这是用户在 2025-1-13 2:45 为 https://apjjf.org/2016/07/otmazgin 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

A New Cultural Geography of East Asia: Imagining A ‘Region’ through Popular Culture
东亚新文化地理学:通过流行文化想象一个“地区”

By:

April 1, 2016

A New Cultural Geography of East Asia: Imagining A ‘Region’ through Popular Culture
A New Cultural Geography of East Asia: Imagining A ‘Region’ through Popular Culture

Volume 14 | Issue 7 | Number 5

Article ID 4879

Summary   总结

The majority of studies on regional formation in East Asia (both Northeast and Southeast Asia) have focused on economic integration and institutional build-up initiated by states. Developments in the field of contemporary society and culture, however, have been largely overlooked. This study seeks to shed light on the way popular culture influences our perception of regions by examining some recent developments in the study of translational dissemination of popular culture across Asian societies. The paper argues that popular culture plays a constructive role in shaping the East Asian region by creating transnational markets for cultural commodities and by disseminating communalities of lifestyles and concepts, which are based on the experience of consuming the same cultural products by different people in different parts of East Asia.
大多数关于东亚(东北亚和东南亚)区域形成的研究都集中在国家发起的经济一体化和制度建设上。然而,当代社会和文化领域的发展在很大程度上被忽视了。本研究旨在通过研究流行文化在亚洲社会的转化传播研究的一些最新进展,阐明流行文化如何影响我们对地区的看法。本文认为,流行文化通过为文化商品创建跨国市场和传播生活方式和观念的共同性,在塑造东亚地区方面发挥着建设性作用,这些生活方式和观念是基于东亚不同地区不同人群消费相同文化产品的经验。

Introduction  介绍

East Asia1 in the last two decades has experienced a cultural renaissance rooted in economic growth and booming urban consumerism, and manifested in the dense circulation of popular culture products, such as movies, pop music, animation, comics, television programs, and fashion magazines, not to mention their derivative products such as games, food, toys, accessories, etc. The “Korean Wave,” better known as “Hallyu“, which is the focus of this special issue, constitutes an important part of these developments. While many of these popular culture confluences and “waves” originated in Europe and the United States, a significant proportion is now produced and disseminated locally or within the Asian region. Confluences of Korean, Japanese and popular cultures, in particular, have not only intensified in recent decades, reaching consumers of different national and linguistic boundaries, but have also inspired a variety of transnational popular-culture collaborations and co-productions involving creative personnel from different parts of Asia. The result is that in virtually every big city in East Asia, it is possible to find a variety of imported popular cultural products that are regularly disseminated, indigenized, hybridized, and consumed.
东亚1 在过去的二十年里经历了一场植根于经济增长和蓬勃发展的城市消费主义的文化复兴,并体现在流行文化产品的密集流通上,如电影、流行音乐、动画、漫画、电视节目和时尚杂志,更不用说它们的衍生产品,如游戏、食品、玩具、配饰等。“韩流”,更广为人知的名字是“韩流”,是本期特刊的重点,构成了这些发展的重要组成部分。虽然这些流行文化的融合和“浪潮”中有许多起源于欧洲和美国,但现在很大一部分是在本地或亚洲地区生产和传播的。特别是韩国、日本和流行文化的融合,不仅在近几十年来加强了,触及了不同国家和语言界限的消费者,而且还激发了来自亚洲不同地区的创意人员参与的各种跨国流行文化合作和联合制作。结果是,在东亚的几乎每个大城市,都可以找到各种进口的流行文化产品,这些产品定期传播、本土化、混合和消费。

Some of these dramatic developments in East Asia’s popular culture market have been well-documented and analyzed, especially in anthropology and cultural studies. This literature provides substantial testimony for the proliferation of the various popular culture confluences and contains rich information and analysis relating to the practices and “meanings” of popular culture in an age of globalization. These studies have focused mainly on the representational and ideological aspects of popular culture, in particular the consumption/reception of, say, Korean TV dramas, Japanese anime or a Hong Kong-made movie. The overwhelming majority of the studies, many of them employing a close reading of media-as-texts, do this kind of analysis (Otmazgin 2008. Recent examples include Allen and Sakamoto 2006; Fitzsimmons and Lent 2013; Fung 2013; and Iwabuchi 2004).
东亚流行文化市场的一些戏剧性发展已经得到了很好的记录和分析,特别是在人类学和文化研究中。这些文献为各种流行文化融合的扩散提供了大量证据,并包含与全球化时代流行文化的实践和“意义”相关的丰富信息和分析。这些研究主要集中在流行文化的表征和意识形态方面,特别是韩国电视剧、日本动漫或香港制作的电影的消费/接受。绝大多数研究,其中许多都采用了对媒体即文本的仔细阅读,都进行了这种分析(Otmazgin 2008.最近的例子包括 Allen 和 Sakamoto 2006;Fitzsimmons 和 Lent 2013;Fung 2013;和 Iwabuchi 2004 年)。

Curiously, however, none of these studies of popular culture have been incorporated into political science, economics, and geography disciplines, especially in relation to the processes of region making. Very few studies have actually looked at the constructive role played by networks and mechanisms of distribution and consumption of popular culture in East Asia, or examined the cultural linkages they facilitate between communities across this region (Otmazgin 2013: 3). While issues related to the impact of trade, finance, industry and technology on creating an integrated region in East Asia have been extensively analyzed in the available literature, popular culture has not.
然而,奇怪的是,这些关于流行文化的研究都没有被纳入政治学、经济学和地理学学科,尤其是在与区域形成过程相关的学科中。很少有研究真正关注东亚流行文化的网络和传播和消费机制所发挥的建设性作用,或研究它们促进该地区社区之间的文化联系(Otmazgin 2013:3)。虽然现有文献中已经对贸易、金融、工业和技术对创建东亚一体化区域的影响等问题进行了广泛的分析,但流行文化却没有。

Given the long history of dissemination of popular culture across the region, and the more recent state policy regarding it and the development of major media alliances, why has culture barely figured in the critical discussion on region-making? While ASEAN (The Association of Southeast Asian Nations), for example, has emerged as a hub of East Asian community- building, and to some extent norm-setting, its cultural impact as far as popular culture is concerned has been far less visible. Why so? Given that a large number of people in East Asia spend many hours every day in front of their television screens, go to movies, listen to music, and generally spend more time than before on cultural consumption, can’t we assume that these practices have an impact on their lives and perceptions of other places? Perhaps they introduce new images and options and create new social and symbolic references? To use international relations scholar Andrew Hurrel’s term (1994: 65), can we think of popular culture, including practices and discourses about popular culture, as creating a sense of “we-ness”?
鉴于流行文化在该地区的传播历史悠久,以及最近的国家政策以及主要媒体联盟的发展,为什么文化几乎没有出现在关于区域塑造的批判性讨论中?例如,虽然 ASEAN(东南亚国家联盟)已成为东亚社区建设的中心,并在某种程度上成为规范制定的中心,但就流行文化而言,其文化影响却远不那么明显。为什么呢?鉴于东亚人每天花很多时间在电视屏幕前、看电影、听音乐,并且通常比以前花更多的时间在文化消费上,我们难道不能假设这些做法对他们的生活和对其他地方的看法有影响吗?也许他们引入了新的图像和选项,并创造了新的社会和象征参考?用国际关系学者安德鲁·赫雷尔(Andrew Hurrel)的术语(1994:65)来说,我们能否将流行文化,包括关于流行文化的实践和话语,视为创造了一种“我们性”的感觉?

In the case of East Asia, the dense circulation of popular culture plays a constructive role in shaping the way people perceive a “region.” This circulation has an impact not only on the institutional aspect of regional formation, e.g. the creation of transnational markets and the consequential collaboration between all those involved in this process (companies, agents, promoters, distributors, retailers, etc.), but also on the dissemination of lifestyle commonalities and concepts, which are based on the experience of consuming the same cultural products by different people in different parts of East Asia. Popular culture consumption creates a special bond based on a shared experience between consumers. In this way, the circulation of popular culture puts East Asian fans, especially city residents, into a new cultural realm and invigorates a feeling of common-ness. This may suggest widening our understanding of a regional “community”-not only people of similar ethnic, national, or local belonging but a community of people from different locations who are exposed to the same cultural commodities and share the consequential perceptions, lifestyles and thoughts they offer. Specifically regarding Hallyu, this paper suggests that cultural consumption is creating a sense of community among fans in the sense that it serves as a shared language for transnational communication that enhances a sense of “we-ness” and, at least for some, eventually constitutes part of their identity.
就东亚而言,流行文化的密集流通在塑造人们看待“地区”的方式方面发挥着建设性作用。这种流通不仅影响区域形成的制度方面,例如跨国市场的创建以及参与这一过程的所有人(公司、代理商、发起人、分销商、零售商等)之间的合作,而且还影响生活方式的共同点和概念的传播,这些共同点和概念基于东亚不同地区不同人群消费相同文化产品的经验。流行文化消费在消费者之间的共享体验的基础上建立了一种特殊的纽带。通过这种方式,流行文化的传播将东亚粉丝,尤其是城市居民带入了一个新的文化领域,并激发了一种共通感。这可能意味着拓宽我们对区域“社区”的理解——不仅是具有相似种族、国家或地方归属感的人,而且是来自不同地方的人们的社区,他们接触到相同的文化商品,并分享他们提供的相应观念、生活方式和思想。具体到韩流,本文认为,文化消费正在粉丝之间创造一种社区感,因为它作为一种跨国交流的共享语言,增强了 “我们 ”的感觉,至少对一些人来说,最终构成了他们身份的一部分。

What constitutes the “region” of East Asia?

According to Anthony Payne and Andrew Gamble’s (2004: 16) definition of regionalism, which is typical of the international relations (IR) approach to this term, “Regionalism is a state-led or states-led project designed to reorganize a particular regional space along defined economic and political lines.” Holly Wyatt-Walter (1995: 77) defines regionalism similarly, as “a conscious policy of states or sub-state regions to coordinate activities and arrangements in the greater region.” Regionalism thus refers to ideological and rhetorical concepts of regional institutionalization and regional identity. Regionalism also represents a deliberate attempt by states or their agents to create formal mechanisms for dealing with common issues in the pursuit of mutual benefits.

Regionalization, on the other hand, refers in this literature to an indirect and bottom-up process that increases the proximity between markets, institutions, and communities, in geographical and conceptual domains broader than two states.

The majority of studies of region-making in East Asia have concentrated on the process of building regional institutions through trade mechanisms and regime build-up initiated by national governments (Liu and Régnier 2003; Yoshimatsu 2008: 24). Others argue that “regional dynamism” and cross-border economic activities, more than formal agreements between governments or a shared historical or cultural “Asian” background, have promoted formation of the region (for example, Buzan 1998; Frost 2008; Funabashi 1993; Harvie, Kimura, and Lee 2005; and Pempel 2005). This sort of market-led regional dynamism continues despite an obvious lack of strong regional institutionalization in East Asia-especially when compared to the EU. (Katzenstein 2005).

However, the construction of regions is not only the result of economic dynamism and state-led initiatives, but also other processes emerging from populations within a certain geographical area (Hettne 2005: 548). Cultural anthropologist Arjun Appadurai challenges the theoretical understanding of regional formation, arguing that the concept of the region is not based on any “natural” formation and that there is no way that regions should be defined. According to him, “the large regions that dominate our current maps for area studies are not permanent geographical facts[…]Regions are best viewed as initial contexts for themes that generate variable geographies, rather than as fixed geographies marked by pre-given themes” (Appadurai, 2000: 7). In this sense, academic interaction is important to “hav[ing] elaborated interests and capabilities in constructing world pictures whose very interaction affects global processes” (Ibid: 13). Here Appadurai conveys the idea of regional formation being a matter of attribute emanating from social and cultural interactions and not by state actors or economic activity. Although Appadurai does not clearly explain how regions should be defined, his vision is far-reaching in the challenge he presents to the theoretical literature.
然而,区域的构建不仅是经济活力和国家主导举措的结果,也是从特定地理区域内的人口中出现的其他过程(Hettne 2005:548)。文化人类学家 Arjun Appadurai 对区域形成的理论理解提出了挑战,他认为区域的概念并不基于任何“自然”形成,因此不应该定义区域。据他介绍,“在我们当前的区域研究地图中占主导地位的大片区域并不是永久的地理事实 [...]最好将区域视为产生可变地理的主题的初始上下文,而不是由预先给定的主题标记的固定地理“(Appadurai,2000:7)。从这个意义上说,学术互动对于“在构建世界图景中拥有精心设计的兴趣和能力非常重要,而这些世界图景的互动本身就是影响全球进程的”(同上:13)。在这里,阿帕杜赖传达了区域形成是来自社会和文化互动的属性问题,而不是国家行为者或经济活动。尽管阿帕杜赖没有清楚地解释应该如何定义区域,但他的愿景在他对理论文献的挑战中是深远的。

The study of regional formation in East Asia thus requires a methodological and interdisciplinary pluralism that considers a variety of possible regionalizing factors, including new definitions for regions. As contested by Peter J. Katzenstein, “geographic designations are not “real”, “natural”, or “essential”, but are “socially constructed and politically contested and thus open to change” (Katzenstein, 1997: 7). In the following paragraphs I suggest that popular culture is one such force, nested within other factors and processes, which shape the way the East Asian region is being appropriated and perceived.
因此,对东亚区域形成的研究需要一种方法论和跨学科的多元化,考虑各种可能的区域化因素,包括对区域的新定义。正如 Peter J. Katzenstein 所争论的那样,“地理名称不是”真实的“、”自然的“或”必要的“,而是”社会建构和政治竞争的,因此对变化持开放态度“(Katzenstein,1997:7)。在接下来的段落中,我认为流行文化就是这样一种力量,它嵌套在其他因素和过程中,塑造了东亚地区被挪用和感知的方式。

Popular culture and region-making
流行文化和地区营造

Looking at the regional flow of popular culture in East Asia, especially in cities, may advance our empirical and theoretical understanding of how regionalization actually works and more basically what constitutes a “region.” For one thing, it overturns conventional wisdom on who the driving forces and actors of integration are, showing that regionalization rather than regionalism is a superior concept for understanding this part of the world. Such investigation redirects one’s attention away from the state and highly institutionalized arrangements and looks instead at the more dispersed agency involved in the creation and marketing of culturally oriented commodities. Examining the actual operations and networks which drive the dissemination and consumption of popular culture not only reveals the bottom-up logic of regionalization, but also illuminates the actual practices and processes of regionalism. It shows the collaboration and interlinking of companies, the creation of transnational cultural platforms, the distribution of products, and the (belated) policy initiatives of governments.
观察东亚,尤其是城市流行文化的区域流动,可能会促进我们对区域化实际运作方式以及更基本地说什么是“区域”的实证和理论理解。首先,它推翻了关于一体化的驱动力和参与者是谁的传统观点,表明区域化而不是区域主义是理解世界这一地区的优越概念。这样的调查将人们的注意力从国家和高度制度化的安排上转移开来,转而关注参与文化和营销文化导向商品的更分散的机构。考察驱动大众文化传播和消费的实际运作和网络,不仅揭示了区域化自下而上的逻辑,也揭示了区域主义的实际实践和过程。它展示了公司的合作和相互联系、跨国文化平台的创建、产品的分销以及政府的(迟来的)政策举措。

Figure 1. The culture of consumerism in East Asian cities

Secondly, popular culture play a constructive role in pulling people closer together by providing them with a shared experience invigorated by the consumption of cultural commodities. The commodification, production, marketing, pirating, and consumption of popular cultures first encourage collaborations between companies and individuals involved in these processes. Moreover, these activities also construct new frameworks for delivering images, ideas, and emotions, which can invigorate feelings of proximity and belonging. In a free-market economy, dense (and often uncontrolled) circulation of popular culture has the potential to weaken individual states’ control over the inflow of culture and hamper their efforts to utilize culture for their own purposes, such as nation-building. In other words, it creates a new sort of community that stretches beyond the reach of the state and may challenge it. The spread of popular culture help people in East Asia to develop a common language made up of the same sounds, images, and texts available through music and smartphones, TV and movie screens, in comic publications, on commercial billboards, or via the Internet. These commodities and images do not have to be uniquely East Asian, as long as they are shared by wide segments of the East Asian population.

Figure 2. Asian pop music in a Music Shop in Hong Kong

Third, the growing involvement of a few states in East Asia in the media and cultural industries has intensified the inner-regional flow of popular culture. Following the commercial success of these industries, the governments of South Korea, Japan, and China now see popular cultural products as both a profitable economic sector and a means to attain “soft power.” Recent initiatives by these governments indicate that they actively intervene in order to foster the growth of this sector within their national economies and are developing their own export-oriented cultural industries for specific purposes (Otmazgin 2011). In Japan, for example, no fewer than thirteen governmental ministries and agencies are in one way or another involved in promoting the so-called “content industries” (Zykas 2011). A recent example is the establishment in July 2011 of the Creative Industries Division within the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), to supervise the promotion of “cool” Japan abroad and assist Japanese small and midsize culture-related firms develop a global strategy. In South Korea, the government is promoting the country’s “creative industries” (music, movies, television etc.) as an export industry by investing in infrastructure and sponsoring promotional campaigns abroad (Shim 2008: 30). According to Korea Finance Corporation, in 2012 the Korean game industry’s exports reached US$2.6 billion, the music industry exported US$235 million, while exports of TV shows and Korean dramas reached US$234 million and movies were about US$ 20 million (Ha 2014). In China, following the country’s entry into the World Trade Organization (WTO) in 2001, the state has permitted foreign companies to own up to 49 percent of film companies, which has helped open the market and initiate new productions (Su 2014). These all are expected to boost popular culture production in East Asia even further and increase governmental involvement. Let us look next at East Asia’s popular culture market more closely.

The regionalization of taste

In East Asia, as in other parts of the world, American popular culture continues to loom over the markets. American products are successfully marketed in most places where local income levels have reached a certain standard. However, in spite of the global projection of America’s cultural power, regional popular culture confluences have also developed and intensified, substantially decentralizing the world’s cultural structure and refuting the notion that East Asia’s popular culture scene will continue to be dominated by American or Western cultures. Most visible are Chinese, Japanese, and of course Hallyu, which have reached global audiences in Europe, North and South America, and even the Middle East. Their greatest visibility and impact still remains within the cultural geography of East Asia (Lent and Fitzsimmons 2012; Fung 2013).

The growth in intra-regional trade and consumption of popular culture in East Asia is related to several socio-cultural and technological changes. These include the emergence of a large pool of middle-class consumers who have time and money to spend, the advent of social media where cultural content is delivered and consumed almost instantly, the dissemination of accessible devices for consuming popular culture such as DVD players and smart phones, and the easing of political control over the importation of culture as part of neo-liberal policies toward the media industries (Chua 2000; Jin 2007; Otmazgin and Ben-Ari 2012). These have all encouraged entrepreneurs, as well as the popular culture industries and their promoters, to seek new expansion opportunities beyond their immediate domestic market.

Chinese popular culture, now freed from the totalitarian understanding of culture and the arts and its complete subjection to the desires of the Chinese Communist Party, has been flourishing, not only in Mainland Chinabut also along China’s economic sphere in other parts of Asia. China’s economic ties with the rest of East Asia provide the infrastructure for the spread of Chinese popular culture as well. In turn, the feedback from Asian audiences encourages cultural creativity in China and convinces the Chinese industries to look beyond their immediate domestic audiences. The culture and entertainment sections of local newspapers in Singapore, Bangkok, and Manila constantly depict Chinese music, TV, and movie artists, making Pan-Asian Chinese pop culture a reality. The fact that the non-China Chinese popular culture is sometimes glitzier and more fluid, makes it popular among Chinese in China and eventually contributes to the melding of transnational Chinese audiences from different parts of East Asia.

Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei have evolved as incubator sites for Chinese cultural production, especially in animation, digital television, and video games, in spite of the state censorship that still sometimes interferes. Chinese pop music, in both Mandarin and Cantonese, is increasingly popular among young Chinese audiences in East Asia. Taiwan has recently replaced Hong Kong as the regional hub of Mandarin-language pop and is the source of approximately 80 percent of sales of Mandarin music. China’s young generation of movie directors is producing a wide range of films dealing with social issues related to contemporary Chinese society. For example, many movies deal with China’s Cultural Revolution in a way that leaves no doubt as to the critical way they see this period (Tobari 2007). The Chinese comic-book industry (manhua) initially absorbed many influences from Japanese manga starting as far back as the 1960s, but has recently been developing its own recognizable identity away from the Japanese model (Berndt 2012). In 1993, the first Chinese manga magazine was launched (manga taisho/ manga king), which included not only manga translated from Japanese but also original stories by young Chinese manga artists (Seno 2007: 115-116). This new creativity is expressed not only in a wide range of movie, anime, TV and comic-book productions but also in urban theater shows dealing with contemporary social issues, as well as contemporary arts and avant garde culture in urban studios, such as 798 art village in Beijing. These processes create a sort of Chinese popular culture language regionalism that encompass different parts of East Asia.

Figure 3. Japanese fashion magazines sold in Hong Kong

Japanese cultural products are widely distributed throughout East Asia. During the 1990s and the early 2000s, Japanese music, television programs, animation, and comics have carved out an integral position in East Asian markets, introducing young consumers to a variety of new consumption opportunities and lifestyles. Japanese music artists, such as Hamasaki Ayumi and Utada Hikaru are widely known in the region. (Utada Hikaru has sold more than one million copies of her three albums over the last six years in Thailand alone!) Japanese television programs and animation series such as Doraemon, Tiger Mask, and Detective Conan are constantly broadcast on public television and cable channels in Singapore, Thailand, Malaysia, and Indonesia. Japanese manga are routinely translated into Thai, Bahasa, and Tagalog too. Japanese fashion magazines are also an effective distribution of contemporary culture and lifestyle. In bookshops and kiosks across this region’s big cities, it is possible to find translated or original versions of famous Japanese fashion magazines such as CanCan, JJ, ViVi, COOL, Cutie, Vita, Myojo, Brand, and nonno, which keep East Asian youth updated about the latest fashions from Tokyo.

In recent years, Korean popular culture is also leaving a strong mark on East Asia’s cultural scene, creating the Hallyu, as it is known among fans. In about a decade, South Korean television dramas, movies, music, and fashion have gained immense popularity throughout the region, adding a variety of new images and consumption opportunities. With a marketing strategy that mixes television exposure, commercials, and music, South Korean idols have also become phenomenally popular throughout the region. Wŏn Pin and Sŏng Sǔng-hǒn, for example, are widely known to young audiences for their parts in the hit television drama Autumn Fairy Tale (2000). Other famous South Korean idols include Chang Dong-gǒn (Friend), Cha T’ae-hyǒn (My Sassy Girl), Lee Chǒng-jae (Il Mare), Kwǒn Sang-u (My Tutor Friend) and Pae Yong-jun (Winter Sonata). More recently, the phenomenal success of Psy’s “Gangnam Style,” has brought Korean pop to the heart of the mainstream, both in Asia and beyond. Even more recently, Korean fashion is also gaining momentum. Korean designers’ brands such as Lie Sang Bong, Doii, Big Park, Kumann Yoo Hye-jin, Steve J and Yoni P, pushbutton, ARCHE, and Ko Soyǒng are massively imported and sold in fashion shops across Asia together with orchestrated campaigns presenting the latest work by young Korean designers.2

These popular culture confluences create a new economy of products shared by a selective section of the population-especially young urban residents with an elevated standard of living. Increasingly for these people, popular-culture consumerism has become an integral way of life, which creates a bond with other people who share the same urban lifestyle. In other words, for them, popular culture has become an important factor in value production-not only in the economic sense but also in the social and cultural sense. East Asia’s culture and media industries, for their part, are encouraged by both market forces and by their respective governments to think beyond their immediate domestic markets and seek opportunities in new markets in Asia. Put differently, these developments encourage trans-nationality where the nation state ceases to be the main framework of production and consumption and, instead, foreign audiences are considered by producers to be an integral part of their popular-culture community.

Figure 4. Anime gathering (cosplay) in Bangkok

As a result of all this activity, East Asian urban consumers today have multiple popular culture preferences, deriving from multiple centers. Millions of youth in places like Singapore, Hanoi, Kuala Lumpur, Bangkok, and Jakarta can covet the latest fashions from Tokyo, listen to the same genre of American pop music, watch Chinese dramas on television or online, read Japanese comic books, and go with friends to watch the latest Korean movie. Through the dissemination of popular culture, people in different places can, for example, watch a certain genre of animation program throughout their childhood and listen to the same genre of music as teenagers. If they eventually meet, they will have a lot more in common than if these products had not been available.

Imagining the East Asia region through popular culture

A few important questions arise from the relationship between popular culture and the regionalization process in East Asia: Is popular culture a significant enough phenomenon that it should be recognized as contributing to the creation of this specific “region”? Is popular culture important enough to make people within East Asia feel distinct and share a common identity? Is popular culture’s distinctiveness based in the fact that its consumption, even more than its production, is value-shaping to a greater degree than other products? The available literature on popular culture only partly addresses these questions while, as noted above, the political science literature on regions ignores them altogether. While cognizant of the region-specific cultural resonance and asymmetry of intra-Asian flows, the literature on popular culture in East Asia does not systematically explore the implications of popular culture for regionalization. However, the statistics on the export of Japanese and Korean TV programs, for example, suggest that there is a geographical reach, scope and limit to the networking and patterns of popular culture flow and consumption, that is creating an imagined East Asian region. The geographical field tends to vary from one product to another, however, as does the density and directionality of this flow. The East Asia “region” is thus a convenient but notoriously slippery term, since Japanese and Korean popular culture flows have less visibility in, say, Cambodia, Myanmar or the Indian market, than they do in Taiwan, China, and the major cities of East Asia.

Nevertheless, a few important conclusions can be drawn by looking at the dissemination and acceptance of popular culture across East Asia. First, market forces-and not governmental policies-are at the heart of the process, promoting and spurring the construction of new cultural linkages. The dissemination of popular culture in East Asia is essentially the result of bottom-up processes not directly guided by the states-and at times even taking place in spite of them. Second, as noted above, the dissemination of popular culture is centered on cities and their middle class residents rather than encompassing the entire population as a whole. In this sense, the regional acceptance of popular culture in East Asia is fragmented: a certain part of the population (overwhelmingly urban middle classes) are more “regionalized” than those who live in rural areas because they are more exposed to the transnational flow of popular culture. This connective-ness between cities and their inhabitants is not an equal process, but a socially selective one. Third, the East Asian region is not isolated from economic and cultural developments in the wider Asian region or globally. Nevertheless, there is a concentration of certain popular culture flows and influences found most intensively in the cultural geography of urban East Asia (such as Japanese fashion magazines, Chinese pop music, and Korean idol culture).

The fact that a common popular culture is central to the lives of many consumers in East Asia, especially in cities, suggests that region-making is not simply a matter of institutionalization but also of practice. Rather than viewing region-making as simply the deterritorialization and disentanglement of national boundaries by economic and political forces, as typically described in the literature on region-making in East Asia, we can also view it as something that happens through the cumulative practices of groups of people who, over a period of time, are geared toward some common lifestyle. Consequently, as Alder and Greve argue (2009: 59), the boundaries of regions may be determined by the practices that constitute them, a pattern of relations indicative of what Emilian Kavalski (2009: 10) calls “community of practice.”

The dissemination and acceptance of popular culture may also introduce a new meaning to the concept of “community” as not only a group of people living under the banner of the nation state or belonging to a certain ethnicity or religion, but also urban residents living in different cities in different countries bound by shared behaviors and practices encouraged by the inflow and practice of popular culture. This definition, however, points to the creation of large swathes of excluded populations that are not part of urban popular culture consumer culture.

In summary, conceptualizing East Asia as a region based on popular culture requires going beyond the conventional tools provided by geographers and scholars of international relations (IR) and requires a methodologically pluralistic approach open to considering how a variety of socially and culturally embedded practices and behaviors affect regional formation.

Recommended citation: Nissim Otmazgin, “A New Cultural Geography of East Asia: Imagining A ‘Region’ through Popular Culture”, The Asia-Pacific Journal, Vol. 14, Issue 7, No. 5, April 1, 2016.

References

Alder, E., and P. Greve. 2009. “When Security Community Meets Balance-of-Power.” Review of International Studies 35, no. 1:59–84.

Allen, Matthew and Rumi Sakamoto, eds. 2006. Popular Culture, Globalization and Japan. New York: Routledge.

Appadurai, Arjun. 2000. “Grassroots Globalization and the Research Imagination.” Public Culture 12, 1: 1-19.

Berndt, Jaqueline (ed). 2012. Mahwa, Manga, Manhua: East Asian Comic Studies. Leipziger Universitaetsvlg.

Buzan, Barry. 1998. “The Asia-Pacific: What Sort of Region in What Sort of World?” In Asia-Pacific in the New World Order, ed. Anthony McGrew and Brook Christopher. London and New York: Routledge.

Chua, Beng-Huat. 2000. “Consuming Asians: Ideas and Issues.” In Consumption in Asia: Lifestyles and Identities, Beng-Huat Chua, ed. 1–34. (London: Routledge).

Chua, Beng Huat, and Koichi Iwabuchi. 2008. “Introduction: East Asian TV Dramas: Identifications, Sentiments and Effects.” In East Asian Pop Culture: Analysing the Korean Wave, edited by Beng Huat Chua and Koichi Iwabuchi, 1–12. Aberdeen: Hong Kong University Press.

Fitzsimmons, Lorna and John Lent (eds.). 2013. Popular Culture in Asia: Memory, City, Celebrity. London: Palgrave Macmillan.

Frost, Ellen L. 2008. Asia’s New Regionalism. Boulder, Colo.: Lynne Rienner Publishers.

Funabashi, Yoichi. 1993. “The Asianization of Asia.” Foreign Affairs 72, no. 5:75–85.

Fung, Anthony. 2013. Asian Popular Culture: The Global (Dis)continuity. London: Routledge.

Ha, Jeonghoon. 2014. “Game Hallyu: Implications of the Game Industry Success,” The ASAN Institute for Policy Studies Newsletter, September 22.

Harvie, Charles, Fukunari Kimura, and Hyun-Hoon Lee, eds. 2005. New East Asian Regionalism: Causes, Progress and Country Perspectives. Cornwall: Edward Elgar Publishing Limited.

Hettne, Björn. 2005. “Beyond ‘New’ Regionalism.” New Political Economy 10, no. 4:543–571.

Hettne, Björn, Inotai András, and Shukle Osvaldo, Eds. 1999. Globalization and the New Regionalization. Hampshire: Palgrave Macmillan Press.

Iwabuchi, Koichi (ed.) 2004. Feeling Asian Modernities: Transnational Consumption of Japanese TV Dramas. Hong Kong: University of Hong Kong Press.

Jin, Yong Dal and Dong-Hoo Lee. 2007. “The Birth of East Asia: Cultural Regionalization through Co-Production Strategies.” Spectator 72, no. 2:31–45.

Jung, Sun. 2011. “K-pop, Indonesian Fandom, and Social Media.” In Race and Ethnicity in Fandom, edited by Robin Anne Reid and Sarah Gatson. Special issue, Transformative Works and Cultures. 8. Accessed on November 23, 2013.

Katzenstein, Peter. 2005. A World of Regions: Asia and Europe in the American Imperium. Cornell Studies in Political Economy. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.

Katzenstein, Peter J. 1997. “Introduction: Asian Regionalism in Comparative Perspective.” In Network Power: Japan and Asia, ed. Peter J. Katzenstein and Takashi Shiraishi. Ithaca: Cornell University Press.

Kavalski, Emilian. 2009. “‘Do as I Do’: The Global Politics of China’s Regionalization.” In China and the Global Politics of Regionalization, ed. Emilian Kavalski, 1–16. Surrey, Burlington: Ashgate.

Lent, John and Fitzsimmons, Lorna, eds. 2012. Asian Popular Culture in Transition. (London: Routledge).

Liu, Fu-kuo, and Philippe Régnier. 2003. “Prologue: Whither Regionalism in East Asia?” In Regionalization in East-Asia: Paradigm Shifting?, ed. Liu Fu-kuo and Philippe Régnier. London: Routledge Curzon.

Oh, Ingyu. 2009. “Hallyu: The Rise of Transnational Cultural Consumers in China and Japan,” Korea Observer 40 (3): 425–459.

Oh, Ingyu, and Gil-Sung Park. 2012. “From B2C to B2B: Selling Korean Pop Music in the Age of New Social Media,” Korea Observer 43 (3): 365–397.

Otmazgin, Nissim. 2013. Regionalizing Culture: The Political Economy of Japanese Popular Culture in Asia. Honolulu: University of Hawai’i Press.

Otmazgin, Nissim. 2011. “A Tail that Wags the Dog? Cultural Industry and Cultural Policy in Japan and South Korea.” Journal of Comparative Policy Analysis: Research and Practice 13, No. 3:307–325.

Otmazgin, Nissim. 2008. “Japanese Popular Culture in East and Southeast Asia: A Time for a Regional Paradigm?” The Asia Pacific Journal: Japan Focus, February 8.

Otmazgin, Nissim and Ben-Ari, Eyal. 2012. “Cultural Industries and the State in East and Southeast Asia.” In Popular Culture and the State in East and Southeast Asia, Nissim Otmazgin and Eyal Ben-Ari, eds. 3–26. (London: Routledge).

Payne, Anthony and Gamble, Andrew. 2004. The New Regional Politics of Development. London: Palgrave.

Pempel, T. J. 2005. Remapping East Asia: The Construction of a Region. Edited by T. J. Pempel. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press.

Seno Takumasa. 2007. “Manga kara Kaosu e- Chugokumanga no Henbo (from Manga to Chaos: Change in Chinese Manga,” inGendai Chugoku no Popura Karucha (Contemporary Popular Culture), Ajia Hougaku, No. 97 (March), pp. 115-116.

Shim, Doobo. 2008. “The Growth of Korean Cultural Industries and the Korean Wave.” In East Asian Pop Culture: Analyzing the Korean Wave, ed. Beng-Huat Chua and Kōichi Iwabuchi, 15–31. Hong Kong: University of Hong Kong Press.

Su, Wendy. 2014. “Cultural Policy and Film Industry as Negotiation of Power: The Chinese State’s Role and Strategies in its Engagement with Global Hollywood 1994-2012,” Pacific Affairs, Vol. 84, No. 1.

Tobari, Haruo. 2007. “Shinjidai no Chugokueiga-Kiso wo Kizuita daiyonseidai” (New Age of Chinese Movies: Fourth Generation Directors,” in Gendai Chugoku no Popura Karucha (Contemporary Popular Culture), Ajia Hougaku, No. 97 (March), pp. 6-16.

Wyatt-Walter, Holly. 1995. “Regionalism, Globalism and World Economic Order.” In Regionalism and World Politics: Regional Organization and International Order, edited by Louise Fawcett and Andrew Hurrell, 74–121. Oxford: Oxford University Press.

Yoshimatsu, Hidetaka. 2008. The Political Economy of Regionalism in East Asia: Integrative Explanation for Dynamics and Challenges. London: Palgrave Macmillan.

Zykas, Aurelijus. 2011. “The Discourses of Popular Culture in 21st Century Japan’s Cultural Diplomacy Agenda.” In The Reception of Japanese and Korean Popular Culture in Europe, ed. Takashi Kitamura, Kyoko Koma and SanGum Li. Kaunas: Vytautus Magnus University.

Notes

This article includes extracts from Nissim Otmazgin. 2013. Regionalizing Culture: The Political Economy of Japanese Popular Culture in Asia, Honolulu: University of Hawai’i Press. I wish to thank Laura Hein and two unnamed reviewers for excellent comments on previous versions of this paper.

Notes

1

In this paper, “East Asia” refers to both Northeast Asia and Southeast Asia, especially to urban centers, which are the main sites for the reproduction and consumption of imported popular cultures.

2

Lee, Woo-young. “Hallyu Buoys Korean Fashion,” The Korea Herald, March 28, 2013, pp. 1, 6.

Share with a colleague:

Volume 14 | Issue 7 | Number 5

Article ID 4879

About the author:

SPECIAL FEATURE

Hallyu: The Korean Wave and Asia (2 of 6)

Jooyeon Rhee and Nissim Otmazgin, “Expanding Transnational Dialogue in Asia through Hallyu.”

Mary J. Ainslie, “K-dramas across Thailand: Constructions of Koreanness and Thainess by contemporary Thai consumers.”

Millie Creighton, “Through the Korean Wave Looking Glass: Gender, Consumerism, Transnationalism, Tourism Reflecting Japan-Korea Relations in Global East Asia.”

Chikako Nagayama, “Women’s Desire, Heterosexual Norms and Transnational Feminism:
Kitahara Minori’s Good-bye Hallyu.”

Jooyeon Rhee, “Gendering Multiculturalism: Representation of Migrant Workers and Foreign Brides in Korean Popular Films.

 

Dr. Nissim Otmazgin is Senior Lecturer and Chair of the Department of Asian Studies at the Hebrew University of Jerusalem. His research interests include popular culture and regionalization in Asia, cultural industry and cultural policy in Japan and Korea. He is the author of Regionalizing Culture: the Political Economy of Japanese Popular Culture in Asia (University of Hawai’i Press, 2013), and co-editor (with Eyal Ben-Ari) of Popular Culture and the State in East and Southeast Asia (Routledge, 2012) and Popular Culture Co-Productions and Collaborations in East and Southeast Asia (NUS Press and Kyoto University Press, 2013). His recent book (edited with Rebecca Suter), is titled Stories for the Nation: Rewriting History in Manga (Palgrave-Macmillan, forthcoming).

The Asia-Pacific Journal: Japan Focus is a peer-reviewed publication, providing critical analysis of the forces shaping the Asia-Pacific and the world.

    About the author:

    SPECIAL FEATURE

    Hallyu: The Korean Wave and Asia (2 of 6)

    Jooyeon Rhee and Nissim Otmazgin, “Expanding Transnational Dialogue in Asia through Hallyu.”

    Mary J. Ainslie, “K-dramas across Thailand: Constructions of Koreanness and Thainess by contemporary Thai consumers.”

    Millie Creighton, “Through the Korean Wave Looking Glass: Gender, Consumerism, Transnationalism, Tourism Reflecting Japan-Korea Relations in Global East Asia.”

    Chikako Nagayama, “Women’s Desire, Heterosexual Norms and Transnational Feminism:
    Kitahara Minori’s Good-bye Hallyu.”

    Jooyeon Rhee, “Gendering Multiculturalism: Representation of Migrant Workers and Foreign Brides in Korean Popular Films.

     

    Dr. Nissim Otmazgin is Senior Lecturer and Chair of the Department of Asian Studies at the Hebrew University of Jerusalem. His research interests include popular culture and regionalization in Asia, cultural industry and cultural policy in Japan and Korea. He is the author of Regionalizing Culture: the Political Economy of Japanese Popular Culture in Asia (University of Hawai’i Press, 2013), and co-editor (with Eyal Ben-Ari) of Popular Culture and the State in East and Southeast Asia (Routledge, 2012) and Popular Culture Co-Productions and Collaborations in East and Southeast Asia (NUS Press and Kyoto University Press, 2013). His recent book (edited with Rebecca Suter), is titled Stories for the Nation: Rewriting History in Manga (Palgrave-Macmillan, forthcoming).

    JOIN OVER 20,000 SUBSCRIBERS

    Our monthly newsletter provides readers with an in-depth analysis of forces shaping the Asia-Pacific and the world.

      Since 2002

      Asia Pacific Journal: Japan Focus has produced critical reporting on geopolitics, economics, history, environment, and international relations.