Это двуязычная снимок страницы, сохраненная пользователем в 2024-6-24 20:45 для https://app.immersivetranslate.com/word/, предоставлено с двуязычной поддержкой от Иммерсивный перевод. Узнать, как сохранить?

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

WeiChai PengPai Industrial Technology (Weifang) Co., Ltd.
ВэйЧай ПэнПай Промышленные Технологии (Вэйфан) Ко., Лтд.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

M23 diesel engine for marine
Дизельный двигатель М23 для судов

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Foreword
Предисловие

This series is the high-speed engine independently developed by Weichai. And it boasts many advantages such as compact structure, outstanding performances including reliable running, strong power and good economy, as well as fast start, easy operation and maintenance.
Эта серия представляет собой высокоскоростной двигатель, независимо разработанный компанией Weichai. И он может похвастаться многими преимуществами, такими как компактная конструкция, выдающиеся характеристики, включая надежную работу, высокую мощность и хорошую экономичность, а также быстрый запуск, простоту эксплуатации и обслуживания.

This Manual mainly includes the basic information and the operation and maintenance methods of the engine. To make the engine serve you in a better way, you are recommended to understand the engine structure in detail, and master the maintenance and operation methods.
Данное руководство в основном включает в себя основную информацию, а также методы эксплуатации и технического обслуживания двигателя. Чтобы двигатель служил вам лучше, рекомендуется детально разобраться в устройстве двигателя, а также освоить методы обслуживания и эксплуатации.

As more variants will join this series continuously, no further notice will be given for any change made in the future. Users may obtain the latest product information through http://www. weichai.com. Weichai Power Co., Ltd. is authorized to carry out the after-sales service of this product.
Поскольку к этой серии будут присоединяться новые варианты, никаких дополнительных уведомлений о каких-либо изменениях, внесенных в будущем, не будет. Пользователи могут получать самую свежую информацию о продукте через http://www. weichai.com. Weichai Power Co., Ltd. уполномочена осуществлять послепродажное обслуживание этого продукта.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Dear users:
Уважаемые пользователи!

Thank you for choosing Weichai products! We do appreciate your preference for Weichai products!
Спасибо, что выбираете продукцию Weichai! Мы ценим ваше предпочтение продукции Weichai!

To use and maintain the engine properly, please read this Operation and Maintenance Manual carefully and operate in strict accordance with relevant provisions.
Для правильного использования и обслуживания двигателя внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию и работайте в строгом соответствии с соответствующими положениями.

Service commitments:
Обязательства по обслуживанию:

If the engine gets faulty, please contact the Weichai call center by dialing 400-6183066 as soon as possible. The Company promises that the maintenance service center authorized by Weichai will arrive at the fault site within 3h for the center-located city, within 24h for the general region and within 48h for the remote area, and provide fast, excellent and considerate services according to Weichai service requirements.
Если двигатель вышел из строя, как можно скорее свяжитесь с колл-центром Weichai по номеру 400-6183066. Компания обещает, что авторизованный Weichai сервисный центр по техническому обслуживанию прибудет на место неисправности в течение 3 часов для города, расположенного в центре, в течение 24 часов для общего региона и в течение 48 часов для отдаленного района, и предоставит быстрые, отличные и внимательные услуги в соответствии с требованиями к обслуживанию Weichai.

To ensure the effective and normal running of your engine, please read the following content carefully before use.
Чтобы обеспечить эффективную и нормальную работу вашего двигателя, пожалуйста, внимательно прочтите следующий контент перед использованием.

Before operation, please carefully read this Manual, strictly observe the operation and maintenance regulations specified in this Manual, and pay attention to warning instructions and warning signs. Please pay attention to the following issues because the engine warranty will be invalidated if the operation is performed not in accordance with the requirements of this Manual!
♦ Перед эксплуатацией внимательно прочтите данное руководство, строго соблюдайте правила эксплуатации и технического обслуживания, указанные в данном руководстве, и обращайте внимание на предупреждающие инструкции и предупреждающие знаки. Пожалуйста, обратите внимание на следующие моменты, так как гарантия на двигатель будет аннулирована, если эксплуатация будет выполнена не в соответствии с требованиями данного руководства!

As the engine has been tested in strict accordance with the test specifications upon delivery, it is not allowed to adjust the fuel injection pump or ECU randomly.
♦ Поскольку двигатель был протестирован в строгом соответствии со спецификациями испытаний при поставке, не допускается произвольная регулировка топливного насоса высокого давления или ЭБУ.

For the engine with a turbocharger, the rotor shaft of the turbocharger is a precise high speed rotating part, please keep any objects (such as hand, tool, cotton yarn) away from the turbocharger when the engine is running, so as to avoid personal injury or engine damage. Do not disassemble the rotor assembly.
♦ Для двигателя с турбонагнетателем вал ротора турбокомпрессора представляет собой точную высокоскоростную вращающуюся часть, пожалуйста, держите любые предметы (например, руки, инструмент, хлопчатобумажную пряжу) подальше от турбокомпрессора во время работы двигателя, чтобы избежать травм или повреждения двигателя. Не разбирайте ротор в сборе.

Do not loosen or remove the main bearing bolt or the connecting rod bolt of the engine without permission as they are subject to strict torque and rotation requirements.
♦ Не ослабляйте и не снимайте болт коренного подшипника или шатунный болт двигателя без разрешения, так как на них распространяются строгие требования к крутящему моменту и вращению.

Please refer to this Manual
Пожалуйста, обратитесь к этому руководству

Do not touch the high-speed rotating part by hands
Не прикасайтесь руками к высокоскоростной вращающейся части

Tightening torque requirement
Требования к моменту затяжки

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Always fill the engine with the oil or fuel of grade specified in this manual, and filtered by a special filter; for the fuel, subject it to a precipitation more than 72 h. Prior to start, always check that the coolant and oil levels are satisfactory, and if not, please fill the engine with fuel or oil of grade specified in this Manual at an authorized gasoline station.
♦Всегда заливайте двигатель маслом или топливом марки, указанной в данном руководстве, и отфильтрованной специальным фильтром; для топлива, подвергнуть его воздействию осадков более 72 ч. Перед запуском всегда проверяйте удовлетворительный уровень охлаждающей жидкости и масла, а если нет, заправьте двигатель топливом или маслом марки, указанной в данном руководстве, на авторизованной автозаправочной станции.

Before running a new engine, carry out running-in for 50h.
♦ Перед запуском нового двигателя проведите обкатку в течение 50 часов.

Never run the engine without an air filter.
♦ Никогда не запускайте двигатель без воздушного фильтра.

After starting engine in cold state, accelerate it slowly rather than abruptly, and do not run it at an idle speed for a long time.
♦ После запуска двигателя в холодном состоянии разгоняйте его медленно, а не резко, и не запускайте его на холостом ходу в течение длительного времени.

Regularly check the coolant, and never use water or coolant of poor quality as the engine coolant. At a low temperature, please select the coolant of the correct grade in accordance with the requirements of this Manual.
♦ Регулярно проверяйте охлаждающую жидкость и никогда не используйте воду или охлаждающую жидкость низкого качества в качестве охлаждающей жидкости двигателя. При низкой температуре выберите охлаждающую жидкость нужной марки в соответствии с требованиями данного руководства.

The engine has been oil sealed before delivery for avoiding rust. The engine oil sealing period is one year, and the engine should be checked and necessary measures should be taken when this valid period expires.
♦ Перед поставкой двигатель был загерметизирован маслом во избежание ржавчины. Срок уплотнения моторного масла составляет один год, и по истечении этого срока следует проверить двигатель и принять необходимые меры.

The components of the electrical system should always be maintained by Weichai professional technicians.
♦ Компоненты электрической системы всегда должны обслуживаться профессиональными техническими специалистами Weichai.

To replace the filter or when air flows into the low-pressure circuit, be sure to exhaust air from the circuit before restarting the engine. See the relevant section in this Manual for operation details.
♦ При замене фильтра или при поступлении воздуха в контур низкого давления перед повторным запуском двигателя обязательно выпустите воздух из контура. Подробную информацию об эксплуатации см. в соответствующем разделе данного руководства.

When performing welding and other operations, the user shall unplug ECU and other plugs after cutting off the power supply, to avoid damaging ECU.
♦ При выполнении сварочных и других операций пользователь должен отключать ЭБУ и другие вилки после отключения питания, чтобы не повредить ЭБУ.

It is strictly forbidden to flush the engine ECU, fuel injector, sensor, alternator and other electrical elements and engine wire harnesses with high- pressure water.
♦ Категорически запрещается промывать ЭБУ двигателя, топливную форсунку, датчик, генератор и другие электрические элементы и жгуты проводов двигателя водой под высоким давлением.

Please have the diesel engine disassembled and repaired at the Weichai Power designated service station in case of a fault. Do not use the spare parts not specified by Weichai Power for maintenance; otherwise, Weichai will not assume any responsibility for damage to the engine therefrom.
♦ Пожалуйста, разоберите и отремонтируйте дизельный двигатель на специализированной сервисной станции Weichai Power в случае неисправности. Не используйте для технического обслуживания запасные части, не указанные Weichai Power; в противном случае Weichai не несет никакой ответственности за повреждение двигателя в результате этого.

Adjustment of valve clearance must be performed at an authorized Weichai service station. Self-assertive adjustment by users is not allowed. The users doing so shall take full responsibility for any
♦ Регулировка зазора клапанов должна выполняться на авторизованной сервисной станции Weichai. Самоуверенная корректировка со стороны пользователей не допускается. Пользователи, поступающие таким образом, несут полную ответственность за любые

Please refer to the relevant chapter in this Manual
Пожалуйста, обратитесь к соответствующей главе в данном Руководстве

Please refer to the relevant chapter in this Manual
Пожалуйста, обратитесь к соответствующей главе в данном Руководстве

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

problem caused by such unauthorized adjustment. Weichai special spare parts
проблемы, вызванные такой несанкционированной регулировкой. Специальные запасные части Weichai

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Please pay attention to the following before maintenance and repair:
Перед техническим обслуживанием и ремонтом обратите внимание на следующее:

1. Avoid repeated exposure to the used oil for a long time.
1. Избегайте многократного воздействия отработанного масла в течение длительного времени.

2. Wear the protective clothing and water-proof gloves properly, if available.
2. Наденьте защитную одежду и водонепроницаемые перчатки, если таковые имеются.

3. Do not place the oily rag in the pocket.
3. Не кладите промасленную тряпку в карман.

4. Prevent oil from contaminating clothes, especially underwear.
4. Не допускайте попадания масла на одежду, особенно на нижнее белье.

5. Wash work clothes frequently, and throw away the oil-impregnated clothes and shoes that cannot be cleaned up.
5. Часто стирайте рабочую одежду и выбрасывайте пропитанную маслом одежду и обувь, которые невозможно очистить.

6. In case of cut and injury, take first-aid measures as soon as possible.
6. В случае порезов и травм как можно скорее примите меры первой помощи.

7. Be sure to apply protective cream before working. When the skin is contaminated with mineral oil, protective cream will make it easier to wash the oil.
7. Обязательно наносите защитный крем перед работой. При загрязнении кожи минеральным маслом защитный крем облегчит смывание масла.

8. Use soap and hot water, or liquid soap and nail brush to wash hands for the convenience of removing all oil stains. If the grease secreted by skin is washed off, the product containing lanum can substitute the grease
8. Используйте мыло и горячую воду или жидкое мыло и щетку для ногтей для мытья рук для удобства удаления всех масляных пятен. Если жир, выделяемый кожей, смывается, средство, содержащее ланум, может заменить жир

secreted by skin to moisturize the skin.
выделяется кожей для увлажнения кожи.

9. Do not clean the skin with any gasoline, kerosene, fuel, thinner or solvent.
9. Не очищайте кожу бензином, керосином, топливом, растворителем или растворителем.

10. Upon detection of skin irritation, please seek medical attention immediately.
10. При обнаружении раздражения кожи немедленно обратитесь за медицинской помощью.

11. Remove oil from the parts before transportation, if possible.
11. Удалите масло с деталей перед транспортировкой, если это возможно.

12. Please use goggles or face guard masks when your eyes might be exposed to danger. Eye flush fluid must be readily available.
12. Пожалуйста, используйте защитные очки или защитные маски, когда ваши глаза могут подвергаться опасности. Жидкость для промывки глаз должна быть под рукой.

13. During maintenance of the engine, do not splash oil or other liquid on the floor. In the event of accidental leakage of hydrocarbon or other liquid, please take all necessary measures to separate this area to
13. Во время технического обслуживания двигателя не брызгайте маслом или другой жидкостью на пол. В случае случайной утечки углеводорода или другой жидкости, пожалуйста, примите все необходимые меры, чтобы отделить эту зону от

keep the environment clean and guard personnel against injuries.
Поддерживайте чистоту окружающей среды и оберегайте персонал от травм.

14. The handling, storage and recovery of hydrocarbon, ethylene, glycol and petroleum must comply with the safety and environmental standards of the local country.
14. Обработка, хранение и утилизация углеводородов, этилена, гликоля и нефти должны соответствовать стандартам безопасности и охраны окружающей среды в стране.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Table of Contents
Содержание

Chapter I Structure and Performance Parameters 1
Глава I Структура и эксплуатационные параметры 1

1.1 Outline drawing 1
1.1 Контурный рисунок 1

1.2 Meaning of model 4
1.2 Значение модели 4

1.3 Main performance parameters 5
1.3 Основные эксплуатационные параметры 5

1.4 Cylinder sequence definition 6
1.4 Определение последовательности цилиндров 6

Chapter II Installation and Use 7
Глава II. Установка и использование 7

2.1 Unpacking 7
2.1 Распаковка 7

2.2 Hoisting 8
2.2 Подъем 8

2.3 Installation requirements of the engine 8
2.3 Требования к установке двигателя 8

2.4 Preparation before startup 14
2.4 Подготовка перед запуском 14

2.5 Startup 15
2.5 Запуск 15

2.6 Running 15
2.6 Бег 15

2.7 Shutdown 16
2.7 Выключение 16

Chapter III Maintenance 17
Глава III Техническое обслуживание 17

3.1 Fuel oil, lubricating oil, coolant and auxiliary materials 17
3.1 Мазут, смазочное масло, охлаждающая жидкость и вспомогательные материалы 17

3.1.1 Fuel 17
3.1.1 Топливо 17

3.1.2 Lubricating oil 17
3.1.2 Смазочное масло 17

3.1.3 Engine coolant 18
3.1.3 Охлаждающая жидкость двигателя 18

3.1.4 Auxiliary materials 18
3.1.4 Вспомогательные материалы 18

3.2 Daily maintenance 20
3.2 Ежедневное обслуживание 20

3.2.1 Daily maintenance 20
3.2.1 Ежедневное техническое обслуживание 20

3.2.2 Daily inspection 20
3.2.2 Ежедневный осмотр 20

3.3 Regular maintenance interval and specification 21
3.3 Регулярное техническое обслуживание и спецификация 21

3.3.1 Regular maintenance interval and specification 21
3.3.1 Периодичность регулярного технического обслуживания и технические условия 21

3.4 Description of maintenance at all levels 26
3.4 Описание технического обслуживания на всех уровнях 26

3.4.1 Replace oil 26
3.4.1 Замена масла 26

3.4.2 Replace the oil filter 27
3.4.2 Замена масляного фильтра 27

3.4.3 Replace fuel filter and element 27
3.4.3 Заменить топливный фильтр и элемент 27

3.4.4 Replace the primary fuel filter element and drain water 27
3.4.4 Замена элемента топливного фильтра грубой очистки и слив воды 27

3.4.5 Replace water filter element 28
3.4.5 Замена фильтрующего элемента для воды 28

3.4.6 Check air seal 28
3.4.6 Проверка воздушного уплотнения 28

3.4.7 Check air filter element 28
3.4.7 Проверка элемента воздушного фильтра 28

3.5 Cleaning, protection and transportation 28
3.5 Очистка, защита и транспортировка 28

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

3.5.1 Cleaning and protection 28
3.5.1 Очистка и защита 28

3.5.2 Protection during storage 28
3.5.2 Защита при хранении 28

3.5.3 Oil sealing 29
3.5.3 Сальник 29

3.5.4 Transportation 29
3.5.4 Транспорт 29

Chapter IV Typical Faults and Troubleshooting 30
Глава IV Типичные неисправности и поиск и устранение неисправностей 30

4.1 Overview 30
4.1 Обзор 30

4.1.1 Overview 30
4.1.1 Общие сведения 30

4.2 Fault diagnosis methods 30
4.2 Методы диагностики неисправностей 30

4.2.1 Traditional fault diagnosis methods 30
4.2.1 Традиционные методы диагностики неисправностей 30

4.3 Shooting of typical fault 1
4.3 Съемка типовой неисправности 1

4.3.1 Engine startup failure 1
4.3.1 Сбой при запуске двигателя 1

4.3.2 The engine can start but cannot keep running 4
4.3.2 Двигатель может запуститься, но не может продолжать работать 4

4.3.3 Coolant temperature higher than normal value 5
4.3.3 Температура охлаждающей жидкости выше нормального значения 5

4.3.4 Insufficient power 6
4.3.4 Недостаточная мощность 6

4.3.5 Low oil pressure 8
4.3.5 Низкое давление масла 8

4.3.6 Starter does not work 9
4.3.6 Стартер не работает 9

4.3.7 High fuel consumption 10
4.3.7 Высокий расход топлива 10

4.3.8 Abnormal noise during running of engine 12
4.3.8 Ненормальный шум при работе двигателя 12

4.3.9 Unsteady engine speed 13
4.3.9 Неустойчивая частота вращения коленчатого вала двигателя 13

4.3.10 Alternator does not work 14
4.3.10 Не работает генератор 14

4.3.11 White and blue smoke in the exhaust 15
4.3.11 Белый и синий дым в выхлопной трубе 15

4.3.12 Black smoke in the exhaust 16
4.3.12 Черный дым в выхлопной трубе 16

4.3.13 High oil consumption 17
4.3.13 Высокий расход масла 17

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Chapter I Structure and Performance Parameters
Глава I Структура и эксплуатационные параметры

1.1 Outline drawing
1.1 Контурный рисунок

Fig. 1-1 Engine outline drawing 1 (left side)
Рис.1-1 Контур двигателя, рисунок 1 (слева)

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

1

Turbocharger
Турбокомпрессор

2

Air filter
Воздушный фильтр

3

ECU

4

Expansion tank
Расширительный бак

5

Water filter
Фильтр для воды

6

Engine bracket
Кронштейн двигателя

7

Fuel injection pump
Топливный насос высокого давления

8

Oil pan
Поддон картера

9

Starter
Стартер

1

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 1-2 Engine outline drawing 2 (right side)
Рис.1-2 Контур двигателя, рисунок 2 (справа)

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

1

Oil-gas separator
Нефтегазовый сепаратор

2

ECU

3

Air filter
Воздушный фильтр

4

Turbocharger
Турбокомпрессор

5

Suspension cushion
Подушка подвески

6

Oil filler pipe
Маслозаливная труба

7

Fuel injection pump
Топливный насос высокого давления

8

Alternator
Генератор переменного тока

9

Protective cover
Защитный чехол

2

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 1-3 Engine outline drawing 3 (free end)
Рис.1-3 Контур двигателя, рисунок 3 (свободный конец)

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

S/N

Name
Имя

1

Fuel filter
Топливный фильтр

2

Oil filter
Масляный фильтр

3

Oil-gas separator
Нефтегазовый сепаратор

4

Heat exchanger
Теплообменник

5

Sea water pump
Насос забортной воды

6

Fresh water pump
Насос пресной воды

7

Water filter
Фильтр для воды

3

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

1.2 Meaning of model
1.2 Значение модели

4

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

1.3 Main performance parameters
1.3 Основные эксплуатационные параметры

Fig. 1-4 Engine nameplate
Рис.1-4 Заводская табличка двигателя

Please refer to the engine nameplate for information like engine model, power, speed, delivery number, net weight, etc.
Пожалуйста, обратитесь к заводской табличке двигателя для получения такой информации, как модель двигателя, мощность, скорость, номер поставки, вес нетто и т. д.

Other parameters are as shown in Tab. 1-1.
Остальные параметры приведены в табл. 1-1.

Tab. 1-1 Main parameters
Табл.1-1 Основные параметры

Item
Пункт

Technical parameter
Технические параметры

Technical parameter
Технические параметры

Engine type
Тип двигателя

Four-stroke water-cooled, electronic control
Четырехтактный двигатель с водяным охлаждением, электронное управление

high-pressure common rail, direct injection,
Common Rail высокого давления, непосредственный впрыск,

turbocharged and intercooled
С турбонаддувом и промежуточным охлаждением

Four-stroke water-cooled, electronic control
Четырехтактный двигатель с водяным охлаждением, электронное управление

high-pressure common rail, direct injection,
Common Rail высокого давления, непосредственный впрыск,

turbocharged and intercooled
С турбонаддувом и промежуточным охлаждением

Number of cylinders
Количество цилиндров

12

16

Bore × stroke (mm × mm)
Диаметр цилиндра × ход поршня (мм × мм)

135×160

135×160

Displacement (L)
Рабочий объем (л)

27.5

36.6

Maximum power (kW)
Максимальная мощность (кВт)

1500

2000

Oil consumption rate (g/kWh)
Расход масла (г/кВтч)

≤1

≤1

5

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 1-1 Main parameters (cont.)
Таблица 1-1 Основные параметры (продолж.)

Item
Пункт

Technical parameter
Технические параметры

Technical parameter
Технические параметры

Rotation direction of crankshaft
Направление вращения коленчатого вала

(viewed from free end)
(вид со свободной стороны)

Clockwise
По часовой стрелке

Clockwise
По часовой стрелке

Starting mode
Стартовый режим

Electric start
Электрический стартер

Electric start
Электрический стартер

Allowed long-term inclination angle
Допустимый долговременный угол наклона

(°)

Allowed longitudinal inclination: 5 forwards/5 backwards
Допустимый продольный наклон: 5 вперед/5 назад

Allowed transverse inclination: 15 leftwards/15 rightwards
Допустимый поперечный наклон: 15 влево/15 вправо

Allowed longitudinal inclination: 5 forwards/5 backwards
Допустимый продольный наклон: 5 вперед/5 назад

Allowed transverse inclination: 15 leftwards/15 rightwards
Допустимый поперечный наклон: 15 влево/15 вправо

1.4 Cylinder sequence definition
1.4 Определение последовательности цилиндров

The cylinder sequence is defined in the Cylinder Sequence.
Последовательность цилиндров определяется в разделе Последовательность цилиндров.

Fig. 1-5 Cylinder sequence
Рис.1-5 Последовательность цилиндров

6

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Chapter II Installation and Use
Глава II. Установка и использование

2.1 Unpacking
2.1 Распаковка

After unpacking the engine, please check it and its accessories against the Packing List, and check the appearance and fastening condition of connectors; carry out following work afterwards:
После распаковки двигателя проверьте его и его аксессуары по упаковочному листу, а также проверьте внешний вид и состояние крепления разъемов; После этого проведите следующие работы:

1. Wipe the anti-rust coating and corrosion inhibitor off the exposed parts;
1. Сотрите антикоррозийное покрытие и ингибитор коррозии с открытых деталей;

2. Fill the oil pan with appropriate grade of lubricating oil as specified. Please see the requirements for adding of lubricating oil specified in relevant section.
2. Заполните масляный поддон соответствующим сортом смазочного масла, как указано. Пожалуйста, ознакомьтесь с требованиями к добавлению смазочного масла, указанными в соответствующем разделе.

3. The special coolant of Weichai Power Co., Ltd. is available in three kinds of freezing points: -25°C, - 35°C and -40°C. Please select Weichai special coolant with an appropriate freezing point according to the local ambient temperature. Generally, the freezing point of the selected coolant should be 10°C below the local
3. Специальный хладагент Weichai Power Co., Ltd. доступен в трех температурах замерзания: -25°C, -35°C и -40°C. Пожалуйста, выберите специальную охлаждающую жидкость Weichai с соответствующей температурой замерзания в соответствии с местной температурой окружающей среды. Как правило, температура замерзания выбранной охлаждающей жидкости должна быть на 10°C ниже местной

ambient temperature.
температура окружающей среды.

4. Depending on the agreement between the manufacturer and the user, if the engine has been filled with coolant before delivery as required by the user, check the behavior of the coolant after unpacking. Acceptable coolant has the freezing resistance so that it will not freeze at the temperature of -30°C or -35°C, the pH value of 7~8 (neutral), and the total hardness of 5°d~15°d [9°f~15°f (hardness)]. If the coolant cannot meet the above requirements, drain it off, and fill the engine with coolant containing antifreeze additive. For details on the selection of special coolant for Weichai Power, see relevant sections of this Manual.
4. В зависимости от договоренности между производителем и пользователем, если двигатель был заправлен охлаждающей жидкостью перед поставкой в соответствии с требованиями пользователя, проверьте поведение охлаждающей жидкости после распаковки. Приемлемая охлаждающая жидкость имеет морозостойкость, поэтому она не замерзает при температуре -30 °C или -35 °C, значении pH 7 ~ 8 (нейтральный) и общей жесткости 5 °d ~ 15 °D [9 ° f ~ 15 ° F (твердость)]. Если охлаждающая жидкость не соответствует вышеуказанным требованиям, слейте ее и залейте в двигатель охлаждающую жидкость, содержащую присадку к антифризу. Подробную информацию о выборе специальной охлаждающей жидкости для Weichai Power см. в соответствующих разделах данного руководства.

For vehicles or gen-sets that have been stored for a long time, maintenance should be carried out according to the following procedures every 6 months:
Для транспортных средств или генераторных установок, которые хранились в течение длительного времени, техническое обслуживание должно проводиться в соответствии со следующими процедурами каждые 6 месяцев:

1. Add fuel, lubricating oil and coolant;
1. Долейте топливо, смазочное масло и охлаждающую жидкость;

2. Start the engine according to the chapter "Startup" and let the engine idle for 5 min;
2. Запустите двигатель в соответствии с главой «Запуск» и дайте двигателю поработать на холостом ходу в течение 5 минут;

3. Increase the engine speed to (1000-1200) r/min for 5 min;
3. Увеличьте частоту вращения коленчатого вала двигателя до (1000-1200) об/мин в течение 5 мин;

4. Pay attention to the readings of all instruments, and check whether the oil pressure and water temperature are normal;
4. Обратите внимание на показания всех приборов, и проверьте, в норме ли давление масла и температура воды;

5. Stop the engine and check whether there is any leakage or other abnormal phenomena in the pipelines and parts of the engine.
5. Остановите двигатель и проверьте, нет ли утечек или других ненормальных явлений в трубопроводах и частях двигателя.

For engines and vehicles or gen-sets that have been stored for more than 12 months, when starting for the first time:
Для двигателей и транспортных средств или генераторных установок, которые хранились более 12 месяцев, при первом запуске:

HYPERLINK \l "_bookmark8" 1. Check and maintain the engine according to Tab. 2-1 Inspection before
ГИПЕРССЫЛКА \l "_bookmark8" 1. Проверьте и обслуживайте двигатель в соответствии с табл. 2-1 Осмотр перед

startup
запуск

Tab. 2-1 Inspection before startup
Табл.2-1 Осмотр перед запуском

S/N

Parts name
Наименование деталей

Check item
Проверить пункт

Maintenance method
Метод обслуживания

1

Fuel
Топливо

Check whether there is water or
Проверьте, есть ли вода или

rust inside the fuel tank of the
ржавчина внутри топливного бака

vehicle or gen-set
транспортное средство или генераторная установка

Replace it directly in case of water ingression and rust
Замените его непосредственно в случае попадания воды и ржавчины

2

Oil

Check whether the oil turns white
Проверьте, не побелело ли масло

Replace directly
Прямая замена

(if it turns white, check the engine thoroughly)
(если побелеет, тщательно проверьте двигатель)

7

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 2-1 Inspection before startup (cont.)
Табл. 2-1 Осмотр перед запуском (продолж.)

S/N

Parts name
Наименование деталей

Check item
Проверить пункт

Maintenance method
Метод обслуживания

3

Engine coolant
Охлаждающая жидкость двигателя

Replace directly
Прямая замена

4

Fuel filter element
Элемент топливного фильтра

Replace directly
Прямая замена

5

Oil filter element
Масляный фильтрующий элемент

Replace directly
Прямая замена

6

Turbocharger
Турбокомпрессор

Rotate the impeller to check for jamming
Поверните крыльчатку, чтобы проверить наличие заклинивания

Replace directly in case of jamming
Замена непосредственно в случае заклинивания

7

Engine connecting hose, hose and gas pipe
Соединительный шланг двигателя, шланг и газовая труба

Check whether there is corrosion and leakage at the joint
Проверьте, нет ли коррозии и утечек в месте соединения

Replace directly when necessary
При необходимости заменяйте непосредственно

Replace the gas pipe of gas engine directly
Замените газовую трубку газового двигателя напрямую

8

Start preheating device
Пуск устройства предварительного нагрева

Check terminals for rust
Проверьте клеммы на ржавчину

Derust
Удаление ржавчины

9

Alternator, starter
Генератор, стартер

Check terminals for rust
Проверьте клеммы на ржавчину

Derust
Удаление ржавчины

10

Belt
Пояс

Replace directly
Прямая замена

11

Others
Другие

If other problems are found, please deal with them according to the site conditions
Если будут обнаружены другие проблемы, пожалуйста, устраните их в соответствии с условиями сайта

2. Check rotating parts for jamming while manually cranking for 3 to 5 circles;
2. Проверьте вращающиеся детали на предмет заклинивания при ручном проворачивании от 3 до 5 кругов;

3. Drive the crankshaft to rotate with a starter and repeat this step for 3 to 5 cycles (the starter shall not run for more than 12s in each cycle and the interval between two cycles shall not be less than 60s);
3. Приводите коленчатый вал во вращение стартером и повторяйте этот шаг от 3 до 5 циклов (стартер не должен работать более 12 с в каждом цикле, а интервал между двумя циклами не должен быть менее 60 с);

4. Start and check according to the procedures specified in this section "Maintenance of stored vehicles or gen-sets every 6 months".
4. Запустите и проверьте в соответствии с процедурами, указанными в этом разделе «Техническое обслуживание хранящихся транспортных средств или генераторных установок каждые 6 месяцев».

2.2 Hoisting
2.2 Подъем

When hoisting the engine, keep the crankshaft centerline horizontal. Never hoist an inclined engine or hoist the engine by one side. The engine should be hoisted and seated slowly.
При подъеме двигателя держите осевую линию коленчатого вала горизонтально. Никогда не поднимайте наклонный двигатель и не поднимайте двигатель с одной стороны. Двигатель следует поднимать и садить медленно.

Fig. 2-1 Engine hoisting
Рис.2-1 Подъем двигателя

2.3 Installation requirements of the engine
2.3 Требования к установке двигателя

Space requirements for engine compartment: The engine compartment shall be reasonably planned before the installation of the engine to ensure that the engine maintenance can be carried out smoothly, the intake and exhaust system and fuel system of the engine work normally, and at the same time to ensure that there is room for installing and disassembling the engine.
Требования к пространству моторного отсека: Моторный отсек должен быть разумно спланирован перед установкой двигателя, чтобы обеспечить бесперебойное техническое обслуживание двигателя, нормальную работу впускной и выпускной системы и топливную систему двигателя, и в то же время обеспечить наличие места для установки и разборки двигателя.

During on-site installation and commissioning, ensure that the crankshaft centerline of the engine is coaxial with the input shaft of the transmission device, and ensure that the crankshaft does not bear additional force caused by installation. When aligning and commissioning the engine and coupling, it is necessary to measure the coaxiality with meters in both radial and axial directions. The coaxiality requirements are as follows: elastic connection ≤0.20mm, rigid connection ≤0.08mm. If this cannot be guaranteed, it is recommended to use the connection method of elastic coupling plus universal joint.
Во время установки и ввода в эксплуатацию на месте убедитесь, что осевая линия коленчатого вала двигателя соосно с первичным валом трансмиссионного устройства, и убедитесь, что коленчатый вал не испытывает дополнительной силы, вызванной установкой. При центровке и вводе в эксплуатацию двигателя и муфты необходимо измерять соосность с измерительными приборами как в радиальном, так и в осевом направлениях. Требования к соосности: упругое соединение ≤0,20 мм, жесткое соединение ≤0,08 мм. Если это не может быть гарантировано, рекомендуется использовать метод соединения упругая муфта плюс универсальный шарнир.

Tab. 2-2 Installation and adjustment steps of engine vibration isolator
Табл.2-2 Этапы установки и регулировки виброизолятора двигателя

S/N

Operation content
Содержание операции

1

When the engine is transported to the user's place, there are fixing bolts at four corners of the vibration isolator. The
При транспортировке двигателя к месту эксплуатации по четырем углам виброизолятора имеются крепежные болты. Тем

fixing bolts shall be removed when adjusting the height of the vibration isolator.
Крепежные болты должны быть сняты при регулировке высоты виброизолятора.

2

Remove the protective cover (Item 1), fixing nut (Item 2) and washer (Item 3)
Снимите защитную крышку (поз. 1), фиксирующую гайку (поз. 2) и шайбу (поз. 3)

8

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

3

Lift the engine so that the elastic vibration isolator is not stressed
Поднимите двигатель так, чтобы упругий виброизолятор не подвергался нагрузке

4

Adjust the adjusting nut (item 4) so that the distance H between the upper plane of adjusting nut and the upper plane of
Отрегулируйте регулировочную гайку (поз. 4) так, чтобы расстояние H между верхней плоскостью регулировочной гайки и верхней плоскостью

top cover is about 20 mm.
Верхняя крышка около 20 мм.

5

Adjust the stop bolt (Item 5) by rotating it counterclockwise to the uppermost position, and then rotating it clockwise
Отрегулируйте стопорный болт (поз. 5), повернув его против часовой стрелки в самое верхнее положение, а затем повернув по часовой стрелке

for three turns (the pitch is 2 mm, and the distance T between the stop bolt bottom plane and the bottom plate is about
за три оборота (шаг 2 мм, а расстояние T между нижней плоскостью стопорного болта и нижней пластиной составляет около

6 mm)
6 мм)

6

Install the vibration isolator on the engine (install the gasket and pre-tighten the mounting nut
Установите виброизолятор на двигатель (установите прокладку и предварительно затяните гайку крепления)

7

Hoist the engine into the common tray and pre-tighten the bolts between the elastic vibration isolator and the common tray
Поднимите двигатель в общий лоток и предварительно затяните болты между упругим виброизолятором и общим лотком

8

Remove the 4 pre-compression bolts on the elastic vibration isolator
Снимите 4 болта предварительного сжатия на упругом виброизоляторе

9

Settle the elastic vibration isolator for at least 48 hours with the engine weight
Установите упругий виброизолятор не менее чем на 48 часов с весом двигателя

10

After the settlement is completed, measure the TB value at the installation surface of four pre-stressed bolts of all
После завершения расчета измерьте значение TB на установочной поверхности четырех предварительно напряженных болтов из всех

vibration isolators of the gen-set. The limit value of TB difference at four corners of a single vibration isolator is 1.6 mm,
виброизоляторы генераторной установки. Предельное значение разности TB по четырем углам одного виброизолятора составляет 1,6 мм,

and the limit value of TB difference of all vibration isolators of the engine is 3 mm. If the TB value exceeds the allowable
и предельное значение разности TB всех виброизоляторов двигателя составляет 3 мм. Если значение ТБ превышает допустимое

range for only a little, it can be corrected by raising or lowering the adjusting nut. If the TB value exceeds the allowable
Запас хода совсем небольшой, его можно исправить, подняв или опустив регулировочную гайку. Если значение ТБ превышает допустимое

range for a lot or the vibration isolator height is not adjustable, it needs to be corrected by gaskets. The purpose of
диапазон на много или высота виброизолятора не регулируется, это нужно корректировать прокладками. Цель

adjusting TB value is to make all engine brackets carry equal force and keep the engine in a horizontal status. A small TB
Регулировка значения TB заключается в том, чтобы все кронштейны двигателя выдерживали одинаковое усилие и удерживали двигатель в горизонтальном состоянии. Малый туберкулез

value indicates a great stress of the vibration isolator. If so, the height of adjusting nut shall be reduced by rotating the
Значение указывает на большое напряжение виброизолятора. В этом случае высота регулировочной гайки должна быть уменьшена путем вращения

nut counterclockwise with a wrench. A large TB value indicates a small stress on the vibration isolator. If so, the height
гайкой против часовой стрелки гаечным ключом. Большое значение TB указывает на малую нагрузку на виброизолятор. Если да, то высота

of adjusting nut shall be raised by rotating the nut clockwise with a wrench. According to the TB difference measured,
регулировочной гайки поднимается поворотом гайки по часовой стрелке гаечным ключом. В соответствии с измеренной разницей в заболеваемости туберкулезом,

calculate the number of turns (pitch of 2 mm) of the adjusting nut to be rotated. Be aware that the changing distance of
Рассчитайте количество оборотов (шаг 2 мм) регулировочной гайки, которую необходимо повернуть. Имейте в виду, что изменяющееся расстояние

the adjusting nut may be different from the actual change of the rubber part due to the characteristics of the rubber
Регулировочная гайка может отличаться от фактической замены резиновой части из-за характеристик резины

parts. Adjust the elastic vibration isolator until the TB value meets the limit requirements, then adjust the stop bolt
комплектующие. Отрегулируйте упругий виброизолятор до тех пор, пока значение TB не будет соответствовать предельным требованиям, затем отрегулируйте стопорный болт

(item 5) by rotating it counterclockwise to the uppermost end and then rotating for three more turns clockwise to have
(пункт 5), повернув его против часовой стрелки до самого верхнего конца, а затем повернув еще на три оборота по часовой стрелке, чтобы получить

the clearance between the adjusting stop bolt and the bottom surface be 6 mm
Зазор между регулировочным стопорным болтом и нижней поверхностью должен быть 6 мм

11

After adjustment, the maximum allowable adjusting range of the vibration isolator height is 5 mm upwards and
После регулировки максимально допустимый диапазон регулировки высоты виброизолятора составляет 5 мм и

downwards. It is suggested that the adjusting height of the vibration isolator should be controlled around 2 mm for the
вниз. Предполагается, что высота регулировки виброизолятора должна быть около 2 мм для

first installation to reserve space for future height adjustment considering the sinkage of vibration isolator after the
Первая установка, чтобы зарезервировать место для будущей регулировки высоты с учетом просадки виброизолятора после

engine runs for a period of time
Двигатель работает в течение определенного периода времени

12

After the alignment and commissioning process of engine and coupling, tighten the M27×2 nut fixing the elastic
После центровки и ввода в эксплуатацию двигателя и муфты затяните гайку М27×2, фиксирующую резинку

vibration isolator, hold the top outer hexagon of the screw with an open-ended wrench or a box wrench, and then
виброизолятор, удерживайте верхний наружный шестигранник винта рожковым ключом или накидным ключом, а затем

rotate the M27×2 nut with an open-ended wrench or a box wrench to apply force on the stop bolt thread so that it will
поверните гайку M27×2 рожковым ключом или накидным ключом, чтобы приложить усилие к резьбе стопорного болта так, чтобы она

not rotate along with the nut. Tighten the fixing nut (Item 2) in three times, with the tightening torque of 500 N·m, and
не вращать вместе с гайкой. Затяните фиксирующую гайку (поз. 2) в три раза с моментом затяжки 500 Н·м, и

then install an oil shield (Item 1).
затем установите масляный экран (поз. 1).

13

The 4 bolts on the corners of the vibration isolator shall be properly kept. When transporting the engine, the bolts must
4 болта на углах виброизолятора должны быть надлежащим образом сохранены. При транспортировке двигателя болты должны

be installed on the vibration isolator and the vibration isolator shall be rigidly locked to prevent the machine from
устанавливаться на виброизолятор, и виброизолятор должен быть жестко заблокирован, чтобы предотвратить

overturning due to large deformation of the elastomer of the vibration isolator during transportation.
опрокидывание из-за большой деформации эластомера виброизолятора при транспортировке.

When the engine is running, the fixing bolts at the four corners of the vibration isolator shall be removed; when the engine is transported along with vibration isolator, the fixing bolts of the vibration isolator must be installed back and the vibration isolator must be rigidly locked to prevent the machine from overturning due to large deformation of the elastomer of the vibration isolator during transportation.
При работающем двигателе снимаются крепежные болты по четырем углам виброизолятора; При транспортировке двигателя вместе с виброизолятором крепежные болты виброизолятора должны быть установлены обратно и виброизолятор должен быть жестко зафиксирован для предотвращения опрокидывания машины из-за большой деформации эластомера виброизолятора при транспортировке.

9

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 2-2 Detailed structure and parts of elastic vibration isolator
Рис.2-2 Детальная конструкция и детали упругого виброизолятора

10

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 2-3 Schematic diagram of distance between adjusting nut upper plane and top cover upper plane
Рис.2-3 Принципиальная схема расстояния между верхней плоскостью регулировочной гайки и верхней плоскостью верхней крышки

Fig. 2-4 Position of stop bolt after adjustment
Рис.2-4 Положение стопорного болта после регулировки

11

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 2-5 TB value measurement position of elastic vibration isolator
Рис. Положение измерения значения 2-5 ТБ упругого виброизолятора

12

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 2-6 Clearance inspection port of stop bolt of elastic vibration isolator
Рис.2-6 Отверстие для проверки зазора стопорного болта упругого виброизолятора

When installing the alternator, refer to the following figure or fix the alternator wires within 200mm from the B+ and B- ends.
При установке генератора обратитесь к следующему рисунку или закрепите провода генератора в пределах 200 мм от концов B+ и B-.

13

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 2-7 Alternator wire fixing requirements
Рис.2-7 Требования к креплению проводов генератора

The wires connecting battery and starter shall have a cross section over 90 mm2.
Провода, соединяющие аккумуляторную батарею и стартер, должны иметь сечение более 90 мм2.

2.4 Preparation before startup
2.4 Подготовка перед запуском

1. Check the coolant level
1. Проверьте уровень охлаждающей жидкости

When the engine coolant is insufficient, add in time.
Когда охлаждающей жидкости двигателя недостаточно, вовремя долейте ее.

When opening the filler cap with the pressure relief valve and the ventilation button, if the engine is hot, the ventilation button must be pressed before opening the cap. Never add a large amount of coolant to the engine while it is hot, resulting in damaging the parts due to great change in heat and cold.
При открытии крышки заливной горловины с предохранительным клапаном и кнопкой вентиляции, если двигатель горячий, кнопку вентиляции необходимо нажать перед открытием крышки. Никогда не добавляйте большое количество охлаждающей жидкости в горячий двигатель, что может привести к повреждению деталей из-за резких изменений температуры и холода.

Before filling coolant, open the expansion tank filler cap and the turbocharger housing plug at the top; add coolant to the expansion tank;
Перед заливкой охлаждающей жидкости откройте крышку заливной горловины расширительного бачка и заглушку корпуса турбокомпрессора сверху; долить охлаждающую жидкость в расширительный бачок;

If the coolant overflows from the top of turbocharger housing first, tighten the housing plug first, then continue to fill coolant into the expansion tank until the liquid level is stable, and finally tighten the filler cap;
Если охлаждающая жидкость переливается из верхней части корпуса турбокомпрессора, сначала затяните пробку корпуса, затем продолжайте заливать охлаждающую жидкость в расширительный бачок до тех пор, пока уровень iquid не станет стабильным, и, наконец, затяните крышку заливной горловины;

If the coolant reaches the specified position of the expansion tank first and the level is stable, cover the filler cap first, then continue to fill the turbocharger housing with coolant, and finally tighten the housing plug.
Если охлаждающая жидкость первой достигает указанного положения расширительного бачка и уровень стабилен, сначала накройте крышку заливной горловины, затем продолжайте заполнять охлаждающей жидкостью корпус турбокомпрессора и, наконец, затяните пробку корпуса.

14

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Fig. 2-8 Coolant filling position
Рис.2-8 Положение заправки охлаждающей жидкостью

1. Check the oil level
1. Проверьте уровень масла

The oil level shall fall between the H and L scale marks of the oil dipstick. Add oil from the oil filler when necessary.
Уровень масла должен находиться между отметками шкалы H и L масляного щупа. При необходимости долейте масло из маслозаливной горловины.

2. Check the parts and wiring connections
2. Проверьте детали и соединения проводки

Check if engine accessories are connected reliably, and eliminate any abnormalities.
Проверьте, надежно ли подключены вспомогательные устройства двигателя, и устраните любые неисправности.

Check if the starting system circuit is connected normally and if the battery is fully charged.
Проверьте, нормально ли подключена цепь пусковой системы и полностью ли заряжена батарея.

3. Oil pre-lubrication
3. Предварительная смазка маслом

Before starting, use the oil pre-supply pump for pre-lubrication to make the main oil passage pressure reach above 120kPa
Перед запуском используйте насос предварительной подачи масла для предварительной смазки, чтобы давление в главном масляном канале превысило 120 кПа

2.5 Startup
2.5 Запуск

When start conditions are available, turn the electric key to start the engine. If the engine fails to be started within (5~ 10)s, wait for 1 min before the next start attempt. If three successive starting attempts fail, do not start the engine until the fault has been identified and eliminated. After the engine is started, pay attention to the readings indicated by the instrument. The oil pressure gauge shall indicate the pressure immediately. Do not run a cold engine at high speed, instead, run it at an idle speed for a period of time not longer than (30s). After that, check the oil pressure and water temperature.
При наличии условий запуска поверните электрический ключ, чтобы запустить двигатель. Если двигатель не запускается в течение (5 ~ 10) с, подождите 1 минуту перед следующей попыткой запуска. Если три последовательные попытки запуска не увенчались успехом, не запускайте двигатель до тех пор, пока неисправность не будет выявлена и устранена. После запуска двигателя обратите внимание на показания, указанные прибором. Манометр давления масла должен немедленно показывать давление. Не запускайте холодный двигатель на высоких оборотах, вместо этого запускайте его на холостом ходу в течение периода времени, не превышающего (30 с). После этого проверьте давление масла и температуру воды.

2.6 Running
2.6 Бег

When the engine runs normally, the temperature and pressure shall meet the requirements in Tab. 2-3.
При нормальной работе двигателя температура и давление должны соответствовать требованиям, изложенным в табл. 2-3.

15

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 2-3 Main technical parameters of engine running
Табл.2-3 Основные технические параметры работы двигателя

Item
Пункт

Technical parameter
Технические параметры

Air intake resistance (kPa)
Сопротивление воздухозаборника (кПа)

≤5

Exhaust resistance (kPa)
Сопротивление выхлопным газам (кПа)

≤5

Oil pressure (kPa)
Давление масла (кПа)

Idling conditions: 180 Rated conditions: 600~800
Режим холостого хода: ≥ 180 Номинальные условия: 600~800

Oil temperature (°C)
Температура масла (°C)

65~82

Water temperature (°C)
Температура воды (°C)

65~80

2.7 Shutdown
2.7 Завершение работы

1. Avoid stopping under high load.
1. Избегайте остановки при высокой нагрузке.

If there are no special circumstances, avoid stopping under high load. Before stopping, reduce the load and speed, and run for 3 min~5 min at idle speed or under low load, so that the piston, cylinder head, bushing, shaft sleeve and turbocharger have enough time to cool, so as not to cause problems such as cylinder scratching and bush burning, which is very important, especially for turbocharged engines. The bearings and oil seals of turbochargers are affected by high exhaust temperature. When the engine is running, this heat is taken away by the circulating engine oil. If the engine stops suddenly, the temperature of the turbocharger will rise a lot, resulting in bearing stuck or oil seal failure.
Если нет особых обстоятельств, избегайте остановки при высокой нагрузке. Перед остановкой уменьшите нагрузку и скорость, и поработайте в течение 3 мин~5 мин на холостом ходу или при низкой нагрузке, чтобы поршень, головка блока цилиндров, втулка, втулка вала и турбокомпрессор успели остыть, чтобы не вызвать таких проблем, как царапины цилиндра и прогорание втулки, что очень важно, особенно для двигателей с турбонаддувом. На подшипники и сальники турбокомпрессоров влияет высокая температура выхлопных газов. При работающем двигателе это тепло отводится циркулирующим моторным маслом. Если двигатель внезапно остановится, температура турбокомпрессора сильно повысится, что приведет к заклиниванию подшипника или выходу из строя сальника.

2. Engine maintenance after stop
2. Техническое обслуживание двигателя после остановки

1) If the ambient temperature may be lower than the tolerance temperature of engine coolant, the coolant must be discharged after shutdown to prevent freezing damage to the engine. The fresh water circuit drain valves are located on the rear side of the engine block, at the bottom of the water jacket exhaust pipe and below the fresh water pump. Rotate the drain plug or remove the screw plug to discharge the coolant in the diesel engine.
1) Если температура окружающей среды может быть ниже допустимой температуры охлаждающей жидкости двигателя, охлаждающую жидкость необходимо слить после выключения, чтобы предотвратить повреждение двигателя замерзанием. Сливные клапаны контура пресной воды расположены на задней стороне блока цилиндров, в нижней части выхлопной трубы водяной рубашки и под насосом пресной воды. Поверните сливную пробку или снимите винтовую пробку, чтобы слить охлаждающую жидкость в дизельном двигателе.

2) If the ambient temperature may be lower than 0°C, it is necessary to discharge seawater in the seawater pipeline. The drain valves of the seawater pipeline are located at the bottom of the sea water pump and the intercooler drain pipe at the rear end of the flywheel housing. Rotate the drain plug or remove the screw plug to discharge seawater.
2) Если температура окружающей среды может быть ниже 0°C, необходимо слить морскую воду в трубопровод морской воды. Сливные клапаны трубопровода забортной воды расположены в нижней части насоса забортной воды, а сливной патрубок интеркулера — в заднем торце картера маховика. Поверните сливную пробку или снимите винтовую пробку, чтобы слить морскую воду.

3) If the engine will not be used for a long time after stopping, please disconnect the battery power supply. When the ambient temperature is low, please move the battery to a warm room for storage.
3) Если двигатель не будет использоваться в течение длительного времени после остановки, отключите питание аккумулятора. При низкой температуре окружающей среды переместите аккумулятор в теплое помещение для хранения.

Fig. 2-9 Position of drain valve
Рис.2-9 Положение сливного клапана

16

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Chapter III Maintenance
Глава III Техническое обслуживание

3.1 Fuel oil, lubricating oil, coolant and auxiliary materials
3.1 Мазут, смазочное масло, охлаждающая жидкость и вспомогательные материалы

3.1.1 Fuel
3.1.1 Топливо

The fuel used must conform to the standard GB 19147, and be selected according to the local operating ambient temperature as per the standard, as follows:
Используемое топливо должно соответствовать стандарту GB 19147 и выбираться в соответствии с местной рабочей температурой окружающей среды в соответствии со стандартом, а именно:

5# Vehicle Diesel: used in area where risk rate is 10% and min. temperature is above 8°C;
— 5 # Автомобильный дизель: используется в зонах с уровнем риска 10% и минимальной температурой выше 8°C;

— 0# Vehicle Diesel: used in area where risk rate is 10% and min. temperature is above 4°C;
— 0# Автомобильный дизель: используется в зоне, где уровень риска составляет 10%, а минимальная температура выше 4°C;

— -10# Vehicle Diesel: used in area where risk rate is 10% and min. temperature is above -5°C; — -20# Vehicle Diesel: used in area where risk rate is 10% and min. temperature is above -14°C; — -35# Vehicle Diesel: used in area where risk rate is 10% and min. temperature is above -29°C; — -50# Vehicle Diesel: used in area where risk rate is 10% and min. temperature is above -44°C.
— -10# Автомобильный дизель: используется в зонах с уровнем риска 10% и минимальной температурой выше -5°C; — -20# Автомобильный дизель: используется в зонах с уровнем риска 10% и минимальной температурой выше -14°C; — -35# Автомобильный дизель: используется в зоне, где уровень риска составляет 10% и минимальная температура выше -29°C; — -50# Автомобильный дизель: используется в зонах с уровнем риска 10% и минимальной температурой выше -44°C.

3.1.2 Lubricating oil
3.1.2 Смазочное масло

The criteria for engine lubricating oil selection are presented in Tab. 3-1.
Критерии выбора моторного смазочного масла представлены в табл.3-1.

Tab. 3-1 Selection criteria of special lubricating oil for Weichai engines
Таблица 3-1 Критерии выбора специального смазочного масла для двигателей Weichai

Category
Категория

Grade
Степень

Packaging specification
Спецификация упаковки

Diesel engine
Дизель

CI-4

4L, 18L, 170kg
4л, 18л, 170кг

For the temperature and viscosity of engine lubricating oil, refer to Tab. 3-2.
Температуру и вязкость моторного смазочного масла см. в табл. 3-2.

Tab. 3-2 Correlation between viscosity and ambient temperature
Таблица 3-2 Корреляция между вязкостью и температурой окружающей среды

Viscosity grade
Класс вязкости

Applicable ambient
Применимая окружающая среда

temperature range (°C)
диапазон температур (°C)

Viscosity grade
Класс вязкости

Applicable ambient
Применимая окружающая среда

temperature range (°C)
диапазон температур (°C)

0W

-35~-15

10W-50

-25~50

0W-20

-35~20

15W-30

-20~30

0W-30

-35~30

15W-40

-20~40

0W-40

-35~40

15W-50

-20~50

5W

-30~-10

20W-30

-15~30

5W-20

-30~20

20W-40

-15~40

5W-30

-30~30

20W-50

-15~50

5W-40

-30~40

20

-10~20

5W-50

-30~50

30

-5~30

10W-30

-25~30

40

5~40

10W-40

-25~40

50

15~50

Note: For the viscosity grade of oil in the table, the smaller the number before W, the better the low-temperature performance of oil; the larger the number after W, the greater the viscosity of oil; the viscosity and temperature performance requirements of
Примечание: Для класса вязкости масла в таблице, чем меньше число перед W, тем лучше низкотемпературные характеристики масла; чем больше число после W, тем больше вязкость масла; требования к вязкости и температурным характеристикам

engine lubricating oil are detailed in GB11122.
Моторное смазочное масло подробно описано в GB11122.

17

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

1. Before starting the engine, check the oil level in the oil pan.
1. Перед запуском двигателя проверьте уровень масла в масляном поддоне.

2. Do not check the oil level while the diesel engine is running.
2. Не проверяйте уровень масла при работающем дизельном двигателе.

3. Never mix engine oil from other manufacturers with the special oil for Weichai engines.
3. Никогда не смешивайте моторное масло других производителей со специальным маслом для двигателей Weichai.

The filling amount of engine lubricating oil is shown in Tab. 3-3.
Количество смазочного масла двигателя приведено в табл. 3-3.

Tab. 3-3 Filling amount of engine lubricating oil and number of filters
Табл.3-3 Количество заправочного моторного масла и количество фильтров

Model

Oiling amount (L)
Количество смазки (л)

Number of filter(s)
Количество фильтров

Diesel engine
Дизель

Oil filter
Масляный фильтр

Diesel filter
Дизельный фильтр

16M23

200

4

2

12M23

160

4

2

Notes:
Примечания:

1) The oil filling amount given herein is for reference only. Please check the oil dipstick for the actual amount.
1) Количество масла, указанное в настоящем документе, является справочным. Пожалуйста, проверьте фактическое количество масла на масляном щупе.

2) If the vehicle is equipped with Weichai fuel system protector or fuel filter with water separator, Weichai fuel system protector or the element of fuel filter with water separator shall be also replaced when the diesel filter is replaced.
2) Если автомобиль оборудован протектором топливной системы Weichai или топливным фильтром с водоотделителем, протектор топливной системы Weichai или элемент топливного фильтра с водоотделителем также должны быть заменены при замене дизельного фильтра.

3) The number of filter(s) given herein is for reference only. For the actual number, the actual model shall prevail.
3) Количество фильтров, приведенное в настоящем документе, носит справочный характер. Для фактического количества преимущественную силу имеет фактическая модель.

3.1.3 Engine coolant
3.1.3 Охлаждающая жидкость двигателя

The special coolant of Weichai Power Co., Ltd. is available in three kinds of freezing points: -25°C, -35°C and -40°C. Please select Weichai special coolant with an appropriate freezing point according to the local ambient temperature. Generally, the freezing point of the selected coolant should be 10°C below the local ambient temperature. The coolant for heavy-duty engines is as shown in Tab. 3-4.
Специальный хладагент Weichai Power Co., Ltd. доступен в трех температурах замерзания: -25°C, -35°C и -40°C. Пожалуйста, выберите специальную охлаждающую жидкость Weichai с соответствующей температурой замерзания в соответствии с местной температурой окружающей среды. Как правило, температура замерзания выбранной охлаждающей жидкости должна быть на 10°C ниже местной температуры окружающей среды. Охлаждающая жидкость для двигателей большой грузоподъемности приведена в табл. 3-4.

Tab. 3-4 Selection criteria of engine coolant
Табл.3-4 Критерии выбора охлаждающей жидкости двигателя

Category
Категория

Grade
Степень

Packaging specification
Спецификация упаковки

Coolant for heavy-duty engines
Охлаждающая жидкость для двигателей большой грузоподъемности

HEC-II-25

4 kg, 10 kg
4 кг, 10 кг

HEC-II-35

HEC-II-40

1. Always check the coolant on a regular basis, and change it timely as appropriate to avoid damage from corrosion.
1. Всегда регулярно проверяйте охлаждающую жидкость и своевременно меняйте ее по мере необходимости, чтобы избежать повреждений от коррозии.

2. Never use water or coolant of poor quality as the engine coolant.
2. Никогда не используйте воду или охлаждающую жидкость низкого качества в качестве охлаждающей жидкости двигателя.

3.1.4 Auxiliary materials
3.1.4 Вспомогательные материалы

Refer to Tab. 3-5 for engine auxiliary materials.
Вспомогательные материалы двигателя см. в таблице 3-5.

Tab. 3-5 Auxiliary materials for engine
Табл.3-5 Вспомогательные материалы для двигателя

S/N

Name
Имя

Color
Цвет

Purpose and application
Назначение и применение

1

Molykote G-N-U.plus

Dark gray
Темно-серый

Before the oil pressure is built up, it lubricates high-
Перед тем, как нарастить давление масла, он смазывает

temperature metal surfaces to prevent interlock.
температуры металлических поверхностей для предотвращения блокировки.

e.g. intake valve stem
Например, шток впускного клапана

Refer to Tab. 3-6 for sealant application to the engine.
Обратитесь к табл. 3-6 для нанесения герметика на двигатель.

18

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 3-6 Reference for sealant application of engine
Таблица 3-6 Справочник по нанесению герметика на двигатель

Grade
Степень

Main purpose
Основное назначение

Examples of application position
Примеры позиций приложения

Remarks
Замечания

242

Applied to the thread surface
Наносится на поверхность резьбы

for retention and prevention
для хранения и предотвращения

of looseness due to vibration,
рыхлости из-за вибрации,

with medium strength
со средней прочностью

Signal disc bolt
Болт сигнального диска

Optionally,
Необязательно

DriLoc204
ДриЛок204

threadlocker can be
threadlocker может быть

pre-applied. Refer
предварительно наносится. Отсылать

to QWCG107-2005
до QWCG107-2005

threadlocker pre-

application
приложение

technical conditions
Технические условия

for specific
для конкретных

requirements.
Требования.

Camshaft thrust plate bolt
Болт упорной пластины распределительного вала

Camshaft gear bolt
Болт шестерни распределительного вала

Rocker arm seat bolt
Болт сиденья коромысла

Intermediate gear shaft fastening bolt (cast iron gear
Болт крепления вала промежуточной шестерни (чугунная шестерня

chamber)
камера)

Fixing bolt of seawater/fresh water pump (cast iron gear
Крепежный болт насоса забортной/пресной воды (чугунная шестерня

chamber)
камера)

Fixing bolt of oil cooler base
Крепежный болт основания маслоохладителя

Oil pan fixing bolt
Болт крепления масляного поддона

5900/silica sealant
5900/кремнеземный герметик

Applied to shining metal surface for sealing
Наносится на блестящую металлическую поверхность для герметизации

Joint surface between oil pan and engine block, gear chamber and flywheel housing
Стыковая поверхность масляного поддона и блока цилиндров, камеры редуктора и картера маховика

Joint surface between engine block and gear chamber
Стыковая поверхность блока цилиндров и камеры редуктора

Joint surface between engine block and flywheel housing
Стыковая поверхность блока цилиндров и картера маховика

Joint surface between front and rear housings of gear chamber
Стыковая поверхность между передним и задним корпусами камеры редуктора

Joint surface between oil pan lower bottom plate and oil pan
Стыковая поверхность между нижней нижней пластиной масляного поддона и масляным поддоном

Turbocharger housing (upper-middle, middle-lower) assembly
Корпус турбокомпрессора (верхний-средний, средний-нижний) в сборе

567

Applied on the thread surface for sealing
Наносится на поверхность резьбы для герметизации

Connecting pipe joint between fuel filter and base
Соединение труб между топливным фильтром и базой

Connecting pipe joint between fuel filter and base
Соединение труб между топливным фильтром и базой

Other plugs for fuel, lubricating oil and coolant circuits
Другие заглушки для контуров топлива, смазочного масла и охлаждающей жидкости

(sealant application is not required for those with
(Применение герметика не требуется для тех, у кого

washers)
шайбы)

19

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

3.2 Daily maintenance
3.2 Ежедневное обслуживание

3.2.1 Daily maintenance
3.2.1 Ежедневное обслуживание

20

1. Check the coolant level, and if the coolant is not enough, open the coolant filler cap for topping up.
1. Проверьте уровень охлаждающей жидкости, и если охлаждающей жидкости недостаточно, откройте крышку заливной горловины охлаждающей жидкости для доливки.

When opening the filler cap, slightly loosen it for air bleeding to avoid personal injury by high-pressure coolant.
Открывая крышку заливной горловины, слегка ослабьте ее для утечки воздуха, чтобы избежать травм от охлаждающей жидкости под высоким давлением.

2. When the oil level is below the L scale mark or above the H scale mark, never start the engine.
2. Когда уровень масла ниже отметки шкалы L или выше отметки шкалы H, никогда не запускайте двигатель.

When the oil level is lower than the L scale mark, it is necessary to add oil from the engine oil filler; when the oil level is higher than the H scale mark, it is necessary to pump oil at the dipstick tube or drain oil through the drain plug until the oil level is between the H and L scale marks of the dipstick. It is recommended that the oil be filled to a level around the H scale mark of the oil dipstick.
Когда уровень масла ниже отметки по шкале L, необходимо долить масло из маслозаливной горловины двигателя; когда уровень масла выше отметки шкалы H, необходимо прокачивать масло по трубке щупа или сливать масло через сливную пробку до тех пор, пока уровень масла не окажется между отметками шкалы H и L щупа. Рекомендуется доливать масло до уровня, близкого к отметке шкалы H масляного щупа.

Always check the oil level at least 5 min after engine shutdown, enabling the oil to return to the oil pan.
Всегда проверяйте уровень масла не менее чем через 5 минут после выключения двигателя, чтобы масло вернулось в масляный поддон.

3. Check the fuel level, and add fuel timely.
3. Проверяйте уровень топлива и своевременно добавляйте топливо.

Fig. 3-1 Coolant filler cap
Рис.3-1 Крышка заливной горловины охлаждающей жидкости

Fig. 3-2 Oil dipstick indication
Рис.3-2 Индикация масляного щупа

3.2.2 Daily inspection
3.2.2 Ежедневный осмотр

1. Check the coolant level, oil level and fuel level, and check whether the grease is sufficiently applied at necessary locations;
1. Проверьте уровень охлаждающей жидкости, уровень масла и уровень топлива, а также проверьте, достаточно ли смазки нанесено в необходимых местах;

2. Check for leakage of oil, water and gas;
2. Проверьте наличие утечек масла, воды и газа;

3. Check if external parts and accessories are properly connected and tightened.
3. Убедитесь, что внешние детали и аксессуары правильно подключены и затянуты.

4. Check whether the belt is too tight or too loose;
4. Проверьте, не слишком ли туго или слишком ослаблен ремень;

5. Check whether the temperature, color, sound and vibration of the engine exhaust are normal and whether the engine speed is stable;
5. Проверьте, являются ли температура, цвет, звук и вибрация выхлопных газов двигателя нормальными и стабильны ли обороты двигателя;

6. Check the oil inlet and return pipes of turbocharger for blockage and oil leakage;
6. Проверьте впускной и возвратный патрубки турбокомпрессора на предмет засорения и утечки масла;

7. Check that the exhaust pipe is not leaking and the intake pipe is unblocked.
7. Убедитесь, что выхлопная труба не протекает, а впускная труба не заблокирована.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

3.3 Regular maintenance interval and specification
3.3 Периодичность регулярного технического обслуживания и технические характеристики

3.3.1 Regular maintenance interval and specification
3.3.1 Периодичность регулярного технического обслуживания и технические характеристики

Tab. 3-7 Regular maintenance interval and specification
Табл.3-7 Периодичность регулярного технического обслуживания и технические характеристики

Parts
Комплектующие

First
Первый

inspection
осмотр

In

advance
аванс

Depending
В зависимости от

on the
С другой стороны,

situation
ситуация

Timing
Синхронизация

Maintenance type
Тип обслуживания

W1

W2

W3

W4

W5

Diesel engine oil
Масло для дизельных двигателей

Replace
Заменять

Oil filter
Масляный фильтр

Replace
Заменять

Check the
Проверьте

coolant level
Уровень охлаждающей жидкости

and add
и добавьте

coolant
охлаждающая жидкость

when
когда

necessary
необходимый

Check
Проверка

Check the oil
Проверьте масло

level and fill
Выравнивание и заполнение

it up
Это вверх

Check
Проверка

Coolant
Охлаждающая жидкость

Every 24 months
Каждые 24 месяца

Replace
Заменять

Fuel filter
Топливный фильтр

Replace
Заменять

Primary fuel filter
Топливный фильтр грубой очистки

Replace
Заменять

Air filter
Воздушный фильтр

Replace
Заменять

Valve
Клапан

clearance
очистка

Inspection/adjustment
Проверка/регулировка

Pipe clamps and clamps
Хомуты и хомуты для труб

Inspection/tightening
Осмотр/затяжка

Water pump
Водяной насос

Check
Проверка

Zinc rod of
Пруток цинковый

seawater
морская вода

pipeline
трубопровод

Replace
Заменять

Intercooler
Интеркулером

and heat
и тепло

exchanger
обменник

Clean
Чистый

Electrical connector
Электрический разъем

Tightening/Inspection
Затяжка/проверка

Alternator and electrical components
Генератор переменного тока и электрические компоненты

Insulation inspection
Инспекция изоляции

21

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 3-7 Regular maintenance interval and specification (cont.)
Таблица 3-7 Периодичность регулярного технического обслуживания и спецификация (продолж.)

Parts
Комплектующие

First
Первый

inspection
осмотр

In

advance
аванс

Depending
В зависимости от

on the
С другой стороны,

situation
ситуация

Timing
Синхронизация

Maintenance type
Тип обслуживания

W1

W2

W3

W4

W5

Belt
Пояс

Replace
Заменять

Cylinder liner
Гильза цилиндра

Crankcase
Картер

pressure
давление

≥2kPa,
≥2 кПа,

serious
серьёзный

reticulate
сетчатый

polishing
полировка

Replace
Заменять

Cylinder
Цилиндр

liner
лайнер

sealing ring
Уплотнительное кольцо

Replace
Заменять

Damper
Амортизатор

Replace
Заменять

Damper bolt
Демпферный болт

Replace
Заменять

Engine bracket
Кронштейн двигателя

Replace
Заменять

Gears
Передач

(except
(кроме

self-
сам-

contained
содержащийся

gears of
зубчатых колес

assemblies)
сборки)

Gear
Передача

backlash
люфт

Inspection/replacement
Проверка/замена

Gear shaft
Вал шестерни

Inspection/replacement
Проверка/замена

High-
Высокий-

pressure fuel pipe
Напорная топливная трубка

Inspection/replacement
Проверка/замена

Low-
Низкий-

pressure
давление

Fuel
Топливо

Inspection/replacement
Проверка/замена

fuel pipe
Топливная трубка

consumption
потребление

Fuel
Топливо

rise 10%
рост ≥ 10%

injection pump
впрыскивающий насос

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Fuel
Топливо

injector
форсунка

Inspection/replacement
Проверка/замена

Oil cooler
Масляный радиатор

Cleaning/inspection/replacement
Чистка/осмотр/замена

ECU

Inspection/replacement
Проверка/замена

Hydraulic cylinder
Гидравлический цилиндр

Replace
Заменять

Upper,
Верхний

middle and
middle и

lower
нижний

housings
Корпуса

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

22

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 3-7 Regular maintenance interval and specification (cont.)
Таблица 3-7 Периодичность регулярного технического обслуживания и спецификация (продолж.)

Parts
Комплектующие

First
Первый

inspection
осмотр

In

advance
аванс

Depending
В зависимости от

on the
С другой стороны,

situation
ситуация

Timing
Синхронизация

Maintenance type
Тип обслуживания

W1

W2

W3

W4

W5

Valve retainer
Фиксатор клапана

Intake
Потребление

valve
клапан

sinkage
утоп

1.78

mm,

Inspection/replacement
Проверка/замена

Valve
Клапан

Inspection/replacement
Проверка/замена

Valve guide
Направляющая клапана

Inspection/replacement
Проверка/замена

Valve stem
Шток клапана

sealing
запечатывание

exhaust
выхлоп

Inspection/replacement
Проверка/замена

sleeve
рукав

valve
клапан

sinkage
утоп

2.68mm,
2,68 мм,

and

valve
клапан

guide
гид

Fuel
Топливо

Valve collet
Воротник клапана

Inspection/replacement
Проверка/замена

Valve bridge
Мост клапана

Inspection/replacement
Проверка/замена

Valve spring
Пружина клапана

Inspection/replacement
Проверка/замена

Rocker arm
Коромысло

Inspection/replacement
Проверка/замена

Rocker arm shaft
Вал коромысла

diameter
диаметр

12.287

mm.

consumption rise 10%
рост потребления ≥ 10%

Inspection/replacement
Проверка/замена

Cylinder head gasket
Прокладка головки блока цилиндров

Replace
Заменять

Exhaust pipe assembly
Выхлопная труба в сборе

Inspection/replacement
Проверка/замена

Exhaust pipe bolt
Болт крепления выхлопной трубы

Replace
Заменять

Exhaust pipe gasket
Прокладка выхлопной трубы

Replace
Заменять

Turbocharger
Турбокомпрессор

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Intake pipe gasket
Прокладка впускной трубы

Replace
Заменять

Flywheel housing
Картер маховика

Main oil
Основное масло

passage oil
Пассажное масло

pressure
давление

under rated
недооцененный

speed: 600
Скорость: ≤ 600

kPa

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

23

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 3-7 Regular maintenance interval and specification (cont.)
Таблица 3-7 Периодичность регулярного технического обслуживания и спецификация (продолж.)

Parts
Комплектующие

First
Первый

inspection
осмотр

In

advance
аванс

Depending
В зависимости от

on the
С другой стороны,

situation
ситуация

Timing
Синхронизация

Maintenance type
Тип обслуживания

W1

W2

W3

W4

W5

Flywheel
Маховик

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Gear
Передача

chamber
палата

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Oil pan
Поддон картера

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Engine block
Блок цилиндров двигателя

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Cylinder head
Крышка цилиндра

(excluding
(исключая

valve
клапан

retainer and
фиксатор и

guide)
гид)

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Cylinder head bolt
Болт крепления головки блока цилиндров

Replace
Заменять

Front and rear oil seals
Передние и задние сальники

Replace
Заменять

Crankshaft
Коленчатый вал

Inspection/repair/replacement
Осмотр/ремонт/замена

Main
Главный

bearing bush
Несущая втулка

Replace
Заменять

Crankshaft
Коленчатый вал

thrust bearing
Упорный подшипник

Replace
Заменять

Camshaft
Распредвал

thrust bearing
Упорный подшипник

Replace
Заменять

Camshaft bushing
Втулка распределительного вала

Replace
Заменять

Camshaft
Распредвал

Replace
Заменять

Cam

follower
последователь

Replace
Заменять

Push rod
Толкатель

Replace
Заменять

Oil pump
Масляный насос

Replace
Заменять

Suction filter
Всасывающий фильтр

Replace
Заменять

24

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Tab. 3-7 Regular maintenance interval and specification (cont.)
Таблица 3-7 Периодичность регулярного технического обслуживания и спецификация (продолж.)

Parts
Комплектующие

First
Первый

inspection
осмотр

In advance
Заранее

Depending
В зависимости от

on the
С другой стороны,

situation
ситуация

Timing
Синхронизация

Maintenance type
Тип обслуживания

W1

W2

W3

W4

W5

Main bearing bolt
Болт коренного подшипника

Replace
Заменять

Side pulling bolt
Боковой тяговый болт

Replace
Заменять

Flywheel bolt
Болт маховика

Replace
Заменять

Flywheel housing bolt
Болт крепления картера маховика

Replace
Заменять

Flywheel gear ring
Зубчатое кольцо маховика

Replace
Заменять

Piston ring
Поршневое кольцо

Replace
Заменять

Piston
Поршень

Replace
Заменять

Piston pin
Поршневой палец

Replace
Заменять

Connecting rod bolt
Шатунный болт

Replace
Заменять

Connecting rod bushing
Втулка шатуна

Replace
Заменять

Connecting rod (with bushing)
Шатун (с втулкой)

Inspection/repair
Осмотр/ремонт

Note 1: If cracks or other defects affecting the use are found on the surface of the accessory drive belt, it must be replaced in time.
Примечание 1: При обнаружении трещин или других дефектов, влияющих на использование, на поверхности ремня привода вспомогательных агрегатов его необходимо своевременно заменить.

Note 2: If any accessory is found to be abnormal, it must be replaced in time.
Примечание 2: Если какой-либо аксессуар обнаружен неподходящим, его необходимо своевременно заменить.

Note 3: When the air filter alarms, it must be replaced in time.
Примечание 3: Когда воздушный фильтр сигнализирует, его необходимо своевременно заменить.

Tab. 3-8 Maintenance interval
Табл.3-8 Интервал технического обслуживания

First inspection
Первый осмотр

Diesel engine running for (30~50) hours
Дизельный двигатель, работающий в течение (30 ~ 50) часов

Level 1 maintenance (W1)
Техническое обслуживание уровня 1 (W1)

Daily
Ежедневный

Level 2 maintenance (W2)
Уровень обслуживания 2 (W2)

Every 500 hours/year of diesel engine running
Каждые 500 часов работы дизельного двигателя в год

Level 3 maintenance (W3)
Техническое обслуживание уровня 3 (W3)

Every 1500 hours/2 years of diesel engine running
Каждые 1500 часов/2 года работы дизельного двигателя

Level 4 maintenance (W4)
Уровень обслуживания 4 (W4)

Every 2500 hours/4 years of diesel engine running
Каждые 2500 часов/4 года работы дизельного двигателя

Level 5 maintenance (W5)
Техническое обслуживание уровня 5 (W5)

Every 5000/7 years hours of diesel engine running
Каждые 5000/7 часов работы дизельного двигателя

Tab. 3-9 Power grading
Таблица 3-9 Оценка мощности

Model

12M23

16M23

Power (kW)
Мощность (кВт)

1500

2000

Power (HP)
Мощность (л.с.)

2040

2721

Overhaul period (h)
Межремонтный период (ч)

5000

5000

25

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

3.4 Description of maintenance at all levels
3.4 Описание технического обслуживания на всех уровнях

3.4.1 Replace oil
3.4.1 Замените масло

1. Select the oil grade recommended in this Manual;
1. Выберите марку масла, рекомендованную в данном руководстве;

2. To clean the dirty oil, it is recommended to start the engine to raise the oil temperature to (55~65)°C before shutdown and wait for 15 min;
2. Для очистки грязного масла рекомендуется запустить двигатель, чтобы повысить температуру масла до (55 ~ 65) °C перед выключением и подождать 15 минут;

3. Unscrew the drain plugs at the front and rear ends of the oil pan to drain the oil. If it is inconvenient to operate at these positions, pump out the oil with an oil pump through the oil filler pipe;
3. Открутите сливные пробки на переднем и заднем концах масляного поддона, чтобы слить масло. Если работать в этих положениях неудобно, откачайте масло масляным насосом через маслозаливную горловину;

4. After draining the oil, wipe the bottom of the oil pan through the observation cover with a clean rag to remove sludge, and check whether there are abnormal wear particles. Tighten the observation cover after
4. После слива масла протрите дно масляного поддона через смотровую крышку чистой тряпкой, чтобы удалить осадок, и проверьте, нет ли ненормальных частиц износа. Затяните смотровую крышку после

confirmation;
подтверждение;

5. Wipe clean the dust around the oil filler of engine, and open the oil filler cap to add oil through the filler; check the oil dipstick, and when the required level is reached, refit the oil filler cap and tighten it.
5. Протрите пыль вокруг маслозаливной горловины двигателя и откройте крышку маслозаливной горловины, чтобы добавить масло через заливную горловину; Проверьте масляный щуп и, когда будет достигнут необходимый уровень, установите на место крышку маслозаливной горловины и затяните ее.

6. Run the engine to normal working temperature, and check for oil leakage;
6. Запустите двигатель до нормальной рабочей температуры и проверьте наличие утечки масла;

7. Stop the engine and wait for 5~7 min to allow the oil return to the oil pan. Check the oil level again, and refill if necessary.
7. Остановите двигатель и подождите 5 ~ 7 минут, чтобы масло вернулось в масляный поддон. Еще раз проверьте уровень масла и при необходимости долейте воду.

Fig. 3-3 Drain plug and oil filler pipe
Рис.3-3 Сливная пробка и трубка маслозаливной горловины

26

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

27

3.4.2 Replace the oil filter
3.4.2 Замена масляного фильтра

1. Remove the old oil filter.
1. Снимите старый масляный фильтр.

2. Wipe off the oil (impurities) on the sealing surface of the filter on the filter seat, and check for penetrating scratches, bumps and other defects.
2. Сотрите масло (загрязнения) с уплотнительной поверхности фильтра на седле фильтра и проверьте наличие проникающих царапин, ударов и других дефектов.

3. Block the filtered oil passage to prevent dirt and impurities from entering it.
3. Закройте канал отфильтрованного масла, чтобы предотвратить попадание в него грязи и примесей.

4. Apply a proper amount of oil evenly on the sealing washer of the new oil filter.
4. Равномерно нанесите необходимое количество масла на уплотнительную шайбу нового масляного фильтра.

Fig. 3-4 Oil filter
Рис.3-4 Масляный фильтр

5. Filter installation: When the filter sealing gasket contacts the base, tighten it for 3/4 ~ 1 turn.
5. Установка фильтра: когда уплотнительная прокладка фильтра соприкоснется с основанием, затяните ее на 3/4 ~ 1 оборот.

6. Start the engine to check whether there is oil leakage.
6. Запустите двигатель, чтобы проверить, нет ли утечки масла.

3.4.3 Replace fuel
3.4.3 Замените топливо
filter
фильтр
and element
элемент

1. Remove the old fuel filter.
1. Снимите старый топливный фильтр.

2. Wipe off the fuel (impurities) on the sealing surface of the filter on the filter seat, and check for penetrating scratches, bumps and other defects.
2. Сотрите топливо (примеси) с уплотнительной поверхности фильтра на седле фильтра и проверьте наличие проникающих царапин, ударов и других дефектов.

3. Block the filtered oil passage to prevent dirt and impurities from entering it.
3. Закройте канал отфильтрованного масла, чтобы предотвратить попадание в него грязи и примесей.

Fig. 3-5 Fuel filter

4. Apply
Применять
a proper
надлежащий
amount
количество
of oil evenly
равномерно
on the sealing washer of the
уплотнительная шайба
new fuel
топливо
filter.
иметь.

5. Filter installation: When the filter sealing gasket contacts the base, tighten it for 3/4 ~ 1 turn.
5. Установка фильтра: когда уплотнительная прокладка фильтра соприкоснется с основанием, затяните ее на 3/4 ~ 1 оборот.

6. Bleed air until no bubbles appear.
6. Выпускайте воздух до тех пор, пока не появятся пузырьки.

7. Start the engine to check whether there is oil leakage.
7. Запустите двигатель, чтобы проверить, нет ли утечки масла.

3.4.4 Replace the primar
3.4.4 Замена primar
y fuel
И топливо
filter
фильтр
element
элемент
and drain water.
Слейте воду.

1. Loosen the drain valve (3) at the bottom of the water collecting cup (2) by rotating it counterclockwise for 1~2 turns to discharge the accumulated water. Re- tighten after draining.
1. Ослабьте сливной клапан (3) на дне стакана для сбора воды (2), повернув его против часовой стрелки на 1 ~ 2 оборота, чтобы слить скопившуюся воду. После слива воды снова затяните.

2. Remove the old fuel filter.
2. Снимите старый топливный фильтр.

3. Unplug the water-in-oil sensor connector from the vehicle wire harness.
3. Отсоедините разъем датчика воды в масле от жгута проводов автомобиля.

4. Use the filter element removal and installation
4. Используйте снятие и установку фильтрующего элемента.

Fig. 3-6 Schematic diagram of primary fuel filter
Рис.3-6 Принципиальная схема топливного фильтра грубой очистки

tool to rotate leftwards to remove the water collecting cup (2) and the filter element (1) in turn;
инструмент для поворота влево для поочередного снятия стакана для сбора воды (2) и фильтрующего элемента (1);

5. Apply lubricating oil to the rubber ring surface of the new filter element.
5. Нанесите смазочное масло на поверхность резинового кольца нового фильтрующего элемента.

6. Screw the filter element (1) onto the filter base. After the rubber ring contacts with the base, continue to tighten it for (3/4 ~ 1) turn.
6. Прикрутить фильтрующий элемент (1) к основанию фильтра. После того, как резиновое кольцо соприкоснется с основанием, продолжайте затягивать его на (3/4 ~ 1) оборот.

7. Check whether the rubber ring of water collecting cup is damaged, apply lubricating oil to its surface and tighten it on the filter element.
7. Проверьте, не повреждено ли резиновое кольцо стакана для сбора воды, нанесите на его поверхность смазочное масло и затяните его на фильтрующем элементе.

8. Insert the water-in-oil sensor connector into the vehicle wire harness.
8. Вставьте разъем датчика воды в масле в жгут проводов автомобиля.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

28

9. Open the engine oil inlet valve.
9. Откройте впускной клапан моторного масла.

3.4.5 Replace water filter element
3.4.5 Замените фильтрующий элемент для воды

1.Remove the old water filter.
1. Снимите старый фильтр для воды.

2. Wipe off the impurities on the sealing surface of the water filter on the filter seat, and check for penetrating scratches, bumps and other defects.
2. Сотрите загрязнения с уплотнительной поверхности водяного фильтра на седле фильтра и проверьте наличие проникающих царапин, неровностей и других дефектов.

3. Block the filtered passage to prevent dirt and impurities from entering it.
3. Заблокируйте отфильтрованный проход, чтобы предотвратить попадание в него грязи и примесей.

4. Apply a proper amount of oil evenly on the sealing washer of the new water filter.
4. Равномерно нанесите необходимое количество масла на уплотнительную шайбу нового водяного фильтра.

5. Water filter installation: When the filter sealing gasket contacts the base, tighten it for 3/4 ~ 1 turn.
5. Установка фильтра для воды: когда уплотнительная прокладка фильтра соприкоснется с основанием, затяните ее на 3/4 ~ 1 оборот.

6. Start the engine to check whether there is leakage.
6. Запустите двигатель, чтобы проверить, нет ли утечки.

Fig. 3-7 Water filter
Рис.3-7 Фильтр для воды

3.4.6 Check air seal
3.4.6 Проверка воздушного уплотнения

Check if the intake hose is cracked due to aging, and if the clamp gets loosened. When necessary, tighten or replace related parts to ensure the tightness of intake system.
Проверьте, не треснул ли впускной шланг из-за старения и не ослаб ли хомут. При необходимости подтяните или замените соответствующие детали, чтобы обеспечить герметичность впускной системы.

3.4.7 Check air filter element
3.4.7 Проверьте элемент воздушного фильтра

The maximum intake resistance of engine must be inspected with the engine running at rated speed and with full load. When the intake resistance reaches the maximum allowable value, the filter element shall be cleaned or replaced in accordance with the provisions of the Manual.
Максимальное сопротивление впуска двигателя должно проверяться при двигателе, работающем на номинальной частоте вращения и при полной нагрузке. Когда всасывающее сопротивление достигнет максимально допустимого значения, фильтрующий элемент должен быть очищен или заменен в соответствии с положениями Руководства.

It is prohibited from operating engine without an air filter; otherwise, the dust or impurity entering into diesel engine will result in premature wear of engine.
Запрещается эксплуатировать двигатель без воздушного фильтра; В противном случае попадание пыли или примесей в дизельный двигатель приведет к преждевременному износу двигателя.

Unqualified air filter elements will result in abnormal wear of the engine.
Некачественные элементы воздушного фильтра приведут к ненормальному износу двигателя.

If the filter element parts are polluted by oily smoke or oily dust, please clean or replace the filter element immediately, regardless of whether it has reached the mileage or time of maintenance or replacement.
Если детали фильтрующего элемента загрязнены маслянистым дымом или маслянистой пылью, немедленно очистите или замените фильтрующий элемент, независимо от того, достиг ли он пробега или времени обслуживания или замены.

3.5 Cleaning, protection and transportation
3.5 Очистка, защита и транспортировка

3.5.1 Cleaning and protection
3.5.1 Очистка и защита

1. Warm up the engine, drain the engine oil away, clean the oil filter, and fill the engine with anti-rust oil;
1. Прогрейте двигатель, слейте моторное масло, очистите масляный фильтр и залейте в двигатель антикоррозийное масло;

2. Empty the fuel tank, and then fill it with anti-rust oil mixture;
2. Опорожните топливный бак, а затем залейте его противокоррозийной масляной смесью;

3. Empty the radiator and then fill it with coolant containing anti-rust agent;
3. Опорожните радиатор, а затем залейте его охлаждающей жидкостью, содержащей антикоррозийное средство;

4. Start the engine and keep it idling for (15~25) min;
4. Запустите двигатель и держите его на холостом ходу в течение (15 ~ 25) минут;

5. Drain off the oil, fuel, and coolant;
5. Слейте масло, топливо и охлаждающую жидкость;

6. Preserve other parts of the engine.
6. Сохраните другие части двигателя.

3.5.2 Protection during storage
3.5.2 Защита при хранении

When the engine is stored in a dry and clean environment, necessary protective measures should be taken to prevent rain and dust from entering the engine.
При хранении двигателя в сухом и чистом помещении следует принять необходимые защитные меры для предотвращения попадания дождя и пыли в двигатель.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

In addition, use cap or plastic cloth to seal oil, air and water inlets and outlets; use VCI film to cover the engine.
Кроме того, используйте колпачок или пластиковую ткань для герметизации входных и выходных отверстий масла, воздуха и воды; используйте пленку с ЛИК, чтобы покрыть двигатель.

3.5.3 Oil sealing
3.5.3 Масляное уплотнение

The oil sealing period of the engine is 1 year, and the engine outside this period should be sealed again as follows:
Срок смазывания двигателя составляет 1 год, а двигатель вне этого срока должен быть снова герметизирован следующим образом:

1. The engine should be sealed in a clean environment. The vehicle and its parts should be thoroughly cleaned without corrosion, oil stains and dust before sealing.
1. Двигатель должен быть герметично закрыт в чистой среде. Перед герметизацией автомобиль и его детали должны быть тщательно очищены без коррозии, масляных пятен и пыли.

2. The engine can be sealed by immersion, spraying, coating or filling method as appropriate.
2. Двигатель может быть герметизирован методом погружения, распыления, нанесения покрытия или заполнения в зависимости от ситуации.

3. Oil seal position: screw plug at rear end of upper end cover of intercooler.
3. Положение сальника: заглушка винта на заднем конце верхней торцевой крышки интеркулера.

3.5.4 Transportation
3.5.4 Транспортировка

Outer packing is needed for transportation. Requirements for engine placement and handling:
Для транспортировки необходима внешняя упаковка. Требования к размещению и обращению с двигателем:

1. When the engine is stationary, placed it on a plane or handling frame that can bear its own weight without deformation;
1. Когда двигатель неподвижен, разместите его на плоскости или погрузочно-разгрузочной раме, которая может выдерживать собственный вес без деформации;

2. When moving the engine, use the lifting appliance, and do not move directly with a forklift;
2. При перемещении двигателя используйте устройство для очистки и не перемещайте непосредственно вилочный погрузчик;

3. During engine handling, secure the engine on the handling frame which must be fixed on the mobile equipment.
3. Во время работы с двигателем закрепите двигатель на погрузочно-разгрузочной раме, которая должна быть закреплена на передвижном оборудовании.

4. When the engine is transported along with vibration isolator, the fixing bolts of the vibration isolator must be installed back and the vibration isolator must be rigidly locked to prevent the machine from overturning
4. При транспортировке двигателя вместе с виброизолятором крепежные болты виброизолятора должны быть установлены обратно, а виброизолятор должен быть жестко заблокирован, чтобы предотвратить опрокидывание машины

due to large deformation of the elastomer of the vibration isolator during transportation.
из-за большой деформации эластомера виброизолятора при транспортировке.

29

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Chapter IV Typical Faults and Troubleshooting
Глава IV Типичные неисправности и устранение неисправностей

4.1 Overview
4.1 Общие сведения

4.1.1 Overview
4.1.1 Общие сведения

Engines of this series are designed and manufactured under a strict quality assurance system and have been subject to specified tests before delivery. Moreover, the engine is precise machinery whose lasting good performance is related closely to proper maintenance. The premature failure of engine is generally resulted from:
Двигатели этой серии разрабатываются и производятся в соответствии со строгой системой контроля качества и проходят специальные испытания перед поставкой. Кроме того, двигатель – это точная машина, которая в течение длительного времени хорошо работает и требует надлежащего технического обслуживания. Преждевременный выход двигателя из строя, как правило, вызван следующими причинами:

1. Operation against regulations, improper management and misuse;
1. Работа в нарушение правил, неправильное управление и неправильное использование;

2. Failure to inspect and maintain the engine as specified, and more serious, replacement of maintenance with repair;
2. Невыполнение осмотра и технического обслуживания двигателя в соответствии с указаниями, а более серьезная замена технического обслуживания ремонтом;

3. Use of defective spare parts, or even counterfeit and shoddy parts due to their cheap price, which will dramatically shorten the service life of engine;
3. Использование бракованных запасных частей, или даже контрафактных и некачественных деталей из-за их дешевой цены, что резко сократит срок службы двигателя;

4. Use of fuel, oil or coolant with improper grade or unacceptable quality.
4. Использование топлива, масла или охлаждающей жидкости ненадлежащего качества или неприемлемого качества.

1. The engine troubleshooting is a complicated work. Thus, do not disassemble or remove the engine at discretion before determining its basic fault cause; otherwise, the fault will not be eliminated, and even more serious fault may occur due to improper refitting.
1. Поиск и устранение неисправностей двигателя – сложная работа. Таким образом, не разбирайте и не снимайте двигатель по своему усмотрению до определения его основной причины неисправности; В противном случае неисправность не будет устранена, а еще более серьезная неисправность может возникнуть из-за неправильной переустановки.

2. Key components of the engine such as the high pressure fuel pump and turbocharger should be maintained and inspected by special apparatus and based on certain experience. Therefore, customers having no relevant experience and equipment are not allowed to remove or adjust the engine at random.
2. Ключевые компоненты двигателя, такие как топливный насос высокого давления и турбокомпрессор, должны обслуживаться и проверяться специальным оборудованием и основываться на определенном опыте. Поэтому клиентам, не имеющим соответствующего опыта и оборудования, не разрешается снимать или регулировать двигатель наугад.

4.2 Fault diagnosis methods
4.2 Методы диагностики неисправностей

4.2.1 Traditional fault diagnosis methods
4.2.1 Традиционные методы диагностики неисправностей

30

1. Observation: Determine the fault by observing the symptoms of engine, e.g. smoke.
1. Наблюдение: Определите неисправность, наблюдая за симптомами двигателя, например, дымом.

2. Listening: Determine the fault location, nature and severity by listening to the abnormal noise of the engine.
2. Прослушивание: определите место, характер и серьезность неисправности, прослушав ненормальный шум двигателя.

3. Comparison: Replace a certain assembly or part to determine whether it is faulty.
3. Сравнение: замените определенный узел или деталь, чтобы определить, является ли он неисправным.

Fig. 4-1 Observation
Рис.4-1 Наблюдение

Fig. 4-2 Listening
Рис.4-2 Аудирование

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

4.3 Shooting of typical fault
4.3 Съемка типичных неисправностей

4.3.1 Engine startup failure
4.3.1 Сбой запуска двигателя

1

......

Steps
Стремянка

Step 1
Шаг 1

Step 2
Шаг 2

Step 3
Шаг 3

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

Step 6
Шаг 6

Step 7
Шаг 7

Step 8
Шаг 8

Step 9
Шаг 9

......

......

......

......

......

......

......

......

......

Checkpoints
Контрольные точки

Verify the fuel quality.
Проверьте качество топлива.

Check the fuel level and fuel
Проверьте уровень топлива и топливо

gauge.
измерительный прибор.

Check the oil tank.
Проверьте масляный бак.

Check the gear and neutral switch.
Проверьте переключатель передач и нейтрали.

Check the auxiliary stop switch.
Проверьте вспомогательный выключатель остановки.

Check the battery voltage.
Проверьте напряжение аккумулятора.

Check the vehicle battery.
Проверьте аккумулятор автомобиля.

Check the starter relay.
Проверьте реле стартера.

Check the starter.
Проверьте стартер.

......

......

......

......

......

......

......

......

Check
Проверка

whether starter
стоит ли стартер

functions normally
функционирует нормально

the

and

......

Inspection methods
Методы контроля

Check whether the fuel quality meets the standard.
Проверьте, соответствует ли качество топлива стандарту.

Check the fuel level in the tank and verify that the fuel gauge is working properly.
Проверьте уровень топлива в баке и убедитесь, что указатель уровня топлива работает правильно.

Check whether the fuel tank is clean, and make sure that there are no foreign matters and the vent hole is not blocked.
Проверьте, чист ли топливный бак, и убедитесь, что в нем нет посторонних предметов и вентиляционное отверстие не заблокировано.

Check whether the gear is in the neutral position and whether the neutral position switch functions properly.
Проверьте, находится ли передача в нейтральном положении и правильно ли работает переключатель нейтрального положения.

Check whether the auxiliary stop switch functions properly.
Проверьте, правильно ли работает вспомогательный выключатель остановки.

Check whether the battery voltage is normal (minimum voltage at startup
Проверьте, нормально ли напряжение аккумулятора (минимальное напряжение при запуске)

~

16 V).
16 В).

Check whether the vehicle battery is normal.
Проверьте, исправен ли аккумулятор автомобиля.

Check whether the starter relay wire harness is open circuited or wrongly connected and whether the starter relay is damaged.
Проверьте, не разомкнут ли или неправильно подключен жгут проводов реле стартера и не повреждено ли реле стартера.

(1) If the stator does not work:
(1) Если статор не работает:

Check whether the marine (gen-set) key switch circuit for normal function and intermittent connection;
(1) Проверьте, нормально ли функционирует и прерывистое соединение цепь переключателя морского ключа (генераторной установки);

Check the starter relay wire harness for open circuit or wrong connection and check the starter relay for damage.
(2) Проверьте жгут проводов реле стартера на наличие обрыва цепи или неправильного подключения и проверьте реле стартера на наличие повреждений.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

......

......

......

......

2

Step 10
Шаг 10

Step 11
Шаг 11

Step 12
Шаг 12

Step 13
Шаг 13

Check the low-pressure circuit.
Проверьте контур низкого давления.

Check the high-pressure circuit.
Проверьте контур высокого давления.

Check the intake pipe.
Проверьте впускной патрубок.

Check with a fault diagnostic
Проверка с помощью диагностики неисправностей

scanner.
сканер.

check
проверка

whether the starter works after startup.
работает ли стартер после запуска.

......

......

......

......

Remove the fault of the starter circuit.
Устраните неисправность цепи стартера.

(2) If the starter works:
(2) Если стартер работает:

Further check whether the engine rotates smoothly;
(1) Далее проверьте, плавно ли вращается двигатель;

Check whether the valve timing is correct;
(2) Проверьте правильность фаз газораспределения;

The minimum dragging speed shall not be less than 150 r/min.
(3) Минимальная скорость волочения должна быть не менее 150 об/мин.

Check the low-pressure circuit, primary filter and secondary filter for gas storage, leakage or blockage. If the fuel supply pump does not work, check whether the piston, valve and fuel inlet filter screen of the fuel supply pump are blocked.
Проверьте контур низкого давления, фильтр грубой очистки и фильтр тонкой очистки на предмет накопления газа, утечки или засорения. Если топливный насос не работает, проверьте, не заблокированы ли поршень, клапан и сетка впускного фильтра топливного насоса.

Check fuel pump: Loosen the high-pressure fuel pipe and drag the fuel pump with a starter to exhaust air so as to check whether the high-pressure fuel output is normal; if not, open the circuit of the metering unit to see if the fuel output is normal. If the fuel output returns to normal after the metering unit is open-circuited, it might be caused by the ECU faults. If the fuel output is still abnormal, the metering unit shall be replaced. If abnormalities still exist, replace the overflow valve of the fuel injection pump. After that, if it is still abnormal, check the fuel return amount of the fuel injector.
Проверьте топливный насос: ослабьте топливную трубку высокого давления и перетащите топливный насос стартером для отвода воздуха, чтобы проверить, нормально ли расход топлива под высоким давлением; Если нет, разомкните цепь дозирующего устройства, чтобы проверить, нормальный ли расход топлива. Если подача топлива возвращается к норме после обрыва дозирующего блока, это может быть вызвано неисправностями ЭБУ. Если подача топлива по-прежнему ненормальная, дозирующий узел необходимо заменить. Если неисправности все еще существуют, замените перепускной клапан топливного насоса высокого давления. После этого, если он по-прежнему неисправен, проверьте количество возврата топлива топливной форсункой.

Check whether the intake pipeline is blocked, and whether the air filter, front and rear intercooler pipelines or intercooler are blocked. If they are all normal, proceed to the next step.
Проверьте, не заблокирован ли впускной трубопровод, а также не заблокированы ли воздушный фильтр, передний и задний трубопроводы интеркулера или интеркулер. Если все они в норме, переходите к следующему шагу.

Use a fault diagnostic scanner to check: Check whether the rail pressure is normally built up. If the rail pressure is not normal, it is probably caused by fuel injector, common rail pipe, high pressure fuel pump and ECU. Further check whether the four power lines between the battery and ECU are live. Remove the wire harness connectors of the vehicle to check for ECU burning because it is possible due to poor contact of the ECU connector, failure or water entering of sealing elements and excessively high voltage. Check whether the measurement of the rail pressure sensor is normal.
Используйте диагностический сканер неисправностей для проверки: Проверьте, нормально ли повышается давление в рампе. Если давление в рампе не в норме, это, вероятно, вызвано топливной форсункой, трубой Common Rail, топливным насосом высокого давления и ЭБУ. Далее проверьте, находятся ли четыре линии питания между аккумулятором и ЭБУ под напряжением. Снимите разъемы жгута проводов автомобиля, чтобы проверить, не горит ли ЭБУ, потому что это возможно из-за плохого контакта разъема ЭБУ, выхода из строя или попадания воды в уплотнительные элементы и чрезмерно высокого напряжения. Проверьте, нормально ли измерение датчика давления в рампе.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

3

Step 14
Шаг 14

Step 15
Шаг 15

......

......

Use a fault diagnostic scanner to check whether the flywheel signal disc and the fuel pump cam signal disc are synchronous.
Используйте диагностический сканер неисправностей, чтобы проверить, синхронизированы ли сигнальный диск маховика и сигнальный диск кулачка топливного насоса.

Check for DTC with a fault
Проверка DTC с неисправностью

diagnostic scanner.
диагностический сканер.

......

......

Use a fault diagnostic scanner to check whether the flywheel signal disc and the fuel pump cam signal disc are synchronous (signal 48).
С помощью диагностического сканера неисправностей проверьте синхронность сигнального диска маховика и сигнального диска кулачка топливного насоса (сигнал 48).

If not, check the crankshaft sensor or camshaft sensor for damage; if neither of the sensors is damaged, check the crankshaft, camshaft speed sensor installation, wire harness, and flywheel gear ring machining quality. Crankshaft or camshaft signal error or signal missing caused by mechanical assembling and sensor wire harness problems will lead to synchronization failure and fuel injection failure.
Если нет, проверьте датчик коленчатого вала или датчик распределительного вала на наличие повреждений; Если ни один из датчиков не поврежден, проверьте качество обработки коленчатого вала, установки датчика частоты вращения распределительного вала, жгута проводов и зубчатого венца маховика. Ошибка сигнала коленчатого или распределительного вала или отсутствие сигнала, вызванная механической сборкой и проблемами с жгутом проводов датчика, приведет к сбою синхронизации и отказу впрыска топлива.

1) Common DTCs:
1) Распространенные коды DTC:

Check for DTC with a fault diagnostic scanner. The common DTCs related to synchronizing signal are shown as below:
Проверьте наличие DTC с помощью диагностического сканера неисправностей. Общие коды DTC, связанные с синхронизацией сигнала, показаны ниже:

P0340: camshaft signal missing; P0335: crankshaft signal missing; P0341: camshaft signal error;
P0340: отсутствует сигнал распределительного вала; P0335: отсутствует сигнал коленчатого вала; P0341: ошибка сигнала распределительного вала;

P0336: crankshaft signal error.
P0336: ошибка сигнала коленчатого вала.

2) Inspection of camshaft and crankshaft signals:
2) Проверка сигналов распределительного и коленчатого валов:

Check the resistance of sensor (860 Ω ± 86 Ω at 20°C);
Проверьте сопротивление датчика (860 Ω ± 86 Ω при 20°C);

Check whether the sensor is correctly mounted (clearance: 0.3 mm~1.2 mm);
Проверьте, правильно ли установлен датчик (зазор: 0,3 мм ~ 1,2 мм);

Check the wire harness between the sensor and ECU for open circuit and short circuit; check the wire harness connector.
Проверьте жгут проводов между датчиком и ЭБУ на предмет обрыва цепи и короткого замыкания; Проверьте разъем жгута проводов.

3) Synchronizing signal inspection:
3) Контроль синхронизирующих сигналов:

Check the sensor for contamination leading to false signal;
Проверить датчик на наличие загрязнений, приводящих к ложному сигналу;

Check the wire harness for twisted-pair or shielding. Disconnect other signal wires to rule out electromagnetic interference;
Проверьте жгут проводов на наличие витой пары или экранирования. Отсоедините другие сигнальные провода, чтобы исключить электромагнитные помехи;

Check whether the correlation between the crankshaft and camshaft against the ex-factory timing drawing of engine;
Проверьте соответствие коленчатого и распределительного валов с заводским чертежом ГРМ двигателя;

Check whether the signal discs are precisely machined and check the discs for height and width differences.
Проверьте, точно ли обработаны знаки, и проверьте диски на разницу в высоте и ширине.

4) Inspection of machinery installation positions:
4) Осмотр мест установки оборудования:

Installation position of flywheel: When the piston is at TDC of cylinder 1,
Установочное положение маховика: Когда поршень находится в ВМТ цилиндра 1,

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

the angle between the crankshaft position corresponding to the sensor and the position of missing tooth shall coincide with that of ex-factory design drawing;
угол между положением коленчатого вала, соответствующим датчику, и положением отсутствующего зуба должен совпадать с углом франко-заводского чертежа;

Timing relation between crankshaft and camshaft: When the crankshaft stops at a specific fixed position, check the position of camshaft. The relative position of the camshaft and crankshaft must coincide with the design drawing.
Соотношение фаз газораспределения между коленчатым и распределительным валами: Когда коленчатый вал останавливается в определенном фиксированном положении, проверьте положение распределительного вала. Взаимное расположение распределительного и коленчатого валов должно совпадать с проектным чертежом.

4.3.2 The engine can start but cannot keep running
4.3.2 Двигатель может запуститься, но не может продолжать работу

4

Steps
Стремянка

Step 1
Шаг 1

Step 2
Шаг 2

Step 3
Шаг 3

......

......

......

Checkpoints
Контрольные точки

Check the fuel quality.
Проверьте качество топлива.

Check the fuel tank and the low- pressure circuit.
Проверьте топливный бак и контур низкого давления.

Check the battery.
Проверьте аккумулятор.

......

......

......

Inspection methods
Методы контроля

Check the fuel quality, and check whether the fuel grade and application type are consistent or whether the fuel quality is too poor and the fuel contains too much water.
Проверьте качество топлива, а также проверьте, соответствует ли марка топлива и тип применения, или качество топлива слишком низкое, а топливо содержит слишком много воды.

Check whether the fuel quantity in the fuel tank is low, and whether there is air leakage in the low-pressure circuit, which causes air to enter the fuel system. Check whether the replacement interval of fuel filter element is too long, resulting in blockage of fuel filter.
Проверьте, мало ли топлива в топливном баке, и нет ли утечки воздуха в контуре низкого давления, из-за чего воздух попадает в топливную систему. Проверьте, не слишком ли длинна замена элемента топливного фильтра, что приведет к засорению топливного фильтра.

Check whether the battery voltage supplied to the electronic control module is low.
Проверьте, низкое ли напряжение аккумуляторной батареи, подаваемой на электронный блок управления.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

4.3.3 Coolant temperature higher than normal value
4.3.3 Температура охлаждающей жидкости выше нормального значения

Step 1

Check the coolant level.

......

......

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

Check whether the coolant level in the expansion tank is too low.
Проверьте, не слишком ли низкий уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке.

5

Step 2
Шаг 2

......

Check the tightness of the cooling system.
Проверьте герметичность системы охлаждения.

......

Check the cooling system including seawater pipeline for leakage, and replace damaged sealing elements.
Проверьте систему охлаждения, включая трубопровод забортной воды, на герметичность и замените поврежденные уплотнительные элементы.

Step 3
Шаг 3

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

Step 6
Шаг 6

......

......

......

......

Check the seawater filter
Проверьте фильтр забортной воды

Check the water pump.
Проверьте водяной насос.

Check the thermostat.
Проверьте термостат.

Check the intercooler and heat exchanger
Проверьте промежуточный охладитель и теплообменник

......

......

......

......

Check whether the seawater filter is blocked.
Проверьте, не заблокирован ли фильтр забортной воды.

Check whether the fresh water pump or sea water pump is damaged.
Проверьте, не поврежден ли насос пресной или морской воды.

Check whether the thermostat is damaged and cannot be started normally.
Проверьте, не поврежден ли термостат и не может ли он нормально запуститься.

Check whether the water side of the intercooler or heat exchanger is damaged or blocked.
Проверьте, не повреждена ли или не заблокирована ли водяная сторона интеркулера или теплообменника.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

4.3.4 Insufficient power
4.3.4 Недостаточная мощность

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

6

Step 1
Шаг 1

Step 2
Шаг 2

......

......

Confirm fuel quality.
Подтвердите качество топлива.

Check the accelerator.
Проверьте педаль акселератора.

......

......

Confirm fuel quality. Make sure whether the fuel grade coincides with application mode or the fuel quality is unacceptable.
Подтвердите качество топлива. Убедитесь, что марка топлива совпадает с режимом применения или качество топлива неприемлемо.

Check whether the accelerator pedal is jacked up by obstacle or whether the accelerator cannot be 100% depressed due to other physical causes.
Проверьте, поднимается ли педаль акселератора поддомкратом из-за препятствия или педаль акселератора не может быть нажата на 100% по другим физическим причинам.

Check whether the accelerator feedback voltage is 100% when the pedal is depressed to the end.
Проверьте, составляет ли напряжение обратной связи акселератора 100% при нажатии на педаль до конца.

Step 3
Шаг 3

......

Check the air passage.
Проверьте вентиляционный канал.

......

......

Inspection
Осмотр

sequence: air filter intake rubber hose
Последовательность: воздушный фильтр → впускной резиновый шланг →

turbocharger intercooler
Турбокомпрессор → промежуточный охладитель →

combustion
горение

chamber
Камерный →

exhaust pipeline.
выхлопной трубопровод.

Notes to
Примечания к

specific
специфический

operation:
операция:

(1) The air intake amount is insufficient:
(1) Количество всасываемого воздуха недостаточное:

The air filter is dirty or blocked; the intake hose leaks, blocks or is flattened when the engine runs at a high speed;
(1) Воздушный фильтр загрязнен или заблокирован; впускной шланг протекает, блокируется или сплющивается при работе двигателя на высоких оборотах;

The turbocharger is a wrong match. Check the turbo end and the compressor end for oil shortage or leakage and check the blade for deformation;
(2) Турбокомпрессор не подходит. Проверьте конец турбокомпрессора и конец компрессора на наличие нехватки или утечки и проверьте лопатку на деформацию;

The intercooler is damaged and causes large resistance. Pay special attention to damage and blockage during inspection, and check the intake and exhaust hoses for falling off and other problems;
(3) Интеркулер поврежден и вызывает большое сопротивление. Обратите особое внимание на повреждения и засоры во время осмотра, а также проверьте впускной и выпускной шланги на предмет отпадения и других проблем;

Poor cooling efficiency of intercooler will result in excessively high intake temperature and lower the gas charging efficiency. Check and remove the foreign matters on cooing fins and in internal pipelines to improve the cooling effect.
(4) Низкая эффективность охлаждения интеркулера приведет к чрезмерно высокой температуре впуска и снижению эффективности заправки газом. Проверьте и удалите посторонние примеси на воркующих ребрах и во внутренних трубопроводах для улучшения охлаждающего эффекта.

(2) High exhaust back pressure: Excessive back pressure of the exhaust system caused by exhaust pipe blockage will definitely result in high exhaust content remaining in the cylinder, leading to lower combustion speed of the gas mixture, lower effective pressure and decline in combustion efficiency. Focus on checking whether the exhaust pipe is blocked, whether the carbon deposits in the front and rear exhaust pipes are serious, and the tightness of the exhaust pipes and joints.
(2) Высокое противодавление выхлопных газов: Избыточное противодавление выхлопной системы, вызванное засором выхлопной трубы, определенно приведет к высокому содержанию выхлопных газов, остающихся в цилиндре, что приведет к снижению скорости сгорания газовой смеси, снижению эффективного давления и снижению эффективности сгорания. Сосредоточьтесь на том, чтобы проверить, не заблокирована ли выхлопная труба, серьезны ли нагар в передней и задней выхлопных трубах, а также герметичность выхлопных труб и соединений.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Step 6

Step 7

7

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

......

......

......

......

Check the low-pressure
Проверьте низкое давление

circuit.
контур.

Check the high-pressure
Проверьте высокое давление

circuit.
контур.

Configuration disorder

Check the seal and the valve

......

......

Fuel tank primary filter fuel supply pump secondary
Топливный бак → фильтр грубой очистки → топливный насос → тонкой очистки

filter high- pressure fuel pump
Фильтр → топливного насоса высокого давления

High pressure fuel pump common rail pipe fuel injector
Топливный насос высокого давления → трубкой системы впрыска топлива → топливной форсункой

......

......

......

......

(1) The fuel inflowing of the fuel tank is not smooth. The fuel inlet and return pipe joints must be locked, and the pipeline shall not be too thin and too long to ensure that the fuel inlet and return pipes are unblocked and free of air leakage.
(1) Подача топлива в топливный бак происходит неравномерно. Соединения впускной и возвратной труб топлива должны быть закрыты, а трубопровод не должен быть слишком тонким и слишком длинным, чтобы гарантировать, что впускной и возвратный трубопроводы топлива не заблокированы и не допускают утечки воздуха.

(2) There is no residue of inferior fuel, impurity sediment, etc. in the oil pan. Excessive impurities will block the suction filter.
(2) В масляном поддоне нет остатков некачественного топлива, примесного осадка и т. Д. Чрезмерные примеси заблокируют всасывающий фильтр.

(3) Fuel inlet and return pipeline problems. The fuel supply from the fuel supply pump is insufficient, and the fuel metering unit is damaged.
(3) Проблемы с впускным и обратным трубопроводами топлива. Подача топлива от топливного насоса недостаточна, и блок дозирования топлива поврежден.

(1) The high pressure fuel pump is worn. It is the component to maintain the fuel supply pressure and is the core component of the engine, and its damage will directly cause the running failure of engine. Poor fuel quality, filter damage and fuel supply pump damage will all lead to wear of the plunger and control valve of the high pressure fuel pump, which will reduce fuel supply pressure.
(1) Изношен топливный насос высокого давления. Это компонент для поддержания давления подачи топлива и основной компонент двигателя, и его повреждение напрямую вызовет отказ двигателя. Низкое качество топлива, повреждение фильтра и топливоподающего насоса – все это приведет к износу плунжера и регулирующего клапана топливного насоса высокого давления, что приведет к снижению давления подачи топлива.

(2) Common rail pipe plays the role of storing fuel and pressure in common rail system, and its key parts are rail pressure sensor and pressure limiting valve. Signal distortion of rail pressure sensor and poor sealing of pressure-limiting valve will lead to the decrease of fuel pressure in pipe, which will directly reduce the fuel injection quantity.
(2) Труба Common Rail играет роль хранения топлива и давления в системе Common Rail, а ее ключевыми частями являются датчик давления в рампе и предохранительный клапан давления. Искажение сигнала датчика давления в рампе и плохая герметизация предохранительного клапана приведут к снижению давления топлива в трубе, что напрямую снизит количество впрыска топлива.

(3) The needle valve of fuel injector is opened and closed by the control of solenoid valve to control the fuel injection quantity. The main damage forms are: serious carbon deposit in nozzle, sticking of needle valve and damage of solenoid valve.
(3) Игольчатый клапан топливной форсунки открывается и закрывается с помощью электромагнитного клапана для контроля количества впрыска топлива. Основными формами повреждений являются: серьезный нагар в сопле, залипание игольчатого клапана и повреждение электромагнитного клапана.

Fuel injector, turbocharger, etc.
Топливная форсунка, турбокомпрессор и т.д.

1) There is air leakage of cylinder head gasket;
1) Есть утечка воздуха из прокладки головки блока цилиндров;

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

......

......

......

......

8

Step 8
Шаг 8

Step 9
Шаг 9

Step 10
Шаг 10

......

......

......

clearance.
очистка.

Check overheating protection of engine.
Проверьте защиту двигателя от перегрева.

Check the turbocharger protection.
Проверьте защиту турбокомпрессора.

Check the matching of powertrain.
Проверьте соответствие силового агрегата.

......

......

......

2) The valve and the valve seat are not tightly sealed.
2) Клапан и седло клапана не герметичны.

3) Improper valve clearance causes insufficient gas intake.
3) Неправильный зазор клапанов приводит к недостаточному забору газа.

Check whether the overheating protection of engine is triggered by high engine temperature at the time of insufficient power occurrence.
Проверьте, не срабатывает ли защита двигателя от перегрева из-за высокой температуры двигателя в момент возникновения недостаточной мощности.

Check whether the working condition exceeds the working range of the turbocharger, causing the turbocharger protection to be triggered to limit fuel injection.
Проверьте, не выходит ли рабочее состояние за рабочий диапазон турбокомпрессора, в результате чего срабатывает защита турбокомпрессора для ограничения впрыска топлива.

Check whether the recommended configuration is in good match with the powertrain.
Проверьте, соответствует ли рекомендуемая конфигурация силовому агрегату.

Step 11
Шаг 11

Step 12
Шаг 12

Step 13
Шаг 13

Step 14
Шаг 14

4.3.5 Low oil pressure
4.3.5 Низкое давление масла

......

Steps
Стремянка

Step 1
Шаг 1

Check the elastic coupling
Проверьте упругую муфту

Check the drive system.
Проверьте систему привода.

Check ECU data.
Проверьте данные ЭБУ.

Consult the user.
Проконсультируйтесь с пользователем.

Checkpoints
Контрольные точки

Check the oil temperature.
Проверьте температуру масла.

......

......

......

......

......

Check the elastic coupling for serious wear, slippage, etc.
Проверьте упругую муфту на предмет серьезного износа, проскальзывания и т.д.

Check whether the friction of drive system is too large.
Проверьте, не слишком ли велико трение системы привода.

ECU data is not matching or is tampered with by the market.
Данные ЭБУ не совпадают или подделаны рынком.

1) Ask for the user's expectation for the engine: power, economic efficiency and emission performance;
1) Спросите ожидания пользователя от двигателя: мощность, экономичность и показатели выбросов;

2) Driving habit: speed at gear shifting; out of gear and coasting;
2) Манера вождения: скорость при переключении передач; выключение передач и движение накатом;

3) Comparison.
3) Сравнение.

Inspection methods
Методы контроля

Check whether the oil pressure is low due to the high coolant temperature of the cooling system and the high oil temperature, and check and remove the cause of high coolant temperature in the cooling system.
Проверьте, не является ли давление масла низким из-за высокой температуры охлаждающей жидкости системы охлаждения и высокой температуры масла, а также проверьте и устраните причину высокой температуры охлаждающей жидкости в системе охлаждения.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Step 2

Check the oil quality.

......

......

Step 3

Check the oil dipstick.

......

......

Step 5

Step 6

Step 7

Check whether the grade of engine oil meets the requirements, and select the appropriate grade of engine oil.
Проверьте, соответствует ли марка моторного масла требованиям, и выберите подходящий сорт моторного масла.

Check the oil dipstick marking to see if the oil level in the oil pan is too low.
Проверьте маркировку масляного щупа, чтобы увидеть, не слишком ли низкое количество масла в масляном поддоне.

9

Step 4
Шаг 4

......

......

......

Check the oil change interval.

Check the oil pipelines.

Check the oil cooler.

......

Check the oil filter replacement interval.
Проверьте интервал замены масляного фильтра.

......

......

......

......

Check whether the oil filter replacement interval is correct. Blocking of the oil filter will cause the oil pressure to decrease.
Проверьте правильность интервала замены масляного фильтра. Блокировка масляного фильтра приведет к снижению давления масла.

Check whether the oil replacement interval is correct.
Проверьте правильность интервала замены масла.

Check the oil pipeline for blockage or leakage.
Проверьте нефтепровод на предмет засорения или утечки.

Check the oil cooler for blockage.
Проверьте маслоохладитель на предмет засорения.

4.3.6 Starter does not work
4.3.6 Стартер не работает

Step 1

Check the battery.

......

......

Step 2

Check the fuse.

......

......

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

The battery power is insufficient. Check, charge or replace the battery.
Заряд батареи недостаточен. Проверьте, зарядите или замените батарею.

The fuse is blown out. Replace the fuse.
Перегорел предохранитель. Замените предохранитель.

Step 3
Шаг 3

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

......

......

......

Check the connecting wire.
Проверьте соединительный провод.

Check the starter motor.
Проверьте стартер.

Check the brush.
Проверьте кисть.

......

......

......

The connecting wire is in poor contact. Tidy up the wires and tighten the terminals.
Соединительный провод находится в плохом контакте. Приведите в порядок провода и подтяните клеммы.

The starter motor is short-circuited. Check and repair the motor or replace the assembly.
Стартер короткозамкнут. Проверьте и отремонтируйте двигатель или замените узел.

The brush is in poor contact. Clean the brush surface and replace the assembly when necessary.
Щетка находится в плохом контакте. Очистите поверхность щетки и при необходимости замените узел.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

The bearing bushing is worn. Replace the assembly.
Изношена втулка подшипника. Замените узел.

If the commutator is dirty or singed, remove oil stains and sand the commutator with abrasive paper. If necessary, replace the assembly.
Если коллектор загрязнен или опалился, удалите масляные пятна и отшлифуйте коллектор наждачной бумагой. При необходимости замените узел.

10

Step 8
Шаг 8

Step 9
Шаг 9

Step 10
Шаг 10

......

......

......

Check the wiring.
Проверьте проводку.

Check the switch.
Проверьте переключатель.

Check the clutch.
Проверьте сцепление.

......

......

......

The welding of terminal fails. Carry out welding to repair.
Сварка клеммы выходит из строя. Провести сварку для ремонта.

The switch is in poor contact. Check and repair the switch.
Выключатель находится в плохом контакте. Проверьте и отремонтируйте переключатель.

The clutch is worn and slipping. Adjust the clutch working torque or replace the assembly.
Сцепление изношено и пробуксовывает. Отрегулируйте рабочий момент сцепления или замените узел.

Step 6

Check the bearing bushing.

......

......

Step 7

Check the commutator.

......

......

4.3.7 High fuel consumption
4.3.7 Высокий расход топлива

Step 1

Check the fuel quality.

......

......

Step 2

Check the fuel gauge.

......

......

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

Check the fuel quality, whether the fuel grade is inconsistent with the application type or whether the fuel quality is too poor.
Проверьте качество топлива, не соответствует ли марка топлива типу применения или не слишком ли низкое качество топлива.

Check whether the fuel gauge functions properly.
Проверьте, правильно ли работает указатель уровня топлива.

Step 3
Шаг 3

......

Check the air passage.
Проверьте вентиляционный канал.

......

......

Inspection
Осмотр

sequence: air filter intake hose turbocharger intercooler intake pipeline combustion
Последовательность: воздушный фильтр → впускной шланг → турбокомпрессор → промежуточный охладитель → впускной трубопровод → сгорания

chamber exhaust
Камера → выхлопных газов

(1) The air intake amount is insufficient:
(1) Количество всасываемого воздуха недостаточное:

The air filter is dirty and blocked; the intake hose leaks or is blocked;
(1) Воздушный фильтр загрязнен и заблокирован; впускной шланг протекает или заблокирован;

The turbocharger is a wrong match. Check the turbo end and the compressor end for oil shortage or leakage and check the blade for deformation;
(2) Турбокомпрессор не подходит. Проверьте конец турбокомпрессора и конец компрессора на наличие нехватки или утечки и проверьте лопатку на деформацию;

The intercooler is damaged and causes large resistance. Pay special attention to damage and blockage during inspection, and check the intake and exhaust hoses for falling off and other problems;
(3) Интеркулер поврежден и вызывает большое сопротивление. Обратите особое внимание на повреждения и засоры во время осмотра, а также проверьте впускной и выпускной шланги на предмет отпадения и других проблем;

Poor cooling efficiency of intercooler will result in
(4) Низкая эффективность охлаждения интеркулера приведет к

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

11

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

......

......

Check the low-pressure
Проверьте низкое давление

circuit.
контур.

Check the high-pressure
Проверьте высокое давление

circuit.
контур.

......

......

pipeline rear exhaust manifold muffler.
трубопровода → заднего выпускного коллектора → глушителя.

Notes to
Примечания к

specific
специфический

operation:
операция:

Inspection
Осмотр

sequence:
последовательность:

fuel tank primary filter fuel supply pump secondary
Топливный бак → фильтр грубой очистки → топливный насос → тонкой очистки

filter high- pressure fuel pump
Фильтр → топливного насоса высокого давления

High-pressure fuel pump high-pressure fuel pipe common rail pipe fuel injector
Топливный насос высокого давления → топливная трубка высокого давления → трубка системы впрыска топлива → топливная форсунка

......

......

excessively high intake temperature and lower the gas charging efficiency. Check and remove the oil sludge and foreign matters on cooing fins and in internal pipelines to improve the cooling effect.
чрезмерно высокая температура впуска и снижение эффективности заправки газом. Проверьте и удалите нефтешлам и посторонние предметы на воркующих ребрах и во внутренних трубопроводах для улучшения охлаждающего эффекта.

(2) High exhaust back pressure:
(2) Высокое противодавление выхлопных газов:

Excessive back pressure of the exhaust system caused by exhaust pipe blockage will definitely result in high exhaust content remaining in the cylinder, leading to lower combustion speed of the gas mixture, lower effective pressure and decline in combustion efficiency. Focuses shall be placed on the possible blockage of exhaust pipeline, severe carbon deposit in front and rear exhaust pipes, smooth rotating of exhaust brake butterfly valve and airtightness of exhaust pipes and joints.
Избыточное противодавление выхлопной системы, вызванное засором выхлопной трубы, обязательно приведет к высокому содержанию выхлопных газов, остающихся в цилиндре, что приведет к снижению скорости сгорания газовой смеси, снижению эффективного давления и снижению эффективности сгорания. Основное внимание следует уделять возможному засорению выхлопного трубопровода, сильному нагару в передней и задней выхлопных трубах, плавному вращению дроссельной заслонки выпускного тормоза и герметичности выхлопных труб и стыков.

(1) The fuel inflowing of the fuel tank is not smooth. The fuel inlet and return pipe joints must be locked, and the pipeline shall not be too thin and too long to ensure that the fuel inlet and return pipes are unblocked and free of air leakage.
(1) Подача топлива в топливный бак происходит неравномерно. Соединения впускной и возвратной труб топлива должны быть закрыты, а трубопровод не должен быть слишком тонким и слишком длинным, чтобы гарантировать, что впускной и возвратный трубопроводы топлива не заблокированы и не допускают утечки воздуха.

(2) There is no residue of inferior diesel, impurity sediment, etc. in the oil pan. Excessive impurities will block the suction filter.
(2) В масляном поддоне нет остатков некачественного дизельного топлива, примесного осадка и т. Д. Чрезмерные примеси заблокируют всасывающий фильтр.

(3) Fuel inlet and return pipeline problems. The fuel supply from the fuel supply pump is insufficient, and the fuel metering unit is damaged.
(3) Проблемы с впускным и обратным трубопроводами топлива. Подача топлива от топливного насоса недостаточна, и блок дозирования топлива поврежден.

(1) Check whether the high-pressure fuel pump is worn. The high-pressure fuel pump is the component to maintain the fuel supply pressure and the core component of the engine, and its damage will directly cause failure of the diesel engine operation. Poor diesel quality, filter damage and fuel supply
(1) Проверьте, не изношен ли топливный насос высокого давления. Топливный насос высокого давления является компонентом для поддержания давления подачи топлива и основным компонентом двигателя, и его повреждение напрямую приведет к нарушению работы дизельного двигателя. Низкое качество дизельного топлива, повреждение фильтра и подача топлива

pump damage will all lead to wear of plunger and control valve of high pressure fuel pump, which will reduce fuel supply pressure.
Повреждение насоса приведет к износу плунжера и регулирующего клапана топливного насоса высокого давления, что приведет к снижению давления подачи топлива.

(2) Common rail pipe plays the role of storing fuel and pressure
(2) Труба Common Rail играет роль накопителя топлива и давления

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

......

......

Step 2

......

12

Step 6
Шаг 6

Check the seal and the valve
Проверьте уплотнение и клапан

clearance.
очистка.

......

in common rail system, and its key parts are rail pressure sensor and pressure limiting valve. Signal distortion of rail pressure sensor and poor sealing of pressure-limiting valve will lead to the decrease of fuel pressure in pipe, which will directly reduce the fuel injection quantity.
в системе Common Rail, и ее ключевыми частями являются датчик давления в рампе и клапан ограничения давления. Искажение сигнала датчика давления в рампе и плохая герметизация предохранительного клапана приведут к снижению давления топлива в трубе, что напрямую снизит количество впрыска топлива.

(3) The needle valve of fuel injector is opened and closed by the control of solenoid valve to control the fuel injection quantity. The main damage forms are: serious carbon deposit in nozzle, sticking of needle valve and damage of solenoid valve.
(3) Игольчатый клапан топливной форсунки открывается и закрывается с помощью электромагнитного клапана для контроля количества впрыска топлива. Основными формами повреждений являются: серьезный нагар в сопле, залипание игольчатого клапана и повреждение электромагнитного клапана.

1) There is air leakage of cylinder head gasket;
1) Есть утечка воздуха из прокладки головки блока цилиндров;

2) The valve and the valve seat are not tightly sealed.
2) Клапан и седло клапана не герметичны.

3) Improper valve clearance causes insufficient gas intake.
3) Неправильный зазор клапанов приводит к недостаточному забору газа.

Step 7
Шаг 7

Step 8
Шаг 8

Step 9
Шаг 9

......

......

......

Check for fault inside cylinder.
Проверьте, нет ли неисправности внутри цилиндра.

Check the drive system.
Проверьте систему привода.

Check ECU data.
Проверьте данные ЭБУ.

......

......

......

There is fault inside engine cylinder and the wear loss increases.
Неисправность внутри цилиндра двигателя, и потери на износ увеличиваются.

The drive system is not matching with the engine or the drive system is faulted.
Система привода не соответствует двигателю или система привода неисправна.

ECU data is not matching or is tampered.
Данные ЭБУ не совпадают или подделаны.

4.3.8 Abnormal noise during running of engine
4.3.8 Ненормальный шум при работе двигателя

Step 1

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

Check the peripheral moving
Проверьте перемещение периферийных устройств

parts.
комплектующие.

Check the fuel quality.
Проверьте качество топлива.

......

......

Check whether the peripheral moving parts of the engine are damaged, and whether the fastening bolts of the moving parts brackets are loose. Replace or repair damaged moving parts and tighten loose bolts.
Проверьте, не повреждены ли периферийные движущиеся части двигателя, не ослаблены ли болты крепления кронштейнов подвижных частей. Замените или отремонтируйте поврежденные движущиеся части и затяните ослабленные болты.

Check the fuel quality, whether the fuel grade matches the application type or whether the fuel quality is too poor.
Проверьте качество топлива, соответствует ли марка топлива типу применения или качество топлива слишком низкое.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

......

13

Step 3
Шаг 3

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

Step 6
Шаг 6

Step 7
Шаг 7

Step 8
Шаг 8

Check the fuel tank and the low- pressure circuit.
Проверьте топливный бак и контур низкого давления.

Check the fuel injector.
Проверьте топливную форсунку.

Check the seal and the valve
Проверьте уплотнение и клапан

clearance.
очистка.

Check the valve train.
Проверьте клапанный механизм.

Check for fault inside cylinder.
Проверьте, нет ли неисправности внутри цилиндра.

Check the gear drive system.
Проверьте систему зубчатого привода.

Check whether the fuel quantity in the fuel tank is low, and whether there is air leakage in the low-pressure circuit, which causes air to enter the fuel system.
Проверьте, мало ли топлива в топливном баке, и нет ли утечки воздуха в контуре низкого давления, из-за чего воздух попадает в топливную систему.

The needle valve of fuel injector is opened and closed by the control of solenoid valve to control the fuel injection quantity. The main damage forms are: serious carbon deposit in nozzle, sticking of needle valve and damage of solenoid valve.
Игольчатый клапан топливной форсунки открывается и закрывается с помощью электромагнитного клапана для контроля количества впрыска топлива. Основными формами повреждений являются: серьезный нагар в сопле, залипание игольчатого клапана и повреждение электромагнитного клапана.

1) There is air leakage of cylinder head gasket;
1) Есть утечка воздуха из прокладки головки блока цилиндров;

2) The valve and the valve seat are not tightly sealed.
2) Клапан и седло клапана не герметичны.

3) Improper valve clearance.
3) Неправильный зазор клапана.

Check whether the valve, spring, rocker arm and push rod are broken and worn, and replace parts with severe breakage or wear.
Проверьте, не сломаны ли и не изношены ли клапан, пружина, коромысло и толкатель, и замените детали с серьезной поломкой или износом.

Check the wear of the piston, piston ring and cylinder liner, and decide whether to replace with new parts according to the inspection results.
Проверьте износ поршня, поршневого кольца и гильзы цилиндра и по результатам проверки решите, следует ли заменять их новыми деталями.

Check the gear clearance and gear wear, and decide whether to replace gears and related parts according to the inspection results.
Проверьте зазор и износ шестерни и решите, следует ли заменить шестерни и связанные с ними детали в соответствии с результатами проверки.

Step 9
Шаг 9

4.3.9 Unsteady engine speed
4.3.9 Неустойчивая частота вращения коленчатого вала двигателя

......

Steps
Стремянка

Step 1
Шаг 1

Check the damper.
Проверьте демпфер.

Checkpoints
Контрольные точки

Check the fuel quality.
Проверьте качество топлива.

......

......

Check whether the damper connection is loose and whether the damper is damaged. Tighten loose connecting bolts and replace damaged dampers.
Проверьте, не ослаблено ли соединение демпфера и не поврежден ли демпфер. Затяните ослабленные соединительные болты и замените поврежденные амортизаторы.

Inspection methods
Методы контроля

Check whether the fuel quality, fuel grade and application type are
Проверьте, соответствуют ли качество топлива, марка топлива и тип применения.

consistent or whether the fuel quality is too poor and the fuel contains water.
или качество топлива слишком низкое, и топливо содержит воду.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Step 7

14

Step 2
Шаг 2

Step 3
Шаг 3

Step 4
Шаг 4

......

......

......

Check the fuel tank and the low- pressure circuit.
Проверьте топливный бак и контур низкого давления.

Check the fuel injector.
Проверьте топливную форсунку.

Check the turbocharger.
Проверьте турбокомпрессор.

......

......

......

Check whether the fuel quantity in the fuel tank is low, and whether there is air leakage in the low-pressure circuit, which causes air to enter the fuel
Проверьте, мало ли топлива в топливном баке, и нет ли утечки воздуха в контуре низкого давления, из-за чего воздух попадает в топливо

system.
система.

The needle valve of fuel injector is opened and closed by the control of
Игольчатый клапан топливной форсунки открывается и закрывается контролем

solenoid valve to control the fuel injection quantity. The main damage forms are: serious carbon deposit in nozzle, sticking of needle valve and damage of solenoid valve.
электромагнитный клапан для контроля количества впрыскиваемого топлива. Основными формами повреждений являются: серьезный нагар в сопле, залипание игольчатого клапана и повреждение электромагнитного клапана.

Check whether the turbocharger surges and whether the bearing is damaged.
Проверьте, не помпаж турбокомпрессора и не поврежден ли подшипник.

4.3.10 Alternator does not work
4.3.10 Генератор не работает

Step 1

Check the wiring.

......

......

Step 2

Check the belt.

......

......

Step 3

Check the rotor and stator coils.

......

......

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

Check the alternator and ampere meter wiring for open circuit, short circuit and connector looseness.
Проверьте проводку генератора и амперметра на предмет обрыва цепи, короткого замыкания и ослабления разъема.

If the alternator belt is loose, check and adjust the belt tension.
Если ремень генератора ослаблен, проверьте и отрегулируйте натяжение ремня.

If the rotor or stator coil is open-circuited, short-circuited or grounded, repair or replace the assembly.
Если катушка ротора или статора разомкнута, короткозамкнута или заземлена, отремонтируйте или замените узел.

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

Step 6
Шаг 6

......

......

......

Check the regulator contact.

......

Check the rectifier tube.
Проверьте выпрямительную трубку.

Check the terminal paper.
Проверьте бумагу клеммы.

Check the regulating voltage of regulator.
Проверьте регулирующее напряжение регулятора.

......

......

......

......

If the rectifier tube is damaged, replace the assembly.
Если выпрямительная трубка повреждена, замените узел.

Damaged terminal paper insulation and disconnected conductor.
Повреждена бумажная изоляция клемм и отсоединен проводник.

The regulating voltage of regulator is too low or too high.
Регулирующее напряжение регулятора слишком низкое или слишком высокое.

The regulator contact is burnt. Repair or replace the assembly.
Контакт регулятора сгорел. Отремонтируйте или замените узел.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

......

Step 16

......

Step 11

Step 12

Step 13

Step 14

Step 1

15

Step 8
Шаг 8

......

Check the rectifier tube.
Проверьте выпрямительную трубку.

......

The alternator rectifier tube is damaged. The batter contact is poor.
Повреждена выпрямительная трубка генератора переменного тока. Контакт с тестом плохой.

Step 9
Шаг 9

Step 10
Шаг 10

......

......

......

......

......

Check the brush.

Check the wire terminal.

Check the voltage regulator.

Check the voltage adjustment.

......

Check the regulator.
Проверьте регулятор.

Check the electrolyte.
Проверьте электролит.

......

......

......

......

......

......

The regulator magnetic field coil or resistor wiring is disconnected. Repair or replace the assembly.
Отсоединена катушка магнитного поля регулятора или проводка резистора. Отремонтируйте или замените узел.

The battery electrolyte is insufficient or the battery is old. Add electrolyte or replace the battery.
Недостаточно электролита аккумулятора или аккумулятор старый. Добавьте электролит или замените батарею.

The brush is in poor contact.
Щетка находится в плохом контакте.

Loose wire terminal and poor contact.
Ослабленная клемма провода и плохой контакт.

The voltage regulator is damaged.
Поврежден регулятор напряжения.

The voltage is improperly adjusted.
Неправильно отрегулировано напряжение.

Step 15

Check the regulator for
Проверьте регулятор на наличие

grounding.
грунтовка.

Check the regulator contact.
Проверьте контакт регулятора.

Check the fuel quality.

...... ......

4.3.11 White and blue smoke in the exhaust
4.3.11 Белый и синий дым в выхлопной трубе

......

......

Poor grounding of regulator.
Плохое заземление регулятора.

The regulator contact is faulted or contaminated. The voltage coil or the resistor wire is disconnected.
Контакт регулятора поврежден или загрязнен. Катушка напряжения или провод резистора отсоединены.

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

Check the fuel quality, whether the fuel grade is inconsistent with the application type or whether the fuel quality is too poor and the fuel contains water.
Проверьте качество топлива, не соответствует ли марка топлива типу применения или качество топлива слишком низкое и топливо содержит воду.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

......

Step 5

......

Step 6

......

Step 1

Check whether there are cracks in the "ridges" between the cylinder head air duct and injector seat hole and valve seat, and whether the coolant enters the combustion chamber.
Проверьте, нет ли трещин в «гребнях» между воздуховодом головки блока цилиндров и отверстием седла форсунки и седлом клапана, и не попадает ли охлаждающая жидкость в камеру сгорания.

Check the oil dipstick marking to see if the oil level in the oil pan is too high.
Проверьте маркировку масляного щупа, чтобы убедиться, что уровень масла в масляном поддоне слишком высок.

Step 4

16

Check the valve frame oil seal.
Проверьте сальник рамы клапана.

Check the turbocharger.
Проверьте турбокомпрессор.

Check the condition inside
Проверьте состояние внутри

cylinder.
цилиндр.

Check the fuel quality.

......

......

4.3.12 Black smoke in the exhaust
4.3.12 Черный дым в выхлопной трубе

......

......

......

Check whether the valve frame oil seal is damaged and whether the oil leaks into the combustion chamber.
Проверьте, не поврежден ли сальник рамы клапана и не просачивается ли масло в камеру сгорания.

Check whether the axial seal of turbocharger bearing is damaged and whether the oil leaks into the turbine housing.
Проверьте, не повреждено ли осевое уплотнение подшипника турбокомпрессора и не вытекло ли масло в корпус турбины.

Check whether the piston ring is installed correctly, and check whether the piston, piston ring and cylinder liner are abnormally worn, causing oil to escape into the combustion chamber.
Проверьте, правильно ли установлено поршневое кольцо, и проверьте, не изношены ли поршень, поршневое кольцо и гильза цилиндра, что приводит к утечке масла в камеру сгорания.

Step 2

Check the cylinder head.

......

......

Step 3

Check the oil dipstick.

......

......

Steps Checkpoints Inspection methods
Этапы Контрольные точки Методы проверки

Check the fuel quality, whether the fuel grade matches the application type or whether the fuel quality is too poor.
Проверьте качество топлива, соответствует ли марка топлива типу применения или качество топлива слишком низкое.

Step 2
Шаг 2

......

Check the air passage.
Проверьте вентиляционный канал.

......

......

Inspection
Осмотр

sequence: air filter intake rubber hose turbocharger
Последовательность: воздушный фильтр → впускной резиновый шланг → турбокомпрессор

intercooler intake pipeline combustion
→ промежуточный охладитель → впускной трубопровод → сгорания

chamber exhaust
Камера → выхлопных газов

(1) The air intake amount is insufficient:
(1) Количество всасываемого воздуха недостаточное:

The air filter is dirty and blocked; the intake hose leaks or is blocked;
(1) Воздушный фильтр загрязнен и заблокирован; впускной шланг протекает или заблокирован;

The turbocharger is a wrong match. Check the turbo end and the compressor end for oil shortage or leakage and check the blade for deformation;
(2) Турбокомпрессор не подходит. Проверьте конец турбокомпрессора и конец компрессора на наличие нехватки или утечки и проверьте лопатку на деформацию;

The intercooler is damaged and causes large resistance. Pay special attention to damage and blockage during inspection, and check the intake and exhaust hoses for falling off and other problems;
(3) Интеркулер поврежден и вызывает большое сопротивление. Обратите особое внимание на повреждения и засоры во время осмотра, а также проверьте впускной и выпускной шланги на предмет отпадения и других проблем;

Poor cooling efficiency of intercooler will result in
(4) Низкая эффективность охлаждения интеркулера приведет к

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

pipeline

turbocharger rear exhaust manifold muffler. Notes to specific operation:

Step 3

Check the fuel injector.

......

......

Steps

Check the seal and the valve

clearance.

......

......

excessively high intake temperature and lower the gas charging efficiency. Check and remove the foreign matters on cooing fins and in internal pipelines to improve the cooling effect.
чрезмерно высокая температура впуска и снижение эффективности заправки газом. Проверьте и удалите посторонние предметы на воркующих ребрах и во внутренних трубопроводах, чтобы улучшить охлаждающий эффект.

(2) High exhaust back pressure: Excessive back pressure of the exhaust system caused by exhaust pipe blockage will definitely result in high exhaust content remaining in the cylinder, leading to lower combustion speed of the gas mixture, lower effective pressure and decline in combustion efficiency. Focus on checking whether the exhaust pipe is blocked, whether the carbon deposits in the front and rear exhaust pipes are serious, and the tightness of the exhaust pipes and joints.
(2) Высокое противодавление выхлопных газов: Избыточное противодавление выхлопной системы, вызванное засором выхлопной трубы, определенно приведет к высокому содержанию выхлопных газов, остающихся в цилиндре, что приведет к снижению скорости сгорания газовой смеси, снижению эффективного давления и снижению эффективности сгорания. Сосредоточьтесь на том, чтобы проверить, не заблокирована ли выхлопная труба, серьезны ли нагар в передней и задней выхлопных трубах, а также герметичность выхлопных труб и соединений.

The needle valve of fuel injector is opened and closed by the control of solenoid valve to control the fuel injection quantity. The main damage forms are: serious carbon deposit in nozzle, sticking of needle valve and damage of solenoid valve.
Игольчатый клапан топливной форсунки открывается и закрывается с помощью электромагнитного клапана для контроля количества впрыска топлива. Основными формами повреждений являются: серьезный нагар в сопле, залипание игольчатого клапана и повреждение электромагнитного клапана.

1) There is air leakage of cylinder head gasket;
1) Есть утечка воздуха из прокладки головки блока цилиндров;

2) The valve and the valve seat are not tightly sealed.
2) Клапан и седло клапана не герметичны.

3) Improper valve clearance causes insufficient air intake or unsmooth exhausting.
3) Неправильный зазор клапанов приводит к недостаточному забору воздуха или неплавному выпуску.

4.3.13 High oil consumption
4.3.13 Высокий расход масла

17

Steps
Стремянка

Step 1
Шаг 1

Step 2
Шаг 2

Step 3
Шаг 3

......

......

......

Checkpoints
Контрольные точки

Check the oil consumption rate.
Проверьте норму расхода масла.

Check for external oil leakage.
Проверьте, нет ли внешних утечек масла.

Check the crankcase ventilation system.
Проверьте систему вентиляции картера.

......

......

......

Inspection methods
Методы контроля

Check the oil consumption rate and calculate the ratio of oil adding amount to mileage.
Проверьте норму расхода масла и рассчитайте отношение количества доливки масла к пробегу.

Check whether the engine has external oil leakage. Tighten bolts, pipe plugs and pipe joints. Replace the sealing gasket when necessary.
Проверьте, нет ли в двигателе внешней утечки масла. Затяните болты, заглушки и стыки труб. При необходимости замените уплотнительную прокладку.

Check the crankcase ventilation system for leakage. Clean the crankcase ventilation device.
Проверьте систему вентиляции картера на герметичность. Очистите вентиляционное устройство картера.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

18

Step 4
Шаг 4

Step 5
Шаг 5

Step 6
Шаг 6

Step 7
Шаг 7

Step 8
Шаг 8

Step 9
Шаг 9

Step 10
Шаг 10

Step 11
Шаг 11

Check the oil dipstick.
Проверьте масляный щуп.

Check the oil change interval.
Проверьте интервал замены масла.

Check for compliance with the technical specification.
Проверьте на соответствие техническому заданию.

Check the turbocharger for
Проверьте турбокомпрессор на наличие

leakage.
утечка.

Check oil cooler for leakage.
Проверьте маслоохладитель на герметичность.

Check for oil contamination.
Проверьте наличие загрязнения масла.

Check for gas blow-by.
Проверьте, нет ли продувки газа.

Check the condition inside
Проверьте состояние внутри

cylinder.
цилиндр.

Check the marks on the oil dipstick.
Проверьте метки на масляном щупе.

Check whether the oil replacement interval is correct.
Проверьте правильность интервала замены масла.

Check whether the oil complies with technical specifications for work conditions. If not, replace oil and filter.
Проверьте, соответствует ли масло техническим условиям для условий работы. Если нет, замените масло и фильтр.

Check the sealing elements and oil sealing of turbocharger compressor and turbine for leakage.
Проверьте уплотнительные элементы и масляное уплотнение компрессора турбокомпрессора и турбины на герметичность.

Check the oil cooler for leakage. Check whether there is oil in coolant.
Проверьте маслоохладитель на герметичность. Проверьте, есть ли масло в охлаждающей жидкости.

Oil is contaminated by coolant and fuel. Analyze the oil to determine the contaminant in the oil.
Масло загрязняется охлаждающей жидкостью и топливом. Проанализируйте масло, чтобы определить загрязняющие вещества в масле.

If there is excessive gas blow-by, check whether the piston ring is correctly installed.
Если происходит чрезмерная продувка газом, проверьте, правильно ли установлено поршневое кольцо.

Check the piston, cylinder liner and piston ring for wear and damage.
Проверьте поршень, гильзу цилиндра и поршневое кольцо на предмет износа и повреждений.

Operation and Maintenance Manual of M23 Diesel Engine for Marine
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию дизельного двигателя M23 для судов

Contact Us
Свяжитесь с нами

WeiChai PengPai Industrial Technology (Weifang) Co., Ltd.
ВэйЧай ПэнПай Промышленные Технологии (Вэйфан) Ко., Лтд.

Address: No. 197A, Fushou East Street, High-Tech Development Zone, Weifang City, Shandong Province Postal code: 261061
Адрес: No 197A, Восточная улица Фушоу, зона развития высоких технологий, город Вэйфан, провинция Шаньдун. Почтовый индекс: 261061

Website: http://www.weichai.com
Веб-сайт: http://www.weichai.com

400 free service and complaint hotline: 400-6183066 Customer service center: 0536-8235369 (fax)
Бесплатная горячая линия по обслуживанию и жалобам 400: 400-6183066 Центр обслуживания клиентов: 0536-8235369 (факс)

1

XK06-002-00156
СК06-002-00156

Weichai Power Co., Ltd.
Вэйчай Пауэр Ко., Лтд.

Address: No. 197A, Fushou East Street, High-Tech Development Zone, Weifang City, Shandong Province
Адрес: No 197A, восточная улица Фушоу, зона развития высоких технологий, город Вэйфан, провинция Шаньдун.

Postal code: 261061 Tel. : 0536-8197777
Почтовый индекс: 261061 Тел.: 0536-8197777

Fax: 0536-8231074
Факс: 0536-8231074

E-mail: weichai@weichai.com
Электронная почта: weichai@weichai.com

Website: http://www.weichai.com
Веб-сайт: http://www.weichai.com

Service hotline: 400 618 3066
Горячая линия сервиса: 400 618 3066

This document is for reference only. Product parameters or pictures are subject to change without prior notice. The actual product shall prevail.
Этот документ носит справочный характер. Параметры продукта или изображения могут быть изменены без предварительного уведомления. Фактический продукт имеет преимущественную силу.