这是用户在 2024-11-5 13:16 为 https://app.immersivetranslate.com/html/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Speaker A: Okay. Okay. Okay.
发言人 A:好的。Okay.Okay. Okay.

Speaker B: Okay. Andrea.
发言者 B:好的。Andrea.

Speaker A: Yes.
发言人 A:是的。

Speaker C: Hello. Good morning all. I'm Andrea Bartolomeo I'm the country manager for Psych model Italy.
发言人 C:大家好。大家早上好我是 Andrea Bartolomeo,Psych model 意大利区经理。

Speaker A: Okay. Andrew. Andrew, you responsible for which area Italy? I know what I receive. Okay? Okay, okay.
发言人 A:好的。安德鲁。安德鲁,你负责意大利哪个地区?我知道我收到了什么。我知道我收到了什么。好的 好的

Speaker D: Okay.
发言人 D:好的

Speaker A: Okay. Philip, you're responsible for after sales. Okay?
发言人 A:好的。菲利普,你负责售后服务。好吗?

Speaker C: Exactly.
发言人 C:没错。

Speaker A: Okay. Exactly.
发言人 A:好的。没错。

Speaker E: Hi to everyone I'm Mirko and I am the marketing product manager in Italian market.
发言人 E:大家好,我是 Mirko,是意大利市场的营销产品经理。

Speaker A: Okay. And I guess the one reporter regarding the MG3 have about around 500 kilometer driving that report made by you, right? Micro.
发言人 A:好的。我猜,关于 MG3 的那名记者有大约 500 公里的行驶里程,是你做的报告,对吗?微。

Speaker D: Sorry, it was made by my team.
发言人 D:对不起,这是我的团队做的。

Speaker B: Let me be clear Johnny, we want to introduce yourself and Dr. Yu, right?
发言人 B:让我把话说清楚,约翰尼,我们要介绍你自己和于博士,对吗?

Speaker A: Okay.
发言人 A:好的。

Speaker B: Let's think when we finalize the generation I think we can have the write some topic to understand the next step.
发言人 B:让我们想一想,当我们最终确定这一代人的时候,我想我们可以让他们写一些题目来了解下一步。

Speaker A: Okay? Okay. You can call me Johnny. I came to Germany last month we will establish a new small company we call the Engineering center Europe Engineering center of Circumotor to support Circumoto Europe. That's the key purpose. Okay.
发言人 A:好吗?你可以叫我约翰尼。我上个月来到德国,我们将成立一家新的小公司,我们称之为欧洲工程中心 Circumotor 的工程中心,为欧洲 Circumoto 提供支持。这就是主要目的。好的

In the future if you need some support no matter the product area or all the after sales support, you can call us to support. That's the background. Okay?
今后,如果您需要一些支持,无论是产品领域还是所有售后支持,您都可以致电我们寻求支持。这就是背景。好吗?

Speaker F: Yeah. I'm one of the team members from Jonas team and for the moment my focus was be rather in the after sales and a little bit more in the honest and intelligent capping so for.
我是乔纳斯团队的成员之一,目前我的工作重点是售后服务,以及诚实和智能的封顶。

Speaker A: Example Andrew is going to be the.
发言人 A:示例安德鲁将成为......

Speaker F: Godfather for the moment and going to be the singer from Johnny.
发言人 F:现在是教父,以后是强尼的歌手。

Speaker A: Okay, okay. Okay.
发言人 A:好的,好的。好的

Speaker B: Okay. Thank you. Thank you Johnny and Mr. Yu to first welcome. Welcome to Europe. I think the tax part, this part is quite necessary for MG to have next step But I have to say that at current state the reporting line not so clear.
发言者 B:好的。Thank you.感谢约翰尼和于先生首先表示欢迎。欢迎来到欧洲。我认为税收部分,这部分对于 MG 下一步的工作是非常必要的。

Let me give you a general background of what we have at current stage I think at your level so normally we learn it by ourselves I think there are two power lines regarding to the product One is product marketing before the launch we have a lot of participation, training, product introduction I think Miracle and our product manager Normally they participate at that phrase so before the launch or even during the launch so they did a lot of job regarding multiple aspects and at that time in that part majority of the contact will be the Smile product team and also your product team.
让我给你介绍一下我们现阶段的总体背景,我想在你的层面上,我们通常都是自己学习的,我想关于产品有两条主线 一是产品营销 在发布之前,我们有很多参与、培训、产品介绍,我想 Miracle 和我们的产品经理通常都会参与其中,所以在发布之前,甚至在发布期间,他们做了很多关于多方面的工作,当时在这一部分,大部分接触的都是 Smile 产品团队和你的产品团队。

My product team is led by KB and also Romy Chi Normal Kibi and for the European point of view I think Edison and some colleagues in UK in Amsterdam they are supporting us.
我的产品团队由 KB 和 Romy Chi Normal Kibi 领导,从欧洲的角度来看,我认为 Edison 和英国阿姆斯特丹的一些同事都在支持我们。

There's another part which that's really filled with healer so upstairs for example there's some problem some updates I think regarding to MG3 hybrid but I Think it has been fixed more or less Even though I read some article from the Facebook the GOA problem has been seemed to be solved but there's still some roll down and I don't know to be and I do not receive any formal report I think Fede will have more information the second so probably upset, you know that we are.
有另一部分,这真的充满了治疗师,所以楼上例如有一些问题的一些更新,我认为关于 MG3 混合,但我认为它已被固定或多或少即使我读了一些文章从 Facebook GOA 问题似乎已被解决,但仍有一些滚下来,我不知道是,我没有收到任何正式的报告,我认为 Fede 将有更多的信息,所以可能不高兴,你知道我们是第二个。

We are. It's a continuous support we have seven year warranty we have.
我们是。我们有七年的保修期,这是一种持续的支持。

We have to maintain our reputation of our quality maker certified customer so that will be two different approaches and there's another one which is normally we can call the accessory but this is some specific case regarding to the LPG program LPG is a unique market which is around 50% of Italian sales if you think Italian our volume like 1.5 million 1.6 million a year our peak time is around 2 million but now it's 1.6, 1.5 so 15% is MPG LPG we are going to launch the program in the beginning of next year so from point to top firstly the product linked with a smile and also Sekomoto Europe Another part is normally for the upsells Normally we run it by ourselves bypass and.
我们必须保持我们的声誉,我们的质量制造商认证的客户,因此,这将是两个不同的方法,还有一个是通常我们可以调用的配件,但这是一些特定的情况下,关于液化石油气计划液化石油气是一个独特的市场,这是约50%的意大利销售,如果你认为意大利我们的体积像1。如果你认为意大利的销售量约为 1,500,000,000 一年 1,600,000 我们的高峰期约为 2,000,000,但现在是 1,600,1,500,000,所以 15%是 MPG LPG,我们将在明年初推出该计划。

But we received some technical support from Europe or direct from China these two approach and then the third one which is will be today's topic regarding to the implement of LPG so I think the first topic regarding to today's meeting we'd like to understand Johnny, your dementia and I understand they are going to establish some technical center in Europe so we'd like to understand so I don't want to confuse especially for the local person we like to understand what is the situation for us to approach to you and what kind of circumstance will approach to you with which kind of support and somehow we need to synchronize the message to both parties but that's something I think is also let me say could be the first topic we are going to have Then after this topic we could go deeper to the second one which is set as timeline I think you just said MG3 hybrid it's not the case.
但是我们从欧洲或者直接从中国得到了一些技术支持,这两种方式,然后第三种方式,也就是今天的主题,关于液化石油气的实施,所以我想关于今天会议的第一个主题,我们想了解一下约翰尼......你的痴呆症,我知道他们将在欧洲建立一些技术中心,所以我们想了解一下、你们的痴呆症,我知道他们将在欧洲建立一些技术中心,所以我们想了解一下,我不想混淆视听,特别是对于当地人来说,我们想了解一下我们在什么情况下可以与你们接触,在什么样的情况下可以与你们接触,并得到什么样的支持。然后在这个话题之后,我们可以深入到第二个话题,也就是设定时间表,我想你刚才说的 MG3 混合动力不是这样的。

The case is ZS Hybrid Germany find out some problem with the lowest SOC that we need to identify what will be the next step and what you are going to support us.
案例是德国 ZS 混合动力公司发现最低 SOC 存在一些问题,我们需要确定下一步将采取什么措施,以及你们将为我们提供哪些支持。

Let's update the latest information we get some updates from Germany market from Europe with William and also Edison we're gonna understand this part I know that you want to help us run some test but we need to understand what will be your.
让我们来更新一下最新信息,我们从德国市场和威廉以及爱迪生那里获得了一些欧洲市场的最新信息,我们将了解这部分信息,我知道你想帮助我们进行一些测试,但我们需要了解你的测试结果。

Your purpose and what will be so what do you Want and what?
你的目的和目标是什么?

And we going to tell you what we want and the last part regarding to the LPG program as you describing the last in the WeChat group we really need your help but for the LPG program generally and rarely by himself so because it's cross structuring project we have timetable we have several meetings with China and as I told you I already called that to Chairman Mr. Wang Xia Chu and also Wang Jpei continue to give Zhang Jiapu continue to give me the information he can support but at least it's not a big problem so I will not write that high level but the time is ticking.
我们会告诉你我们想要什么,最后一部分是关于液化石油气项目的,正如你在微信群里最后描述的那样,我们真的需要你的帮助,但对于液化石油气项目来说,一般来说,很少是由他自己来做的,所以因为它是交叉结构项目,我们有时间表,我们与中国有几次会议,正如我告诉你的那样,我已经给董事长王夏初先生打了电话,王家培也继续给张家普继续给我他可以支持的信息,但至少这不是一个大问题,所以我不会写那么高的级别,但时间在流逝。王夏初和王家培继续给张家普提供他可以支持的信息,但至少这不是一个大问题,所以我不会写那么高的级别,但时间在流逝。

We we're going to understand how you can support us. We have some meeting and with the power chain in SMTV some engineer, some I don't know we have several meetings so we're gonna understand in this meeting how can you support us what we can.
我们将了解你们如何支持我们。我们召开了一些会议,SMTV 的一些工程师、一些我不知道的人参加了会议,我们将在这次会议上了解你们如何支持我们的工作。

What we can do to communicate with you. The last point I think is a roundtable open discussed so let's see how could we do together to accelerate some problem I don't know is that okay for all of you? Johnny, Andrea Miracle Is there anything else?
我们可以做些什么来与你们沟通。最后一点,我认为这是一个开放讨论的圆桌会议,让我们看看如何才能一起加快解决一些我不知道的问题,大家觉得可以吗?约翰尼、安德烈亚-奇迹 还有什么问题吗?

If no, let's go to the first thing let's understand what's the mechanism we are going to build.
如果没有,那我们就先了解一下我们要建立的机制是什么。

Speaker A: Okay, I understand your question and I can learn some about your concern. For example I got one presentation in low Soc the capabilities for climbing is not good enough but not a big deal. That's one latest report I got from.
发言人答:好的,我明白你的问题,我可以了解一些你所关心的问题。例如,我在一份报告中看到,低 Soc 爬坡能力不够好,但不是什么大问题。这是我最新得到的一份报告。

So I asked the leader of power chain in Shanghai I guess should know him. I asked if it's necessary for me to go to Italy to collect some data to help him to understand more on that specific scenario that's the background Also this example.
因此,我询问了上海电力链的领导,我想他应该认识我。我问他是否有必要让我去意大利收集一些数据,以帮助他更好地了解那个特定的场景,这就是这个例子的背景。

This example could be explained what our team do here in the future.
这个例子可以解释我们的团队今后在这里做什么。

One of the purpose I want to emphasize that what you do before you just do the interviews before and for example the Italy team you connect the contact to Netherland team Jiaqi Ji's team for regarding product you still keep in touch with them Also Jachi will contact with UK team Sudif the product area it doesn't matter Then to Shanghai headquarters that's previous working with you just keep that working way but for second motor you know that we call Z and S R the technical team previously for example Italy team met failure in after sales area previously only several engineer maybe go to went to Italy maybe not in time just after some days report they go there.
我想强调的目的之一是,你们之前所做的工作只是在之前进行访谈,例如意大利团队,你们与荷兰团队的联系人贾奇-吉的团队保持联系,关于产品,你们仍与他们保持联系,贾奇还会与英国团队的联系人苏迪夫联系产品领域,这并不重要,然后到上海总部,这是与你们之前的工作,你们只是保持这种工作方式。总部,这是以前的工作方式,你只需保持这种工作方式,但对于第二台电机,你知道我们以前称 Z 和 S R 为技术团队,例如意大利团队在售后领域遇到故障,以前可能只有几名工程师去意大利,可能没有及时去,只是在几天后报告他们去了那里。

That's the previous scenario. Sometimes they don't have the visa they cannot go there on time. In the future our team can go to provide support earlier and more organized. That's the example for after sales. So that's some example.
这是以前的情况。有时他们没有签证,不能按时前往。今后,我们的团队可以更早、更有组织地提供支持。这就是售后服务的例子。这就是一些例子。

You know, for in UK we have a SUDIF previously here the UK technical center belonged to Sakamoto Technical Center. Then the UK technical center closed down under Steve moved to mtuk. That's one example.
要知道,在英国,我们有一个 SUDIF,以前英国的技术中心属于坂本技术中心。后来,英国技术中心在史蒂夫的带领下关闭,搬到了 mtuk。这就是一个例子。

But in Europe mainland previously almost no engineer, just one or two engineer business trip here do some support. And in Netherlands just I guess several people too. Not they are not belonging to Psychomotor Technology Center.
但在欧洲大陆,以前几乎没有工程师,只有一两个工程师出差到这里做一些支持工作。在荷兰,我猜也只有几个人。但他们不属于心理运动技术中心。

So in the future I think we have MTUK team we have Jachi in Netherlands and you also can contact with headquarters of Osakamoto directly. No change. But in mainland on site support you have me our team, small team can provide some on site work. That's the background.
因此,我认为今后我们有 MTUK 团队,荷兰有 Jachi,您也可以直接与 Osakamoto 总部联系。没有变化。但在大陆的现场支持方面,我们有自己的团队,小团队可以提供一些现场工作。这就是背景。

He can provide some more explanation. You use one example.
他可以提供更多解释。你用了一个例子。

Speaker F: Just like for each government we may have like security bureau like government directly by the central government but actually in all the other local area we have like police station.
发言人 F:就像每个政府都可能有像中央政府直接管辖的安全局这样的机构,但实际上在所有其他地方,我们都有像警察局这样的机构。

So the security or the department centralized by the government may not act as quickly as possible to all the detailed network but to us pretty much like a smaller local police station. As soon as we get the report we. We can go on site as soon as possible.
因此,政府的安全部门或中央部门可能不会尽快对所有详细的网络采取行动,但对我们来说,就像一个较小的地方派出所。一旦接到报告,我们我们就可以尽快赶到现场。

That's the main difference.
这就是主要区别。

Speaker B: Okay, in general I got a point. So you are the thing which is very. I think could be responsible very quick in a sufficient way.
发言人 B:好的,总的来说我有一个观点。所以,你的事情是非常。我认为可以以充分的方式非常迅速地承担责任。

Okay, in general I think that we understand so maybe in the future I have to say Andrea faith and also miracle maybe in the future we have a WeChat group if we have something we want to verify locally to have a quick response we could ask Johnny and his team to give us some advice, even some immediate support.
好的,总的来说,我想我们都明白,所以也许将来我必须说安德烈亚的信仰,还有奇迹,也许将来我们有一个微信群,如果我们有什么事情想在当地核实,以便快速反应,我们可以请约翰尼和他的团队给我们一些建议,甚至一些即时支持。

Okay, let's start with cell as highway I think let's update the latest information. The story is Steve Shen is the CEO of SAC Motor Germany.
好的,让我们从高速公路上的电池开始,我想让我们更新一下最新信息。故事的主人公史蒂夫-沈(Steve Shen)是德国 SAC 汽车公司的首席执行官。

He gave us some point which we may have some potential technical problem with ZS hybrid with lowest soc and we know that there's software updates internally placed by Germany market and we understand it change.
他告诉我们,ZS 混合动力系统的最低 soc 可能会有一些潜在的技术问题,我们知道德国市场内部会有软件更新,我们也了解它的变化。

I think it improves some of these problems the speed limit going up but on the contrary, the engine have a loud noise. And I think the most key critical thing is that the CO2 imagery is that still qualified with the certification And I think Shanghai is working on this.
我认为它改善了限速上升的一些问题,但相反,发动机有很大的噪音。我认为最关键的一点是,二氧化碳排放的图像仍然符合认证要求。

So this is the first situation we know and our local team which is under Philip we have two tech tech persons, one tech person with product marketing people. They drive 500 km with our ZS Hybrid. And that's the reason you see the report. It's not some.
因此,这是我们了解到的第一种情况,我们在菲利普领导下的当地团队有两名技术人员、一名技术人员和产品营销人员。他们驾驶 ZS 混合动力汽车行驶了 500 公里。这就是你看到报告的原因。这不是什么报告。

I think Philip, you have more detailed information. But from my point of view, we gave all the evidence which we have. And my understanding on one side I can say we do not have a car. All the car has been given to the journalist, they are writing the article.
我想菲利普,你有更详细的信息。但从我的角度来看,我们已经提供了我们所掌握的所有证据。我的理解是,我们没有车。所有的车都给了记者,他们正在写文章。

And on the other side we like to understand. So I know that we want to. So to be honest, Italy is one of the. I have to say the largest market in the Europe Continental market. We're the number one. If we look into the volume, we are 40,000, which is.
而另一方面,我们喜欢理解。所以,我知道我们想要。老实说,意大利是欧洲大陆最大的市场之一。我不得不说,它是欧洲大陆最大的市场。我们是第一。我们的销量是 40,000 台。

You could think it's France plus Sacramento. France plus Sacramento, Germany two times bigger than that. So for sure, ZS Hybrid is we have the largest market. So we want your support. But I'd like to understand which kind of support you can give. For example.
你可以认为这是法国加上萨克拉门托。法国加上萨克拉门托,德国是法国的两倍。所以可以肯定的是,ZS Hybrid 拥有最大的市场。所以我们希望得到你们的支持。但我想了解你们能提供哪种支持。例如

For example, the software update give to Germany it's not related to us, but in the future. So should we do that single line or we don't need to. Because we are, we are. We have different geography. We are not Germany for that I admit.
例如,给德国的软件更新与我们无关,而是在未来。那么,我们是应该做那一条线,还是不需要做呢?因为我们就是我们。我们的地理位置不同。我们不是德国,这一点我承认。

And if you talking about collect data, we already did the collection. So since you have a small team, sometime you don't need to come here. Give us that what you want. We can do. We can run by ourselves. We have a bigger team.
如果你说的是收集数据,我们已经收集过了。所以,既然你们有一个小团队,有时就不需要来这里了。把你想要的给我们。我们能做到。我们可以自己做。我们有更大的团队

I think every stage 8 person by 25 we could do by ourselves in a very quick way. Or you need some special technical tools. You have to bring it by yourself. No problem. And we are very appreciative that you come here to take by yourself.
我认为,每一个 8 人到 25 人的阶段,我们都可以自己快速完成。或者你需要一些特殊的技术工具。你必须自己带过来。没问题我们非常感谢你能亲自来这里。

But we need to understand what will be the most efficient way and how to keep the continuous communication. I think this is not a one time deal. In future there will be different situation. What is the mechanism that we are going to build?
但我们需要了解什么是最有效的方式,以及如何保持持续的沟通。我认为这不是一锤子买卖。将来会有不同的情况。我们要建立的机制是什么?

For example, next time when MG3 have some problem, what should we do? We should go to you, approach to you and you will send another team to come here.
比如,下次 MG3 出了问题,我们该怎么办?我们应该去找你,接近你,你会派另一支队伍过来。

Speaker C: Or.
发言人 C:或者。

Speaker B: I try to understand. Let's go back to Celtics Hybrid. If you want to collect data. So this is my question. So if you want to collect data, what kind of data you want to collect? Can we do by ourselves and deliver the message data to you?
发言者 B:我尽量理解。让我们回到凯尔特人混合队。如果你想收集数据。这就是我的问题。如果你想收集数据,你想收集什么样的数据?我们可以自己做,然后把信息数据提供给你们吗?

Or you need to do it by yourself? Maybe Philip further information you can shoot it. I think we are the boutique. We are on the cycle.
或者您需要自己动手?也许 Philip 可以为您提供更多信息。我认为我们是精品。我们在循环。

Speaker A: What you mentioned at the beginning Germany scenario. Actually, if. If I not in Germany that issue. The Germany team could not get the updated software so quickly. That's the Background just I arrived Frankfurt October 13th.
发言人 A:你一开始提到的德国情景。事实上,如果如果我不在德国的话。德国团队不可能这么快拿到更新的软件。这就是我 10 月 13 日刚刚抵达法兰克福的背景。

At that time I drove from Frankfurt to Monyl. So we found that high speed issue, that's the background. And I called headquarters of Shanghai to let them know the details. This is different from previously.
当时我开车从法兰克福到莫尼尔。所以我们发现了高速问题,这就是背景。我给上海总部打了电话,让他们了解详情。这与以前不同。

If the Germany local market team member provides this info to Netherlands, then to uk, then to Shanghai long distance. You know, a lot of approaches one by one.
如果德国当地市场团队成员将此信息提供给荷兰,然后提供给英国,再提供给上海长途。你知道,这需要一个接一个地去做。

When I was in Germany in October, I got that feeling directly and I got the data and send it to the headquarter of Sakamoto Technical Center. So they know that more quickly and take action more quickly.
10 月份我在德国时,我直接感受到了这一点,我得到了数据并将其发送到坂本技术中心总部。这样,他们就能更快地了解情况,更快地采取行动。

Then Qiu Jie, the leader, the biggest leader of Powertrain, he went to Guangde province ground. He updated the software and only that software, only one version. The first version sent to Germany team to Highway Track. That's what happened in October.
然后邱杰,动力总成的领导,最大的领导,他去了广德省地面。他更新了软件,而且只有那个软件,只有一个版本。第一个版本送到德国团队,送到公路轨道。这就是 10 月份发生的事情。

And that's why Italy team don't have that version. What you tested is just the product version, not that first version for modification to improve, to increase the engine speed, to let the engine fulfill its capability. And at the same time noise will be louder.
这也是意大利团队没有该版本的原因。你们测试的只是产品版本,而不是用于改进、提高发动机转速和发挥发动机性能的第一个改装版本。同时噪音也会更大。

But I think in Germany market the high speed is more important, not the low noise. That's in Germany market. Maybe in Italy, that's a different story. You don't need so high speed. But maybe one car of Italy that car go to Germany highway. That's also possible. Yeah.
但我认为在德国市场,高速度更重要,而不是低噪音。这是在德国市场。也许在意大利,情况就不同了。你不需要那么高的速度。但也许意大利的一辆车会开到德国的高速公路上。这也是有可能的也有可能

And I think recent days I contacted with the headquarter of Sekomoto Shanghai. I think the software should be updated for all the European market. Because if you don't drive so high speed that the engine speed will not so high doesn't matter.
我想最近几天我与 Sekomoto 上海总部取得了联系。我认为应该为所有欧洲市场更新软件。因为如果你不开那么高的速度,发动机转速就不会那么高。

No, no bad impact to normal driving condition. That's the background. And for the Zhang Qingzhong said he want to know the most efficient way for the future. I think we need to have some face to face talk. And in different scenario we use different ways.
不,对正常行驶状态没有不良影响。这就是背景。而对于张庆忠所说的,他想知道未来最有效的方法。我认为我们需要进行一些面对面的交流。在不同的情况下,我们采用不同的方式。

But anyway, it's a long term mutual communication between us. Not just one time. This is the first time. I think it's very good thinking way of Zhang Qingzhong. I get the feeling he want to make everything very clear. Not just talking and talking.
但无论如何,这是我们之间长期的相互交流。不只是一次。这是第一次。我觉得张庆忠的思维方式非常好。我感觉他想把一切都说清楚。不只是说说而已。

It's very good working manner and working method. I admire that. Okay.
这是非常好的工作方式和工作方法。我很钦佩。好的

Speaker B: Think about it. I just want to clarify because to be honest, sometimes Chinese is thinking differently with you. Thank you for the support, Philipp. Andrea, any question regarding status for the next step? So let me understand, you have a.
发言人 B:你想想看。我只是想澄清一下,因为说实话,有时候中文和你的思维方式是不一样的。谢谢你的支持,Philipp。安德烈娅,关于下一步的状态,有什么问题吗?让我理解一下,你有一个

Speaker C: Question from my side.
发言人 C:我这边有问题。

Speaker D: Johnny, thanks for all the explanation. Thank you very much. Do you have any plan or idea on when the software that is testing Germany Will be released or if it will be released.
发言人 D:约翰尼,谢谢你的解释。非常感谢。你是否有任何计划或想法,何时或是否会发布测试德国的软件。

Speaker A: I'm pushing to the VCE vehicle chief engineer team to make this plan clear when to update the software. No impact. Should. Should be no impact on the CO2 or whatever the regulation. Only in that condition we can update the software.
发言人 A:我正在推动 VCE 车辆总工程师团队明确该计划何时更新软件。没有影响。应该。应该对二氧化碳或任何规定没有影响。只有在这种情况下,我们才能更新软件。

Also we need to have detailed plan how to refresh the software in the car. So that's not so easy. Not only technical issue. Firstly, we need to ensure the technical modification updated work and good at marketing and a lot of work.
此外,我们还需要详细计划如何刷新车内软件。所以这并不容易。不仅仅是技术问题。首先,我们需要确保技术改造的更新工作,并善于营销,这也是一项艰巨的工作。

I asked VCE team to coordinate this including Italy market. And I add one sentence for the SAC Motor Technic center side. Our company required my team to coordinate all the engineers activities in the future to support the European market. That's backward.
我请 VCE 团队协调此事,包括意大利市场。我还要为 SAC 电机技术中心方面补充一句。我们公司要求我的团队在未来协调所有工程师的活动,以支持欧洲市场。这是落后的。

That report also be reported in the president's office in the middle of this year. And we will use AIT company to change the name to add the company of the we call sri. I can share actually if we. What I planned to introduce my company, this small company to you. We.
该报告也将在今年年中上报总统办公室。我们将利用 AIT 公司更改名称,添加我们称之为 sri 的公司。我可以和大家分享一下。我打算把我的公司,这个小公司介绍给大家。我们。

I have a presentation but anyway I can send it to you in that our small WeChat group. You can see that's a presentation made up in three languages. Chinese, English and George Land. You can see that short presentation to get more understanding. Okay.
我有一个演示文稿,但无论如何,我可以把它发到我们的微信小群里。你可以看到,这是一个用三种语言制作的演示文稿。中文、英文和乔治-兰德。你可以看看这个简短的演示文稿,以加深了解。好的。

Philip, I will let you get the detailed plan in several days. Okay. Okay.
菲利普,过几天我会把详细计划告诉你。好的 好的 Okay.好的 Okay.

Speaker C: Just one clear point that you were mentioning before that in Germany they are more focused on the speed due to the speed limit. Yes, of course. But the point that is so even in Italy we do not have the highway without speed limit.
发言人 C:您之前提到的一点很清楚,在德国,由于限速,他们更注重车速。是的,当然。但有一点,即使在意大利,我们也没有不限速的高速公路。

I mean in somehow it's the point that is the customer. If the customer would like to run at the maximum speed, they must have the chance to do it. Even if it's not allowed. You know, it's something that we need to understand. We were speaking technically to Filipo. To Filipo.
我的意思是,在某种程度上,客户才是关键。如果客户希望以最高速度运行,他们必须有机会做到这一点。即使这是不允许的。你知道,这是我们需要了解的。我们是在跟菲利波说技术上的问题对菲利普

So yes. In our highway the maximum score it's 130. I see all the technical reaction of the car, but in somehow. So if the customer decide to go at a certain speed, he has the right to do it.
所以是的。在我们的高速公路上,最高得分是 130 分。我看到了汽车的所有技术反应,但不知何故。因此,如果客户决定以某一速度行驶,他有权这么做。

Speaker A: I got your point.
发言人 A:我明白你的意思。

Speaker C: Another point. Our team did a very good let's say test drive around with the different roads, mountain slat roads. I don't know if you have some special technical equipment eventually that maybe we can. We can see some additional data. More than what we can.
发言人 C:还有一点。我们的团队做了一次非常好的试驾,可以说是在不同的道路、山地板条道路上进行的试驾。我不知道你们最终是否有一些特殊的技术设备,也许我们可以。我们可以看到一些额外的数据。比我们能看到的更多。

We can see by ourselves due to some specific equipment that you are going to link with the car.
我们自己可以看到,由于一些特定的设备,您将与汽车联系在一起。

Speaker A: Okay. Several days ago I talked the jeopardy issue with the VCE vehicle chief engineer teams One guy said his thinking is to separate Germany market at that time. I don't agree with that. I think all European market we need that kind of update. That's my thinking.
几天前,我曾与 VCE 车辆总工程师团队讨论过危险性问题,其中一个人说他的想法是在那时分离德国市场。我不同意这种说法。我认为所有欧洲市场都需要这种更新。这就是我的想法。

Speaker B: Yes. Thank you. Actually, Andrea's point is like this. Let me repeat. Maybe can I give a suggestion so if the new updates will be released? I don't know, Johnny, maybe you can give us this kind of information and we can do some preparation to update our vehicles.
发言者 B:是的。谢谢。实际上,Andrea 的观点是这样的。让我重复一遍。也许我可以提个建议,如果有新的更新发布的话?我不知道,约翰尼,也许你可以给我们提供这样的信息,我们可以做一些准备来更新我们的车辆。

And once it has been updated, we just try to update one of our cars and we will notice you. So you can come to Milan and I think texting also with our tech person altogether and on one side, I think it called joint work.
一旦更新完毕,我们只要尝试更新我们的一辆汽车,我们就会注意到你。所以,你可以来米兰,我想也可以和我们的技术人员一起发短信,我想这就是所谓的联合工作。

We can familiar with each other and you may give us more information. I think this is some question Andrea asked because we take it manually with experience.
我们可以相互熟悉,您可以向我们提供更多信息。我认为这是安德烈亚提出的一些问题,因为我们是根据经验手动处理的。

If you have special kids, special tools that you can give us some ideas of sales team can learn and we can also give you some ideas regarding to our local person. They will share some idea with you. Because in general, if you learn it by yourself, you are looking to the.
如果你有特殊的孩子、特殊的工具,你可以给我们销售团队提供一些可以学习的想法,我们也可以给你提供一些关于我们当地人员的想法。他们会与你分享一些想法。因为一般来说,如果你自己去学,你就会发现。

I think the road already been fast, because I know that engineering team. I send a lot of invitation letter. A lot of engineering already come here. But indeed they discover nothing, they do not find out the fault.
我觉得这条路已经很快了,因为我了解那个工程团队。我发了很多邀请信。很多工程队已经来过这里了。但他们确实一无所获,没有找到故障所在。

So I think we may cooperate each other firstly to understand because as Andrea said, there's speed limit. Maybe in some way we can try to overcome the speed limit to understand how the real situation. And there's a mountain highway. We do not.
因此,我认为我们可以相互合作,首先了解情况,因为正如 Andrea 所说,速度是有限制的。也许我们可以通过某种方式来克服限速,从而了解真实情况。还有一条山区公路。我们不知道。

Normally we will not try, but if there's an update we could try. And in the end there's a question. Actually. Actually there's a very professional magazine in Italy.
通常我们不会尝试,但如果有更新,我们可以尝试。最后还有一个问题。其实其实意大利有一本非常专业的杂志。

They want to do a deep test run and we like to understand with current status how would that be some potential risk for us to give them this kind of testing. They did one for MG3, nothing happened. Everything good, even though they had some problem. But they said it's good.
他们想进行一次深度测试,我们希望了解在目前的情况下,我们给他们进行这样的测试会有怎样的潜在风险。他们为 MG3 做了一次测试,没有任何问题。一切正常,尽管他们遇到了一些问题。但他们说很好。

But I don't know from your point of view that good approach. You suggested we should pend it so that in general there are two one suggestion and one question.
但我不知道从你的角度看这是否是个好办法。您建议我们将其搁置,这样一般就有两个建议和一个问题。

Speaker A: I suggest you wait for the update software calibration to then give the car to that professional magazine. Wait for some time, because the CS this car much, much more heavier than MG3 with the same powertrain. This car several hundred kilometer kilogram of weight.
发言人答:我建议你等更新软件标定后再把车交给那家专业杂志。再等一段时间,因为 CS 这款车要比同样动力系统的 MG3 重很多很多。这车几百公斤重。

More weight, that's not good. At the beginning this car should be smaller. But Chinese market at the beginning they want to get this car to sell. But after some time The Chinese market said they cannot sell this car but made this car much bigger than the beginning.
重量增加,这可不好。一开始,这款车应该更小。但中国市场一开始就想把这辆车卖出去。但过了一段时间,中国市场说他们不能卖这辆车,而是要把这辆车做得比一开始大得多。

That that's not so good with 1 point liter natural gasoline engine, no turbo with this big dimension of this car. So be careful. Had better wait for the update.
1 点升的天然汽油发动机,没有涡轮增压,这辆车的尺寸又这么大,就不太好了。所以一定要小心。最好等待更新。

Actually we have that software that's some vehicle image and regulation engineer to home relation engineer to check if it can meet all requirements for test drive. You can get the software directly actually. Okay, so that's my suggestion.
实际上,我们有这样一个软件,它是一些车辆图像和法规工程师对家庭关系工程师检查它是否能满足试驾的所有要求。其实你可以直接拿到这个软件。好的,这就是我的建议。

Speaker B: Within one week or longer.
发言人 B:一周内或更长时间。

Speaker A: I told the team that Germany the team hope to get the release the software before the end of this month before the car delivery to customer. So that's his thinking. And I already directly send this requirement to the boss of Psychomotor Technical Center.
发言人答:我告诉团队,德国团队希望在本月底汽车交付给客户之前发布软件。这就是他的想法。我已经直接把这个要求发给了 Psychomotor 技术中心的老板。

That's the latest deadline. I guess if you need some earlier, you can let me know if you need.
这是最后期限。我想如果你需要更早的,可以告诉我。

Speaker B: Okay. Okay. So maybe we can plan. So as we discuss maybe we can plan to meet the end of November. So once the once the software updates have been released so we can test it immediately altogether.
发言人 B:好的。我们可以计划一下。在我们讨论的过程中,也许我们可以计划在 11 月底见面。一旦软件更新发布,我们就可以立即进行测试。

Speaker A: Okay.
发言人 A:好的。

Speaker B: Okay, thank you.
发言人 B:好的,谢谢。

Speaker A: And the boss of Sakamoto Technical Center Luyung will visit UK MG UK in the middle of this month. I will go there together with him. After that I can come to see with your team at the end of this month. Also with the new software released. Another question.
发言人答:本月中旬,坂本技术中心的老板吕勇将访问英国 MG 公司。我会和他一起去。之后,我可以在本月底和你们的团队一起去看看。还有新发布的软件。还有一个问题。

What's the another question?
另一个问题是什么?

Speaker B: I think I finalized my question. No, problem solved. Philip, maybe you can have a close contact with Dr. Yu. So make an appointment. Reserve some data in November so we can. We can altogether try to list this pilot this update. All right. Philip, you got my voice?
发言人 B:我想我的问题已经解决了。不,问题解决了。菲利普,也许你可以和于医生近距离接触。那就预约吧。在 11 月份预留一些数据,这样我们就可以。我们可以一起尝试列出这次更新的试点。好的菲利普 能听到我说话吗

Speaker D: Yes, that's not a problem. What we know is that we need some specific instrumentation on live drawing. Is that correct? That we cannot do it by ourselves. So we need to understand this because we need some specific instrumentation.
议长 D:是的,这不是问题。我们知道的是,我们需要一些特定的现场绘图仪器。是这样吗?我们自己做不到。所以我们需要了解这一点,因为我们需要一些特定的工具。

Speaker B: Johnny, I think they have a. For example, everything is fine when the company is fine. I think our local team try to understand this is the previous question. So do we have some specific case kits for the plastic? Or you are the same as driving.
发言者 B:Johnny,我认为他们有一个。例如,当公司很好时,一切都很好。我想我们当地的团队会尽量理解这是前面的问题。因此,我们是否有一些具体的塑料案例套件?或者你是一样的驾驶。

Speaker A: The car have the feeling no, no. I have the equipment to collect more data which you don't have as current country. And I can provide more data to the leader of Power Chain. Let him have better understanding on Italy testing conditions in your presentation.
发言人 A:汽车给人的感觉是不,不。我有收集更多数据的设备,而你们目前的国家没有。我可以向 Power Chain 的领导提供更多数据。让他在您的介绍中更好地了解意大利的测试条件。

I already shared that presentation to the leader of Power Chain. And as I said, I asked him if he need me to do more collection. He said yes, that's the background. And in the future also we can see if I can provide you some more equipment.
我已经向 Power Chain 的领导分享了这份演示文稿。正如我所说,我问他是否需要我做更多的收集工作。他说是的,这就是背景。今后,我们还可以看看我是否能为你提供更多的设备。

You can do that by yourself and you, you can share with me. That's also possible. Yeah, that's possible.
你可以自己做,也可以与我分享。这也是可能的。是的,有可能

Speaker B: I don't know whether you. Next time when you come here, you can bring us to inspire some kids. And in future you don't need to come here again. So we can create and deliver the data. So maybe that's the point.
发言人 B:我不知道你是否知道。下次你来的时候,可以带我们去激励一些孩子。以后你就不需要再来这里了。所以,我们可以创建和提供数据。也许这就是重点。

Speaker A: Let me help check or what's the background for what's the previous story? How do you think of this?
发言人 A:我来帮你查一下,之前的故事背景是什么?你是怎么想的?

Speaker B: Okay, go the answer.
发言人 B:好的,请回答。

Speaker C: Yes.
发言人 C:是的。

Speaker D: I mean, it's clear that they had some specific instrumentation which they will use.
发言人 D:我的意思是,很明显,他们有一些特定的仪器,他们会使用这些仪器。

Speaker B: To collect more data.
发言人 B:收集更多数据。

Speaker D: And this is important also because we did our test without anything but just instrumentation that the network has, which is very basic from an engineering perspective.
发言者 D:这一点也很重要,因为我们在进行测试时,除了网络所拥有的仪器外,什么都没有,从工程学的角度来看,这是非常基本的。

By the way, I know that from Germany to install any kind of patch, not the final software, but any kind of patch, we cannot do it by ourselves. So as soon when you will come with your instrumentation, it will be possible only then to install the patch and make the test.
顺便说一下,我知道在德国安装任何一种补丁,不是最终软件,而是任何一种补丁,我们自己都做不到。因此,只有当你们带着仪器来的时候,才有可能安装补丁并进行测试。

Speaker A: That's. That's. That's the point.
发言人 A:那是。That's.这就是重点。

Speaker B: Okay, let me speak in Chinese. So.
发言者 B:好的,让我用中文发言。那么

Speaker A: Because a lot of previous story, previous working with. We can talk about if we can make it be improved in the future. Just open, open channel, we can talk.
发言人答:因为有很多以前的故事,以前的工作经验。我们可以讨论一下是否可以在今后加以改进。只要打开,打开渠道,我们就可以谈。

Speaker B: Okay. Okay, thank you. Thank you. Andrea. Miracle. Any further topic regarding this one we already know about. If not, let's continue carry on with lpg. Yeah. And Andrea, do you want to give the background for LPG?
发言者 B:好的。Okay, thank you.Andrea.Andrea.奇迹关于这个话题,我们已经知道了。如果没有,让我们继续进行与液化石油气。好的安德烈娅,你想介绍一下液化石油气的背景吗?

Speaker C: Yes, of course. Regarding the LPG, you know that in our market LPG, it's still a very good segment because around 100,000 car are sold with LPG equipment. And LPG is mainly covered by big brand as a Renault group.
发言人 C:是的,当然。关于液化石油气,你知道,在我们的市场上,液化石油气仍然是一个非常好的细分市场,因为大约有 10 万辆汽车在销售时配备了液化石油气设备。而 LPG 主要由雷诺集团这样的大品牌负责。

With Renault and Dacia, we planned to enter in this LPG segment. We would like to enter in this segment with the ZIS Classic. So the old ZIS that why? Because it's. So this is a car that is very price sensitive and could be a very good product.
我们计划与雷诺和达契亚一起进入液化石油气细分市场。我们希望通过 ZIS Classic 进入这一细分市场。为什么是老款 ZIS?因为它是因此,这是一款对价格非常敏感的汽车,可以成为一款非常好的产品。

Very good product for this kind of. This kind of segment. Now we. So we get some connection and some link with the company, with the mutual company that used to implement the LPG equipment with the majority of the OEM in Italy. It means Dasha, Hyundai, Kia, Tsukugi and Mirko.
这种产品非常好。这种细分市场。现在我们因此,我们与该公司建立了一些联系,该公司曾与意大利大多数原始设备制造商共同使用液化石油气设备。这意味着大夏、现代、起亚、月桂和米尔科。

Help me to remember the other one.
帮我记住另一个。

Speaker E: You mentioned all the. My friends.
发言人 E:你提到了所有。我的朋友们

Speaker C: Okay, so the majority of OEM used to adopt this equipment with this company. This is the overall picture how it should be start this project in terms of equipment test and installation.
发言人 C:好的,所以大多数 OEM 都采用了这家公司的设备。这就是在设备测试和安装方面启动这个项目的整体情况。

They will buy three different car from us ZS 1.5 and they will implement the so they will study with one car the equipment and do the installation.
他们将从我们这里购买三辆不同的 ZS 1.5 型汽车,并将在其中一辆汽车上学习设备并进行安装。

And with the other, in order to do the engineering analysis and other two, they will install the equipment and they will run kilometer up to 100,000 kilometers each car. Mirko is correct. 100,000 kilometers?
另外,为了进行工程分析和其他两项工作,他们将安装设备,每辆车将运行 10 万公里。米尔科说得没错。10万公里?

Speaker E: Yeah, more or less. The target is in two months achieving this huge number of kilometers testing.
发言人 E:是的,差不多。目标是在两个月内实现这个巨大的公里数测试。

Speaker B: Okay.
发言者 B:好的。

Speaker C: So now the point is that the project is quite difficult because. Quite difficult. Then quite, let's say tough due to the timing, because we would like to start to sell this car from January.
发言人 C:所以现在的问题是,这个项目相当困难,因为。相当困难。因为我们想从一月份开始销售这辆车。

From end of January on in this week, the car will be delivered physically to this company. But there will be. So will be absolutely useful if someone of someone technical of our company so from site can, let's say, work together with this company called the brc.
从 1 月底到本周,汽车将实际交付给这家公司。但会有。所以将是绝对有用的,如果有人的人我们公司的技术,所以从网站可以,比方说,与这家公司称为 brc 一起工作。

In the moment of implementation, what we were discussing with Filippo, after Safe side and with Mirko, that, let's say, should be two main moments. Where would be the case that some one of us or someone of technical could be at monitoring the project?
在项目实施过程中,我们在 Safe 和 Mirko 之后与 Filippo 讨论了两个主要问题。在什么情况下,我们中的某个人或某个技术人员可以对项目进行监督?

The moment of the installation of the equipment there is one moment and the second moment is after let's say some kilometer and some. It means 30, 40, 50,000 kilometers. That should be within three, four weeks, understanding if there will be and damage problem.
安装设备的时刻是一个时刻,第二个时刻是在几公里之后。这意味着 30、40 或 50 000 公里。这应该是在三、四周之内,了解是否会出现损坏问题。

So I think that in the next, in the next days we will be able to provide the date of the installation of the LPG equipment. So if you. If you can help us would be great and could be, let's say, a very good moment to go in their plant that is in the north of Italy.
所以我想,在接下来的几天里,我们将能够提供石油气设备的安装日期。所以,如果你如果您能帮助我们,那将是再好不过的了,而且可以说,这是去他们位于意大利北部的工厂的一个非常好的时机。

It's in the Premonte, close to Turin, where they have the plant and where they are going to implement the equipment. Mirco, Filippo, help me to add the other important point. If I miss.
就在普雷蒙特,靠近都灵,他们在那里建有工厂,并将在那里安装设备。米尔科、菲利波,帮我补充另一个要点。如果我错过了

Speaker E: I think nothing relevant. As you said, there are two key moments of now in our agenda.
发言人 E:我认为没什么相关的。正如你所说,我们的议程现在有两个关键时刻。

So in the week between 18 to 22nd of November is planned the installation where we would like to get your support in order to check the installation and all the modifications we need of the car to let the LPG plant working. And as Andrea said that before Christmas holiday.
因此,我们计划在 11 月 18 日至 22 日这一周内进行安装,我们希望得到您的支持,以便检查安装情况以及我们需要对汽车进行的所有改装,使液化石油气装置能够正常工作。正如 Andrea 所说,这是在圣诞节假期之前。

Speaker A: So.
发言人 A:那么。

Speaker E: We will have. But all the documents we have can be shared with you to understand what we are talking about. I think with Ching, we already shared some documents with HQ and probably with Filippo.
发言人 E:我们会有的。但我们拥有的所有文件都可以与你们共享,以了解我们在谈论什么。我想,对于程先生,我们已经与总部分享了一些文件,也可能与菲利波分享了一些文件。

We need more support in order to check the estimation risk of our cars related to LPG and how we are approaching to this topic. We have our local information, but of course information from HQ are more than welcome on that site.
我们需要更多的支持,以便检查我们的汽车与液化石油气有关的估计风险,以及我们如何处理这个问题。我们有本地的信息,但当然也欢迎总部在该网站上提供信息。

Speaker B: Yes, let me put Several additional points. First of all, the LPG is on the ZS GSR ICE vehicle which has a 1.5 engine. This is the car which will be end of production I think end ourselves by the end of 2025 because there's a.
发言人 B:是的,请允许我补充几点。首先,液化石油气是在 ZS GSR 内燃机车上使用的,该车配备 1.5 发动机。这款车将于 2025 年底停产,因为有一个问题。

There's a regulation change but normally Italian market can run some delegation. So we could. Who could run some delegation. This is so extend the registration for one more year. And normally when the car is planned with LPC I think there's one more year.
法规有变,但通常意大利市场可以进行一些授权。所以我们可以。谁可以运行一些代表团。这样可以将注册时间延长一年。通常情况下,当汽车计划与LPC,我认为有一年多。

So it could be naturally extend one more year. Even so there's regulatory update. And regarding to the planning, how many cars we are going to do at current stage it's around 6,000 to 8,000. It's not big ball because as I said this model is going to be canceled.
因此,自然可以再延长一年。即便如此,也会有监管方面的更新。至于规划方面,现阶段我们打算生产多少辆车,大约在 6000 到 8000 辆之间。这不是一个大数字,因为正如我所说,这款车型将被取消。

But there's a possibility we could sell more if lpg. The project has been proved to be successful. So we could ask Shanghai to produce more at the stage of a plan in not to produce any more in 2005. And now if I give you the stock we have excellent currency.
但如果使用液化石油气,我们有可能卖得更多。该项目已被证明是成功的。因此,我们可以要求上海在 2005 年不再生产的计划阶段生产更多的液化石油气。现在,如果我把存货给你,我们就有了很好的货币。

We have around 12,000 stock. And so that's the reason we project in 2025 we're going to save 6,000 to 8,007 GSRI's with their kids. This is general concept and this is some struggling point. That's the reason we push.
我们有大约 12,000 个库存。因此,我们预计 2025 年将有 6000 到 8007 名 GSRI 和他们的孩子。这是一个总体概念,也是一个挣扎点。这就是我们推动的原因。

We have to push harder because the sooner we sell, the longer we can sell. And this LPG technology in general is not high tech project technique. At current stage. At current stage we are not allowed to implement any LPG on the other model.
我们必须加大力度,因为我们卖得越早,就能卖得越久。而且这种液化石油气技术总体上不是高科技项目技术。在现阶段在现阶段,我们还不能在其他车型上使用任何液化石油气。

The only model we get approved is that we can try with because this model, yes, it's a dream out model. And as you Johnny, you said truly, right? To be honest, we do not want to sell ZSR because in our showroom then the zs all new ZS will be launched in the beginning of 2025.
我们获得批准的唯一模型就是我们可以尝试的模型,因为这个模型,是的,它是一个梦想出来的模型。强尼,你说的是真的,对吗?说实话,我们不想卖 ZSR,因为在我们的展厅里,zs 所有的新 ZS 将于 2025 年初推出。

As you may know, the same model, the same shape and zygote but pure pure IC and IC power shape. So in our showroom we will have zds ice, we will have ZS hybrid and we will have ZS GSR which is older model.
大家可能都知道,同样的车型、同样的外形和 ZS,但都是纯正的 IC 和 IC 动力外形。因此,在我们的展厅里,我们将有 Zds ice、ZS hybrid 和 ZS GSR 这三款较老的车型。

The reason why we want to sell this car, this model is because at current stage ZS GSI is a perfect SUV segment in Europe market. It's quite suitable for the market. And I couldn't state all new Z or cell as hybrid.
我们之所以要销售这款车、这款车型,是因为现阶段 ZS GSI 是欧洲市场上一款完美的 SUV 车型。它非常适合这个市场。我不能说所有新的 Z 或 cell 都是混合动力车。

They are not typical SUV in general suvc lower SUVC with the dimension if we went to Italy, we are the country with the Narrow road. We are the customer is very keen to some suitable type of the vehicle. So we are struggling with that.
如果我们去意大利,我们国家的道路狭窄,他们不是典型的一般 SUV,而是尺寸较低的 SUVC。我们的客户非常需要一些合适的车型。因此,我们正在努力解决这个问题。

And just remember SUVC SUVB is the largest segment, which is around 30%. Which is the largest one SUVC. Not bad, it's around 20%. But SUV C we already have another model which is the actual. We already have an actual suvc. And anyhow.
请记住 SUVC SUVB 是最大的细分市场,约占 30%。这是 SUVC 最大的细分市场。不错,约占 20%。但 SUV C 我们已经有了另一款车型,这才是真正的 SUV C。我们已经有了一款真正的 SUVC。总之

So that's the reason even though we're gonna finish multiple Zs old new ICE hybrid even better TV in our showroom, we gonna try new ZR because that's another reason we want to modify. In order not to confuse our dealer and our customer.
因此,即使我们要在展厅里展示多台旧款 ZR、新款 ICE 混合动力甚至更好的电视机,我们也要尝试新款 ZR,因为这是我们想要改装的另一个原因。为了不混淆我们的经销商和客户。

We're going to distinguish our standard GSR as a pure lpg. So because when pure, he will think he will not find. Okay, I want to buy LPG with fuel efficiency. I choose the older bottle. Otherwise he was struggling and many power trains how to. How can I choose? It's.
我们要把我们的标准 GSR 区分为纯液化石油气。所以,因为当纯净时,他会认为他不会发现。好吧,我想购买具有燃料效率的液化石油气。我选择旧瓶。否则他很纠结,很多动力火车怎么办。我怎么选呢?这就对了

It will be disaster anyhow. So this is general background.
无论如何,这都将是一场灾难。以上就是大致背景。

Speaker A: It's reasonable. Yeah.
发言人 A:很合理。有道理

Speaker B: And our point is. First of all, we do not have. We don't. We are all the. All the. We are the national sales company. Even so, Filipo may be an engineer. There are several engineers in our sales team. They are tech person.
发言者 B:我们的观点是。首先,我们没有。我们没有。我们是所有。所有的。我们是全国销售公司。即便如此,菲利波可能是个工程师。我们的销售团队里有好几个工程师。他们都是技术人员。

We do not have the knowledge and YouTube and the SMP they have. So our intention have some support from your side make sure that the modification is okay. And what we can do is we select the best I think partner, which is Chetok. Chetok is.
我们不具备他们所拥有的知识、YouTube 和 SMP。因此,我们希望得到贵方的支持,确保修改工作顺利进行。我们能做的就是选择我认为最好的合作伙伴,也就是 Chetok。Chetok是。

I think he is a very well known Italian company. He provided the software system to the traffic borrowers in general, they reject all the vehicle and they provide. I think we have some background check. They provide a tactic tech to the other oem.
我认为他是一家非常知名的意大利公司。他向一般的交通借款人提供软件系统,他们拒绝所有车辆,并提供。我想我们有一些背景调查。他们向其他 OEM 提供战术技术。

So what we want is go peer to help us understand are they qualified in the vehicle at the engineering side can be accepted by you. And this is the first thing. The second thing is regarding to the warranty. Even so, the warranty has been separated.
因此,我们希望同行能帮助我们了解他们在车辆工程方面的资质是否能被你们接受。这是第一点。第二件事是关于保修。即便如此,保修也是分开的。

So we will continue with our 7 year warranty only with the part which we have for the LPG part the warranty provided by Cheddar, which the implement company. But we also take the risk because this is. I think it is the first homologation. It's not a secondary homologation.
因此,我们将继续使用 7 年保修期,仅对液化石油气部件提供保修,保修期由实施公司 Cheddar 提供。但我们也要承担风险,因为这是。我认为这是第一次同质化。这不是二次认证。

It's further communication by Onyin. It means that if Chadop makes something wrong in the end we our reputation and we will be linked more or less. I don't know. I need some. Not I.
这是奥尼恩的进一步沟通。这意味着,如果查多普做错事,我们的声誉和我们或多或少都会受到牵连。我不知道我需要一些。不是我

We also need some consultancy, some input from your side with tech Person And I wish that you can help us to accelerate this problem. That is very appreciated. So this is my additional point for your reference.
我们还需要一些咨询,需要贵方在技术方面提供一些意见。 我希望您能帮助我们加快解决这个问题。非常感谢。这是我的补充意见,供您参考。

Speaker A: Okay, I get some understanding why you see this treat this LPG application so important. And I have been working power chain of Sacramento Technical center for more than 10 years. And last several years I worked in vehicle development. That's my background.
演讲者 A:好的,我明白了你为什么认为液化石油气的应用如此重要。我在萨克拉门托技术中心的动力链部门工作了 10 多年。在过去的几年里,我从事车辆开发工作。这就是我的背景。

So previously just several, maybe one or two engineers went to Italy to fix to find some issue problem. Sometimes they cannot fix that. That's pretty previous situation. And our team is a more market oriented engineering team.
因此,以前只有几名工程师,也许是一两名工程师去意大利解决问题。有时他们无法解决这个问题。这就是以前的情况。而我们的团队是一个更加面向市场的工程团队。

No matter we have so many a lot of people or several people. That's not the key point. I hope to provide support to your team. And I can make a better connection between here and headquarters. We have more than 4,000 engineers of SRI. Also we have zero zoom, another company.
无论我们有多少人或几个人。这不是重点。我希望能为你们的团队提供支持。我可以在这里和总部之间建立更好的联系。我们 SRI 有 4000 多名工程师。此外,我们还有另一家公司零变焦。

We have a lot of engineering resources in Shanghai, not here. But for me, I believe I can make a better connection. Not as the low level engineer, just fix some specific issue. So I got your meaning.
上海有很多工程资源,这里没有。但对我来说,我相信我能建立更好的联系。我不是低级工程师,只负责解决一些具体问题。我明白你的意思了。

And what I also know is at the end of this month, you will install the LPG into the car. I will arrive, I will go to Italy to attend the activity together with you. And I can.
我还知道,本月底,你们将为汽车安装液化石油气。我将到达意大利,与你们一起参加活动。我可以

If we have any problems I cannot solve, I can contact the teams in Shanghai, especially powertrain team directly in Italy, you know all the things and you know this is important. But I believe in Shanghai not so much people treat it as important as you.
如果我们有任何我无法解决的问题,我可以联系上海的团队,尤其是直接联系意大利的动力总成团队,你们知道所有的事情,也知道这很重要。但我相信在上海,没有多少人像你一样把它看得那么重要。

You have long distance, long many channels, one by one. Even Xiao Qiu Zhong, the chairman gave support. He said okay, he agrees. But you know he has a lot of things. He is also my previous boss. We are very familiar with each other.
你们路途遥远,渠道众多,一个接一个。就连肖秋忠主席也给予了支持。他说行,他同意。但你知道他有很多事情。他也是我以前的老板。我们非常熟悉。

So those who know me, we need to ensure the working level. The team knows how important it is for Italy market. And in Germany. I know you are the Italy team. It's the number one for the sales volume in European continental the mainland. That's very good things.
因此,了解我的人都知道,我们需要确保工作水平。团队知道这对意大利市场有多重要。在德国也是如此。我知道你们是意大利团队。它在欧洲大陆的销售量排名第一。这是非常好的事情。

No matter who, if he can sail well, he has a more powerful voice. That's very normal, right? But as soon it's not an easy project. If we don't do it well, maybe we will have bad reputation in the future. I'm very glad and willing to work together with you.
不管是谁,只要他航行得好,他的声音就会更有力。这很正常,不是吗?但是,这并不是一个简单的项目。如果我们做不好,也许将来会有不好的名声。我很高兴也很愿意和你一起工作。

A new lead I support we make it successful. So that's my thinking.
一个新的领导,我支持我们让它成功。这就是我的想法。

Speaker B: I think for this project Chaos enjoy to contact with you directly. We have a master plan. I think he can share the master plan. You may understand what kind of person, what kind of time we want, what kind of support. So that's I think what Andrea want for this project.
发言者 B:我想,就这个项目而言,Chaos 希望直接与您联系。我们有一个总体规划。我认为他可以分享总体规划。您可以了解我们需要什么样的人、什么样的时间、什么样的支持。这就是 Andrea 对这个项目的要求。

We already did our math plan.
我们已经制定了数学计划。

Speaker A: Okay, okay.
发言人 A:好的,好的。

Speaker B: Please contact with yeah, and I think Andrea, there's another point regarding to the phone.
发言人 B:请联系是的,我想 Andrea 还有另一个关于电话的问题。

Speaker C: Yes, there is another for us it's quite important point.
发言人 C:是的,还有一点对我们来说相当重要。

It's regarding the new HS plugin because in Italy that is the new car that we launched just one month ago where in Italy the CO2 emission of this car is only 14 grams for CO2 that is good thing but the problem of Italy is that for this very low CO2 emission we can get only the public incentive only for the Epiga is from the incentives for plugin are still there are still there.
这是关于新的 HS 插电式汽车,因为在意大利,我们一个月前刚刚推出了这款新车,在意大利,这款汽车的二氧化碳排放量仅为 14 克,这是件好事,但意大利的问题是,对于这种极低的二氧化碳排放量,我们只能获得公共奖励,只有 Epiga 才能获得,而插电式汽车的奖励措施仍然存在。

There are around 80 million. So it's a very good opportunity to push the sales of plugin but which is the problem that to get the public incentive for plugin the CO2 emission must be over 20 grams per km of CO2 emission so the range is between 20 and 60.
大约有 8000 万辆。因此,这是一个推动插电式混合动力汽车销售的绝佳机会,但问题是,要获得公众对插电式混合动力汽车的奖励,二氧化碳排放量必须超过每公里 20 克,因此范围在 20 到 60 克之间。

So now the point is that we should let's say, understand and find a way how to increase even just a bit the coefficient get the incentive we asked to steal that is the company that we used to work that Mr. Zhang was mentioning before and what it will ask that is possible, is possible in somehow do some restrict obligation just for 1,000, no more than 2,000 car that for us will be very good but they need someone that is able to.
因此,现在的问题是,我们应该了解并找到一种方法,如何提高哪怕只是一点点的系数,以获得我们要求偷窃的奖励,这就是张先生之前提到的我们曾经工作过的公司,它将要求什么,是可能的,是可能的,在某种程度上做一些限制义务,只为1000,不超过2000辆车,这对我们来说将是非常好的,但他们需要有人能够。

Is able to. Let's say to put the. To know the Central. The central zero, which is the name of Central.
能够。比方说,把要知道中央。中央零点,也就是中央的名字。

Speaker D: The E.C.U.
发言人 D:欧盟

Speaker C: Yes, they see you. So we need someone that work with our agency to work on the ECU to try to increase a bit the CO2 CO2 emission once it's good, we need to do the rehabilitation short overlogation and start selling this.
发言人 C:是的,他们看到你了。因此,我们需要有人与我们的机构合作,对 ECU 进行研究,尝试增加一点 CO2 排放量。

Speaker A: This is a so specific issue.
发言人 A:这是一个非常具体的问题。

Speaker B: It's very stressing, very special. So we know that the lower is better and we also know that there's a new calculation for the CO2 for P HAP but the problem is that I couldn't stage the EV pool have been drained out they are only physical.
发言者 B:这很有压力,很特别。因此,我们知道越低越好,我们也知道对 P HAP 的 CO2 有了新的计算方法,但问题是我无法将电动汽车池的水排出,它们只是物理的。

Let me give you an example, it's 4,000 for pheasants and the 6,000 for EV in January like this. And so our new product he can take the EV but the EVP so when BYD their PH launch they can benefit with 4000 and our model we have zero so that's really.
让我给你举个例子,在一月份,野鸡的价格是 4000,而电动车的价格是 6000。因此,我们的新产品他可以接受电动车,但也可以接受 EVP,这样当比亚迪推出他们的 PH 时,他们就能以 4000 元的价格获益,而我们的模式则是零,所以这真的是。

I think three months ago I contact with Robin Ch he gave me two solutions and I couldn't say that I don't think he can promote this One solution to adjust to increase the code. But now we find out a local solution. I think it's one patch small patch with a higher CO2.
我想三个月前我和 Robin Ch 联系过,他给了我两个解决方案,我不能说我不认为他能推广这一个解决方案来调整增加代码。但现在我们找到了一个本地解决方案。我认为这是一个二氧化碳含量较高的小补丁。

I don't know whether it's walkable or any kind of not. So we put that on the table. Johnny, you are the expert. Maybe you can help us to understand that you have with the tech.
我不知道它是否适合步行或任何形式的不适合。所以我们把这个问题摆在了桌面上。约翰尼,你是专家。也许你能帮助我们理解你的技术。

Speaker A: If you could share me the some emails I can have a look. I cannot give you answer if I can solve that currently let me know the background.
发言人答:如果你能把一些电子邮件告诉我,我可以看一看。如果我能解决这个问题,我不能给你答案,请告诉我背景情况。

And just now I share the presentation introduction Production presentation of SRH EU As I said in one slide I wrote down that sentence. I'm not coming here to replace anybody including not want to replace Luo Minchi. You keep contact with him. I can provide help on site.
刚才我和大家分享了SRH EU的介绍,我在一张幻灯片上写下了这句话。我不是来取代任何人的,包括不想取代罗明池。你和他保持联系。我可以在现场提供帮助。

Help direct connection to headquarters of Sakamoto Technical Center. Let me know. I try to provide some support from my side. Ah, okay.
帮助直接连接坂本技术中心总部。请告诉我。我这边会尽力提供一些支持。好的

Speaker B: Thank you.
发言人 B:谢谢。

Speaker A: And if. If I can get you can update further information. Yeah, let's see if we can get a patch. Maybe in previous previously don't have an engineer to refresh. Currently you have us to refresh. I When I get the God get the email the info.
发言人 A:如果。如果我能让你更新更多信息。是的,让我们看看能否得到一个补丁。也许以前没有工程师来刷新。目前你有我们刷新。当我收到上帝的邮件信息时。

I can call Q J to know what he's thinking directly and I will persuade try to persuade him to give some support. That's the better way. You know, he is my previous boss.
我可以直接打电话给 Q J,了解他的想法,我会劝说他给予一些支持。这是更好的办法。你知道,他是我以前的老板。

Speaker B: Yeah, I think it's quite weird connection. Quite help. You know, in Italy is also a culture with a connection. We are. We are European Chinese.
发言人 B:是的,我觉得这种联系很奇怪。很有帮助。你知道,在意大利也有这样一种文化。我们是。我们是欧洲华人。

Speaker A: Yes, yes, I know your meaning.
发言人 A:是的,是的,我知道你的意思。

Speaker B: All right. I think I can say that's all. And still welcome to Italy. No matter you have a car to taste. I know you are ready. But by the way, Andrea is not facing Milan. He based in Rome. Probably he will come to Italy several times.
发言人 B:好的。我想我可以说完了。欢迎来到意大利。不管你有一辆车要品尝。我知道你已经准备好了。但顺便说一句,安德烈亚并不在米兰。他在罗马。他可能会来意大利好几次

Come to Milan several times a month. Let's see if next time is available. So when we have the timeline address here, we can catch up together. But if he not here, we can find another time spot to put all the people all together.
每月来米兰几次。看看下次有没有时间。等我们有了时间轴地址,就可以一起叙叙旧。但如果他不在,我们可以另找一个时间点,把所有的人都聚在一起。

But I think most important thing is that Johnny and W Very welcome to Italy to Milan. And without some official target.
但我认为最重要的是,我们非常欢迎约翰尼和 W 来到意大利,来到米兰。而且不带任何官方目标。

Speaker A: That's my goal. My current boss also required me to visit you must have visited you on a face to face. That's. That's also. Yeah, yeah, yeah. Come tomorrow next time.
发言人 A:这是我的目标。我现在的老板也要求我去拜访你,必须面对面地拜访你。这就是。这也是。是啊,是啊,是啊。下次明天来吧。

I think at the end of this month is a good time we can attend the installation of RPT application can have the updated version software of CS several things and by this is good chance opportunity we have the first video conference call and you share me more info.
我认为本月底是一个很好的时机,我们可以参加 RPT 应用程序的安装,可以有 CS 软件的更新版本。

I can work in Germany also, I share more info of my side to you. That's a very good video conference. Okay, thank you.
我也可以在德国工作,我会向您提供更多我这边的信息。这是一次非常好的视频会议。好的,谢谢。

Speaker B: Thank you very much.
发言人 B:非常感谢。

Speaker C: Thank you.
发言人 C:谢谢。

Speaker E: Thank you.
发言人 E:谢谢。

Speaker A: Okay, okay, okay.
发言人 A:好的,好的,好的。