Esta es una página de captura bilingüe guardada por el usuario a las 2024-11-15 23:39 para https://baijiahao.baidu.com/s?id=1802531759759841558, con soporte bilingüe proporcionado por Traducción Inmersiva. ¿Aprender cómo guardar?
百度一下,生活更好 Busca en Baidu, la vida es mejor
APP内打开 Abrir en la aplicación

15小时做333杯咖啡,Manner如何“逼疯”打工人?
15 horas para hacer 333 tazas de café, ¿cómo "vuelve locos" a los trabajadores Manner?

2024-06-22 12:50北京鲲鹏计划获奖作者
2024-06-22 12:50Beijingautores premiados del Plan Kunpeng

关注 Atención

听文章:让阅读更简单 Escuchar el artículo: Hacer la lectura más sencilla

来百度APP畅享高清图片 Ven a disfrutar de imágenes en alta definición en la app de Baidu

在Manner工作的几年,林梦衡量时间的刻度是秒,计算重量的单位是克,一切都要分秒必争,严丝合缝。门店监视器闪烁的红点、订单系统的倒计时都催促着她,成为这个系统里转得更快的齿轮。她已经不再研究好看的拉花,因为“浪费时间只会受到惩罚”。
En los años que trabajó en Manner, Lin Meng medía el tiempo en segundos y calculaba el peso en gramos; todo debía ser una carrera contra el tiempo, encajando perfectamente. Los puntos rojos parpadeantes de las cámaras de la tienda y la cuenta regresiva del sistema de pedidos la instaban a convertirse en un engranaje que giraba más rápido en este sistema. Ya no estudiaba los bonitos dibujos en la espuma, porque "perder el tiempo solo traería castigo".



文 | 常芳菲 郭斯文 陈婧瑄

编辑 | Yang

运营 | 泡芙
Operación | Profiteroles

为什么这么慢? ¿Por qué tan lento?
Manner店员方宁从来没想过,自己的公司会成为舆论风暴的中心。
Manner, la empleada Fang Ning, nunca había pensado que su empresa se convertiría en el centro de una tormenta de opiniones.

刚刚过去的两天里,连锁咖啡品牌Manner,因为三次咖啡师和顾客之间的冲突,点燃了网络舆论。三次冲突都发生在总部上海。一个店员和催单顾客发生争执,听到对方宣称要投诉自己之后,情绪崩溃,把咖啡粉直接泼向顾客;另一位顾客因为要赶飞机不断催促店员提前制作自己的咖啡,收到“退单”建议后,同样表示要投诉对方,言语上的对峙很快演变成肢体冲突;而更早前的冲突发生在Manner商场店,一个黑衣顾客直接闯进柜台,殴打了店员。
En los últimos dos días, la cadena de cafeterías Manner ha encendido la opinión pública en línea debido a tres conflictos entre baristas y clientes. Los tres conflictos ocurrieron en la sede de Shanghái. Un empleado tuvo una disputa con un cliente que estaba presionando por su pedido; al escuchar que el cliente decía que iba a presentar una queja, se descontroló y arrojó café molido directamente al cliente. Otro cliente, que tenía prisa por tomar un vuelo, presionó constantemente al empleado para que preparara su café antes de tiempo; tras recibir la sugerencia de "cancelar el pedido", también expresó su intención de quejarse, y el enfrentamiento verbal rápidamente se convirtió en un conflicto físico. Un conflicto anterior ocurrió en la tienda de Manner en el centro comercial, donde un cliente vestido de negro irrumpió en el mostrador y agredió al empleado.

刚开始,Manner按照一般的公关策略,快速跟涉事员工切割。立刻回应称已经开除泼洒咖啡粉的员工。但没想到,这却进一步激发了网友的愤怒。
Al principio, Manner, siguiendo la estrategia general de relaciones públicas, cortó rápidamente con los empleados involucrados. Respondió de inmediato que había despedido al empleado que derramó el café en polvo. Pero no esperaba que esto provocara aún más la ira de los internautas.

很多人发现,那位向顾客泼洒咖啡粉的员工,情绪缓和之后,下一秒就拿起抹布开始清理操作台。代入“打工人”处境,网友们涌入Manner官方微博的评论区,号召Manner“把员工当人”。还有人在消费时发现,Manner门店似乎永远缺人——就算订单量很大,门店里也只有一个人忙前忙后。全国各地的网友在评论区像打卡一样指出那些核心商圈的一人店,包括上海淮海路、成都太古里、重庆解放碑......
Muchas personas se dieron cuenta de que, después de calmarse, el empleado que arrojó café en polvo a los clientes, al siguiente segundo tomó un trapo y comenzó a limpiar la mesa de operaciones. Identificándose con la situación de los "trabajadores", los internautas inundaronMannerla sección de comentarios de Weibo oficial deMannerpara pedir queManner“trate a los empleados como personas”. También hubo quienes al consumir notaron queMannerlas tiendas parecen estar siempre cortas de personal— incluso cuando hay un gran volumen de pedidos, en la tienda solo hay una persona corriendo de un lado a otro. Internautas de todo el país señalaron en la sección de comentarios, como si estuvieran marcando su asistencia, aquellas tiendas de una sola persona en los núcleos comerciales, incluyendo Huaihai Road en Shanghái, Taikoo Li en Chengdu, y Jiefangbei en Chongqing......

汹涌的情绪倒逼Manner不得不在昨晚(6月21日)发布声明,称自己对当事咖啡师伙伴进行了安抚,也会提升咖啡师伙伴的工作舒适度。但评论区还是一片骂声。
Las emociones desbordantes obligaronMannera emitir un comunicado anoche (21 de junio), en el que afirmaron que habían tranquilizado a los baristas involucrados y que también mejorarían la comodidad laboral de los baristas. Sin embargo, la sección de comentarios seguía llena de críticas.

Manner发表的声明。图 / 微博截图
▲ Manner publicó una declaración. Imagen / Captura de pantalla de Weibo

Manner店员来说,承受等待中的外卖骑手和顾客的愤怒是日常工作的一部分。就在几个月前,方宁被外卖骑手大骂了一顿。她所在的门店选址在商圈,早晨7点是一拨订单高峰,骑手不能直接进店,只能和她约好在商场外的位置取餐。而对方因为担心送餐超时,看到她的那一刻就开始骂脏话。
Para los empleados de Manner, soportar la ira de los repartidores de comida y los clientes en espera es parte del trabajo diario. Hace unos meses, Fang Ning fue insultada por un repartidor. La tienda en la que trabaja está ubicada en una zona comercial, y a las 7 de la mañana hay un pico de pedidos; los repartidores no pueden entrar directamente a la tienda, solo pueden acordar con ella un lugar fuera del centro comercial para recoger la comida. Y la otra parte, preocupada por el tiempo de entrega, comenzó a insultarla en el momento en que la vio.

即便是兼职员工也不能幸免。贺炜凡只在Manner兼职了一个月,就遇到了和视频中类似的场景。顾客已经在店里等了很久,拿到之后因为对拉花、口感不满意要求退单重做。引信就在这个时候点燃,员工告诉她,退单重做就意味着一轮新的等待。顾客几乎立刻就把整杯咖啡和满腔愤怒泼洒到了接待员工身上,弄脏了在场所有人的衣服。贺炜凡把震惊控制在了极短的时间,因为更多的精力要用来道歉、息事宁人。
Incluso los empleados a tiempo parcial no pueden escapar. He Weifan solo trabajó en Manner durante un mes y ya se encontró con una situación similar a la del video. Un cliente había estado esperando en la tienda durante mucho tiempo y, después de recibir su pedido, pidió una devolución y rehacerlo porque no estaba satisfecho con el arte latte y el sabor. En ese momento, la mecha se encendió; el empleado le dijo que rehacer el pedido significaba una nueva espera. El cliente casi instantáneamente arrojó toda su taza de café y su ira sobre el empleado de recepción, ensuciando la ropa de todos los presentes. He Weifan controló su shock en un tiempo muy corto, porque necesitaba dedicar más energía a disculparse y calmar la situación.

至少看上去,大部分冲突都是Manner的慢造成的。
Al menos parece que la mayoría de los conflictos son causados por la lentitud de Manner.

在星巴克、瑞幸、库迪这类连锁咖啡店都用全自动咖啡机的时候,Manner依然坚持选择半自动,需要咖啡师人工参与磨粉、布粉、压粉、萃取、拉花等等步骤。林梦选择加入Manner时,曾认为这是公司重视“人”的表现之一,“愿意为了提升咖啡品质,给咖啡师更多的考验”。
En cadenas de cafeterías como Starbucks, Luckin y Kudi, se utilizan máquinas de café totalmente automáticas, mientras que Manner sigue insistiendo en elegir máquinas semiautomáticas, que requieren la participación manual del barista en los pasos de moler, tamizar, prensar, extraer y hacer arte latte, entre otros. Cuando Lin Meng decidió unirse a Manner, pensó que esto era una de las manifestaciones del enfoque de la empresa en las "personas", "dispuesta a dar más desafíos a los baristas para mejorar la calidad del café".

咖啡师需要人工参与咖啡的制作。图 / 视觉中国
El barista necesita la participación humana en la elaboración del café. Foto / Visual China

她很快就明白,这种考验意味着什么。在Manner工作的几年,她衡量时间的刻度是秒,计算重量的单位是克,一切都要分秒必争,严丝合缝。
Ella pronto entendió lo que significaba esta prueba. EnManner los años de trabajo, medía el tiempo en segundos, calculaba el peso en gramos, todo tenía que ser preciso al segundo, encajando perfectamente.

半自动咖啡机原本出餐就会更慢,按照公司的标准,双份咖啡萃取的时间要保障在36秒以内,单量过大会导致机器不稳定,一旦萃取时间超过规定,这份浓缩就要废弃重做。而只重新萃取这一步骤就要花费两分钟。超时之外,这也意味着她要付出翻倍的工作量。
La máquina de café semiautomática originalmente serviría más lentamente. Según los estándares de la empresa, el tiempo de extracción de un café doble debe garantizarse en menos de 36 segundos. Un volumen demasiado grande puede causar inestabilidad en la máquina, y una vez que el tiempo de extracción excede lo estipulado, este espresso debe ser desechado y rehecho. Y solo volver a extraer este paso tomará dos minutos. Además de exceder el tiempo, esto también significa que ella tendrá que dedicar el doble de trabajo.

Manner能从咖啡大战中突围的武器之一是浓郁的口感,而这也意味着更慢。在竞品普遍把一杯咖啡粉的重量控制在20克以内的时候,Manner把标准一举提升到25克。除了付出更多原材料成本,也意味着更长的制作时间,仅研磨这一步就要在9秒左右。最后,更多的咖啡粉还要考验咖啡师“布粉时不因为过满而撒到台面上”。而这一切都要保证在3分钟内完成。根据界面新闻报道,Manner咖啡师一天需要工作15个小时,最多要做333杯咖啡,一杯平均用时仅有2.7分钟。
Una de las armas que puede ayudar a Manner a salir de la guerra del café es su rico sabor, lo que también significa un proceso más lento. Mientras que la competencia generalmente controla el peso de una taza de café molido en menos de 20 gramos, Manner eleva el estándar a 25 gramos. Además de incurrir en mayores costos de materia prima, esto también significa un tiempo de preparación más largo, con solo el proceso de molienda que toma alrededor de 9 segundos. Al final, más café molido también pone a prueba al barista para que "no derrame en la superficie al llenar el portafiltro". Y todo esto debe completarse en 3 minutos. Según un informe de Interface News, los baristas de Manner necesitan trabajar 15 horas al día, haciendo un máximo de 333 tazas de café, con un tiempo promedio de solo 2.7 minutos por taza.

为了追回时间,每个合格的店员要做到眼观六路,耳听八方。林梦如今已经可以一边做咖啡,一边盯住外场顾客扔下的垃圾和污渍。而这些和那些不断快速增加的咖啡订单一样,都要第一优先级处理。一旦迟了,无死角的监控镜头记录之后,公司也会立刻给员工开出一张警告单。或许在未来的某个时刻,它就会成为“劝退”员工的证据。
Para recuperar el tiempo, cada empleado calificado debe estar atento a todo lo que sucede a su alrededor. Lin Meng ahora puede hacer café mientras observa la basura y las manchas que los clientes dejan en el área. Y tanto esto como los pedidos de café que aumentan rápidamente deben ser tratados con la máxima prioridad. Una vez que se retrasa, las cámaras de vigilancia sin ángulos muertos lo registran y la empresa inmediatamente emitirá una advertencia al empleado. Quizás en algún momento en el futuro, esto se convertirá en evidencia para "desalentar" a los empleados.

这些严苛的审视正在剥蚀林梦成为咖啡师的热情。门店监视器闪烁的红点中、订单系统的倒计时催促着她,成为这个系统里转得更快的齿轮。她已经不再研究好看的拉花,因为“浪费时间只会受到惩罚”。

就像英国作者菲尔·琼斯(Phil Jones)在《后工作时代》这本书里描述的那样,员工会受到“越来越严重的压迫、监视。那些报酬极低,且对身心有害的劳动让我们的数字生活变成可能。”
Como describe el autor británico Phil Jones en su libro "La era post-trabajo", los empleados están sujetos a "una opresión y vigilancia cada vez más severas. Aquellos trabajos con remuneración muy baja y que son perjudiciales para la salud física y mental hacen posible nuestra vida digital."

点一杯“血汗咖啡”

作为消费品牌,Manner面对员工时似乎变成了一台极度理性的机器。它以严格的标准开启了员工的优胜劣汰,失败者只是庞大效率系统中的磨损,它只筛选其中的胜者。
Como marca de consumo, Manner parece convertirse en una máquina extremadamente racional cuando se enfrenta a los empleados. Abre la selección de los empleados con estándares estrictos, los fracasados son solo el desgaste en un sistema de eficiencia masivo, solo selecciona a los ganadores.

这些条款十分细致,几乎指挥一个员工从开档到闭店的分分秒秒。首先,Manner不给员工设置预开档的准备时间,7点开店,即要求出餐。这意味着什么呢?一个在Manner工作过的员工曾经向媒体讲述过这种崩溃,按照公司流程规定,他必须在10分钟时间清洗完磨豆盘、滤水盘、手柄等等机器一共六次。
Estos términos son muy detallados, casi dirigen a un empleado en cada segundo desde la apertura hasta el cierre de la tienda. Primero, Manner no le da a los empleados tiempo de preparación antes de la apertura, si la tienda abre a las 7, se exige que se sirvan los alimentos. ¿Qué significa esto? Un empleado que ha trabajado en Manner ha contado a los medios sobre este colapso, según las normas de la empresa, debe limpiar el molinillo, la bandeja de filtrado, el mango y otras máquinas un total de seis veces en 10 minutos.

Manner员工在工作。图 / 视觉中国
▲ Manner empleados en el trabajo. Foto / Visual China

比起后台大量涌入的订单,他会发现清洗的工作也不算什么。Manner外卖的预约全天不会关闭,有时员工清晨走进门店,会看到略显诡异的画面——还漆黑一片的店铺里,只有机器一边锲而不舍地“吐出”新的订单,一边播报“预订单可以开始备餐啦”。而收档也要严格按照公司规定,早一分钟,系统也会算作早退。
En comparación con la gran cantidad de pedidos que llegan al fondo, se dará cuenta de que el trabajo de limpieza no es gran cosa.MannerLas reservas de entrega a domicilio no se cierran en todo el día, a veces los empleados que entran a la tienda por la mañana se encuentran con una escena algo extraña: en una tienda que aún está completamente oscura, solo las máquinas siguen "expulsando" nuevos pedidos y anunciando "¡Los pedidos pueden comenzar a prepararse!". Y el cierre también debe hacerse estrictamente de acuerdo con las regulaciones de la empresa, si se llega un minuto antes, el sistema también lo considerará como una salida anticipada.

同时,Manner规定每个员工每月必须上满167个工时(扣除吃饭时间),如果上一个月工时不够,需要在当季度补完,否则就要按照时薪标准扣钱。这个标准即便在疫情期间的上海,也依然严格执行。当时,已经有员工吐槽Manner成了“人血咖啡”。哪怕做满工时,也不意味着就可以拿满8000元的工资,迟到、请假,都会直接扣除1000元的全勤奖。
Al mismo tiempo,Manner establece que cada empleado debe trabajar un mínimo de 167 horas al mes (excluyendo el tiempo de comida), y si no se cumplen las horas del mes anterior, se deben completar en el trimestre, de lo contrario, se descontará según la tarifa por hora. Este estándar se aplicó estrictamente incluso durante la pandemia en Shanghái. En ese momento, ya había empleados que se quejaban de queManner se había convertido en "café de sangre humana". Incluso si se cumplen las horas de trabajo, no significa que se pueda recibir el salario completo de 8000 yuanes; los retrasos y las ausencias resultarán en un descuento directo de 1000 yuanes del premio por asistencia perfecta.

就连上厕所都有严格的时间规定,不能超过10分钟。即便上不完,员工也要先赶回门店,重启新一轮倒计时,再立刻冲去厕所。
甚至上厕所都有严格的时间规定,不能超过 10 分钟。即使上不完,员工也要先赶回门店,重启新一轮倒计时,然后立刻冲去厕所。

而这轮风暴中,最让消费者惊愕的是Manner大量的一人店。显然,对于人手配备,Manner也有严格的标准。据报道,上海门店日营业额超过6000元才会配备两个全职店员,5000元以下的门店,就只能一个人接单、洗用具、做咖啡、打包。靠一个人撑起一家店,就算员工发着高烧也不敢请假。不只是担心失去奖金,更多是出于一种责任感。“因为如果今天(他)不上班,整个门店都没法开张。”贺炜凡说。
Y en esta ronda de tormentas, lo que más sorprendió a los consumidores fueMannerlas numerosas tiendas de una sola persona. Evidentemente, en cuanto a la dotación de personal,Mannertambién tiene estándares estrictos. Según informes, las tiendas en Shanghái solo cuentan con dos empleados a tiempo completo si la facturación diaria supera los 6000 yuanes; las tiendas con menos de 5000 yuanes solo pueden tener una persona para tomar pedidos, lavar utensilios, hacer café y empaquetar. Confiar en una sola persona para mantener una tienda, incluso si el empleado tiene fiebre alta, no se atreve a pedir un día libre. No solo por miedo a perder bonificaciones, sino más por un sentido de responsabilidad. "Porque si hoy (él) no va a trabajar, toda la tienda no puede abrir", dijo He Weifan.

超量工作的后坐力正逐渐显现。某种程度上,这种一人门店模式也增加了顾客与店员发生冲突的概率。在许多餐饮从业者看来,店员在门店中除了日常工作,在冲突发生时也可以成为彼此的情绪缓冲带。张栩栩在一家连锁咖啡企业工作,每当店员与顾客发生争执,店长就会立刻换一个人接待。“首先没必要(让员工)受这个气。另一方面,换一个人沟通,对方的情绪也会缓和一些。”
El efecto rebote del exceso de trabajo se está manifestando gradualmente. En cierta medida, este modelo de tienda de una sola persona también aumenta la probabilidad de conflictos entre clientes y empleados. Para muchos profesionales de la restauración, los empleados en la tienda, además de su trabajo diario, pueden convertirse en un amortiguador emocional entre las partes en caso de conflicto. Zhang Xuxu trabaja en una cadena de cafeterías, y cada vez que un empleado tiene una disputa con un cliente, el gerente inmediatamente cambia a otra persona para atender. "Primero, no es necesario que (los empleados) soporten esta tensión. Por otro lado, cambiar a otra persona para comunicarse también puede suavizar un poco las emociones de la otra parte."

甚至有人给出了完美Manner店员的模版:如果你能承受8小时内,一个人出500杯咖啡,同时顾及到点餐、补充物料、打扫卫生且不出错,那么你就合格了。
Incluso hay quienes han dado el modelo perfecto de un empleado de la tienda Manner: si puedes soportar que una persona sirva 500 tazas de café en 8 horas, mientras atiendes los pedidos, repones materiales, limpias y no cometes errores, entonces estás calificado.

而这也许正是Manner想要的——通过酷而充分的激烈竞争,找到最具性价比的店员。把人效发挥到极致之后,另一边,它开启了激进的扩张。
Y esto quizás sea lo que Manner quería: a través de una competencia intensa y brutal, encontrar al empleado con la mejor relación calidad-precio. Después de llevar la eficiencia humana al extremo, por otro lado, inició una expansión agresiva.

Manner告别“小而美”,几乎与风投资本介入同时发生。2018年,徐新掌舵的今日资本投入8000万元,完成了Manner的A轮融资。2018年以前,Manner仅在上海开设了5家门店,2019年后开启全国扩张,仅在当年的前9个月,Manner开出29家店,大幅超过品牌创立4年来的开店总和。2020年,Manner已经有了超过50平米的烘焙工坊,同时还包括200平米的轻食店。而就在2023年最后一天,Manner官宣已经开设了超过1200家门店。
Manner告别“小而美”,几乎与风投资本介入同时发生。2018 年,徐新掌舵的今日资本投入 8000 万元,完成了Manner的 A 轮融资。2018 年以前,Manner仅在上海开设了 5 家门店,2019 年后开启全国扩张,仅在当年的前 9 个月,Manner开出 29 家店,大幅超过品牌创立 4 年来的开店总和。2020 年,Manner已经有了超过 50 平米的烘焙工坊,同时还包括 200 平米的轻食店。而就在 2023 年最后一天,Manner官宣已经开设了超过 1200 家门店。

随着规模扩张,Manner融资节奏也愈发密集。企查查显示,Manner咖啡目前已完成共计5轮融资。最新的一次发生在2021年,字节跳动入局后,Manner的估值超过30亿美元。
Con la expansión de la escala,Mannerel ritmo de financiamiento también se ha vuelto más intenso. Según Qichacha,Mannercafé ha completado un total de 5 rondas de financiamiento. La más reciente ocurrió en 2021, después de que ByteDance entrara en el juego,Mannersu valoración superó los 3 mil millones de dólares.

资本与希望保持精品调性的创始人,裂缝很快显现。2021年5月,今日资本突然从Manner的股东列表中消失。晚点LatePost曾报道,今日资本退出的核心原因是投资方和创始人的意见不统一。创始人韩玉龙甚至表示,如果今日资本不退出,他就再造一个相同定位的新品牌。
El fundador que mantiene la calidad boutique del capital y la esperanza, las grietas se hicieron evidentes rápidamente. En mayo de 2021, Today Capital desapareció repentinamente de la lista de accionistas de Manner. Más tarde, LatePost informó que la razón principal de la salida de Today Capital fue la falta de consenso entre los inversores y el fundador. El fundador Han Yulong incluso declaró que si Today Capital no se retiraba, crearía una nueva marca con la misma 定位.

最终,投资方与创业者彼此妥协,达成了一致——由徐新创办的今日资本委派旗下投资经理金斌斌成为Manner CEO,负责公司日常运营管理。而创始人韩玉龙、陆剑霞夫妇转而负责品牌上游供应链。
Finalmente, los inversores y los emprendedores llegaron a un compromiso y alcanzaron un acuerdo: el gerente de inversiones Jin Binbin, designado por Today Capital, fundado por Xu Xin, se convirtió en CEO de Manner, responsable de la gestión operativa diaria de la empresa. Mientras tanto, los fundadores Han Yulong y Lu Jianxia se encargarán de la cadena de suministro de la marca.

没有中间路线

在瑞幸重新横扫所有咖啡品牌之前,行业的高光一度打在精品咖啡店上。
Antes de que Luckin Coffee volviera a barrer todas las marcas de café, el brillo de la industria se centró en las cafeterías de especialidad.

最火热那几年,无论是在线下开店的Manner、SeeSaw、M Stand还是线上售卖咖啡粉的三顿半都拿到了融资,每个项目的背后都不乏红杉中国、IDG等一线资本。当时,Manner最吸引人的标签还是远高于行业的咖啡师待遇,招聘信息里写着:“咖啡师/面包烘焙师,经过培训考核后的薪资最高可以达到9500元以上。”
En los años más candentes, tanto las tiendas físicas como Manner, SeeSaw, M Stand, o la venta en línea de café en polvo de San Dun Ban, recibieron financiamiento, y detrás de cada proyecto no faltaban capitales de primera línea como Sequoia China e IDG. En ese momento, la etiqueta más atractiva de Manner seguía siendo el salario de los baristas, que estaba muy por encima de la industria, con información de reclutamiento que decía: "Barista/Panadero, el salario después de la capacitación y evaluación puede alcanzar más de 9500 yuanes."

2015年,上海静安区,韩玉龙、陆剑霞夫妇盘下了2平方米的小档口,创立了Manner品牌。街坊和熟客都喊他“老韩”。在Manner早期公众号文章里,他有过几次出镜,黑瘦身材,戴一副眼镜。他是狂热的咖啡爱好者,为了找到最好的咖啡豆,一路从南通老家,骑摩托车到了云南的咖啡豆产区。他自己当过咖啡师,对咖啡的品质有自己的标准。
En 2015, en el distrito Jing'an de Shanghái, la pareja Han Yulong y Lu Jianxia alquiló un pequeño puesto de 2 metros cuadrados y fundó la marca Manner. Los vecinos y clientes habituales lo llaman "viejo Han". En los primeros artículos del 公众号 de Manner, apareció varias veces, con un cuerpo delgado y una gafas. Es un ávido amante del café, y para encontrar los mejores granos de café, viajó en moto desde su hogar en Nantong hasta la región productora de café en Yunnan. Él mismo ha sido barista y tiene sus propios estándares de calidad para el café.

韩玉龙出镜在公众号中。图 / Manner公众号截图
Han Yulong aparece en el 公众号. Imagen / Captura de pantalla del 公众号 de Manner

一个流传很广的故事是,韩玉龙曾经拒绝了一位客人一次性订购30杯咖啡外卖的要求。和他拒绝让Manner做外卖的理由一样:等待,会让原本醇香的咖啡变了一杯酸苦的“药水”,他觉得为了赚“这一笔快钱而损失掉品牌的信誉,得不偿失”。
Un cuento muy conocido es que Han Yulong una vez rechazó la solicitud de un cliente de pedir 30 tazas de café para llevar de una sola vez. Al igual que su razón para rechazar que Manner hiciera entregas: esperar haría que el café, que originalmente era aromático, se convirtiera en un "poción amarga" y él sentía que perder la reputación de la marca para ganar "este dinero rápido no valía la pena".

在他最初的设计里,品质一定是Manner的优势之一。此外定价、选址也反映了韩玉龙的态度。门店最好是在写字楼附近的小档口,租金便宜;附近也有好的咖啡馆,“说明这里有喝咖啡的市场”。比起高举高打的精品咖啡,Manner则将门店面积压缩到十平方米,单杯价格在 15元至25 元之间。韩玉龙坚持不外卖、不集点。他给这个“小档口生意”算过一笔账,只要每天卖出150杯至200杯,再配合咖啡豆的销售,“就能做得比较轻松”。
En su diseño inicial, la calidad debe ser una de las ventajas de Manner. Además, la fijación de precios y la ubicación también reflejan la actitud de Han Yulong. La tienda debe estar en un pequeño local cerca de un edificio de oficinas, con un alquiler barato; también debe haber buenas cafeterías cercanas, "lo que indica que hay un mercado para tomar café". En comparación con el café de alta gama, Manner ha reducido el tamaño de la tienda a diez metros cuadrados, con un precio por taza entre 15 y 25 yuanes. Han Yulong insiste en no vender para llevar ni en acumular puntos. Él ha hecho cuentas para este "negocio de pequeño local", y solo necesita vender entre 150 y 200 tazas al día, junto con la venta de granos de café, "para que sea bastante fácil".

即便开始拓店,韩玉龙也仍然把培养咖啡师当成重要的工作。Manner专门为咖啡师提供了培训和晋升通道,还会定期举办各种咖啡、拉花大赛。咖啡师们也变着花样吸引顾客,有的会随机在杯子上画出门店限定图案,还有些让顾客甘心大排长队的豪华圣诞树拉花,有些高配版里,小小的杯口还卧着一头麋鹿或者雪人。
A pesar de comenzar a abrir tiendas, Han Yulong sigue considerando la formación de baristas como un trabajo importante.Manner ofrece capacitación y oportunidades de ascenso específicamente para baristas, y también organiza regularmente diversas competiciones de café y arte latte. Los baristas también se esfuerzan por atraer a los clientes de diferentes maneras; algunos dibujan patrones exclusivos de la tienda al azar en las tazas, mientras que otros crean lujosos arte latte de árboles de Navidad que hacen que los clientes estén dispuestos a hacer largas filas, y en algunas versiones de alta gama, en la pequeña abertura de la taza hay un reno o un muñeco de nieve.

这些重金请来的咖啡师们不负众望,成为了公司的隐形资产。Manner起初不擅长营销,更偏好社群运营。据报道,Manner每家门店会设置微信群,定期推广线下活动,提升用户粘性。各门店社群均有咖啡师出现在群内,他们会群里分享信息,制造话题,“人气咖啡师”一度成了消费者复购的重要因素。
Estos baristas contratados a precio de oro no han defraudado las expectativas y se han convertido en un activo invisible para la empresa.MannerAl principio no era bueno en marketing, prefería la gestión de comunidades. Según informes,Mannercada tienda establece un grupo de WeChat, promocionando regularmente actividades en línea para aumentar la lealtad de los usuarios. En cada comunidad de la tienda, hay baristas que aparecen en el grupo, comparten información y generan temas de conversación; "baristas populares" se convirtió en un factor importante para la recompra de los consumidores.

面对开店太慢的质疑,Manner曾经发布了一篇没有署名的短文,口吻和韩玉龙如出一辙——少食多滋味,这个是爷爷的话。Manner还是慢慢走吧,像个孩子一样,不摔跤就好,我们还是想平安,长大,成人。

但对资本来说,唯一感兴趣的就是Manner的规模化、可复制。投资人都希望源源不断的金钱能成为助推Manner完成跃升的关键力量。而在小而美的精品与快速扩张的连锁之间,资本毫不犹豫倒向了后者。

图 / 视觉中国

精品咖啡们忙着卖得比星巴克更贵,而另一边瑞幸、库迪、幸运咖却试图把咖啡卖出水的价钱。在掀起9.9元价格战之后,库迪喊着“三年万店”的口号,半年狂开了4000多家店;“幸运咖”一杯冰美式只要5元,在县城狂开2500家门店。而这场价格战胜利一方暂时属于瑞幸。2023年,瑞幸全年营收首次超越星巴克,坐上了国内咖啡的第一把交椅。

而Manner面临的竞争远不止于此。它的大本营上海,早已被新老咖啡品牌门店包围。6300平方公里的上海聚集着超过8000家咖啡店。《上海咖啡消费指数》显示,上海咖啡馆数量已经远远超过纽约、伦敦、东京,成为全球咖啡厅最多的城市。如果说上海是全国经济的起搏器,那咖啡就是上海人的强心针。

竞争对手环伺,Manner的融资进程依然停留在2021年。接近咖啡赛道的投资认为,风口上30亿美元的估值,某种程度上透支了它的价值——通过快速开店稀释估值是更稳妥的路。而这几起冲突都证明,飞速扩张不可避免地挤压了店员的生存空间。

韩玉龙在创业之初,曾经被问到,“如果有两千万,你最想做什么?”他回答:我希望咖啡师这个职业可以有更好的发展。实际上,市场并未给予他们足够的回报。有预算的情况下,我愿意给他们更多的发展空间。”但这不是Manner今天的现实。

凌晨五点,林梦的闹钟响了,今天门店里也有几百杯咖啡在等她,所幸通勤还需要1个半小时,她还能在地铁上再睡一会儿。

( 文中受访者均为化名)

参考资料:
1.伯乐出走、员工讨伐,Manner困于上海, 猎云网
2.怒泼咖啡粉背后:Manner扩张与“劝退入职”的店员们,贝壳财经
3.Manner咖啡质变之后,经济观察报
4.叛逆Manner,被“逼着”活成瑞幸,商业地产
5.今日资本退出Manner获 7 亿美元回报,晚点Latepost

文章为每日人物原创,侵权必究

举报/反馈
精彩评论打开百度APP看全部238条评论
说点什么...
恨聚无多
大家尽量别去Manner点咖啡,放过那些打工人
06-22 07:13
上海
12回复
ykysb35
怎的?喝这品牌的咖啡能显得高大上还是咋滴?超市里盒装速溶咖啡多的是。买了喝不就行了。
06-22 08:06
浙江
6回复
精彩推荐打开APP看更多精彩推荐
  • 荆楚网
    2024-11-14 17:48:41湖北荆楚网络科技股份有限公司
    关注
    石首消防联合多部门开展校外培训机构消防安全检查荆楚网 讯11月14日,荆州市石首市消防救援大队联合教育局、应急局等多部门开展辖区校外培训机构消防安全检查。每到一处,联合检查组通过实地查看、查阅资料等方式,重点围绕各校外培训机构疏散通道及安全出口是否畅通、消防安全责任制及具体工作措施是否落实、消防设施器材配备是否齐全、用电用气用火管理是否到位等情况进行了逐一检查。针对检查中发现的部分校外培训机构疏散通道被占用、消防安全承诺书和防火巡查记录不符合要求等问题,联合检查组将隐患一一记录,责令其立即整改,不能立即整改的,要求相关校外培训机构限期整改到位,严格依法依规经营。同时,检查组要求机构负责人高度重视消防安全管理工作,及时整改隐患,定期组织开展消防安全知识和火灾自救逃生疏散技能培训,从思想上绷紧防火“安全弦”,坚决预防和遏制火灾事故发生。通过此次检查,进一步强化了校外培训机构消防安全管理责任,增强了消防安全意识和做好防火工作的自觉性,为营造良好的消防安全环境打下坚实基础。荆州市石首市消防救援大队相关负责人表示,下一步,石首大队将联合相关部门持续推进校外培训机构消防安全治理,强力督改火灾隐患,为师生提供良好的消防安全环境。
    • 分享
    • 1
    • 1
  • 澎湃新闻客户端
    2024-11-13 09:07:03澎湃新闻旗下账号
    关注
    我市召开优化营商环境承诺“践诺”主题第二场新闻发布会11月12日下午,市委宣传部组织召开霍林郭勒市优化营商环境承诺“践诺”主题第二场新闻发布会,市住房和城乡建设局、财政局、通辽市公共资源交易中心霍林郭勒市分中心、自然资源局、能源局对本单位年初承诺事项完成情况进行公开践诺,并提请全社会广泛监督。
    • 分享
    • 评论
  • 环球网
    2024-11-10 15:02:38环球网官方账号
    关注
    全国天气连年好转 为什么华北多地出现雾霾?专家分析从11月7日以来,京津冀及周边地区开始出现污染天气,太行山沿线部分城市的空气质量甚至还一度达到了中至重度污染水平。在全国空气质量连年好转的情况下,秋冬季为什么还容易出现污染状况呢?据了解,从11月7日起,京津冀及周边地区PM2.5浓度逐渐上升;8日至10日,河北南部、山东和河南大部空气质量以优良为主,但京津冀中部太行山沿线城市污染程度相对突出。截至11月10日早晨6点,京津冀鲁豫5省市中,有11个城市PM2.5日均浓度超标,其中PM2.5日均浓度峰值出现在9日的石家庄,为174微克/立方米。北京市在8日中午前后、8日傍晚至9日全天出现短时PM2.5中度污染,峰值浓度达到143微克/立方米。北京大学空气气候健康集成研究计划与交流平台 黄新皓:可以进行一些中低强度的户外运动,时间控制在一个小时之内。秋冬季雾霾天,我们其实不建议在早晨进行户外的运动,因为早晨往往雾霾会比较重。在地点的选择上,不建议在一些流量比较大的交通要道,或者是红绿灯、十字路口等等,这些路段往往污染比较严重,不利于运动。
    • 分享
    • 1
    • 15
  • 大河网
    2024-11-13 19:51:11大河网官方账号
    关注
    广东一餐厅外爆炸掀翻汽车?回应:系影视拍摄11月12日,一段“餐厅外爆炸冲击波掀翻多辆汽车”的视频引起广泛关注。极目新闻记者多方采访获悉,事发广东江门开平市。12日下午,该餐厅品牌方总部工作人员回应记者称,视频中的爆炸画面系影视拍摄,该门店已停业数月。江门市应急管理局工作人员表示,目前有接到开平市反馈,近日涉事餐厅附近在拍电影,有爆炸的场面,具体情况正在进一步核实。开平市应急管理局人士称,经初步核实,11月10日有影视组拍摄过一场这样的爆炸戏份。开平市水口镇政府工作人员告诉极目新闻记者,影视项目的拍摄已提前备案。此外,附近龙东村村委会告诉记者,事发地点无居民居住。开平市文旅局工作人员向记者证实,该影视项目在江门市文广旅体局备案。据新京报报道,此次影视拍摄并无人员受伤。
    • 分享
    • 2
  • 湾区财经传媒
    2024-11-09 21:51:43深圳广电集团财经生活频道官方账号
    关注
    “券商一哥”中信证券,因皓吉达IPO项目被采取监管措施!11月8日,深交所下发对中信证券的监管函及对两名保荐代表人给予纪律处分的决定。监管函显示,中信证券在保荐皓吉达项目中存在相关违规行为。深交所对中信证券采取书面警示的监管措施;对两名保荐代表人给予6个月不接受其签字的发行上市申请文件、信息披露文件的纪律处分。据悉,深圳市皓吉达电子科技股份有限公司成立于2011年9月,以智能手机精密线圈的研发、设计、生产、销售作为核心业务。 该公司于2023年9月递交创业板IPO申请,今年4月撤回申报。监管函指出,2023年9月28日,深交所受理了皓吉达首次公开发行股票并在创业板上市的申请。经查,中信证券在担任项目保荐人过程中,存在两项违规行为:此外,深交所还对签字律师张继军、王秀伟、段博文给予通报批评的纪律处分。对于三人的违规行为及深交所给予的处分,深交所将通报中国证监会,并记入诚信档案。
    • 分享
    • 3
    • 1
  • 证券时报
    2024-11-11 09:40:20证券时报官方账号,优质财经领域创作者
    关注
    利源股份录得5天3板利源股份再度涨停,5个交易日内录得3个涨停,累计涨幅为47.14%,累计换手率为50.17%。截至9:31,该股今日成交量8227.85万股,成交金额1.64亿元,换手率2.32%。最新A股总市值达73.13亿元,A股流通市值72.95亿元。证券时报数据宝统计,两融数据来看,该股最新两融余额为4521.99万元,其中,融资余额4521.99万元,较前一个交易日增加113.37万元,环比增长2.57%,近5日累计增加268.75万元,环比增长6.32%。10月28日公司发布的三季报数据显示,前三季度公司共实现营业总收入2.37亿元,同比下降36.51%,实现净利润-1.17亿元,同比下降0.28%。
    • 分享
    • 2
    • 6
  • 吴学兰的吴观大局
    2024-11-12 15:48:09资深记者,优质国际领域创作者,铿锵玫瑰作者团成员,乘风计划作者
    关注
    吃了5年苦头,莫迪政府后悔了,印度已递话,想加入中国“圈子”过去五年吃足了苦头,莫迪当局似乎后悔了,印度智库有人递话,催促新德里重新加入中国所在的“圈子”。印度政府在许多重大问题上犹豫不决,莫迪当局经常干了一些事又后悔,又有一个例子摆在眼前。近日,印度政府最高公共政策智库“印度转型国家研究所”首席执行官苏布拉马尼亚姆发文,呼吁印度应加入区域全面经济伙伴关系协定,同时应成为全面与进步跨太平洋伙伴关系协定的一员。至于加入的理由,这位印度高级智囊暗示,就是为了从中国这边“分一杯羹”。理论上说,虽然印度已退出RCEP,但如中国商务部所言,RCEP是开放、包容的协定,大门仍为印度敞开。但新德里当局的问题是,他们能否抛弃过去的对华成见,在区域经济合作的圈子里好好地与中国相处。当前,印度急于推动本国制造业发展和出口,印度国内很多智囊提了各种意见,但印度政府如果始终紧抱着贸易保护主义思想,只想获取经济合作协议的利益,却不愿承担相应责任,那么印度恐怕不会受到欢迎。
    • 分享
    • 4
    • 64
  • 今日热搜
    外卖员吐槽尽量不要点黄焖鸡
    教师指认猥亵现场坠亡 民警免予刑罚
    秘鲁总统:已备美酒 欢迎光临!
  • 新闻晨报
    2024-11-13 13:53:47新闻晨报社官方账号
    关注
    全球“Robotaxi第一股”文远知行,或将掀起智驾产业新革命自动驾驶科技公司文远知行于美东时间10月25日成功上市的消息,在业内引起了广泛关注。虽然还有Momenta、小马智行等企业通过了证监会备案,但文远知行率先在纳斯达克证券交易所挂牌上市,成功摘得“全球通用驾驶领域第一股”以及“全球Robotaxi领域第一股”的桂冠。文远知行的顺利上市得到了业界与资本的深度关注,首发当日甚至因股价暴涨两次触发熔断。除了成为今年来赴美上市的超级IPO外,文远知行饱受关注的原因更多来源于其蓄力已久的商业规划和产品布局。2016年自动驾驶在国内兴起以来,入局者颇多,文远知行在2017年成立,7年时间里,文远知行已完成在智慧出行、智慧环卫和智慧货运等多个场景的产品研发与运营,发展出“L4+L2两条腿”并行的自动驾驶业务。其中,L4级自动驾驶产品包括自动驾驶出租车、自动驾驶小巴、自动驾驶货运车、自动驾驶环卫车;L2业务有高阶智能驾驶方案,以上所有产品均已投入运营中。文远知行的上市,为中国自动驾驶企业树立了榜样,也为将整个行业带来了更多希望。
    • 分享
    • 2
    • 3
  • 每日经济新闻
    2024-11-12 09:23:57每日经济新闻官方账号,优质财经领域创作者
    关注
    又有银行宣布:单笔限额提升至20万元!此前招商银行、邮储银行也已“出手”日前,交通银行发布公告称,将于11月18日起,将该行借记卡在支付宝消费场景的快捷支付限额提升至单笔20万元、日累计20万元、月累计600万元,支付宝转账、理财、还款等其他场景继续维持现行限额标准,即单笔5万元、日累计10万元、月累计60万元。除交通银行之外,今年下半年以来,多家银行发布公告称,调整第三方平台的快捷支付交易限额。7月18日,邮储银行发布《关于调整中国邮政储蓄银行借记卡财付通快捷支付交易限额的通知》,决定自7月18日起,财付通借记卡快捷支付交易限额调整至:单笔4万元、单日8万元、月累计60万元。“后续暂未调整的银行有可能会跟进提额,银行应该对自身的风险管理体系进行评估后,充分了解用户的支付需求和消费习惯,包括用户的日常消费金额、大额消费场景、支付频率等。根据用户的需求和习惯,制定合理的限额额度,既能够满足用户的支付需求,又能确保资金安全。”
    • 分享
    • 2
    • 5
  • 澎湃新闻客户端
    2024-11-10 04:07:28澎湃新闻旗下账号
    2024-11-10 04:07:28Cuenta de Pengpai News
    关注 Atención
    最新通报!呼和浩特这几家物业被点名!为进一步规范物业管理工作,不断提升物业服务水平,呼和浩特市住建局持续开展物业管理月评价工作,具体情况如下:9月份评价通报的17家企业(项目),15个项目已全部完成整改。分别是:内蒙古金璞物业管理服务有限公司服务的锦绣园一期、内蒙古正为物业管理有限公司服务的观府小区、江苏浩斯物业管理有限公司服务的大力公司小区、呼和浩特市恒阳物业有限责任公司服务的恒盛家园小区、内蒙古浩斯物业管理有限公司服务的呼钢小区、内蒙古金石物业服务有限责任公司服务的新街坊小区、呼和浩特市文丰物业服务有限责任公司服务的俪城小区1期、呼和浩特市鼎峰物业服务有限公司服务的家兴小区、呼和浩特市鼎盛物业服务有限公司服务的蓝宇花园、内蒙古浩斯物业管理有限公司服务的大台什小区、内蒙古思城物业服务有限公司服务的天鹅小区、内蒙古君泰物业服务有限责任公司服务的紫薇花园小区、内蒙古万家互联物业服务有限公司服务的怡和家园西区、内蒙古宝全物业服务有限公司服务的保全庄农贸市场公寓、内蒙古吾尔益物业服务有限公司服务的风华园小区。
    Último informe! ¡Estas propiedades en Hohhot han sido nombradas! Para seguir regulando el trabajo de gestión de propiedades y mejorar continuamente el nivel de servicio de las propiedades, la Oficina de Vivienda y Construcción de Hohhot ha estado llevando a cabo la evaluación mensual de la gestión de propiedades. La situación específica es la siguiente: de las 17 empresas (proyectos) evaluadas en septiembre, 15 proyectos han completado todas las correcciones. Son: la primera fase de Jinxiu Yuan, servicio de Inner Mongolia Jinpu Property Management Co., Ltd., el complejo residencial Guanfang, servicio de Inner Mongolia Zhengwei Property Management Co., Ltd., el complejo residencial Dali Company, servicio de Jiangsu Haosi Property Management Co., Ltd., el complejo residencial Hengsheng Jiayuan, servicio de Hohhot Hengyang Property Co., Ltd., el complejo residencial Hugang, servicio de Inner Mongolia Haosi Property Management Co., Ltd., el complejo residencial Xinjiefang, servicio de Inner Mongolia Jinshi Property Service Co., Ltd., la primera fase del complejo residencial Licheng, servicio de Hohhot Wenfeng Property Service Co., Ltd., el complejo residencial Jiaxing, servicio de Hohhot Dingfeng Property Service Co., Ltd., el jardín Lanyu, servicio de Hohhot Dingsheng Property Service Co., Ltd., el complejo residencial Daitai, servicio de Inner Mongolia Haosi Property Management Co., Ltd., el complejo residencial Swan, servicio de Inner Mongolia Sicheng Property Service Co., Ltd., el complejo residencial Zhiwei Garden, servicio de Inner Mongolia Junta Property Service Co., Ltd., el área oeste de Yihe Jiayuan, servicio de Inner Mongolia Wanjia Huilian Property Service Co., Ltd., el apartamento del mercado agrícola Baoquan Zhuang, servicio de Inner Mongolia Baoquan Property Service Co., Ltd., y el complejo residencial Fenghua Yuan, servicio de Inner Mongolia Wueryi Property Service Co., Ltd.
    • 分享
      Compartir
    • 1
    • 4
  • 上观新闻
    2024-11-10 13:33:49上观新闻官方账号
    2024-11-10 13:33:49Cuenta oficial de Shangguan News
    关注 Atención
    为应对时代挑战汇聚共识和力量(寰宇平)面对共同的挑战、共同的需求、共同的责任,中国将携手各方推动全球治理体系改革,为应对时代挑战汇聚共识和力量。当今世界,安全失序、增长失速、发展失衡、治理失焦愈演愈烈,各方迫切需要拿出识变之智、应变之方、求变之勇。习近平主席应邀出席在秘鲁利马举行的亚太经合组织第三十一次领导人非正式会议、在巴西里约热内卢举行的二十国集团领导人第十九次峰会,阐述中国对推进亚太合作的政策主张,倡导坚持多边主义、构建开放型世界经济、支持可持续发展,将为维护亚太合作正确方向、推动全球治理体系改革贡献中国智慧和方案。亚太经合组织和二十国集团诞生和发展的每一步,都折射出世界多极化、经济全球化的演进大势。亚太经合组织是建设开放型世界经济的先驱,30多年来已逐步发展为亚太地区层级最高、领域最广、最具影响力的经济合作机制,为提升区域经济一体化水平、引领经济全球化发挥了重要作用。二十国集团在2008年国际金融危机爆发后临危受命,成员涵盖主要发达经济体和新兴市场经济体,具有广泛代表性和影响力,为推动世界经济复苏及国际金融体系改革作出重要贡献。
    Para hacer frente a los desafíos de la época, reunir consensos y fuerzas (Huan Yu Ping)Ante los desafíos comunes, las necesidades comunes y las responsabilidades comunes, China se unirá a todas las partes para promover la reforma del sistema de gobernanza global, reuniendo consensos y fuerzas para hacer frente a los desafíos de la época. En el mundo actual, la seguridad se desordena, el crecimiento se desacelera, el desarrollo se desequilibra y la gobernanza se desvía cada vez más, y todas las partes necesitan urgentemente presentar la sabiduría para reconocer los cambios, las medidas para adaptarse y el valor para buscar cambios. El presidente Xi Jinping asistió a la invitación a la trigésima primera reunión informal de líderes de la Cooperación Económica Asia-Pacífico celebrada en Lima, Perú, y a la decimonovena cumbre de líderes del G20 celebrada en Río de Janeiro, Brasil, donde expuso las propuestas políticas de China para promover la cooperación en Asia-Pacífico, abogando por mantener el multilateralismo, construir una economía mundial abierta y apoyar el desarrollo sostenible, lo que contribuirá a mantener la dirección correcta de la cooperación en Asia-Pacífico y promover la reforma del sistema de gobernanza global con la sabiduría y las soluciones de China. Cada paso del nacimiento y desarrollo de la Cooperación Económica Asia-Pacífico y del G20 refleja la tendencia de la multipolaridad mundial y la evolución de la globalización económica. La Cooperación Económica Asia-Pacífico es pionera en la construcción de una economía mundial abierta y, durante más de 30 años, se ha desarrollado gradualmente como el mecanismo de cooperación económica más alto, más amplio y más influyente en la región de Asia-Pacífico, desempeñando un papel importante en la mejora del nivel de integración económica regional y liderando la globalización económica. El G20 fue convocado en 2008 tras la crisis financiera internacional, abarcando a las principales economías desarrolladas y a los mercados emergentes, con una amplia representatividad e influencia, y ha hecho importantes contribuciones para impulsar la recuperación de la economía mundial y la reforma del sistema financiero internacional.
    • 分享
      Compartir
    • 评论
      Comentario
    • 2
  • 和讯网
    2024-11-12 12:01:12北京和讯在线信息咨询服务官方账号,优质财经领域创作者
    关注
    特斯拉近10万员工薪酬数据曝光,2023年薪酬中位数4.6万美元!马斯克如何低薪也能留住人才?凤凰网科技讯 北京时间11月12日,每一年,特斯拉都能够吸引数以百万计的求职者。少数被录用的人通常会做出一个精心计算的冒险决定:先接受较低的基本工资,以换取未来可能获得的丰厚股票回报。美国《商业内幕》杂志获取了特斯拉内部薪酬数据库,该数据库涵盖了截至2021年12月的近10万名员工的薪酬数据。这些数据结合公开文件和《商业内幕》对前特斯拉员工的采访,揭示了特斯拉的薪酬策略。特斯拉的基本薪资低于其科技和汽车行业的同行,但提供了丰厚的股票奖励。借助特斯拉的内部薪酬数据库,《商业内幕》研究了特斯拉内部工作类别中大约1.3万名美国全职受薪员工的基本工资中位数。特斯拉使用这些工作类别来划分业务单元中的员工,例如工程、制造或数据管理。这一研究不包括小时工的工资,因为他们中的许多人在制造业工作,无法能根据时薪准确计算出他们的年收入中位数。
    • 分享
    • 1
    • 34
  • 新华社
    2024-11-12 20:40:17新华社官方账号
    关注
    河北香河:邮件“坐”上公交车 “交邮合作”惠民生河北省香河县探索推进“交邮合作”,提高寄递物流效率,精准分发的报刊专用邮递袋“坐”着公交车下乡,村民寄出的包裹、邮件搭载公交车进城,交邮合作构建的县乡村三级物流体系给村民带来更便利、高效、多样化的服务。在香河县渠口镇交邮综合便民服务站,一辆公交车缓缓停靠,邮政员上车从交邮合作转运箱里取走报刊,用时仅仅1分多钟。这些“乘坐”公交车抵达的报刊将在当天及时送到读者手中。快递进村是畅通工业品下乡、农产品进城的重要渠道。2023年以来,香河县积极推进交通运输与邮政快递行业融合发展,借助公交线路,定点、定时、定车、定线,为广大农村地区提供快递配送服务,破解农村快递服务“最后一公里”难题。目前,香河县共开通了6条交邮合作专线,覆盖6个乡镇235个村街。
    • 分享
    • 1
    • 5
  • 上观新闻
    2024-11-10 19:17:03上观新闻官方账号
    关注
    三亚大茅隧道内车辆着火,当地通报11月10日下午4时左右,G98环岛高速三亚往海口方向大茅隧道内有车辆发生火灾。隧道内浓烟滚滚,交通堵塞。10日晚18时许,三亚市消防救援支队发布警情通报称,位于三亚市海棠区东线高速大茅隧道内1辆燃油小汽车着火,无人员被困。接到报警后,市消防救援支队立即调派救援力量赶赴现场。16时19分,现场明火被扑灭。火灾未造成人员伤亡,火灾原因正在调查中。此前据南国都市报报道,10日下午4时左右,市民反映称,三亚大茅隧道内有车辆着火,疑似自燃。根据现场视频显示,着火车辆为一辆白色SUV,着火位置主要为该车引擎盖处。火灾导致现场浓烟滚滚,隧道内其他车辆司乘人员大多下车跑向隧道外。目前,消防等有关部门已赶至现场进行处置,尚不清楚人员受伤情况。
    • 分享
    • 1
  • 澎湃新闻客户端
    2024-11-15 14:28:32澎湃新闻旗下账号
    关注
    海南:以一流场馆办一流盛会夜色下,灯光璀璨的三亚市体育中心。图源于12届全国少数民族传统体育运动会微信公众号。“本届运动会场馆均由现有场馆改造而成。”运动会指挥中心工作人员黄垂覃说,运动会坚持简约办赛,力争实现社会效益和经济效益的“双赢”。运动会珍珠球项目将在海南省三亚技师学院体育馆举行。◎ 在三亚学院体育场,将进行木球项目的竞赛;◎ 在上海外国语大学三亚附属中学体育馆,将举办射弩项目;“场馆场地是保障赛事精彩呈现的重要条件。”运动会指挥中心相关负责人表示,在完善硬件设施的同时,运动会竞赛指挥中心还将在服务保障上下功夫,做好排水安全保障、电力安全保障等工作,确保赛时场馆运行万无一失,为各族运动员提供展示运动风采和少数民族传统体育魅力的舞台。
    • 分享
    • 评论
  • 中国新闻网
    2024-11-14 18:23:29北京中新网信息科技有限公司官方账号
    关注
    院士专家聚中国高新技术论坛研讨人工智能、大模型中新网深圳11月14日电 第二十六届中国国际高新技术成果交易会(高交会)14日在深圳国际会展中心(宝安)开幕,作为高交会重要活动之一的“中国高新技术论坛”当日举办,众多院士专家学者和知名企业代表,围绕“人工智能赋能新质生产力发展”“大模型时代:AIGC产业发展与应用”等相关话题展开探讨。论坛由高交会组委会办公室、中国信息协会、中关村产融合作与转型促进会等共同主办。中国工程院院士陈清泉作演讲。中国工程院院士、香港理工大学电动车研究中心主任兼电机及电子工程学系杰出讲座教授陈清泉在论坛上表示,人工智能是人文世界、网络世界、物理世界的融合,人们要不断地突破现有界限,开发人工智能愿景。中国有数据资产、软件资产、数字装备制造、新能源全产业链资产,所以有生成式人工智能,有超大规模、超多参数量的大模型。因为我们有很大的数据库,创造了智能体。论坛圆桌对话围绕“人工智能未来发展趋势、机遇与挑战”“AI赋能未来:前沿技术创新应用”等话题,邀请企业界人士等展开研讨交流,并分享行业最新成果。
    • 分享
    • 2
    • 2
  • 盘锦网警
    2024-11-15 08:56:35盘锦市公安局网络安全保卫支队
    关注
    听说过AI造谣吗?虚假信息的传播可能引发群体性事件,甚至导致社会动荡。 如何增强“免疫力”1保持警惕。仔细分析信息的逻辑性,若存在明显漏洞、矛盾或与常理不符的地方,很可能是虚假信息。比如,一些谣言中事件的发展过程不符合常理,或者数据存在不合理的夸张等。 2多方验证。不要仅仅依赖单一的信息来源,应从多个权威渠道获取信息进行对比。对于一些热点事件,可以检索官方媒体的报道,以验证信息的真实性。 3谨慎分享。在确定信息真实可靠之前,不要随意转发,以免无意中成为谣言传播的推手。 4保护隐私。注意保护个人隐私,不随意泄露个人信息给不可信的网站或应用程序,防止个人信息被用于生成虚假内容。END
    • 分享
    • 2
    • 1
  • 新浪财经
    2024-11-11 16:47:13新浪财经官方账号
    关注
    新能源二手车交易量今年有望首次突破百万辆10月最后一周,二手车市场日均交易量达6.39万辆,虽较9月同期微降2.7%,但仍处于相对高位,整体市场态势依旧稳健。二手车市场有望延续“金九银十”的热度,保持稳健增长态势。据中国汽车流通协会数据显示,今年1至9月,二手车累计交易量1421.68万辆,同比增长5.37%,与去年同期相比增加了72.5万辆。值得一提的是,前9月全国新能源二手车共交易78.98万辆,同比增长54%,增速远远快于整体增速。央视财经预计,今年新能源二手车交易量有望首次突破百万辆。可以看出,虽然目前新能源车的成交占比仍很低,5.5%左右,但已经表现出强劲的增长势头。随着成交量的快速提升,新能源二手车的检测评估问题值得关注,包括车辆的物理损伤、电池的电力释放能力以及电池的异常衰减等方面。只有把检测评估规范化、透明化,才能让新能源二手车交易市场健康持续发展。
    • 分享
    • 1
    • 3
  • 毕殿龙评论
    2024-11-09 18:18:37两岸时事评论员,优质国际领域创作者,百家榜创作者,乘风计划作者
    关注
    跟特朗普联手遏华?当面质问普京的中国学者,实在有点冒昧国内一家重点大学研究院的学者,当面质问普京,如何看待特朗普提出的“联俄抗华”。这个问题看似很尖锐,其实不仅非常冒昧,而且也很不合理。特朗普当选2024年美国总统后,普京总统的态度,像我们预料之中的那么激动。近日普京总统公开表示,他愿意与美国当选总统特朗普展开对话,特别是特朗普说过的,乌克兰危机的言论值得关注。这番话基本点出了,特朗普上台后美俄关系的最大变化,那就是乌克兰危机很大概率,会因为美国的总统换届而结束。就像匈牙利总理欧尔班说的那样,如果特朗普在新一轮任期内,撤回美国对乌克兰的援助。欧洲将无法单独为乌克兰,提供战争所需的资金支持。中俄作为两个接壤的国家,俄罗斯领土又如此庞大,我们跟俄罗斯只能交好不能交恶,中俄关系事在人为。
    • 分享
    • 4
    • 16
  • 湖北日报
    2024-11-13 19:48:45湖北日报官方账号
    关注
    手机1%的电量,到底能用多久?在现代生活中,手机已成为我们不可或缺的伴侣,它不仅是通信工具,更是信息的集散地、娱乐的源泉,甚至是工作的助手。然而,随着手机功能的日益强大,电池续航能力却常常成为人们心中的痛。你是否曾在紧急时刻,看着手机电量的红线一点点逼近1%,心中充满了焦虑和无助?这时,你是否好奇过手机1%的电量到底能用多久呢?这个看似简单的问题,其实背后隐藏着电池技术、手机系统优化以及个人使用习惯等多方面的复杂因素。手机电池的电量估算是一个复杂的过程,它依赖于电池内部化学反应的监测。理论上,通过测量反应物的剩余量可以精确得知电量,但实际操作中,这几乎是不可能的。手机通常无法直接测量电池内部反应物,而是通过监测电压和电荷等参数来间接推测电量。
    • 分享
    • 3
    • 5
  • 京报网
    2024-11-12 13:51:00北京日报官网官方账号
    关注
    什么是“自付”和“自费”?北京普惠健康保理赔热点答疑2025年度“北京普惠健康保”自10月15日正式发布后,参保量持续增长。近日,很多市民通过“北京普惠健康保”微信公众号后台或者打来热线电话,咨询问题集中在自付和自费定义、理赔细则等。11月12日,项目组针对热点问题进行了解答。问题一:自付一和自付二是什么意思?市民看病就医的医疗费用通常由三部分组成,包括医保统筹基金支付、自付以及自费。据“北京医保”官方微信公众号介绍,自付一是指医保报销范围内,报销比例之外的部分,包括医保起付线以下的部分,封顶线以上部分;自付二是指医保报销范围内,有自付类的药品、检查治疗和材料,其中需个人先行负担的部分;自费是指发生的医疗费用中,不属于医保报销范围的,需参保人个人支付。据悉,2025年度“北京普惠健康保”有三大保障,覆盖了经医保报销后,需个人负担的医保内自付、医保外住院自费、特药这三部分费用,具体保障详情如下。
    • 分享
    • 2
    • 3
  • 上观新闻
    2024-11-12 20:21:14上观新闻官方账号
    关注
    河北省委常委、常务副省长张成中任唐山市委书记据河北卫视《河北新闻联播》11月12日消息,日前,河北省委决定:张成中同志任唐山市委委员、常委、书记,武卫东同志不再担任唐山市委书记、常委、委员职务。此前,张成中担任河北省委常委、常务副省长。
    • 分享
    • 16
    • 170
  • 上观新闻
    2024-11-09 08:31:08上观新闻官方账号
    关注
    上汽一周 | 大众汽车集团亮相进博会,奥迪发布新品牌AUDI11月6日下午,上海市委书记陈吉宁会见了大众汽车集团董事会主席、保时捷汽车公司董事会主席奥博穆一行。陈吉宁对大众汽车集团连续7年参加中国国际进口博览会表示欢迎。他说,汽车产业是上海大力发展的重点产业之一,大众汽车集团作为世界领先的汽车企业,持续深耕中国市场,同上海有着长期性、战略性的合作。希望更好地顺应汽车产业加速转型趋势,把握数字化、智能化、绿色化机遇,携手上汽集团,发挥各自优势,面向全球市场加强联合创新研发,加快打造新的核心竞争力,更好地实现合作共赢。上海将坚定不移深化高水平对外开放,努力打造市场化、法治化、国际化的一流营商环境,加快构建与重点产业转型发展相适应的监管体系、服务体系,以发展环境的长期性、稳定性和可预期性助力全球企业在沪创新发展。近日,五菱印尼多元金融与印尼德意志银行雅加达分行签署合作协议并获得1700亿印尼盾授信。双方的合作将支持五菱印尼金融业务稳健发展,巩固在印尼汽车金融领域的可靠地位。
    • 分享
    • 2
    • 5
  • 北晚在线
    2024-11-13 13:30:43北京晚报官网官方账号
    关注
    锐评|李子柒“归去来兮”——时间终将证明内容为王“《集韵·质韵》:漆,或作柒。此次漆器作品的名字,也叫紫气东来。”近日,传统文化短视频创作者李子柒发布最新作品,在时隔三年之后正式回归大众视野。在各大社交平台上,“李子柒归来”的话题迅速冲上热搜第一。李子柒以中国传统文化为主线,用镜头记录了春耕夏种、秋收冬藏,三时三餐、四季流转的农家生活,以及各种各样的中华传统“非遗”文化,勾勒了一幅田园牧歌的美好画卷,展示了中华文化蕴含的无限魅力。这股“清流”,唤起了大众对“国风”“古风”的记忆,不仅在国内备受赞誉,更在海外平台掀起一波“爱上中国文化”的旋风。由于商业上的纠葛,李子柒停更三年,但她所代表的内容为王、所坚守的长期主义,仍然让人念念不忘。“没有热爱就成不了李子柒,没有热爱也看不懂李子柒。”李子柒“归去来兮”所引发的思考,远比热度本身更有价值。坚持自己的态度,讲好最美的故事,这种生活、这种创作,也许才是所有人向往的样子。
    • 分享
    • 2
    • 4
  • 北京日报客户端
    2024-11-11 18:34:21北京日报报业集团
    关注
    站在巨人肩上再创造!人形机器人“天工”面向行业开源开放人形机器人的“顶流”——天工即将拥有更多“兄弟姐妹”。资料图片11月11日,国家地方共建具身智能机器人创新中心启动“天工开源计划”,将陆续将本体、数据集、运动控制等方面的技术成果面向行业开源开放。全球高校、科研院所、集成商等可在此基础上再开发,加速人形机器人真正进入人类生活。形象地说,“开源”就是将已有的技术开放给行业使用,其他企业和科研机构能“站在巨人的肩膀上”再创造、再研发。机器人行业内非常知名的一次开源,便是麻省理工学院开源了四足“机器狗”相关技术,从而让国内外涌现出一批四足机器人研发、生产、制造厂商,加速了四足机器人产业化进程。“一次开源,其实可以带动整个人形机器人上下游的发展。”刘益彰解释,目前很多核心零部件都是企业自主研发,但性能参数指标上还较为混乱,“开源”之后大家便可以在统一平台上技术开发;应用探索方面也是如此,“天工”整合了行业里的优势力量一起开发产业应用,让人形机器人在生产生活中加速落地。
    • 分享
    • 12
    • 7
看不够?进入百度APP尽情探索
百度APP内打开 Abrir en la aplicación Baidu
发表你的看法  Expresa tu opinión
238