这是用户在 2024-12-8 22:53 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/44f6533e-e8e7-421d-9806-01ad1db7131c 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Electric Sound Products DWNER'S MANUAL
Electric Sound Products DWNER 手册

この度はイーエスピー商品をお買い上げ頂きありがとうございます。 このOWNER’S MANUALは楽器を良い状態でお使い頂く為の取り扱い説明書です。特に「安全上の注意」、「楽器の正しい取り扱い」 をよく確認のうえ、正しくお使い下さい。
感谢您购买 ESP 产品。 本用户手册是一本使用良好仪器的手册。 特别是,在正确使用之前,请仔细检查“安全注意事项”和“正确操作仪器”。

安全上の注意 预防措施

本書はお読みになった後も大切に保管してください。 即使阅读后,也请将这本书保存在安全的地方。

絵表示について 关于图片显示

この項では、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々へ の危害、財産への損害等を未然に防止するため、いろいろな絵表示を しています。その表示と意味は次の ようになっています。
在本节中,我们制作了各种图片指示,以确保您安全正确地使用产品,并防止对您和他人造成伤害、财产损失等。 以下是它的外观和含义:

【絵表示の例】 [图片显示示例]
記号は「気をつけるべきこと」を意味しています。 该符号的意思是“需要注意的事情”。
記号は「してはいないこと」を意味しています。 这个符号的意思是 “不做”。
記号は「しなければならないこと」 を意味しています。
该符号的意思是“必须做”。

湿度の高い場所では使用しないで下さい。 请勿在高湿度的地方使用。

降雨時•降雪時の屋外や、浴室など湿気の多い場所での使用は感電の原因となることがあります。
在下雨或降雪期间在户外使用本产品,或在浴室等潮湿的地方使用本产品可能会导致触电。

濡れた手でキターやアンブを触らないで下さい。 请勿用湿手触摸风筝或风筝。
感電の原因となることがあります。 否则可能会导致触电。

注 意 注意

さびた弦は使わないで下さい。 不要使用生锈的字符串。

さびた弦は切れやすく、思わぬケガをする場合があります。
生锈的琴弦很容易折断,并可能导致意外伤害。

トレモロユニットに指などをはさまないようご注意下さい。
请注意不要让您的手指卡在颤音单元中。

トレモロユニットには非常に強いバネが使われています。
颤音单元中使用了非常强大的弹簧。

弦交換時、調整時などトレモロユニットにふれる際は特にご注意下さい。
在触摸颤音单元时,例如更换或调整琴弦时,请特别小心。

(1)

弦交換後べグからとび出した部分は短く切って下さい。
换完绳子后,把从乞丐中伸出的部分剪短。

弦の先端部分は非常に鋭利ですので、指などを傷付けてしまう場合があります。
琴弦的尖端非常锋利,因此可能会损坏您的手指。

とかった部分に注意して下さい。 请注意被划伤的部分。

製品にはデザイン上とがつた部分や、とび出したパーツなどがあります。演奏中やメンテナンス中などに、ヶガをする場合があります。
该产品具有设计中凹凸不平的部分和突出的部分。 在性能或维护期间可能会被堵住。

ストラッブがしっかり取りつけられているか確認して下さい。
确保带子已牢固连接。

キタターが足の上などに落ちてケカをしたい、ギター本体を破損する恐れがあります。
kitatar 有可能掉落在您的脚上并损坏吉他本身。

ギターを振り回さないで下さい。 不要摆动吉他。

ストラップが外れて落下したり、周囲に被害をおよぼしたりする思わぬ事故の原因となります。
否则可能会导致意外事故,导致表带脱落和掉落,或对周围区域造成损坏。

フレットのサイドでのケガにご注意下さい。 请注意品丝侧面的受伤。

湿度などの環境により、フレットが指板からはみ出している場合があります。
由于湿度等环境,品丝可能会从指板上突出。

楽器の正しい取り扱い 正确操作仪器

演奏する前に 游戏前

弦が錆びていたら交換して下さい。チューニング、調整を行ない、また周囲が演奏出来る状況に あるか、確認して下さい。
如果琴弦生锈,请更换它们。 调整和调整,并确保周围环境已准备好播放。

- 演奏した後に - 播放后

汗などはこまめに拭き取って下さい(特に弦や金属パーツ部)。また演奏後は楽器が湿気を帯 びていますので、すぐにケースにしまわないで下さい。スタジオ等でやむなくケースにしまった場合は、帰宅後に、いったんケースから出して下さい。また運搬時や長期間使用しない場合は、ネ ックへの負担をへらすため、ぺグを半回転ほどゆるめる事をおすすめします。
经常擦汗(尤其是琴弦和金属部件)。 另外,演奏后乐器会受潮,所以请不要立即放入箱子里。 如果您别无选择,只能将其放入工作室等的箱子中,请在回家后将其从箱子中取出。 另外,在运输或长时间不使用时,建议将钉子松开约半圈,以减轻颈部的负担。

- 楽器の保管場所 - 乐器的存放

高温多湿な場所(浴室付近)や日当たりの良い場所、ホコリ っぼい場所(ガレージなど)、油の多い場所(台所付近など)、磁気の強い場所(ブラウン管やスピーカーの近く)は避けて下さい。
避免炎热潮湿的地方(浴室附近)、阳光充足的地方、多尘的地方(如车库)、油污的地方(厨房附近)和强磁的地方(阴极射线管和扬声器附近)。

<悪条件で発生しうる症状> 在<不利条件下可能出现的症状>

ふ木部の割れ。 木头开裂。
ふ木の収縮、膨張によるパーツ部の不具合。 由于真空管的收缩和膨胀而导致的零件缺陷。
※塗装の割れや、剥離。 * 油漆开裂和剥落。
え弦やパーツの錆びや、くすみ。 琴弦和零件生锈和钝化。
ふ電気系統のトラブル。 电气系统故障。

- ケース -箱

ハードケースは湿気を貯めやすいため、乾燥剤などを入れる事をおすすめします。ギグバック、 ソフトケースは外からの強い衝撃を防ぐ事は出来ませんので、運搬時、保管時とも楽器に負担 がかからぬようご注意下さい。
硬壳容易积水,建议在里面放干燥剂。 背板和软壳无法防止来自外部的强烈冲击,因此在运输或存放仪器时请注意不要给仪器带来负担。

- スタンド -站

ギター・ベースを壁やアンプ等に立てかけると、倒れて破損 する可能性がありますので、スタンドの使用をおすすめします。 ただしラッカー塗装やラッカーテイスト仕上げの楽器におい ては、スタンドのゴムや樹脂で塗装が傷む場合があります。右図のようにやわらかい布をスタンドにかぶせて使用する事 で、塗装への影響を回避する事が出来ます。
如果您将吉他或贝斯靠在墙壁或放大器上,它可能会翻倒并损坏,因此我们建议使用支架。 但是,对于涂漆或涂漆的乐器,油漆可能会被支架的橡胶或树脂损坏。 如右图所示,您可以在支架上使用软布来避免影响油漆。

- ヘッドに角度が付いたギターの取り扱い - 处理斜头吉他

ヘッドに角度が付いたギターは大変デリケートです。演奏中、保管中共、ヘッドに強いカが加わると折れる可能性がありま すので、取り扱いには充分ご注意下さい。
斜头的吉他非常精致。 在表演和储存过程中,如果头部添加强蚊子,它可能会破裂,因此请小心处理。

Maneki