28 The dreamjourney
28梦境之旅
The other reality that must be acknowledged is that the authors of this
必须承认的另一个现实是,这本书的作者都是男性,而且
book are male,and males of a particular generation and class.In the chap- ter titled“The daimon within,”one of the authors has described adverse experiences with women in his life.Might these cultural roles and past experiences cause bias?Of course,the answer is yes.We must strive to become aware and vigilant regarding our own biases and to remember that the symbolic world is not the real world,though the real (i.e.,external)and symbolic worlds interact in significant and meaningful ways.
是特定时代和阶级的男性。在题为“内心的守护神”的一章中,其中一位作者描述了与女性的不愉快经历。这些文化角色和过去的经历会导致偏见吗?当然,答案是肯定的。我们必须努力意识到并警惕我们自己的偏见,并记住,这个象征性的世界并不是真实的世界,尽管现实(即,外部)与象征性世界在重要且有意义的方式上相互作用。
Anais Nin's dream
阿奈斯·宁的梦想
In Nin's dream,she finds herself humiliated and forced to crawl.She is put into smaller and smaller boxes,compartmentalized.Her full self cannot grow and express itself.She was perhaps bound by societal expectations of her time and by the roles imposed on her.She tried to crawl throughand out of those tunnels or roles.On the surface,her life was one of great freedom from societal restrictions:two husbands and many lovers,both male and female.Yet,this Hetaira role was limiting in its own way.She was an object of desire but felt lonely and unloved,asher extensive diariesreveal.She probably adopted this Hetaira role as a reaction to the abuse and exploit
在忍的梦中,她发现自己被羞辱并被迫爬行。她被放入越来越小的盒子里,被分割成一个个小格子。她的完整自我无法成长和表达。她或许被她那个时代的社会期望和强加给她的角色所束缚。她试图爬过并摆脱那些隧道或角色。在表面上,她的生活是一种从社会限制中获得极大自由的状态:两位丈夫和众多情人,无论男性还是女性。然而,这种赫泰拉角色在某种程度上限制了自己。她是一个欲望的对象,但感到孤独和不被爱,她的广泛日记揭示了这一点。她可能采取了这种赫泰拉角色作为对虐待和剥削的反应
Yet,this passage through smaller and smaller rooms and tunnel
然而,穿过越来越小的房间和隧道sstrongl
强烈地
suggests birth.Nin is struggling to rebirth herself,outside of the images ha bind her.Perhaps we can learn from her and be born to a new understanding of gender.Dreams may offer guidance in this journey
暗示着重生。Nin 正在努力重生自己,摆脱束缚她的形象。也许我们可以从她身上学到,以一种新的性别理解诞生。梦境可能在这段旅程中提供指引.
References
参考文献
Domhofl,G.W.(2005).The dreams of men and women:Paterns ofgendersiml
Domhofl,G.W.(2005 年)。男性和女性的梦境:性别模式的研究
ties and diferences.htp//drcamrescarch.net/Library/domhol_2005c.html Moore,R.A,&Douglas.G.(1990).King.warrior,magician,lover:Rediscowrl the archelypes of the mature masculine.HarperCollins.
Nin,A.(1969).The diaries of AnaisNin,1944-1947.HarperCollins Williams.W.(1986).The spirit and the fesh.Beacon Press.
Wolf,T.(1956).The struchral Jorms ofthe female psyche.C.G.Jung Institute
4 Befriending your dreams
The anthropologist Loren Eiseley described a dream which depicted her hesitancy to encounter her unconscious."The dream was of a blured bear- like shape emerging from the snow against the window.It pounded on the glassand beckoned importunately toward the forest.I struggled against the import of that message.”The dream continued,more clearly,“Suddenly I lifted the telephone beside my bed,and through the receiver came a mes- sage as cryptic as the message from the snow...the voice I heard,a long way off,was my own voicein childhood.Iam sorryto have troubled you.. lam sorry to have troubled you atall.”(Eiseley,i978).
人类学家洛伦艾斯利描述了一个描绘她对潜意识接触的犹豫的梦。“这个梦是关于一个模糊的熊似的形状从雪中对着窗户出现。它敲打着玻璃并向森林急切地招手。我挣扎着抵抗那条信息的重要性。”梦继续着,更清晰地,“突然我拿起床边的电话,通过听筒传来一条信息像从雪中传来的信息一样神秘...我听到的声音,从远处传来,是我童年的回声。我很抱歉给你添了麻烦……我真的很抱歉给你带来了困扰。”(艾斯利,1978 年)。
Encountering thedream
邂逅梦境
To understand the meaning of dreams,you need to move,comfortably and gracefully,from the language of science to the metaphorical language of poets and mystics.In this chapter,we will ask you to think like a poet.Sus- pend whatever you believe about dreams and try to think of them as wise messages from deep within.These messagesmust be nurtured.The source of these messages,the dream maker within us,needs to know that we are ready to listen.Dreams can be friends,teachersand mentorsif we pay atten-
为了理解梦的含义,你需要自如地从科学的语言过渡到诗人和神秘主义者的隐喻语言。在本章中,我们将邀请你像诗人一样思考。暂且放下你对梦境的一切看法,尝试将它们视作来自内心深处的智慧信息。这些信息必须得到滋养。这些信息的源头,我们内心的造梦者,需要知道我们已准备好倾听。梦境可以成为我们的朋友、教师和导师,只要我们给予关注。
tion to their wisdom and listen.
对他们智慧和倾听的渴望。
Dreams are like bears,powerful,friendly and dangerous,all at the same time.Dreams are those special friends that boldly tell us the truth about Ourselves.They are gifts from within.
梦想如同熊,强大、友好且危险,同时兼具。梦想是那些勇敢告诉我们关于我们自己真相的特殊朋友。它们是来自内心的礼物。
In the sleep lab,when a subject is awakened during REM sleep,they
在睡眠实验室,当一个受试者在快速眼动睡眠期间被唤醒时,他们
remember a dream about 80%of the time,but,in everyday life,many peo- ple have litle or no recollection of their dreams (Schredl,2018).For one thing.our society may be sleep and dream deprived (Naiman,2006).We sleep too little,and especially we wake up too early.We don't give our- selves enough time to dream.Also,many of us take medications like anti- depressants and sleeping pills,which suppress REM sleep.
记得一个梦关于80%的时间,但,在日常生活中,许多人几乎没有或完全没有记忆关于他们的梦境(Schredl,2018)。对于某一方面,我们的社会可能是睡眠和梦剥夺(Naiman,2006)。我们睡眠太少,并且特别是我们醒来太早。我们不给予自己足够的时间去做梦。此外,我们中的许多人服用药物,如抗抑郁药和安眠药,这些药物会抑制 REM 睡眠。
DOI:10.4324/9781003223474-6