这是用户在 2024-5-20 16:44 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

やってみよう!

○.

ャ/rンホピーッー

小 ①

7

2 はじめに
2 引言

はじめに
起先

本書は既刊の2册「やさしいカメラ修理教室「レンズシャッターカメラ 修理教室」(朝日ソノラマ)を1册にまとめて再編集している。カメラ修理 マニュアルとして比較的やさしいEEカメラから 高度な一眼レフカメラま でを記述した総集編が必要と思ったからだ。
本书是之前出版的两本“简易相机维修课程”“镜头快门相机维修课程”(朝日园)的重新编辑。 这是因为我认为有必要对从相对简单的 EE 相机到高级单反相机的所有内容进行全面报告作为相机维修手册。

カメラの修理をやってみたいと思ってもなかなか踏み出せない理由に、 カメラは高価な精密機械として大切に扱ってきたという現実がある。素人 が分解してはいけないものとされてきたため、カメラを手にしてもどこか ら手をつければよいか検討もつかないという人も多い。
即使想修理相机也很难迈出第一步的原因之一是相机一直被当作昂贵的精密机器来对待。 由于一直认为业余爱好者不应该拆卸它,所以有很多人不知道从哪里开始使用相机。

本書は、やる気はあるが初めてなので、カパーの外し方から習いたいと いう初心者を対象に解説している。はじめの頁に修理に必要な注意事項を 述べ、次に価格的にも入手し易いEEカメラを 中心とした16機種の修理実 例を並べた。レンズシャッターカメラの代表的な故障にシャッター羽根固 着があるが、シャッターに行き着くまでの経路は機種によって様々である。 本書の修理実例をいくつか見ることにより、これくらいなら実際に挑戦し てみようと自信をつけてもらうことが目標である。
本书适用于有动力但刚接触游戏并想学习如何去除铜的初学者。 第一页描述了维修所需的注意事项,然后列出了 16 种维修型号的示例,主要是 EE 相机,这些型号在价格上很容易获得。 镜头快门相机的典型故障是快门叶片的固定,但快门的路径因型号而异。 目标是通过查看本书中的一些修复示例,让您有信心实际尝试此操作。

本書の後半は金属機械式マニュアルカメラとして評価されているレンジ ファインダーカメラ、 一眼レフカメラについて述べている。趣味で行うカ メラ修理は一期一会、カメラの機種、故障の個所により内容は無限の数に なる。機種ごとにオーパーホールの解説をしていたら頁数が足らないばか りではなく非実用的でもある。本書の基本的な分解実例を基にして、巻上 げ機構、シャッター機構などを理解して他機種の修理の際に応用して欲し い。仕組みをじっくり考えながら直すことがカメラ修理の醍醐味でもある。
本书的后半部分讨论了测距仪相机和单镜头反光相机,它们被高度评价为金属机械手动相机。 爱好骆驼维修是千载难逢的,内容是无限的,具体取决于相机的型号和故障的位置。 如果你要解释每个模型的孔,这不仅会因为没有足够的页面而荒谬,而且也是不切实际的。 基于本书的基本拆解示例,希望大家了解吊装机构和百叶窗机构,并在其他模型的维修中应用它们。 仔细考虑它是如何工作的并修复它是相机维修的真正乐趣之一。

大切な高級カメラは修理専門家にお願いしよう。最近のデジタルカメラ なども中身は電気製品であり素人では無理である。修理をはじめてみると、 思ったより根気を必要として簡単にはいかない部分がある。もともとカ メラは素人が修理することを前提にしていないからである。分解は自分の ペースで無理をしないで進めよう。部品を元に戻せる自信がぐらついたら、 いったん元に戻して再スタートしよう。デジタルカメラで写真を撮りなが ら分解することもお勧めである。リード線の半田を外す時写真を撮ってお
如果您想购买珍贵的高端相机,请聘请维修专业人员。 最近的数码相机里面也是电器产品,这对于业余爱好者来说是不可能的。 当你开始修理时,有些零件需要比你想象的更多的耐心,这并不容易。 这是因为骆驼最初并不打算由业余爱好者修理。 让我们按照自己的节奏进行拆卸,不要过度。 如果您不确定是否可以将零件重新组装在一起,请将其重新组装并重新开始。 还建议用数码相机拍照并拆卸。 取下引线焊料时拍照。

はじめに

3

けば半田付け位置のメモ代わりになる訳だ。趣味で行う修理だから充分時 間を使って確実に復元しなければ楽しみは半減する。その意味で修理が終 わったら必ずテスト撮影をしよう。撮影してはじめて分かる故障も多いの である。テスト撮影の結果が上手くいったそのときは、友人宅の押人れの カメラがあなたの救出の手を待っているかもしれない。
如果您这样做,它将替代焊接位置的备忘录。 由于是爱好维修,如果您没有足够的时间可靠地恢复它,乐趣将减半。 从这个意义上说,维修完成后一定要进行试拍。 有很多失败,只有在拍摄后才能看到。 如果试拍结果顺利,你朋友家的相机可能正等着你来救你。

1. カメラの歴史
1. 相机的历史

1 .

カメラの初期
● 相机的早期

1840(天保11)年

湿板使用、絞り、シャッター無し
湿板使用,无光圈,无快门

1874(明治7)年

乾板発明、アマチュアカメラ出現
干板的发明,业余相机的出现

1884(明治17)年

フィルム発明、コダックカメラ発売
胶片发明和柯达相机的推出

1894(明治27)年

日中装填式フィルム発明
日装胶片的发明

1897(明治30)年

折り置み式コダックカメラ発売
可折叠柯达相机发布

1915(大正4)年

コダック·ベストポケット発売
柯达背心口袋发布

●戦前のカメラの主流
- 战前相机的主流

1929(昭和4)年 1930(昭和5)年 1933(昭和8)年

セミイコンタ·スプリングカメラ
Semi Iconta 弹簧相机

ライカI 型 · 35mm小型カメラ
徕卡 Type I · 35mm迷你相机

ローライフレックス·二眼レフカメラ
Rolleiflex 双镜头反光相机

カメラの種類
● 相机类型

ポックスカメラ
痘痘相机

スプリングカメラ
弹簧相机

35mm 判距離計(レンジファインダー)カメラ
35mm测距仪相机

二眼レフカメラ
双反相机

一眼レフカメラ
单反相机

プレスカメラ
新闻相机

ビューカメラ
查看相机

1. カメラの歴史

5

35mmカメラの 歴史
35mm相机的历史

1925(大14)年ライ力 A 型フォーカルプレンシャッター
1925 (Large 14) Rye Force A 型 Focal Prene 快门

B 型レンズシャッター
B型镜头快门

1932(昭7)年

ライカⅡ(D)型 距離計連動 1/20~1/500秒ス口一無し コンタックスI型距離計連動 1/25~1/1000秒 黑仕上げ
徕卡 II (D) 型测距仪连接 1/20~1/500 秒 Contax I 型测距仪连接 1/25~1/1000 秒

1934(9)年

ライカⅢa型 1/1000秒付き、クセノン50mm/F 1.5
徕卡III.a,1/1000秒,氙气50mm/F 1.5

1935(10)年

キャノンI 型 ニッコール50mm F 4.5、1/20~1/500秒、
佳能I型尼克尔50mm F 4.5,1/20~1/500秒,

同軸

1938(13)年

レオタックス 50mm F 3.5スロー無し、単独距離計 ライカⅢb 型 ズミタール50mm F 2付き、Ⅲ aとほ とんど同じ
Rheotax 50mm F3.5 无投射,单测距仪,配备徕卡 III.b 型 Sumitar 50mm f/2,与 III.a 几乎相同

1939(14)年

ライカⅢc型 ポデイー3 mm 大、1、1/2、1/4、1/10、 1/15、1/20、1/30秒付き
徕卡 III.c Poddy 3 mm 大号,带 1、1/2、1/4、1/10、1/15、1/20 和 1/30 秒

キャノンS 型 ニッコール50mm F 25付き 1~1/20秒
佳能 S 型尼克尔 带 50mm F25 1~1/20秒

が付いた
附加

1948(23)年

ライカⅡc、 I c Ⅱcはスロー無し、Icは距離計無し ニコンI 型、M I 型はニコン判、M はライカ判
徕卡II.c,I c II.c没有投射,Ic没有测距仪尼康I型,M型I型为尼康格式,M型为徕卡格式

1950(25)年

ライカⅢf型 シンクロ付き、フィルム種別付き
徕卡III.f,具有同步和胶片类型

二コンS 型 ニッコール50 mm F1.4 1~1/500 秒 コンタックスⅡ A、Ⅲ A 西独ツァイス社から新型 1~1/1250秒
尼康 S 型 50 mm F1.4 1~1/500 秒 康泰克斯 II.A, III.A 西德蔡司新型号 1~1/1250 秒

1954(29)年

ライカM3 型 パヨネット式、レパー巻き上げ、トリミ ングファインダー 露出計連動
徕卡 M3 Payonet 型,麻风风缠绕,带测光表的修剪取景器

ニコンS2 レパー巻き上げ、光像式等倍ファインダー
尼康S2 Reper上链,照相放大倍率取景器

1957(32)年

ニコンSP 1軸不回転ダイヤル、等倍光像棒ファイン
尼康SP型1轴非旋转刻度盘,等倍放大图像条精细

ダ一

6 1.カメラの歴史
1. 相机的历史

1958(33)年

キヤノンVIL 1軸不回転ダイヤル、 レパー巻き上げ、 露出計連動
佳能 VIL 1 轴非旋转拨盘,Reper 上链,测光表联动

二コンS 3 S 4 パララックス補正無し、S 4は普及型、 セルフタイマー無し
Nicon S 3,S 4 没有视差校正,S 4 很受欢迎,没有自拍器

ライカⅢg トリミングファインダー
徕卡III.G微调取景器

ライカM2型 M3の 実用型 セルフタイマー無し、ファ インダー倍率0.75
徕卡 M2 M3 实用型无自拍,取景器放大倍率 0.75x

キャノンP VIL 型の普及型
佳能P型VIL型流行型

1959(34)年

ニコンF 一眼レフ、50mm F2 ベンタプリズム式
尼康F单反相机,50mm f/2 Ventaprism

1962(37)年

ニコレックス35Ⅱ 50mm F2.5 交換不可、 一眼レフ式 ロミラー、レンズシャッター
Nicolex 35II. 50mm f/2.5 不可互换,单反反光镜,镜头快门

1967(42)年

二コマートFTn 金属羽根縦走りフォーカルプレーン
Nicomart FTn 金属叶片纵向焦平面

シャッター
快门

1971(46)年

二コンF2 一眼レフ、シャッターを101/2000秒に 七少卜可能
尼康F2单反相机,快门可设置为10~1/2000秒。

1977(52)年

二コンF M 一眼レフ、金属羽根縦走りフォーカルプレ ンシャッター、1~1/1000秒
尼康F M单反,金属叶片垂直焦平面快门,1~1/1000秒

1980(55)年

ニコンF3 AE 一眼レフ、電子制御式シャッター、 8~1/2000秒
尼康F3 AE单反相机,电子快门,8~1/2000秒

1988(63)年

ニコンF4 AE·AF 一眼レフ、電子制御式縦走りシャッ 夕一、30~1/8000秒
尼康F4 AE·AF单反,电控垂直运行 Shuichi Yuichi,30~1/8000秒

1996(平8)年

二コンF5 AE·AF 一眼レフ、電子制御式縱走りシャッ タ一、30~1/8000秒
尼康F5 AE·AF单反相机,电控条形拍摄相机,30~1/8000秒

1. カメラの歴

· ビトウィンシャッター

レンズごとにシャッターが

必要コンパージョンレンズ

は性能に限界がある

7

シャッターの種類
百叶窗的类型

· レンズシャッター
镜头快门

ビハインドシャッター
快门后面

B、1~1/1000秒
B、1~1/1000秒

B、1~1/2000秒
B、1~1/2000秒

レンズ交換可能だがレンス
可更换镜头,但镜头

設計に制約あり、シンクロ撮
设计约束,同步拍摄

影に有利(全速度同調可能)
影に有利(全速度同调可能)

シャッター フィルム
快门胶片

·フォーカルプレーンシャッター
焦平面快门

T.B.1~1/1250
TB1~1/1250

(昭和30年代)ス卜口求は
(昭和 30 年代)

シャッター全開秒時以下で
当快门完全打开或更少时

同調レンズ交換が自由で設
同步镜头可以自由更换。

計に有利
对整体有利

フォーカルプレーンシャッターの構造
焦平面快门的结构

シャッター フィルム
快门胶片

()

8 2. レンスシャッターカメラが作られた時代
8 2. 镜头快门相机诞生的时代

2.レンズシャッターカメラが作られた時代

昭和30年代は各種一眼レフカメラが黄金時代を築き上げた期間だが、こ れらの高級カメラは使い方も難しく、男性のステータスとして認知されて いた。同じ時期、誰にも使える普及型カメラとして35MMレンズシャッ タ一機が多数発売されて、その数ははるかに一眼レフカメラを越えていた。 少し時代を避って国産カメラの足跡をたどってみよう。第2次世界大戦後 のカメラ工業は当初は進駐軍向けの生産から始まり、その後も特需と輸 出に推移したが1949年になってようやく国産カメラが市場に出るように なった。本書で扱った機種名はカッコ内で示す。
昭和 30 年代是各种单反相机正在建立黄金时代的时期,但这些高端相机难以使用,并被公认为男性地位。 与此同时,大量的35MM镜头快门作为任何人都可以使用的流行相机发布,相机数量远远超过单镜头反光相机。 让我们时光倒流,追随国产相机的脚步。 二战后,相机行业从为侵略军生产开始,然后继续有特殊需求和进口,但直到1949年,国产相机才终于出现在市场上。 本手册中使用的型号名称显示在括号中。

1949年(昭和23年)終戦から3年で早くもキャノンⅡB、ニッカ皿、ニコンM レオタックスTなど高級 35MMフォーカルプレーンカメラが 出揄った。
早在1949年(昭和23年),也就是战争结束三年后,就推出了佳能II.B、NIKKA DISH、NIKON M、RHEOTAX T等高端35MM焦平面相机。

1950年(昭和24年)二ューヨークタイムス紙にニコンM、ニッコールレ ンズの優秀性を認めた記事が載る。通常2万円はした二眼レフの相場にリ コーフレックスⅢが5800 円で発売され二眼レフプームの発端となる。
1950年(昭和24年),《纽约时报》发表了一篇文章,表彰了尼康M和尼克尔巷的卓越表现。 通常,双镜头反光的价格为20,000日元,但Rec-Flex III的售价为5,800日元,这是双镜反的开始。

1951年から1953年はスプリングカメラが急増し、二眼レフカメラも多数 発売された。
从1951年到1953年,弹簧相机的数量迅速增加,许多双镜头反光相机也随之问世。

1952年(昭和26年)国産初の一眼レフ、アサヒフレックスが発売された。 1954年(昭和29年)ライ力M3ショック。 高級35MMレンジファインダー 機を目指してしのぎを削っていた業界に技術力の違いを見せ付けたライカ M3。翌年に入社した筆者は当時の製造現場の職人の間でライカのねじは 緩めたときに最後の一山までガタが出ないとうわさが飛びかって、現場の 加工技術を向上させなければならないという雰囲気があったことを憶えて いる。二眼レフカメラが供給過剩となり値下げ乱された。アサヒフレッ クスがクイックリターンミラーで登場し、 一眼レフカメラの存在が俄然ク ローズアップされる。
1952年(昭和26年),第一款国产单反相机Asahi Flex问世。 1954年(昭和29日)黑麦动力M3减震器。 徕卡 M3 展示了在竞争高端 35 毫米测距仪的行业中技术能力的差异。 次年加入公司的作者记得,当时制造现场的工匠中流传着一个传言,说徕卡螺丝直到最后一堆松动时才会嘎嘎作响,现场有一种需要改进加工技术的氛围。 双反相机供过于求,并以低价出售。 朝日Flex出现在快速返回的镜子中,单反相机的存在突然被识别出来。

写真機工業会、写真機検查協会が設立され輸出されるカメラはすべて一定 基準の検査をパスしなければならず、この結果不良品の海外流出を防き、 海外での日本製品の信頼性を高めた。映画「7人の侍」が上映される。
成立了摄影器材协会和摄影器材检验协会,所有出口的相机都必须通过一定的标准检验,这防止了不良品流出海外,提高了日本产品在海外的可靠性。 电影《七武士》将上映。

1956年(昭和31年)フイルム巻上げ前面レパーで行う「コニカⅢ」が発売 される。1957年(昭和32年)ライ力に追いついたといわれた「ニコンSP が発売される。人工衛星スプートニク1号が打ち上げられた。
1956年(昭和31年),发行了带有胶片缠绕前置器的“柯尼卡III”。 1957年(昭和32年),据说赶上了黑麦力量的“尼康SP”问世。 人造卫星1号发射升空。

1959年(昭和34年)発壳当初からレン ス付属品を揄えたシステムカメラと してニコンFが発売される。「オリンパス35SⅡ」発売される。皇太子御成 婚1960年(昭和35年)シャッター速度優先の最初の自動露出力メラの「オ
从 1959 年初(昭和 34 年)开始,尼康 F 作为取笑镜头配件的系统相机发布。 奥林巴斯35SII即将发布。 皇太子 1960年结婚(昭和35年) 快门速度优先湄拉的“O

9

2. レンスシャッタカメラが作られた
2.镜头快门相机诞生的时代

リンパスオートアイ」が発売される。
Limbus Auto Eye“将发布。

1961年(昭和36年)F1.9レンス、 自動露出機構付きで低価額に設定した 「キャノネット」が発売され大ヒットした。高級カメラを所有することが ステータスであったが、難しい露出の決定を自動化し、主婦がカメラを使 い始め、カメラを身近な生活必需品へと変えていった。「オリンパスペン · EE」が発売され、国産35MMネガカラーフイルムも 発売されている。
1961年(昭和36年),F1.9镜头,具有自动曝光机制,价格低廉,“Canonet”发布并大受欢迎。 拥有一台高端相机是一种身份,但它自动化了,家庭主妇开始使用它,把它变成了一种熟悉的必需品。 奥林巴斯PEN EE已经发布,国产35MM负彩色胶片也已经发布。

1962年(昭和37年)プロタラム式自動露出カメラの「オリンパス·ペン EES」が発売され、人工衛星フレンドシップ7号に使われた「ミノルタハ イマチック」が発売された。「フジカ35オートM」も発売されている。
1962年(昭和37年),Protaram型自动曝光相机“奥林巴斯Pen EES”发布,人造卫星友谊7号使用的“Minoltaha Imatic”发布。 Fujica 35 Auto M 也在销售中。

1963年(昭和38年)スームレンズを世界で始めて搭載した一眼レフカメラ の「ニコレックスズーム35」と「ミノルタハイマチック7」「ヤシカミニマ チックS」が発売された。この年日米初の通信衛星放送がケネディ米大統 領暗殺のニュースを伝えた。
1963年(昭和38年),世界上第一台配备苏姆镜头的单镜头反光相机“Nicolex Zoom 35”、“Minolta Himatic 7”和“Yashica Minimal S”问世。 那一年,日本和美国的第一批卫星广播播放了约翰·肯尼迪总统遇刺的消息。

1964年(昭和39年「ニコンオート35」が発売された年は高速道路が整備 され、新幹線が走り、カラーテレビが放送され、東京オリンピックではだ しの王者アペべが走った。
1964年(昭和39年,“尼康汽车35”发布这一年,高速公路得到改善,新干线运行,彩色电视广播,冠军Apebe参加了东京奥运会。

1965年(昭和40年)「キャノネットQL19」「オリンパス·ペンEES-2」「コ 二力EEマチックデラックス」が発売され、世の中はカラーテレビ、カー、 クーラーの3 C時代とよばれた。
1965年(昭和40年),《Canonet QL19》、《Olympus Pen EES-2》和《Co-2 EE Matic Deluxe》问世,世界被称为彩色电视、汽车和冷却器的3C时代。

1969年(昭和44年「二ューキャノネットQL17
1969年(昭和44“牛卡诺网QL17”

1970年(昭和45年)ハーフサイズとあまり変わらない大きさでフルサイズ を実現したEEカメラの「オリンパストリップ35」が発売されたこの年には
1970年(昭和45年),实现了全画幅的EE相机“奥林巴斯Strip 35”发布,尺寸与半尺寸相差不大。

大阪万博が開催された。
大阪世博会举行。

1974年(昭和49年)一眼レフのキャノンAE-1にマイコンが 搭載され、機 能は格段に進歩する方向に進んだが、電子回路によって制御される部分が 多くなったために、精密機械であったカメラが家電製品化していくことに なる。電子技術の進歩は際限が無く、驚くほどのスビードがある。カメ ラが金属メ力の肌触りを慈しむ精密機械のシンポルから極限の正確さと便 利さを持つ実用本位の電気製品になっていったのは時代のなせる業である。 同時にIC 使われ出した頃からカメラは素人が修理することを拒みだし たといえる。
1974年(昭和49年),单反相机的佳能AE-1中安装了一台微型计算机,功能取得了长足的进步,但由于电子电路控制的零件数量增加,作为精密机器的相机变成了家用电器。 电子技术的进步是无止境的,而且有惊人的数量。 它证明了相机已经从珍视金属手感的精密机器演变为具有极高精度和便利性的实用电气产品。 同时,可以说,当IC开始使用时,相机开始被业余爱好者修理。

素人がカメラ修理に挑戦できるのは1970年のEEカメラまでと 考えてよい。
可以肯定的是,业余爱好者只能在 1970 年的 EE 相机之前尝试相机维修。

10 3.EE 力メラとは
10 3.EE 什么是 Riki Mera?

3.EEカメラとは

エレクトリック·アイの頭文字をとったもので、カメラに内蔵された露出 計の指針の動きをシャッターの絞りに連動させて、自動的に露出できるよ うにした方式をEE 方式という。
它是 Electric Eye 的首字母缩写,是一种将相机内置的测光表指针的移动与快门的光圈相关联以便自动曝光的方法。

国産 EEカメラの 第1号機は1960年にオリンパスオートアイが誕生して、 露出の自動化の幕が開かれた。翌年1961年に発売されたキャノネットは 購入すると高価な露出計を内製することにより、当時の若手サラリーマン の一月の給料2万円を切る価額を達成してプームを巻き起こした。キャノ ネット各タイプの総計は600万台を超えるというからすさまじい数である。
1960年,第一台国产EE相机是奥林巴斯Auto-Eye,开启了曝光自动化的帷幕。 次年,即1961年,Canonet在内部推出,购买成本高昂,当时的年轻工薪阶层每月价值不到20,000日元,引起了轰动。 Canonets的总数超过600万,这是一个惊人的数字。

EEの機構
EE方案

セレン光電池①に被写体からの光が当たると、メーター指針②が振れる。 シャッターボタン③を押すと段カム④が指針の位置まで動いて止められる。 同時に絞る方向に動いていた絞り⑤もそこで止められて大きさが決められ る。エレクトリックと称されていてはいるが、後の電子回路を使った AE カメラとは内容で大きく異なり、機械式自動露出機構といえる。針押さえ の機械式 AEカメラともいわれている
当来自被摄体的光线照射到硒光伏电池 (1) 时,仪表指针 (2) 会摆动。 按下快门按钮 (3) 时,舞台凸轮 (4) 移动到指针位置并停止。 同时,沿挤压方向移动的孔径(5)也停在那里,并确定尺寸。 虽然叫电动,但与后来使用电子电路的AE相机有很大不同,可以说是一种机械自动曝光机构。 它也被称为压针的机械AE相机。

4. 主な国産35 mmレンスシャッターカメラ
4.国内主要35mm镜头快门相机

4. 主な国産35mmレンズシャッターカメラ

製造年

国産レンスシャッターカメラ(ハーフサイズ含む)
国产镜头快门相机(含半尺寸)

1954

アイレス35Ⅱ·ベトリ35
艾利斯 35II.-维特里 35

55

ロード35 IV B·ミノルタAC·タロン35·オリンパスワイドI · リコレットS
路 35 IV B 美能达 AC Talon 35 奥林巴斯宽 I Ricolet S

56

コニカⅡA·コニカⅢ·リコー35デラッタス·ワルッ35
柯尼卡II.A 柯尼卡III.理光 35 德拉塔斯瓦鲁克 35

57

アイレス35ⅢB · ビューティーカンター·マミヤ35
艾利斯 35 III.B 美女 Kantar Mamiya 35 III.

オリンパス35S Ⅱ(2.8)
奥林巴斯35S II.(2.8)

58

コニカⅢ A·マミヤタラゥン·ヤシカ35·リコー500
柯尼卡 III. A Mamiya Taran Yashica 35 理光 500

オリンパスワイドスーパー
奥林巴斯广角超级

59

コ二力S·オリンパス35S
科尼里基 S 奥林巴斯 35S II.

1960

アイレスM28 · ミノルタA5·ヤシカリンクス1000·ヤシカミニス タ—F2.8·オリンパスペンS·オリンパスオートアイ
艾利斯 M28 美能达 A5 Yashica Lynx 1000 Yashica 迷你稳定器 F2.8 奥林巴斯笔 S 奥林巴斯 AutoEye

61

キャノネット·ミノルタユニオマットⅡ·オリンパスベンEE ベトリ7·ビューティライトOマチックⅢ
Canonet-美能达-Uniomat II.-奥林巴斯 Ben-EE Vetri 7-Beauty-Lite Omatic III.

62

二コレッタス35Ⅱ·オリンパスペンD·フジカ35EE
Nicolettas 35II.·奥林巴斯 Penn D·Fujica 35EE

マミヤEEメリット·ミノルタハイマチッタ·オリンパスペン EES·ヤシカフラッシュオートセットⅡ·フジカ35オートM
Mamiya EE Merit 美能达海马城奥林巴斯笔 EES Yashica Flash Auto Set II.-Fujica 35 Auto M

63

キャノンデミ · ミノルタAL2·ニコレッタスズーム35
佳能黛米美能达 AL2 Nicolettus Zoom 35

キャノネットジュニア·フジカハーフ·コニカEEマチック ミノルタハイマチック7·リコー35S·ヤシカミニマチックS
Canonet Junior Fujica 半柯尼卡 EEMATIC 美能达 Himatic 7 理光 35S Yashica Minimatic S

64

二コンオート35·ヤシカミニ-S
尼康汽车 35 Yashica Mini-S

65

オリンパスペンS3.5·キャノネットQL17 · コニカEEマチックデラッ クス·オリンパスペンEES-2·ヤシカハーフ17EEラピッド
奥林巴斯笔 S3.5 Canonet QL17 柯尼卡 EE Matic De Lux 奥林巴斯笔 EES-2 Yashica Half 17EE Rapid

66

キャノンデミEE17·フジカコンパクト35·ヤシカエレクトロ35
佳能 Demi EE17 Fujica Compact 35 Yashica Electro 35

67

オリンパス35LC·リコーオートハーフSE·コニカEEマチックデ ラックスF
奥林巴斯 35LC 理光汽车半SE 柯尼卡 EE Matic De Lux F

68

キャノネット28·ベトリカラー35·コニカC35
佳能 28 Vetricolor 35 柯尼卡 C35

69

オリンパス35SP·ニューキャノネットQL17
奥林巴斯 35SP 新 Canonet QL17

70

オリンパストリップ35
奥林巴斯大道 35

71

キャノネット28(後期)·オリンパス35 E C 2
Canonet 28 (后期) 奥林巴斯 35 E C 2

72

キャノ不ットG-Ⅲ 17·ヤシカエレタトロ35MC
Cano-Dead G-III.(卡诺死G-III.)。 17 Yashica Eletatro 35MC

73

オリンパスペンEE3
奥林巴斯 EE3 笔

1974年のキャノンAE-1 以降のカメラにはマイコンが搭裁され機能は格段 に進歩したが、家電製品化したカメラの素人修理は無理になった。
从1974年的佳能AE-1开始,相机配备了微型计算机,其功能得到了极大的改善,但对已改装成家用电器的相机进行业余维修变得不可能。

12 5. 七レ> 光電池式匕 CdS
12 5. 七レ> 光电池式匕 CdS式

5.セレン光電池式とCdS

EEカメラの 露出計回路
EE相机测光表电路

には電池を使わないセレ
不使用电池的细胞

ン光電池式と電池を使う
由光伏和电池供电

CdS がある。 回路図で
有一个 CdS 表达式。 在原理图中

見るように、 どちらも目
如你所见,两只眼睛

視で確認できる至極単純
这很容易看

な回路であり、メカを扱
它是一个电路并处理一个机制

うのと同じ感覚で対処で
用和你一样的感觉来处理它

きる。電気はだめといわ
片。 电是无用的

ずに挑戦してみると良い。
尝试一下是个好主意。

セレン光電池式は受光部
硒光伏电池类型是受光部分

に太陽光線が当たると電
当太阳光线照射到

流が流れるため古くから
自古以来,因为水流的流动

露出計の受光体として使
用作测光表的光接收器

われていた。但しカメラに
它正在成为。 然而,对于相机

つけて感度を上げるため
通过附加来增加灵敏度

には受光面積を大きくし
将受光面积增加到

なければならない欠点が
一定有缺点

あり、測定範囲はEV7(F2
是的,测量范围为 EV7 (F2,

1/30秒)~17(F16、1/500
1/30秒)~17(F16、1/500

秒)と低輝度側が充分では
秒),而低亮度方面是不够的

なかった。
是。

Cds 受光体は太陽光線を
CDS 接收器发射太阳光线

受けると光の強弱に応じ
取决于光的强度

て電気抵抗が変わる性質
电阻变化的性质

を持つ。このCdS 受光体にメーターと電源を接続しておくと光の強弱を メーターの指針の振れに変えることが出来る。露出計に適した水銀銀電池 との組合せで測定範囲は低輝度側がEV3(F2、1/2 )まで広がって実用 上の不便は無くなった。なお当時の水銀電池は1.3Vであるが現在販売さ れている1.5Vのパルタ(VALTA)625Uは 外形寸法が同じで実用上代用で きる。
有。 如果将仪表和电源连接到此 CdS 接收器,则可以将光的强度更改为仪表指针的波动。 结合适用于测光表的汞电池,测量范围已扩展到低亮度侧的 EV3(F2,1/2 秒),消除了实际不便。 当时,汞电池是1.3V,但目前市场上的1.5V VALTA 625U具有相同的外部尺寸,可以作为实际替代品。

13

6.カメラの手入れと保管法
6.相机的保养和存放方法

6.カメラの手入れと保管法

●有害なもの
●有害物品

●保管場所
●保管场所

砂埃、湿気、高温、潮風

樟脳入りのたんす、皮ケースに入れたままはよくない
装满樟脑的箱子放在皮套里不好

条件のよい居間に裸で置くのがよい
最好把它赤裸裸地放在条件好的客厅里

ドライキャビネットがベスト
干燥的橱柜是最好的

時々カメラ、レンズを作動させて風を通すとよい
时不时地激活相机和镜头,让风通过是很好的

く手入れ法>
如何保养它>

(1)外観

オシポリ、セーム革、プロアー、プラシ
Osipoli,麂皮,proar,毛绒

外観部は鹿革でよく拭き汚れを落とす
外部用鹿皮擦拭干净,以去除污垢

プラシで隙間に入ったホコリを落とす
用毛绒玩具清除缝隙中的灰尘

潮風や汚れがついたときはオシボリで
当海风或污垢沾到它上面时,请使用 Oshibori

よく拭く
擦拭干净

金属部はアルコールを湿したレンズテイッシュ(ガーせも可)で拭き、そ の後鹿革で磨く。シンナー、ガソリン、ベンジンは不可。ポディー内部は 細かいホコリ、フィルムくずをプラシ、エアープラシで掃除する。
金属部件用蘸有酒精的镜片纸擦拭,然后用鹿皮抛光。 稀释剂,汽油和苯是不允许的。 用毛绒布或空气毛绒布清洁豆荚内部的细小灰尘和薄膜碎屑。

14

6. 力メラの手入れと保管法
6.如何保养和储存电源

(2)レンズ、ガラス部
(2) 镜片和玻璃

①レンズ · クリーナー液
(1) 镜头 · 更清洁的液体

②レンズ·クリーニングペーパ-
(2) 镜头清洁纸-

③メガネ拭き
(3)擦拭眼镜

④エアープラシ
(4) 空气毛绒

⑤柔らかい筆
(5)软刷

⑥柳

⑦無水エチルアルコール(500cc) ハンドラップ(アルコール用) ⑨ガラス小ビン(アルコール用)
(7)无水乙醇(500cc) (8)手膜(酒精用) (9)小玻璃瓶(酒精用)

接眼レンスは、綿棒にレンス·クリーナ
棉签上的目镜镜头清洁剂

液をつけて指紋や油を拭き取る。
涂抹液体擦去指纹和油污。

レンズの簡単な拭き方
● 轻松擦拭镜头

レンス表面のホコリ、砂などをエアープラシ で丁寧に吹き飛ばす。
用空气毛绒布小心吹去镜头表面的灰尘和沙子。

次にメガネ拭きの布を柳箸に巻きつけて、先
接下来,用布包住柳筷子周围的眼镜擦拭。

端で中心から外に丸く回しなが5丁寧 に拭きとる。
在边缘从中心向外转动,但小心擦拭 5。

小さくたたんだメカネ拭きで、レンズ中心
用小折叠的机械擦拭,镜头的中心

から円を描くように拭く
以圆周运动擦拭

15

6.カメラの手入れと保管法
6.相机的保养和存放方法

指赦などが落ちにくい
手指赦免很难脱落

ときはレンズ·クリー
当 Lens Cree

ナー液を綿棒につけて
将溶液浸在棉签上

部分的に落とし、後はメ
部分放下它,其余的

ガネ拭きで全体的に拭
用湿巾擦拭整个区域。

きなおす
校正

(3)本格的なレンズ拭き
(3)成熟的镜头擦拭

二つに折ったレンス·クリーニンクベーパーを端から柳箸に巻きつける。
将 Lens Kleanink 蒸气从末端对折缠绕在柳筷子上。

先端は軽く曲がるように余裕をつけて巻くこと。レンズ·クリーニングペー パーをしっかり巻きつけるためには、柳箸の先を平たく加工しておく必要 がある。サンド·ペーパーで加エすると容易である。
尖端应用边缘缠绕,使其轻轻弯曲。 为了将镜头清洁纸包裹得严严实实,必须将柳筷的尖端压平。 用先生/女士纸很容易添加。

16

6. カメラの手入れと保管法
6. 如何保养和存放相机

先端でハンドラップを軽く押し下げることに よって、適量の溶剤を出すことが可能だ。
用吸头轻轻按压手部包裹物,可以释放适量的溶剂。

付け過ぎた溶剤は、重ねたレンス·クリーニ ンクベーパーに押し付けて、調整する。
通过将多余的溶剂压在分层的 Lens Cleaner 蒸汽上来调整多余的溶剂。

レンスの中心から外側へ、円弧を描くように 拭きあげる。
从镜头中心向外划出弧形。

レンスの中心から外側へ円弧を描くように拭きあげる
从镜头中心向外划出弧形擦拭

良例

悪い例

17

7.カメラの 故障内容と修理方針
7. 相机故障详情及维修政策

7.カメラの故障内容と修理方針

製造後30年又は40年も経っているカメラは古いというだけで共通の故障 要因が存在する。項目によっては未使用のカメラでも故障は発生する。主 な故障個所と修理方針を以下にしめすので参考にして欲しい。
30 或 40 年的相机有一个共同的故障因素,因为它们很旧。 根据项目的不同,即使使用未使用的相机也会发生故障。 请参阅下面的主要故障点和维修政策。

(1)モルトプレーンの劣化
(1)麦芽机的劣化

裏蓋嵌合部の遮光に使われているスポンジ状のモルトプレーンがベタベタ になる状態をいう。材質はウレタン樹脂で年数が経つと加水分解のために 強度が落ちてポロポロになる現象だ。カメラによってはモルトプレーン不 良だけでジャンク扱いになっている場合もあるので、カメラ修理の入門作 業と考えて根気良く交換して欲しい。修理後に撮影するには欠かせない作 業である。カメラの内部に使われているモルトプレーンも出来るだけ交換 することが望ましい。最近では劣化しにくいモルトプレーン各種がヨドパ シカメラなどで入手できる。
它是指用于遮挡后盖配件光线的海绵状麦芽平面变得粘稠的情况。 材料是聚氨酯树脂,随着岁月的流逝,强度会因水解而降低,变得易碎。 根据相机的不同,麦芽平面麦芽谷物故障可能会被视为垃圾,因此请将其视为相机维修的入门工作,并耐心更换它。 维修后拍照是必不可少的工作。 还希望尽可能更换相机内部使用的麦芽平面。 最近,可以在Yodopashicamera获得各种不易变质的麦芽。

(2)羽根固着によるシャッター不良
(2) 叶片粘连导致的快门故障

油の出てくる経路は様々のようだが、シャッター羽根表面に油の薄幕が浸 透して吸着現象を起こしスプリングの力では作動しなくなった状態をいう。 シャッターが作動しないカメラの前玉を通してシャッター羽根を観察した とき、羽根の表面や隙間に油がにじんだような模様があれば固着している と考えてよい。もともとシャッター羽根に油気はまったく無く、羽根と羽 根は乾燥状態で摩擦抵抗無く軽く開閉する。ここに1滴でも水油をたらせ ば、羽根の隙間に油膜が浸透して吸着を起こし、小さなスプリングの力で は吸着力に勝てなくなり羽根は動かなくなる。油は滑りを良くする働きが あるのにこの現象は納得できない場合は、二枚のガラス板を重ねて問に水 を数滴たらすとガラス板は吸い付いて離れなくなる子を想像して欲しい。 同じ現象が薄い羽根の間でも起きている訳である。
油的路径似乎是多种多样的,但它指的是薄薄的油幕穿透百叶窗叶片表面,引起吸附现象并且无法在弹簧的力下操作的状态。 当通过未激活快门的相机的前元件观察快门叶片时,如果叶片表面或间隙上有漏油模式,则可以认为它们被卡住了。 最初,百叶窗叶片中根本没有油,叶片在干燥状态下轻轻打开和关闭,没有摩擦阻力。 哪怕是一滴水油都倒在这里,油膜就会渗入叶片之间的缝隙中,造成吸附,而小弹簧的力将无法克服吸附力,叶片也不会移动。 如果你不相信这种现象,即使油可以改善滑移,想象一下,如果你把两个玻璃板放在一起,在问题中加入几滴水,玻璃板会粘在上面,不会离开。 薄叶片之间也会发生同样的现象。

軽度の羽根固着は前玉を外しただけでベンジンを含ませた綿棒の先で清掃 しよう。数回清掃すると突然羽根が開き、その後は軽快なシャッター音を 立てて作動するようになる。これで直る時はラッキーで、異常に油が多い ときはシャッターを分解して清掃する。初めてシャッターを分解する時は、 作業するスペースを充分とって慎重に分解して行こう。 一番大切な勘所は 羽根を動かしているセクターリングの働きと羽根を開閉させる駆動機構の パネの関係を間違えないようにすることだ。間違えやすいと思われるとこ
对于轻微的羽毛粘连,只需取下前部元件并用浸泡在汽油中的棉签尖端清洁即可。 经过几次清洁后,刀片突然打开,然后发出轻微的快门声。 当这修复它时,您很幸运,如果它异常油腻,请拆卸百叶窗并清洁它。 首次拆卸快门时,请确保您有足够的空间对其进行处理并小心拆卸。 最重要的一点是不要弄错移动叶片的扇形环的功能与打开和关闭叶片的驱动机构面板之间的关系。 如果你认为很容易犯错

18

7.カメラの故障内容と修理方針
7. 相机故障和维修政策的详细信息

ろはメモを取って確実にもとに戻そう。他の細部の機構はシャッターを作 動させながら観察して徐々に憶えて行けばよい。せルフタイマー、スロー ガパナーの調子が悪いときもセルフタイマーはパラパラに分解しないで、
让我们做笔记并确保将它们重新组合在一起。 当快门移动时,可以观察到该机制的其他细节,并逐渐记住。 即使 seluf 计时器和慢速间隙器状况不佳,自拍器也不会拆解成翻转。

組品のまま清掃、給油を工夫した方が良い。セルフタイマー、スローガパ ナーは超精密組立ての世界で手強い。今回は初心者向きに説明をするため シャッター内部の詳しい説明は省略している。
最好按原样设计清洁和加油。 自拍器和慢速间隙器在超精密装配领域是强大的。 这一次,为了给初学者解释,省略了对快门内部的详细说明。

(3)ファインダーのくもり、カビ
(3)取景器、模具起雾

押人れに数十年しまいこんだカメラのファインダーをのぞくと霧がかかっ たように視界がくもっていることが多い。ファインダーを実用上問題ない 程度に清掃することは初心者でも出来る。無水エタノール、先を細くした 柳箸、シルボン紙、ブロアーを用意して、明るい作業台の元で挑戦しよう。 対物レンズと接眼レンズを拭くだけで驚くほどクリヤーな視界を取り戻す ことが出来る。この時、金メッキのハーフミラーは蒸着力が弱く落ちてし まう機種があるので注意しよう。
当我通过被锁了几十年的相机的取景器看时,我的视野经常是模糊的,好像是雾蒙蒙的。 即使是初学者也可以在没有实际问题的程度上清洁取景器。 拿起无水乙醇、锥形柳筷、硅纸和鼓风机,在光线充足的工作台面上接受挑战。 只需擦拭物镜和目镜,您就可以重新获得令人惊讶的清晰视野。 这时要注意的是,有些型号的镀金半镜沉积力弱,有跌落现象。

(4)距離計 2重像のズレ
(4)测距仪双像错位

距離計の精度チェックは無限遠の2重像の合致で確認することが多い。距 離計自体が精密さを要求するものだけに、微妙なずれは出やすく各機種と も上カパーを取らずに調整できるように工夫がされている。ただ、この方 法は熟練した作業者用の小さな穴から調整するようになっているため素人 には向かない。ファインダーの清掃をする時に距離計の調整個所を確認し て、上カパーの無い状態で慎重に調整することをお勧めする。三脚使用は 作業を確実にするため当然のことである。手間を惜しんで結果的に調整部 分を不用意に傷めてしまうことは避けたい。機種によっ調整法が少しず つ異なるが様々の調整法を知ることが楽しい。上下のズレの調整法は難し い場合が多いので回転が重い場合は多少のずれは気にしないで深追いはや めよう。
测距仪的精度检查通常通过无限远处双图像的匹配来确认。 由于测距仪本身需要精度,因此很容易产生细微的偏差,因此它的设计使其可以在不占用每个型号的上铜的情况下进行调整。 但是,这种方法不适合业余爱好者,因为它是从技术工人的小孔中调整的。 清洁取景器时,建议检查测距仪的调节点,并在没有上盖的情况下仔细调整。 使用三脚架是确保工作理所当然的事情。 我不想省去麻烦,结果无意中损坏了调整部分。 调整方法因型号而异,但了解各种调整方法很有趣。 上下偏差往往很难调整,所以如果旋转很重,不要担心有些偏差,也不要深追。

(5)ねじゆるみによる作動不良
(5)螺丝松动导致的故障

作動不良の原因が、ある簡所のねじのゆるみのことが時々ある。作動時に 力量がかかるねじが長年使っているうちにゆるみ、ついにはガタが大きく なって作動が伝わらなくなって故障になる。自動車など部品のゆるみが生 命に危険に直結する製品では安全ファクターを大きくとって設計されるが、 精密機械は安全ファクターをぎりぎりに設定して小型化を達成している。
有时故障的原因是螺丝在一些简单的地方松动。 螺杆在操作过程中会受到力,在多年的使用中会松动,最终发出嘎嘎声,以至于无法传递操作,从而导致故障。 汽车等产品,其松散部件与危及生命的危险直接相关,设计时具有较大的安全系数,但精密机械通过将安全系数设置到极限来实现小型化。

レンズを押さえるとシャッターが切れて、レンズから手を離すと切れなく
当您按住镜头时,快门会啪啪作响,当您将手从镜头上移开时,它不会啪啪作响

19

7.カメラの故障内容と修理方針
7. 相机故障和维修政策的详细信息

なる、こんな現象があるカメラはどこかのねじがゆるんでいる。ゆるみの 原因を探しながら分解を進め、意外にすぐに発見できると修理は楽しい。 中には、たった4本の止ねじがゆるんだためにシャッターが切れず、その ねじに到達するために前板、レンス、シャッター、ヘリコイドとはじめの 工程まで分解させられるカメラもあった。まさに故障原因は様々である。
好吧,具有这种现象的相机在某处有松动的螺丝。 当您可以在寻找松动原因的同时进行拆卸并出乎意料地快速找到它时,维修很有趣。 在某些相机中,快门无法释放,因为只有四个固定螺钉松动,为了到达螺钉,必须拆卸前板、镜头、快门、螺旋体和第一个过程。 事实上,失败的原因是多种多样的。

(6)電池ケース接点の腐食
(6)电池外壳触点腐蚀

古いカメラではしばしば起こる故障である。消耗した パッテリーが液漏れ を起こして接点が腐食すると、磨いてもメッキがはがれるためまた腐食し やすい。新しい接点を交換できれば良いが市販されていないため、他の力 メラからの移植か手づくりの接点を交換するかである。結局、実用上差し 支えのない程度に精密プラシで磨いて使用できれば我慢することである。
这是旧相机中经常发生的故障。 如果磨损的推杆漏水,触点腐蚀,镀层即使抛光也会剥落,因此很容易再次腐蚀。 如果可以更换新的触点就好了,但由于它没有市售,它要么从另一个电源 mela 移植,要么用手工制作的触点替换。 最后,如果你能用精确的毛绒把它打磨到几乎可以接受的程度,你应该忍受它。

外観を重視する場合は同じ機種のジャンクから移植する。
如果外观很重要,请从相同型号的垃圾中移植。

(7)セレン光電池とCdSの 劣化
(7)硒光伏电池和CdS的降解

セレン光電池とCdSは 寿命があっていつかは使えなくなる問題がある。
硒光伏电池和硒化镉的寿命有限,最终将无法使用。

ただ、著者の経験からいうと、メーター動かずの原因が劣化によるものは ほとんと無く、配線回りの不具合で解決することが多い。セレン光電池に テスターを直結して約 0.5V 起電力があればまだ当分使えるはずである。 起電力が無いセレン光電池は同じ機種からの移植かインターネットで購入 できる超小型の太陽電池を工夫して代用する。CdSもカメラに 合う最小サ イズのものが同様に購入できるのでいざとなれば直すことは可能である。
但是,从笔者的经验来看,电表不动的原因几乎都是由于老化造成的,而且往往是通过接线周围的问题来解决的。 如果测试仪直接连接到硒光伏电池,电动势在0.5V左右,应该暂时还可以使用。 没有电动势的硒光伏电池可以从同一型号移植,也可以用可以在互联网上购买的超小型太阳能电池代替。 CdS 也可以购买适合相机的最小尺寸,因此可以在需要时对其进行修复。

とはいえ、保障の範囲は手製基準光源箱で測定できる程度の正確さで、最 新の高級一眼レフのTTL調光と電子回路調整によるとてつもない自動露 出の正確さとは比べられない。EEカメラではネガカラーでの 撮影は問題 なく出来るが、リパーサルフィルムでの撮影には知識と経験が必要だろう。
然而,保证的范围足够精确,可以用自制的参考灯箱测量,并且由于TTL调光和电子电路调整,无法与最新高端单反相机的巨大自动曝光精度相提并论。 使用 EE 相机,您可以毫无问题地以负色拍摄,但使用 repersalive 胶片拍摄需要知识和经验。

(8)メーターのコイル断線
(8) 仪表线圈断开

メーター動かずの原因がメーター単体で、テスターをメーターに直結して 指針が動かない場合はコイルの断線だ。この場合は同じ機種からの移植で 切り抜ける。ジャンクカメラの電池ケースは修理部品として残り、外観の すり割りつきねじなども小物部品として整理してお けばいつかは役立つだ ろう。
如果仪表不动的原因是仪表单独,测试仪直接连接到仪表,指针不动,则线圈坏了。 在这种情况下,您可以通过从同一模型移植来完成它。 垃圾相机的电池盒将保留为维修零件,如果将它们整理成小零件,外部的螺丝总有一天会有用。

20

7.カメラの故障内容と修理方針
7. 相机故障和维修政策的详细信息

(9)破損した部品および紛失した部品
(9) 零件损坏和丢失

部品が欲しい場合は同じ機種のジャンクから調達する方法が手っ取り早い。 メーカーは製造完了から10年問修理用の部品を保管するが、メーカー自 身が修理に使うためで市販はしていない。30年前の力メラではなおさら である。では、部品を加工してもらう方法はあるか。技術面からいえば出 来ない部品はないが、図面作りから材料の調達、すべて手作業で機械加工 して、カメラの部品は小さく薄く作るため負荷のかかる部品は強度を増す ために熱処理で硬化させるなど手間がかかる。小さい部品一つでカメラ2, 3台分の価額になってしまう。高級クラシックカメラ用でも修理部品が作 られない理由はコストである。量産時の部品はプレス、自動機などで加工 され大量生産システムでコストを最小に抑えて作られていたのである。
如果您想要零件,最快的方法是从相同型号的垃圾中采购它们。 制造商在生产完成后将零件储存 10 年进行维修,但制造商本身无法将其用于维修。 在30年前的权力中更是如此。 那么,有没有办法对零件进行加工呢? 从技术角度来看,没有找不到的零件,但从绘图制作到采购材料的一切都是手工加工的,并且由于相机零件做得又小又薄,因此承受负载的零件通过热处理硬化以增加强度。 一个小部件的成本可能相当于两到三台相机。 即使是高端经典相机也不生产维修零件的原因是成本。 在批量生产时,零件由压力机和自动机器加工,并使用批量生产系统制造,以最大限度地降低成本。

(10)一般的な注意事項
(10)一般的な注意事項

概略は以上に述べた通りだが、修理に際しては必要最低限の分解でカメラ を初期の状態に復元し最新のフィルムで写真を撮って楽しむことを目指し て欲しい。必要以上に分解することは復元を難しくする場合がある。また、 写真を撮って初めて気づく故障もあるし、撮らないことが分かっていると 修理内容が甘くなる。写真が撮れて初めて修理が出来たことになるのだ。
轮廓如上所述,但在维修时,我希望您以最少的必要拆卸将相机恢复到初始状态,并旨在享受使用最新胶卷拍照的乐趣。 拆卸过多会使恢复变得困难。 另外,有些故障只有在拍照时才会注意到,如果你知道你不会拍照,修复内容会很甜蜜。 拍完照片后,维修才完成。

レンズシャッターカメラは廉価で一般家庭用を目指した機種が多い。分解 してみるとシャッターを作動させる機構がか弱く繊細であることが分か るだろう。修理を完成させてもこれで10年は大丈夫という実感は出ない。 店頭でやたらに試し切りすることははばかられ、シャッターを切った分寿 命が短くなるといわれる機種であろう。
许多镜头快门相机价格低廉,适合一般家庭使用。 如果拆开它,你会发现激活快门的机制薄弱而脆弱。 就算修好了,10年也不会觉得没事。 在商店试用是荒谬的,据说这种型号在发布时会缩短百叶窗的使用寿命。

フォーカルプレーンシャッターカメラはシャッター幕を駆動させるパネに 余力があり、15万回の作動に耐えるほどパワフルである。シャッター以 外の機構もプロの過酷な条件下にも耐えられるよう設計され、モータード ライプで連写は当たり前とされるほど頑強にできている。したがって、修 理した後普通に使えば10年は使えるというゆるぎない自信が持てる機種 である。
焦平面快门相机在驱动快门幕的面板上有备用电源,其功能足以承受 150,000 次驱动。 快门外的机械装置也设计用于承受专业人士的恶劣条件,并且非常坚固,以至于使用电动条纹进行连拍是理所当然的。 因此,如果维修后正常使用,它是一种可以使用10年的型号。

さて、あなたが趣味でカメラを分解修理する場合に、手に入り易いレンス シャッターカメラからはじめたとしよう。か弱い心臓を持つレンズシャッ ターカメラは識細ゆえに難しい点もある。当分レンズシャッターカメラー 筋に行くのもよし、レンズシャッターカメラで修行をして、徐々に頑強な 頼れる心臓をもつフォーカルプレーンカメラの修理に挑戦して行くと良い だろう。
现在,假设您想将拆卸和修理相机作为一种爱好,并从很容易获得的镜头快门相机开始。 心脏脆弱的镜头快门相机由于其一丝不苟而可能很困难。 暂时可以去镜头快门相机,也可以用镜头快门相机进行训练,逐渐尝试用坚固可靠的心脏修复焦平面相机。

21

8.故 力メラの入手方法
8. 如何获得晚期残疾Mera

8.

きれいで無傷のカメラをわざわざ分解する人はいないだろう。ジャンクカ メラを安く買って直して高く売って小遣いを稼ごう。これも出来ない話で 修理屋商売には長年の修行と専門の技術が必要だ。故障カメラを売る専門 店は無いが、故障カメラを入手する方法を考えてみよう。
没有人会费心拆卸一台干净、完好无损的相机。 便宜地购买垃圾kamera,修理它,高价出售并赚取零用钱。 这也是一个做不到的故事,维修店业务需要多年的培训和专业技能。 没有专门的商店出售有故障的相机,但让我们弄清楚如何获得有故障的相机。

(1)自宅や親類の思い出のカメラを探す
(1)找一台相机来回忆你的家或亲戚

そもそも、カメラを直そうと思った理由は何だろう。写真を撮ることが好 きで最新の一眼レフカメラ作品作りをしているが、カメラに触って楽し むことも好きだ。ひょんなことから昔使っていたレンジファインダーカメ ラが押人れから出てきたが、ファインダーが曇っているし、シャッターも 切れない。自分の青春の思い入れのあるカメラだから使わないにしても元 のきれいな状態に戻してあげたい。修理店に出せば相応の修理代金で直る のは分かっているが、 一度カメラの中身を見てみたい気がする。こんな理 由の人は必要最低限の工具を手に入れて始めてみよう。上手くいったら話 を開いて身近な人の処理に困ったカメラが回ってくることも期待できる。
是什么让你决定首先修理相机? 他喜欢拍照,并使用最新的单镜头反光相机,但他也喜欢触摸相机。 碰巧,我过去用的测距仪相机从按压器出来了,但取景器起雾了,快门无法释放。 即使我不使用它,因为它是我年轻时有很多感情的相机,我也想把它恢复到原来的美丽状态。 我知道如果我把它送到维修店,它会以合理的维修费进行修复,但我觉得我想看一次相机的内容。 如果您有这样的原因,请获取最低限度的必要工具并开始使用。 如果进展顺利,您可以期待打开故事并拥有一台无法与您亲近的人打交道的相机。

(2)委託品を报う中古カメラ店
(2)销售寄售商品的二手相机店

一般的には預かったままの状態で、委託者の希望価額で展示している。手 入れのされた状態の良いカメラはそれなりの価額であるが、「メーター不 良「現状渡し」などとメモつきのカメラは手ごろな価額で手に入るので、 こうした中で自分の欲しい機種を探すことが出来る。「研究用」「ジャンク」 の表示は誰かが分解したことが明らかで、中身の部品が抜かれていること もあり修理には向かない。カメラ好きの人は気に入ったカメラ店を時々訪 れるはずだ。あせらずに足を運ぶと希望のカメラにめぐり合うはずだ。委 託品の場合実物を手にとってチェックできるので間違いが無い。
通常,它以保存状态和发货人所需的价格显示。 状况良好的相机物有所值,但带有“Meter Bad”“Pass as-is”等注释的相机价格合理,因此您可以在这种情况下找到所需的型号。 如果您是相机爱好者,您将能够不时访问您最喜欢的相机商店。 如果你不急于参观,你会遇到你想要的相机。 在寄售产品的情况下,没有错误,因为您可以用手检查实际产品。

(3)インターネットオークション
(3) 网络拍卖

カテゴリー「レンジファインダー」で検索してみよう。数もあり手軽に品 選びできるのはネットオークションの利点だ。押し入れから出てきたカメ ラを他の家電用品と一緒に出品している人もいる。大量に販売された普及 品のカメラはこんなところに集まっていると思えるほどで、時間をかけれ ば目的のカメラを手ごろな値段で手に入れることは可能だ。実物は見られ ないが、商品写真を良く見て判断しよう。出品者はほとんどが素人だが販 売店も参加している。
让我们搜索“测距仪”类别。 在线拍卖的优点是有很多物品,您可以轻松选择它们。 有些人正在出售从壁橱里出来的相机和其他电器。 有这么多流行的相机大量销售,你可能会认为你会以合理的价格找到它们,如果你花时间这样做,你将能够以合理的价格获得你想要的相机。 你看不到真实的东西,但让我们通过仔细观察产品照片来判断。 大多数参展商都是业余爱好者,但也有供应商。

22

8.故障力メラの入手方法
8.如何获得击穿力mela

(4)フリーマーケット
(4)跳蚤市场

最近は必ずどこかでフリーマーケットが開かれている。雑話で調べると身 近な開催地が分かるので出かけてみよう。たまに衣料品や雑貨品にまきれ て、押し入れから出てきたと思えるカメラがぽつんと置かれている。カメ ラに詳しくない出品者の場合思いがけなく安く手に入るのはこんな場合で ある。でも逆に高すぎる場合もある。
这些天总有一个跳蚤市场在某个地方进行。 如果你在一个小故事中查找它,你可以找到你附近的一个地方,所以让我们出去吧。 偶尔有衣服和杂货,还有好像从衣柜里出来的相机。 如果您是不熟悉相机的卖家,那么在这种情况下,您可以出乎意料地便宜地获得它。 但另一方面,它可能太贵了。

(5)高級中古力メラ專門店
(5) 高端二手电源 mela 專門店

ライカ、コンタックス、ハッセルプラド、ニコン、キャノンなどいわゆる クラシックカメラ専門店で、原則的にすべて調整済み、保障つきの中古カ メラ店。ここでは不良のものは修理してすくぐ使えるカメラとして販売して いるから、当然価額は相応のものになり、自分で分解していいようなカメ ラは置いていない。素人が分解するのを極端に嫌う立場にあるので対象外 といえる。価額は別として欲しいクラシックカメラがある場合には心強い 店である。
徕卡、康泰克斯、哈塞尔普拉多、尼康、佳能等都是所谓的经典相机专卖店,原则上都是经过调整的,都是有保修的二手相机。 在这里,有缺陷的被修理并作为可以舀起的相机出售,所以价格当然是相称的,而且没有可以自己拆卸的相机。 可以说它没有资格,因为它处于业余爱好者极不反对拆卸的位置。 除了价格之外,如果您有一台想要的经典相机,它是一家令人放心的商店。

入手方法を説明した以上価額についても多少の見解を述べなければならな い。購入する段になると、レンズシャッターカメラでも非常に高い価額が 付いているものがあるだろう。1960以前に製造されたカメラはマニュア ル金属製カメラとして「クラシックカメラ」の範畴にある。したがってク ラシックカメラ市場では厳然とした相場があり、分解修理してみようと思 う人種にとっては手の届かない価額になっていることが 多い。1960年以 降に生産されたEEカメラはいまのところクラシックカメラと認められて はいないので、分解修理希望者にとっ価額は手ごろなところにあるとい える。故障中のカメラで手ごろな価額を探している我々の狙いはEEカメ ラが本命となることが多い。
既然我们已经解释了如何获得它,我们还必须对价值发表一些看法。 到了购买的时候,会有一些价格非常高的镜头快门相机。 1960 年之前制造的相机属于“经典相机”类别,如制造金属相机。 因此,冷相机市场有严格的市场价格,价格对于想要拆解维修的人来说往往是遥不可及的。 1960 年之后生产的 EE 相机尚未被公认为经典相机,因此对于那些希望拆卸和维修它们的人来说,价格是合理的。 对于我们这些为故障相机寻找实惠价格的人来说,EE 相机通常是最受欢迎的。

23

9.分解修理の際の心得
9. 拆卸和维修技巧

9. 分解修理の際の心得

(1)修理する力メラが決まったら、まずそのカメラのレンズやシャッター の銘柄を確認して、各部の点検をしよう。作動する部分は動かしてカメラ の使い方を調べよう。この時代のカメラに関しては取り扱い説明書が無く ても大抵のことは分かるはずである。フィルムの入れ方、巻上げ方、ピン ト、露出の決め方、シャッター切りなどすべてやってみて不具合個所を見 つけておく。修理前の点検が終わったら、大まかな修理の手順を考えてお く。卷上げが出来ない場合でも巻上げ機構の故障かシャッターの故障か目 標を定めて分解していく必要がある。
(1) 一旦您决定要维修的电源,请首先检查相机镜头和快门的品牌并检查每个部件。 让我们移动有效的部分,看看如何使用相机。 您应该能够在没有手册的情况下了解这个时代的大多数相机。 尝试从插入胶片、缠绕胶片、对焦和确定曝光以及快门释放的所有方法,以找出问题所在。 维修前检查完成后,考虑一般维修程序。 即使无法升起卐字,也有必要确定上链机构是故障还是百叶窗故障,并将其拆卸。

(2)作業する机の上は出来るだけ広く確保して、使用する工具を手元にそ ろえて置こう。分解を始めたら、外した部品はA4ほどの 厚紙に弱めの両 面テープを細長く3本ぐらい貼っておき、外した順番にテープの上に並べ ていくと良い。順番が狂わず、部品の紛失も防げる。A4 厚紙が入れられ るケースを用意すると作業中断するときの入れ物になり、片付けるにも作 業再開にも便利である。机の照明は出来るだけ明るくしたい。出来ればアー ムライトをつけてカメラの近くまで近づけられるようにする。細かい部品 の様子を明るくしてはっきり見なければ修理は出来ない。
(2)确保你工作的办公桌尽可能大,并把你想用的工具放在手边。 当您开始拆卸时,您可以将大约三条薄薄的弱双面胶带连接到一块 A4 纸板上,用于拆卸零件,并按照拆卸顺序将它们排列在胶带上。 它不会出现故障,并且可以防止零件丢失。 A4 如果准备纸板箱,它将是暂停工作时的容器,便于清理和恢复工作。 我希望桌子上的灯光尽可能明亮。 如果可能,请打开扶手灯,以便您可以靠近相机。 除非小零件的状态变亮并清晰可见,否则无法修复。

(3)分解は部品の裏表、方向、パネのかかり方など大切なことは見落とさ ないようにすること。再組み込みに必要な項目はメモなりデジカメ撮影な りで残しておくこと。
(3)拆卸时,不要忽视零件的正面和背面、方向以及面板的应用方式等重要事项。 重新合并所需的物品应以备忘录或数码相机摄影的形式保留。

分解の工程が長くなって再組立てに自信が無くなったら、迷わずに一度元 に戻して見ること。いつも元に戻せるという気持ちが大切である。
如果拆卸过程变得很长,并且您对重新组装没有信心,请不要犹豫,将其重新组装起来。 重要的是要始终觉得自己可以恢复正常。

(4)修理の目的は故障しているカメラ初期の状態に戻すためであるから、 分解は必要最低限に留めること。故障個所を自分なりに限定して分解を行 い、余分な分解をしないようにすることが大切である。シャッター羽根固 着の場合も軽微な固着は前玉を外すだけでベンジン清掃すれば目的は達せ られる。初心者にはお働めである。
(4) 由于维修的目的是使故障相机恢复到初始状态,因此拆卸应保持在必要的最低限度。 重要的是要将故障限制在您自己的拆卸点,并避免过度拆卸。 即使在百叶窗叶片固定的情况下,也可以通过简单地去除前元件以进行轻微粘附来清洁汽油来实现目的。 对于初学者来说,这是一部好作品。

(5)分解は自力で悩みながらすること。本書では初めて修理する人を対象 に説明しているため上カパーの外し方から説明している。当初は良い指針 になると思うが、実は分解の楽しみを奪っているかも知れない。初めて分 解するカメラと対面したとき、ほとんどの部品を外しのに上力パーが外 れない、そんな機種がたまにある。頭を冷やして再挑戦するがとうしても
(5)一边自己担心一边拆卸。 本书是为第一次修理的人讲解的,所以从如何去除上铜讲解。 我认为一开始这是一个很好的指南,但它实际上可能会带走拆卸的乐趣。 当您第一次面对了解的相机时,有些型号即使大部分部件已被移除,也不会移除高功率标准。 冷静下来,再试一次,但无论如何

24

9.分解修理の際の心得
9. 拆卸和维修技巧

外れない。仕方なくその日は忘れることにして、風呂に入って寝ることに する。翌日すっきり頭でカメラを見ると思いがけないねじの頭を見つけて 万事解決。このカメラとのやり取りが面白いのだ。設計者が工夫したとは いえ、たかが上カパーぐらいを外せないようではぎっしり詰まった精密な 中身の修理は覚束ないと考えた方が良い。
它不会脱落。 我别无选择,只能忘记这一天,洗个澡然后上床睡觉。 第二天,当我头脑清醒地看着相机时,我发现了一个意想不到的螺丝头,一切都解决了。 与这台相机的互动很有趣。 就算是设计师设计出来的,也最好是想一想,如果不能去除上面的铜,就无法修复紧密包装的精密内容物。

(6)修理はやってみると意外に手間と時間がかかる。 一般の人が分解して 直すことを予測して作られたカメラは無いから簡単ではないことは当然で ある。まずカメラの操作方法を確認してカメラを知ること。分解には充分 な時間を用意して作業を始めこと。テスト撮影をして修理完了であるから、 どんなやさしい修理でも45 時間はかかる。複雑で重症のカメラは2日ぐ らいかかる。あせってやっては楽しみにならないし、失敗につながる。長 い時間が取れない場合は1日2時間と決めて少しずつ進めよう。
(6) 维修非常耗时且耗时。 很自然,这并不容易,因为没有相机是为了让公众拆卸和修理它们而制造的。 首先,通过检查如何操作相机来了解相机。 在开始工作之前,请留出足够的时间进行拆卸。 由于维修是在试拍后完成的,因此即使是最简单的维修也需要 45 小时。 相机复杂而严重的情况需要两天时间。 如果你匆匆忙忙地去做,你将无法享受它,它会导致失败。 如果你没有很多时间,设定一个每天两个小时的目标,一次工作一天。

(7)分解を進めていくうち、硬くて外れない部品に出会うことがある。こ の場合も無理をしないで一呼吸置こう。接着剤が付いていないか、請付い ていないか、セットビスが無いかなど見直して見る。請と思われたら防請 潤滑剤をしみこませて時間をおいてからゆるめて見よう。何も対処せず に無理をして緩めようとするとすり割りを痛めて作業が進行できなくなる 最悪の結果になる。シャッターを取り付けている真況リングは専用工具で しっかりと締められている。緩めるにはすり割りの幅にびったり合わせた 腰の強い工具で緩めないとすり割りが痛んで失敗する。市販されているエ 具の先端形状は限られているから、先端を修正するヤスリ作業も覚え、必 要な工具も少しずつʃえて行きたい。
(7)在拆卸过程中,可能会遇到坚硬且无法拆卸的零件。 在这种情况下,不要过度,深呼吸。 检查是否有任何粘合剂,是否有合同,是否有固定螺钉等。 如果您认为这是一个要求,请将其浸泡在润滑剂中并等待一段时间后再松开。 如果你试图在不做任何事情的情况下松开它,你会伤害分离器,你将无法继续工作,这将是最糟糕的结果。 快门所连接的神京环是用特殊工具紧紧拧紧的。 要松开它,请将其与狭缝的宽度相匹配 如果不用腰部结实的工具松开它,切片会很痛,你会失败。 由于市场上工具的刀尖形状有限,我想学习如何锉刀尖并逐渐获得必要的工具。

(8)力メラも多機種多様、修理する人も器用な人、そうでない人といろいろ。 趣味分解してみたかったカメラを分解しているわけだから、楽しまなけ ればつまらない。直したカメラは必ず撮影して完了としよう。フィルムを 入れて撮影し、いざ巻き戻そうとすると巻戻しが出来ないことを発見す る場合もある。撮影するための修理でなければ真剣さが無くなり、達成感 も今ひとつである。
(8)力量梅拉斯种类繁多,修理的人形形色色,有灵巧的人,也有不灵巧的人。 我正在拆卸一台我想拆卸的相机作为爱好,所以如果我不喜欢它,那就很无聊了。 请务必为维修后的相机拍照并完成它。 在某些情况下,您可能会插入胶片并拍摄,并在尝试倒带时发现无法倒带。 如果不是为了拍摄而修,就没有认真,也没有成就感。

(9)最後に、趣味のための分解修理はすべて自己責任の範囲でやって欲しい。 自分のカメラを分解して楽しむための修理であるから、万一修理が挫折し てしまっても誰に文句を付けられることは無い。自分の腕が未熟であるこ とを反省すればことは済む。他人のカメラを職業として直す専門家は長年 の修行を積んだ人達で知識も技能も別格である。
(9) 最后,我希望您为您的爱好进行所有拆卸和维修,风险自负。 由于拆卸自己的相机并享受它是一种维修,因此如果维修失败,没有人可以抱怨。 反思自己技能的不成熟就足够了。 以修理他人相机为职业的专业人员是受过多年培训并具有非凡知识和技能的人。

10.修理工具について 25
10. 关于维修工具 25

10. 修理工具について

日曜大工や手づくり工作が趣味にされる方はカメラ修理に使える工具をい くつかは持っているはずだ。最近はヨドパシカメラなどのカメラ量販店 にカメラ修理用工具、交換用モルトプレーン、潤滑油などが置かれるよ うになったので、必要な場合は以前に比べ入手が楽になった。初めから 沢山の工具を集める必要はない。著者の工具の一部を以下に紹介するの で、修理しようとするカメラに必要なものからゆっくりと楽しみながら揄 えていって欲しい。工具らしいものがほとんど無い場合には(株)ジャパ ンホビーッールから工具セットが販売されているので検討してみると良い。 (http://japanhobbytool.co.jp
如果您喜欢自己动手或手工艺品,您可能至少有一些工具可以用来修理相机。 最近,相机维修工具、替换麦芽飞机、润滑剂等已在相机零售商处上市,例如Yodopashi Camera,因此在需要时更容易获得它们。 您不必从一开始就收集很多工具。 以下是作者的一些工具,因此您可以缓慢而愉快地开始使用要维修的相机所需的工具。 如果您没有任何工具,您可能需要考虑 Japan-Hobby Co., Ltd. 出售的工具集。 http://japanhobbytool.co.jp
)

(1)ピンセットと精密ドライパー
(1)镊子和精密干燥机

部品の取り外しなどに使う常用ピンセットは多少厚めの腰の強いものが適 している。材質の硬いものを選んだ方が変形せずに使いやすく長持ちする。 メーターのせンマイばねや小さなスプリングを扱うピンセットは先が細く とがったタイプのものを用意して精密作業専用にする。真齢のピンセット を用意しておくと絞り羽根を扱う時磁力が付かず使いやすい。精密ドライ パーは6本組セットで0.9~3.5mmのマイナス(ー)ドライパーをそろえる。 長く使う工具なので刃先はクロムパナジウム鋼などの材質の良いものを選 ぶこと。右端の 2本はプラス(+)ドライパーでカメラ用には0番のビッ トがあれば充分である。セットドライパーの柄の太さ7mm と細く力が入 らないので、右端にあるように11mm 程度の柄のドライパーを用意すと使いやすい。
用于去除零件的普通镊子适合腰部稍粗的人。 如果您选择坚硬的材料,它将更容易使用并且使用寿命更长而不会变形。 处理米弹簧和小弹簧的镊子应为锥形和尖头型,仅用于精密工作。 如果您有真正的镊子,它很容易使用,因为在处理孔径叶片时没有磁力。 精密烘干机是一套6片,负(-)烘干机为0.9~3.5mm。 由于它是一种需要长期使用的工具,因此切削刃应由铬、钴或钢等优质材料制成。 最右边的两个是正 (+) dractors,对于相机来说,数字 0 位就足够了。 套装烘干机的手柄厚度为 7 毫米,因此如果您准备手柄约为 11 毫米的烘干机,则易于使用,如最右侧所示。

26

10.修理工具について
10. 关于维修工具

(2)ペンチ、ケガキコンパスなど
(2)钳子、kegaki指南针等。

ペンチは小型のもので材質が良く、焼き入れなどの熱処理がしっかりされ ているものを遇ぶ。必要によっては先端を細く修正加エしてオープナーと しても使う。写真上段左から2番目のスナップリングプライヤーは先が丸 く細いのでオープナーとしても使いやすい。下段のケガキコンパスは左か ら12cmが2 本、10cm、8cmである。ケガキコンパスは鋼製で腰が強いの で、先端をグラインダーやダイヤモンドヤスリで加エしてオープナーとし て使用する。右端のスプリングケガキコンパスも先端を少し丸めると小物 のオープナーとして便利だ。
钳子应小,材料好,热处理良好,如淬火。 如有必要,可以修改尖端以使其更薄并将其用作开瓶器。 上排左起第二位的卡环钳具有圆形和细的尖端,便于用作开瓶器。 kegaki 指南针的下排有两个 12 厘米的指南针,分别是 10 厘米和距左边 8 厘米。 kegaki 指南针由钢制成,腰部结实,因此尖端添加了研磨机或金刚石锉刀,用作开瓶器。 如果尖端略微圆润,最右边的弹簧受伤的指南针也可以用作小物品的开瓶器。

27

10.修理工具について
10. 关于维修工具

(3)各種オープナー
(3)各种开瓶器

①丸足ステンオープナーは大型部品を外すときに使う。②はレンジファイ ンダーオープナーで最も使う頻度の多い工具だ。先端のビットの太さに合 わせて2個用意すると使いやすい。③カメラオープナーは特別に回す力が 必要な時に用いるオープナー。④カメラスパナレンチは先端がマイナスと 丸があり幅の調節が容易で腰の強さがあるので使いやすい。⑤ハンドプラ イヤーは円形でスリ割り溝がない部品の外周を挟んで回すことの出来る工 具で、パルナック型ライカの上カパー外しには欠かせないもの。寸法が各 種ある。⑥吸盤オーブナーは大小6個のゴムじょうごのセットで、小さな 飾り環からレンズの前リング外しまで様々に使える優れものの道具である。
(1)圆脚开污器用于去除大件。 (2)是测距仪开启器中最常用的工具。 如果根据尖端钻头的厚度准备两个,则易于使用。 (3)相机开启器是需要特殊转弯力时使用的开启器。 (4)相机扳手有减号和圆头,宽度易于调节,腰部结实,使用方便。 (5)手钳是一种可以绕圆形无凹槽零件外圆周转动的工具,对于去除Parnac型徕卡的上部铜是必不可少的。 每个物种都有尺寸。 (6)吸盘开启器是一套6个大大小小的橡胶漏斗,是一种极好的工具,可以以多种方式使用,从小装饰环到拆下镜头的前环。

28

10.修理工具について
10. 关于维修工具

(4)はんだコテとニッパー
(4)烙刀和钳子

はんだコテは20 W程度で先の細いタイプを選ぶと良い。はんだコテ台は あったほうが安心して作業が出来る。スポンジに水を含ませておくとコテ さきの掃除が容易に出来る。ニッパーは小型のもので良く、リード線切断 専用として鋼線なと硬いものには使わないこと。小型テスターはメーター 回路チェック用にアナログ式があると便利だ。セレン光電池の起電力も手 軽にチェックできる。
最好选择尖端约为20 W的焊刀。 最好有一个烙印刀架,这样您就可以安心工作。 如果用水浸泡海绵,则可以轻松清洁抹子。 钳子应小,不应用于钢丝或硬物进行引线切割。 对于小型测试仪,使用模拟类型检查仪表电路很方便。 硒光伏电池的电动势也可以很容易地检查。

(5)ル一ペ
(5)瑞佩

小型ルーペは3~6倍があると便利である。ヘッドルーベは通常1.8~2 倍が使いやすく、両手が使えるため作動の点検や細かい工具作りにも威力 を発揮する。機構が良く理解できない時に、ヘッドルーペで拡大してみる と一瞬にして分かることがある。「よく見えていないこと」は分からないこ とにつながるので面倒がらずにルーペを活用しよう。小型ルーペは歪のな いよく見えるものを用いるが、筆者はジャンクになった撮影レンズを使っ ている。
有一个3~6倍的小放大镜很方便。 头镂通常容易使用1.8~2倍,而且由于可以使用双手,因此对于检查操作和制作精细工具也很有效。 当你不太了解机制时,你可以用头部放大镜放大,你可以瞬间理解它。 “你看不清的东西”会导致你不理解的东西,所以不要费心使用放大镜。 我使用一个小放大镜,它不会失真并且看得很清楚,但我使用的是垃圾拍摄镜头。

29

10.修理工具について
10. 关于维修工具

(6)ヤスリとパイス
(6) 文件和pais

小型の卓上パイス①には彫金作業に使われるスリ板をつけて修正する工具 を受けとめると加工がし易くなる。ハンドパイス②は同じく小さな部品 や工具を保持する時に使う。組ヤスリは5本組の大きさで平と三角③、8 本組の大きさで甲丸と平④、12本組の大きさで四角と甲丸⑤を良く使う。 ヤスリ目の粗さは細目か油目が使いやすい。熱処理されて焼きの入った 工具を修正するとき使用するダイヤモンドヤスリは8本組の大きさで3本 セット⑥が手ごろである。
通过连接用于雕刻工作的狭缝板并接收对其进行修改的工具,可以很容易地处理一个小桌面馅饼 (1)。 手动长矛 (2) 也用于固定小零件和工具。 对于组文件,扁平和三角形 (3) 锉通常用于 5 块的大小,甲壳和扁平 (4) 用于 8 块,方形和甲壳 (5) 用于 12 块。 锉刀的粗糙度容易使用,细腻或油腻。 用于修改热处理和淬火刀具的金刚石锉刀尺寸为 8 个,一套 3 个 (6) 个是负担得起的。

30

10.修理工具について
10. 关于维修工具

(7)ドリルとタップ
(7) 钻孔攻丝

折れたり、さび付いて取れないねじに穴をあけてねじ山を回復させたい 時には、下穴用ドリルとねじ穴を作るタップが必要になる。写真左から 1.1mmドリルと1.4mmタップ (先、上げ)。1.35mmドリルと1.7mmタッ
如果您想通过在破损或生锈且无法拆卸的螺钉上钻一个孔来恢复螺纹,则需要导向钻和丝锥来制作螺丝孔。 从左到右:1.1mm钻头和1.4mm丝锥(向前,向上)。 1.35mm钻头和1.7mm钻头

プ(先、上げ)。1.6mmドリルと2mmタップ(先、上げ)。穴をあける時に
Pu(前方,上方)。 1.6 毫米钻头和 2 毫米丝锥(向前、向上)。 钻孔时

は必ずセンターポンチ①で穴をあける中心に凹みをつけてから穴あけを行 うこと。②スパイラルピンパイスは0.5mmのドリルからくわえられるので、 できるだけ細いドリルで開けて行くと穴がずれた時の失敗が防げる。タッ プはチャックハンドル③に取り付けてねじ山を作るのだが、硬く焼きが 入っているため少しでも無理をすると折れこんでしまうので、ミシン油な ど潤滑剤をつけて半回転ぐらいずつ戻しながら、細心の注意で立てること。 タップが折れたらプロでも抜くことは至難の業になる。特に1.7mm 以下 は折れ易いので注意を要する。
钻孔前一定要用中心冲头 (1) 在孔的中心做一个凹痕。 (2) 由于螺旋销针可以用0.5毫米的钻头添加,因此可以通过用尽可能薄的钻头钻孔来防止孔移位时失效。 水龙头连接到卡盘手柄 (3) 上以制作线,但由于它又硬又烤,所以稍微用力就会断裂,因此添加缝纫机油等润滑剂,一次返回约半圈,并小心放置。 如果水龙头坏了,即使是专业人士也很难将其拔出。 特别是,对于 1.7 毫米或更小的物品需要小心,因为它们很容易损坏。

穴あけには卓上小型ポール盤があればベストだが、日曜大工用の充電ドリ ルドライパーがあれば、片頭式ピンパイス④を使って細いドリルの穴あけ が楽に出来る。充電ドリルはねじ締め用に正逆回転が出来るので、プラス 穴が壊れて脱着不能になったねじの取り外しがビス抜きビット⑤を使って 抜くことが出来る。この工具ははじめに下穴をあけて、次ぎにビス抜きビッ トを下穴に差し込んでスロースピードで逆回転させて食いつかせて抜く。
小型台式杆板最适合钻孔,但自己动手的可充电钻头干燥器可以更轻松地使用单头销 (4) 钻出薄钻头。 由于装料钻可以向前和向后旋转以拧紧螺钉,因此可以使用螺钉拆卸钻头 (5) 卸下由于十字孔断裂而无法拆卸的螺钉。 该工具首先钻一个导向孔,然后将螺钉拆卸钻头插入导向孔中,并以低速反向旋转以将其咬出。

作業には慣れが必要だが、折れやすいタップを使うよりやさしいといえる。
这需要一些时间来适应,但这比使用容易破裂的水龙头更容易。

31

10.修理工具について
10. 关于维修工具

(8)あると便利な工具と測定器
(8)有用的工具和测量仪器

手作りのばねかけ棒①はピンセットではつかみにくい細く小さいパネを所 定の位置にかける時使う。②は直径13mmのデルリン 丸棒の先を粗いヤ スリとサンドペーパーを使ってヘラ状に平らにしたもの。革張りのとき革 の圧着を確実にするために使う。ノギス③があればほとんとの場合の寸 法の測定に困らない。マイクロメーター④は0.01mm 単位の寸法が測れる が、スペーサーの正確な厚さを測る時以外は必要ないだろう。ケガキ針⑤ はヘリコイド位置などのマーク付けに使う。⑥はセットドライパーのNa 6 幅38mmを 利用して手作りしたカイラ器、⑦はビット交換式のドライパー を利用して幅5.5mmと7mmのカイラ 器を手づくりしたもの。⑧は精密プ ラシで腐食のある電池接点を磨く時使用する。⑨はレザークラフト用の抜 きポンチと抜き台でポンチの直径は7~9mm が良く使われる。ハンマー は極小のカシメハンマー⑩と片手ハンマー1/4ポンドがあれば充分であ る。 は時計修理用のカシメ台で部品の曲がりをチェックしたり、シャッ ターを分解するときはこうしたしっかりした台の上で行いたい。
手工制作的弹簧钩杆(1)用于将难以用镊子抓握的薄小窗格放在预定位置。 (2) 是一根直径 13 毫米的 Delrin 圆棒,扁平尖端使用粗锉刀和 Mr./Ms. 纸压平成刮刀形状。 它用于确保皮革内饰时皮革的卷曲。 如果您有卡尺 (3),在大多数情况下,您不必担心测量尺寸。 千分尺 (4) 可以以 0.01 毫米的增量进行测量,但除非您想测量垫片的确切厚度,否则没有必要。 损伤针(5)用于标记螺旋体位置。 (6) 是使用宽度为 38 毫米的套装干燥机 Na 6 手工制作的 kaira 机器,(7) 是宽度为 5.5 毫米和 7 毫米的 kaira 器皿,使用带交换钻头的干燥器。 (8)在精密窗帘中抛光腐蚀性电池触点时使用。 (9)是皮革工艺品的冲床和打孔台,冲床直径常为7~9mm。 一个非常小的填缝锤 (10) 和一个 1/4 磅的单手锤 (11) 就足够了。 (12) 我想用填缝台检查零件的弯曲以进行手表维修,在拆卸百叶窗时,我想在如此坚固的支架上进行。

32

11.接着剂、潤滑油、溶剂について
11.关于胶粘剂刮擦、润滑油和熔化

11. 接着剤、潤滑油、溶剤について

(1)写真左端の接着剤は「コニシポン G 103」で、 革張りやシャッター幕 の接着に最も適した接着剂である。革張りの接着剂は乾燥後もある程度柔 軟性を保つタイプが必要で、分解の時に革を切断せずにはがすことが可能 である。再接着することが出来るので分解の度に革の交換はしない。ただ、 170ml 入りと販売単位が大きすきるのが残念である。
(1)照片最左边的胶粘剂是“小西池G 103”,这是最适合粘接皮革内饰和百叶窗帘的胶粘剂。 皮革内饰的粘性刮刀需要是一种即使在干燥后也能保持一定柔软度的类型,并且可以在拆卸时不切割皮革而剥离皮革。 由于可以重新粘合,因此每次拆卸皮革时都不会更换。 不过可惜的是,170ml的包装和销售单位都很大。

左から2番目は「金属ガラス用エポキシ樹脂系接着剤」でミラーの貼り付 けや様々な接着に使うことが出来る。3番目は「瞬間接着剤」で応急処置 に便利である。4番目は「重荷重用の潤滑油モリプデングリース」、5番目 は「軽荷重用ホワイトグリース」である。右端は「防 潤滑剤5-56」で金属 がさび付いて動かない場合に威力を発揮する。上段の小瓶に入った油は 「高級スピンドルオイル」で5%に希积してシャッターの軸受けやガパナー のギヤー軸に給油する時に使う。澗滑油はこの4種類があれば充分である。 カメラの潤滑油は必要最低限に使用されているが、通常の使用状態ならは 蒸発してなくなってしまうことも無く、改めて給油する必要はない。湿気 が進入した場合か構造上の欠陥で、まれに摺動面にかじりが生じた場合や、 分解時にベンジンで清掃した場合には給油が必要となる。
左起第二个是“金属玻璃用环氧树脂胶”,可用于贴装镜子和各种粘接。 三是“速溶胶”,方便急救。 第四种是“重载润滑油钼脂”,第五种是“轻载用白油脂”。 最右边是“Anti-Lubricant 5-56”,当金属生锈且不移动时有效。 上排小瓶中的油用“高级主轴油”稀释至5%,用于润滑百叶窗的轴承和间隙的齿轮轴。 这四种类型的润滑油就足够了。 相机的润滑油使用到最低限度,但在正常使用下,它不会蒸发消失,也不需要加油。 在极少数情况下,由于湿气进入或结构缺陷,滑动表面会发生磨损,或者如果在拆卸过程中用苯清洗,则需要润滑。

33

11.接着剂、調滑油、溶剂について
11.关于胶粘剂刮擦、润滑油和熔化

(2)左端はペンジンで羽根油の清掃など油を良く落とすことが出来る溶剤 である。蒸発が早くシャッター羽根の清掃に無くてはならない。写真は 100cc人りで500cc入りも薬局で購入できる。左から2番目は無水エタノー ル99.5%、500ml入りでレンズの表面の清掃はもちろんのことカメラの金 属部外観の手入れにも使用する。消毒用エタノールで80%程度のものも 薬局で販売されているが、これは水気が多く拭いている時に表面に水分が 渗みになって残るため拭きの状態が確認しにくい。無水エタノールの使用 が望ましい。3番目はアセトン500g 入りのカンで革張り用のポンドを薄 めたり、筆や注射器、注射針の清掃に用いる。ホビー用品店で購入できる が500gで多すぎると感じる場合は、4番目にあるマ二キュア落とし用の除 光液(透明なもの)110mlで代用できる。ただ、化桩品なので価額は500g のアセトンとほぼ同じだ。右端はカメラ店で購入したレンズクリーニング 液で、台所用の中性洗剤と同じ界面活性剤人りで指紋の付いたレンズなど 油汚れを落とすことが出来る。
(2)最左边是用penjin可以很好地去除油的溶剂,如清洗羽毛油。 它蒸发迅速,是清洁百叶窗叶片不可或缺的。 图为100cc和500cc包装也可以在药店购买。 左起第二个含有99.5%的无水乙醇,500毫升,不仅用于清洁镜头表面,还用于护理相机金属部分的外部。 大约80%的消毒剂乙醇也在药店出售,但由于擦拭时表面有大量水分和水分残留,因此很难检查擦拭状态。 使用无水乙醇是可取的。 第三个是装有 500 克丙酮的罐头,用于稀释皮革内饰的磅数以及清洁刷子、注射器和针头。 如果你觉得500g太多了,可以用110ml的指甲油去除剂(透明)代替指甲油去除剂,这是第四种。 但是,由于是化工产品,价格几乎与500g丙酮相同。 最右边是在相机商店购买的镜头清洁液,它可以去除油渍,例如带有指纹的镜头,其表面活性剂与厨房温和的清洁剂相同。

また、シンナーを使う場合は合成樹脂を溶し、透明な枚数計窓などを拭く と曇ってしまうので注意を要する。
另外,使用稀释剂时,注意不要溶解合成树脂并擦拭透明表窗等,因为它会起雾。

34

12.コ二力Ⅲ⑦修理
12. 修复 III. (7)

1 2 .

小西六写真工業(現コ二力ミノル夕)
小西Roku照相产业(现为Koniriki Minoruyu)

1956(昭和31)年製造
1956(昭和31)年制造

No.154385 ヘキサノン48mm F2
No.154385 己酮 48mm F2

セイコーシャMXL
精工社MXL

B、1~1/500
B、1~1/500 秒

初期チェック
初始检查

シャッターチャージ、フィルムの巻
快门充电,胶卷

上げはカメラの前面の巻き戻し側に見える大きなレパーを2回押し下げ ることによって行う。不具合個所はシャッター羽根固着による作動不良。 絞りの動きも油で重い。ファインダーは曇っていて見にくい。上カパー の污れは柳箸に巻きつけたダスパーに無水エタノールを含ませて拭き取 るときれいに落ちる。裏蓋蝶番部の遮光はテレンプ(植毛紙)、裏蓋溝の 遮光は毛条が使われているため、経年劣化が無く漏光の心配は無い。こ んなところにクラシックカメラと呼ばれる資格が感じられる。
这是通过在相机前部倒带侧可以看到的大麻风病人上按两次来完成的。 有缺陷的部分是由于百叶窗叶片粘住而导致的故障。 挤压运动也带有大量油。 取景器浑浊,难以看清。 将缠绕在柳筷上的除尘器用无水乙醇浸泡并擦拭干净,即可干净地脱落。 由于后盖铰链的遮光是telempu(植绒纸),后盖凹槽的遮光是用发条制成的,所以不会随着时间的推移而变质,也不用担心漏光。 这就是可以感受到被称为经典相机的资格的地方。

修理の方針
维修政策

シャッター羽根油の清掃とファインダー曇りの清掃。
清洁快门羽毛油并清洁取景器起雾。

シャッター羽根油の清掃
● 快门羽毛油的清洗

(1)レンスナンパーが彫刻されたリングの寸法に合う【吸盤オープナー】
(1) 镜头拾取器适合雕刻环的尺寸 [吸盘开启器]

を使って、押し回しすると前玉組品を外すことが出来る。ここでシャッ 夕一羽根が直接見えるようになるので、軽度な羽根固着は、この状 態でペンジンを含ませた綿棒で清掃を試みることをお勧めする。但し、 このカメラの場合は絞り羽根も重くなっているため後玉も外して清掃 をすることにする。
您可以通过推动前元素来移除它。 由于羽毛在这里可以直接看到,因此建议在这种情况下尝试用浸泡在penjin中的棉签进行清洁,以使羽毛轻度粘连。 但是,就这台相机而言,光圈叶片也很重,所以我将卸下后置元件并进行清洁。

35

12.コニカ皿の修理
12.柯尼卡碟维修

(2)裏蓋を開けてフイルムゲート側 からのぞくと、シャッターを固定 している押さえ環が見える。押さ え環には切り欠きの溝が4ヶ所見 えるので(写真1)、腰の強いしっ かりしたスパナレンチで緩めると (写真2)シャッ夕 組品を外すこ とが出来る。(写真3)
(2) 如果打开后盖,从胶片门侧看,可以看到固定快门的压环。 压环上有四个凹槽(照片 1),因此如果用强力扳手将其松开(照片 2),则可以取下该套件。 (图3)

写真1

写真2

写真3

(3)外したシャッター組品の後玉
(3) 拆下的百叶窗组件的后元件

(ぁとだま)を反時計回りにゆる
(ぁとだま)逆时针方向

めて外す。羽根に染み出した油
穿上和脱下。 油渗入羽毛

膜が染みを作っているのがよく
经常可以看到膜正在形成污渍。

見える。
似乎。

36

12.コニカⅢの修理
12. 柯尼卡III的维修

(4)ここで、シャッター各部の働きをチェックしておくこと。
(4)在这里,检查快门各部分的功能。

絞りセットレパー
(1) 光圈设置器

② シャッターレリーズレパー
(2) 快门释放麻风病人

③ シンクロセットレパー
(3) 同步设置麻风病人

シンクロターミナル
(4) 同步终端

⑤ シャッターチャージレパー
(5) 快门充电器

(5)シャッ夕一羽根の清掃
(5)清洁一只鸟

ベンジンをたっぶり含ま
含有汽油

せた綿棒で無理な力を加
用棉签用力过大

えないで軽くふくこと。
轻轻擦拭,不要挤压。

ベンジンはすぐ蒸発して
汽油蒸发迅速

乾くので油の染みが無く
由于干燥,因此没有油渍

なるまで何回も拭くこと。
多次擦拭,直到有必要为止。

(写真1)裏側に染みが
(图1) 背面有污渍

残ることがあるので、裏側も良く見ること。(写真2)奥に滲みこんだ ベンジンを早く乾燥させるために、時々プロアーでよく吹いて乾かす。 このとき、油気が完全に無くなっていれば、プロアーの風で羽根が軽 く震えるのが観察できるはずだ。(写真3)
有些东西可能会留下,所以要好好看看背面。 (图2) 渗入背面 为了快速干燥汽油,请不时用 proar 将其吹干。 这时,如果油完全消失了,您应该能够观察到叶片在proar的风中轻轻颤抖。 (图3)

1

3

2

12.コ二力Ⅲの修理

37

(6)絞り油の清掃
(6)清洗挤压油

シャッター羽根は厚みがあるのでそれほと注意は要らないが、絞り羽 根は薄く出来ているので、拭くときに力を加えてはならない。油の染 みが多い場合はベンジンをたっぶり含ませて拭くこと。絞りをF22ま で絞って清掃するが、前側から拭く場合はシャッターをパルプ(B)に セットしてシャッター羽根を開いて行う。絞りを動かしてチェックす る場合は、プロアーでよく乾燥させてから動かすこと。
快门叶片很厚,所以你不需要太注意它们,但光圈叶片很薄,所以擦拭时不应该用力。 如果有很多油渍,请用汽油擦拭。 将光圈压缩到 f/22 进行清洁,但如果您想从正面擦拭,请将快门设置在纸浆 (B) 上并打开快门叶片。 如果要通过移动光圈进行检查,请在移动前用 proar 将其擦干。

(7)溶剤について
(7) 溶剂

シャッターを分解せずにシャッター羽根、絞り羽根の油を簡易法で清 掃しているので、溶剤は必ず揮発性の高いペンジンを使うこと。無水 エタノールを使った場合は、奥まで浸透したエタノールの蒸発が遅い ために羽根の吸着現象を起こして作動を妨げる。さらに、吸着状態の 絞り羽根を無理に動かすと、薄くて弱い羽根を変形させるので注意が
由于快门叶片和光圈叶片上的油是通过简单的方法清洁的,无需拆卸快门,因此请务必使用高挥发性penjin作为溶剂。 使用无水乙醇时,渗透到该区域深处的乙醇蒸发缓慢,造成叶片吸附现象,阻碍操作。 另外,如果在吸附状态下强行移动孔径叶片,会使薄弱的叶片变形,所以要小心。

必要だ。
这是必要的。

(8)シャッターを求デ一に再組立
(8) 将百叶窗重新组装成一个

てする。後玉をシャッターに
我愿意。 快门后部元件

取り付けて、ボデーに組み込
附着并融入身体

み、シャッタ一取り付けリン
只有一个快门连接了林恩

グをセットドライパー(3番)
烘干机(3号)

で軽く回しながら入れる。最
轻轻地把它翻进去,然后放进去。 最

後に丈夫なオープナーでしっ
之后坚固的开瓶器

かりと固定する。組み込み時、
缩放和修复。 嵌入时,

シャッターのレリーズレパー
快门释放麻风病人

とポデーのレリーズレパーの
和 Podey 的 Release Lepper

位置を合わせて組み込むこと。
对齐和合并。

(9)シャッターを取り付けた求
(9) 安装快门

デー。ここで、シャッターの
日。 在这里,快门

チャージ、レリーズの作動点
充电、释放驱动点

検をしておくこと。
进行检查。

38

12.コニ力Ⅲの修理
12. 修复 Koni Force III.

(10)前玉を吸盤オープ
(10) 吸盘打开前球

ナーを使って取り付け
附加与叙述者

ればシャッターの油清
如果你是快门油

掃作業は完了だ。
清理操作已完成。

ファインダーの清掃
清洁取景器

(1)卷き戻しノブを外す。
(1) 取下后旋钮。

枚数計窓の止めネジは
计数表窗口的固定螺钉是

レンジファインダー
测距

オープナーで外す。
用开瓶器取出。

(2)アクセサリーシューの
(2) 配件鞋

ストッパーネジのを外
拆下塞子螺钉。

してばね板②を取り2
然后拿跳板 (2) 2

本のネジを外すと上力
当拆下书本的螺丝时,上部力

パーを外すことが出来
我能够删除标准杆

る。

(3)ファインダー部を観察すると、距離計の対物レンズ③、ハーフミラー④、 接眼レンズ⑤はダイカスト上の柱に接着されている。距離計画像の左 右合致調整の構造もユニークで興味を引かれる。上下像調整レンス⑥、 左右合致調整偏芯ピン⑦
(3)观察取景器时,测距仪的物镜(3)、半镜(4)、目镜(5)粘在压铸件上的柱子上。 测距仪图像的左右对齐调整结构也独一无二,耐人寻味。 垂直图像调节镜头 (6)、左右配接调整偏心销 (7)

12.コ二力Ⅲの修理

39

(4)污れている対物レンズ、
(4)物镜凹陷,

ハーフミラー、接眼レンズ
半镜、目镜

を柳箸に巻きつけたダス
达斯缠着柳筷子

パーに無水エタノールを含
Par含有无水乙醇

ませて拭き清掃する。ハー
擦拭并清洁。 硬

フミラーもコーティングさ
镜子也被镀上了

れているので拭いたら膜が
因为它是擦拭的,所以膜是

消えてしまうようなことは
没有什么会消失的

無い。

各レンズの清掃を終わらせ
完成每个镜头的清洁

て、上カパーをつける前に
穿上上铜之前

距離計の無限合致を確認す
检查测距仪的无限匹配

る。調整が必要な場合は三
如。 如果需要调整,三个

脚に取り付けて確実に調整
固定在支腿上,便于安全调节

すること。
去做。

(5)上力パ一、シ工一座、枚数
(5)上功率pa,Shiko剧团,张数

計窓、巻き戻しノプを取り
拿起仪表窗口,倒带旋钮

付ける。
应用。

(6)外観部の汚れを無水工夕
(6)用无水工作清洁外部的污垢

ノール、ダスパー、柳箸で
In Knoll, Dusper, 柳筷子

ていねいに清掃して修理完了。早速テスト撮影をしてみよう。
仔细清洁和修理。 让我们试拍一下。

40

12.コ二力Ⅲの修理
12. Koniriki III的修复。

●コニカⅢによる作例写真
- 柯尼卡III的示例照片

ネガカラーフイルム ISO 400で撮影、絞りF11、1/250秒。
以ISO 400,光圈F11拍摄的负片彩色胶片,1/250秒。

ピント、露出とも正確で定評のあるへキサノンレンズを楽しむことが出来る。
您可以享受六酮镜头,它以对焦和曝光准确而闻名。

13.オリンパス35 SⅡ(Sマーク)の修理
13. 奥林巴斯 35 SII 的维修(S 标志)

13.オリンパス35SⅡ(Sマーク)の

オリンパス光学工業
奥林巴斯光学工业

1959年(昭和34年)製造
1959年(昭和34年)制造

No.195597
编号:195597

Gスイコ-F1.84.2cm
G Suiko-F1.84.2厘米

距離計連動式
距离计连动式

セイコーシ+MX·B、
精越 + MX·B,

1~1/500秒 35 mm
1~1/500秒 35 mm 判

初期チェック
初始检查

·巻き上げレパーが途中で
途中的吊装机

止まっており、シャッターが作動しない。
它是静止的,快门不工作。

·裏蓋を開いて絞りリングを回して観察すると絞りの状態は正常。
当打开后盖并转动孔圈环并观察时,光阑状况正常。

·距離環の動きはスムース距離計の無限遠合致も狂いはない。
距离环的运动平稳,测距仪的无限对准没有失序。

·ファインダー各部にカビが発生してくもっている。
取景器的每个部分都形成了霉菌,并且浑浊。

·裏盖溝の遮光は毛糸が使われており、植毛紙も交換不要である。
用羊毛遮挡后槽,无需更换植绒纸。

修理の方針
维修政策

·シャッター羽根の油を清掃する。
清洁百叶窗叶片上的油。

·上カパーを外してファインダーの清掃をする。
取下上部铜并清洁取景器。

·このカメラは前板が外れるタイプではないの
这款相机不是从前面板上脱落的相机类型

で革ははがさない。
我不剥掉皮革。

(1)レンスのナンパーリンクに小さな力二目があるので、カメラオープ ナーの先細側で緩める。緩めたら、直径の合う吸盤オープナーで軽く まわして取ることが、傷をつけないコツである。
(1) 镜头的拾取链节上有小力,因此请用相机开瓶器的锥形侧将其松开。 松开后,避免划伤的诀窍是用相同直径的吸盘开启器轻轻转动。

42 13.オリンパス35 SⅡ(Sマーク)の修理
42 13. 奥林巴斯的维修 35 SII.(S 标志)

(2)中に残ったレンズ群は丸足ステンオープナーで緩めて外す。リングに ある溝の幅にできるだけ合った先端を選ぶことで、滑らずに安全な作 業が可能になる。確実な作業をするためには交換用の先端工具(ビッ ト)をヤスリで修正して幅の大中小を揄えておくと良い。
(2) 用圆脚开污器松开剩余的镜头组,将其取下。 通过选择尽可能与环中凹槽宽度相匹配的尖端,您可以安全地工作而不会打滑。 为了可靠工作,最好用锉刀修改更换尖端工具(位),并取笑大、中、小宽度。

(3)シャッターにしみ出している油を清掃するにはベンジンを含ませた綿 棒で行う。綿棒を軽く回すようにシャッター羽根の表面を拭くと、僅 かな隙間にペンジンが浸透して、吸着現象を起こしている油の薄膜を 溶かしてくれる。2~3回拭いたらプロアーで良く吹いてベンジンを 蒸発させる。軽度な不良の場合この段階でシャッター羽根の動きが軽 くなりスプリングの力で作動を開始してくれるはずである。
(3) 要清洁从百叶窗渗出的油,请使用浸有汽油的棉签。 如果用光签擦拭百叶窗叶片的表面,百叶窗会渗透到小缝隙中并溶解导致吸附现象的油薄膜。 擦拭2~3次后,用proar吹匀,使汽油蒸发。 在轻度缺陷的情况下,在此阶段应减轻百叶窗叶片的运动,并且操作应从弹簧的力开始。

この場合は清掃をさらに数回行ってもシャッターが動く気配は感じら れないので、巻上げレパーが動かない原因はシャッター側ではなく、 ボデ一側にありそうだ。
在这种情况下,即使再清洁几次,也没有百叶窗移动的迹象,因此吊起麻风病人不动的原因似乎是在身体一侧,而不是在百叶窗侧。

43

13.オリンパス35 SⅡ(Sマータ)の修理
13. 修复奥林巴斯 35 SII。 (S Marta)

(4)底力パーは4本のねじを外すと取れるが、底部のメカは簡素で不具合
(4)底部受力杆可以通过拆下四个螺钉来移除,但底部机构简单且有缺陷。

は見られない:
未见:

(5)念のため、上カパーも外して巻き上げ機構をチェックしても、巻き上 げ機構の不具合個所は発見できない。シャッター側の不良か、ポデー 側の不良か判定するにはレンズとポデー 分離して判断する必要に迫 られた。このポデーは前板を外すタイプではないので、分解には先細 でしっかりしたオープナーが必要だ。
(5)以防万一,即使将上部铜也去掉,检查起升机构,也找不到起升机构的缺陷部分。 为了确定快门是有缺陷的还是有缺陷的,有必要将镜头与吊舱分开。 此 pode 不是拆卸前板的类型,因此您需要一个锥形、坚固的开启器来拆卸。

先の工程へ行くため、上カパーはいったん再組み立てしておく。部品 をなくさないための用心でもある。
为了进行下一道工序,上部铜被重新组装一次。 这也是一种预防措施,不要丢失零件。

44

13.オリンパス35
13. 奥林匹斯山 35

SⅡ(Sマーク)の修理
SII的维修。 (S标志)

(6)裹蓋側から、オープナーでシャッターを取り付けているリングをゆるめ て外す。この場合、隙間が狭いので、写真のようにしっかりしたスパナ レンチの先端の厚さを2mm 程度にグラインダーで薄くしておくこと。
(6) 从下摆盖侧松开并取下连接百叶窗的环和开瓶器。 在这种情况下,间隙很窄,因此请使用研磨机将实心扳手尖端的厚度减小到约 2 毫米,如图所示。

(7)シャッターがポデーからはずれ、別々にチェックできるようになった。
(7) 快门已从吊舱中取出,可单独检查。

(8)シャッターは深度目盛環を外すとチャージ、レリーズがチェックでき る。この場合不具合無く、シャッターが各スピード作動する。
(8)快门可以充电,通过取下深度刻度环可以检查快门释放。 在这种情况下,快门在每种速度下运行都没有任何问题。

レリース.

g

チャーシ
查西

13.オリンパス35
13. 奥林匹斯山 35

SⅡ(Sマーク)の修理
SII的维修。 (S标志)

45

(9)ボデ一側はシャッターが無いのに、巻き上げレパーが止まった状態で
(9)机身侧无快门,但绕线器停止。

ありポデー側に故障の原因がありそうだ。
pody 方面似乎有一个失败的原因。

(10)再び上力パーを外して、巻き上げ系の点検をする。巻上げレパーの 止めナットはレンジファインダーオープナーでゆるめる。レパー、枚 数計窓の順に外れるが、枚数計の上にあるスペーサーに注意すること。
(10) 再次拆下上部力杆并检查绕组系统。 绕组器的止动螺母用测距仪开启器松开。 麻风病人和表窗按此顺序脱落,但要注意计数器表上方的垫片。

(11)卷き戻しノプを外して、上
(11) 取下旋钮背面和顶部

カパーの押さえリングをレ
更换铜压环

ンジファインダーオープ
Ngi Finder 打开

ナーでゆるめて外す。裏蓋蝶
松开并用ner取下。 封底蝴蝶

番の上にあるネジ1本を外す
卸下数字上方的一颗螺丝。

と、上カパーが外れる。この
上部铜脱落。 这

状態で巻上げレパーを仮に
假设在该州吊装 reper

取り付けて作動のチェック
安装并检查操作

を試みる。この時がこのカメ
尝试。 这是这只

ラが直るか、直らないかの分
是否会被修复

岐点にある。不具合が見つからず、裏蓋を開けてスプロケットを指で 動かそうとした時、スプロケットがダイカストに固定されたように動 かないことを発見した。
它正处于十字路口。 我找不到任何问题,当我打开后盖并试图用手指移动链轮时,我发现链轮没有像固定在压铸件上一样移动。

46 13.オリンパス35 SⅡ(Sマーク)の修理
46 13. 奥林巴斯的维修 35 SII. (S 标志)

通常スプロケットは回転方向と上下方向に0.2mmほどのスラック( 遊び) があるものである。試しに指の力を強くして無理に動かしてみると、食い つき現象を起こしていたと見られるスプロケットは、カチンと音を立てた ぁと軽く動き出した。フィルム巻き戻し機構の作動も正常で、しばらく作 動を繰り返して様子を見たがこのまま使えそうにみえる。フィルム巻上げ 機構も快調に動き出し、ポデー側の不具合は無くなった。再度スプロケッ トが食いつくようなら軸ごと分解して清掃、給油をすべきだろう。
通常,链轮在旋转方向和垂直方向上的松弛度约为 0.2 毫米。 当我试图用力移动手指的力量时,似乎引起咬合现象的链轮开始轻轻移动,发出咔哒声。 胶片倒带机构的操作也很正常,虽然我重复了一段时间的操作,但似乎可以按原样使用。 胶片缠绕机构也开始顺利工作,豆荚侧的问题消失了。 如果链轮再次咬合,则应拆卸、清洁和加油。

巻上げ不能の原因はなくなり、シャッター羽根油も清掃してあるので、再 組み立てに移行する。
无法缠绕的原因已经消失,百叶窗叶片油已经清洁干净,因此我们将继续重新组装。

(12)深度リングをポデー
(12) 吊舱深度环

側の位置あわせネジに
在侧面的对准螺钉上

合わせて乘せ、シャッ
一起,嘘

ターは絞り指標を真上
焦油直接高于孔径指数

にして組み込む。
并合并。

(13)裹蓋側から取り付けリングをNO.1セットドライパーで軽くまわして ねじ込み、最後にオープナーで適度に固定する。
(13) 用 NO.1 套装烘干机从下摆盖侧轻轻转动安装环并拧入,最后用开瓶器适当固定。

47

13.オリンパス35 SⅡ(Sマータ)の修理
13. 修复奥林巴斯 35 SII。 (S Marta)

(14)卷上げ、レリーズのチェック
(14) 检查升降和释放

Bから1/500 秒までシャッターをセットして作動の確認をする。 シャッターを巻き上げると巻上げ完了の赤マークが見え、シャッター を切ると白く変わる。
将快门从 B 设置为 1/500 秒以检查操作。 当快门上弦时,可以看到一个红色标记,表示上链完成,当快门松开时,它会变成白色。

シャッターと巻上げ機構がOKならば、ファインダー系のチェック と清掃をしよう。
如果快门和上链机构正常,请检查并清洁取景器系统。

(15)距離計のカパーの2本ネジを外して、カパーを取る。汚れを無水エタ ノールを浸した拭き紙でていねいに清掃する。
(15) 拆下测距仪铜的两颗螺丝,取铜。 用浸泡在无水乙醇中的擦拭纸仔细清洁污垢。

(16)距離計の観察と調整用カシメ部距離環を作動せて、ファインダー のパララックス補正機構の動きの確認をしておこう。遠くの建物に合 わせて無限遠合致の確認をする。不具合があったら、左右像合致調整 カシメピン①、上下像合致調整カシメビン②を慎重に回して調整する。
(16)观察测距仪并启动填缝距离环进行调整,并检查取景器视差校正机构的运动情况。 将其与远处的建筑物匹配并检查无穷大匹配。 如果有问题,请小心转动左右图像匹配填缝销(1)和上下图像匹配调整卡西美宾(2)进行调整。

48

13.オリンパス35 SⅡ(Sマーク)の修理
13. 奥林巴斯 35 SII 的维修(S 标志)

(17)ファインダーの清掃、距離計の調整が終わったら、ファインダーカパー を組み込み、上カパーを取り付ける。
(17) 清洁取景器并调整测距仪后,安装取景器铜质并安装上部铜质。

(18)前玉とナンパーリングを吸盤オープナーを使って組み込めば修理完了。 外観部をていねいに清掃して終わる。このシリーズは梨地メッキが薄 いためか請が出やすいのが残念だ。
(18) 使用吸盘开启器将前元件和拾取环结合在一起,即可完成维修。 最后仔细清洁外部部分。 可惜这个系列好要,可能是因为梨形镀层很薄。

何はともあれ、友人が入社間もない給料で初めて買って大切にしていた カメラが、10年ほど活躍して、あとは捨てられずに押人れにしまわれて いた。先日、電話で「あの時のカメラどうした?」「ああ、壊れて動かない けと、まだ持ってるよ。要るんなら宅急便で送るよ」とのやり取りで、55 年の長い年月を経て、私の手に渡り当時の動きを取り戻したのである。当時、 決して多くは無い給料で買うカメラは高くて貴重品だった。当時販売され ていた多くの機種の中から慎重に検討して手に入れた愛機は、壊れたから といって簡単に捨てられるものではない。いま直し終わったカメラがその 友人の愛機である。さっそく写して見たくなるのもこうしたカメラである。
不管怎么说,我朋友第一次用工资买的相机很珍惜,它已经活跃了大约10年,之后,它没有被扔掉,一直保存在印刷机中。 前几天,我接到一个电话,说:“当时相机怎么了? 哦,它坏了,不起作用,但我仍然拥有它。 如果你需要它,我会通过快递寄出它“,经过漫长的 55 年,它被移交给我并恢复了原来的机芯。 当时,用不多的薪水买的相机既贵又值钱。 经过仔细考虑,从当时市场上的众多型号中获取,它不是仅仅因为坏了就可以轻易丢弃的东西。 刚修好的相机是我朋友最喜欢的机器。 正是这种相机让你想马上拍照。

49

13.オリンパス35 SⅡ (Sマーク)の 修理
13. 奥林巴斯 35 SII 的维修。 (S 标志)

●オリンバス35S による作例写真
- 奥林巴斯 35S II 的示例照片。

ネガカラーフィルム ISO 100 撮影
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片

50

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

14.オリンパスオートアイの修理

オリンパス光学工業
奥林巴斯光学工业

1960(昭和35)年製造 No.127260
1960(昭和35)年制造No.127260

D.ズイコ-45mm F2.8
D.瑞子-45mm F2.8

コパル-SV·B 1~1/500秒
Copal-SV· B 1~1/500秒

セレン光電池式
硒光伏

シャッター優先 EE
快门优先EE

(国内初のEE 力メラ)
(日本首款EE电源mela)

初期チェック
初始检查

距離環を動かしたときに距離計の合致像が動かない。シャッター羽根に油 状のシミがあり時B 態になる。裏蓋の遮光は植毛紙、溝は毛糸が使 われ交換不要。特に画面直前の側壁も植毛紙が張られ内面反射を防いでい る。
当距离环移动时,测距仪的配对图像不会移动。 快门叶片上有油渍,有时处于B状态。 封底采用植绒纸遮挡光线,凹槽采用纱线,无需更换。 特别是屏幕前的侧壁也覆盖着植绒纸,以防止内部反射。

修理の方針
维修政策

距離計連動不良、シャッター不具合
测距仪联动故障、快门故障

を直すと同時に国内初のEE カメラ
同时,日本第一台EE相机

の機構を観察する。
观察机制。

(1)底力パ一を外すと卷上げ逆転止
(1)当底部电源被移除时,反转停止。

め機構、二重巻上げ防止機構が
眼神向下,双绕防机制

観察できる。巻き戻しポタン軸のセッ トレパーの作動も見てみよう。 (2)卷き戻しノプはフォークに棒をはさんで固定し、反時計回りに回すと
观察。 我们再来看看倒带波坦轴上的复位操作。 (2) 用一根棍子将后旋钮固定在前叉上,逆时针转动。

外れる。巻上 げレパーの力二目はレジファインダーオープナーで反時 計回りに回して外す。
思念。 通过使用收银机查找器开启器向反定时方向转动提升器来消除提升器的第二力。

51

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

(3)卷上げ軸部の止めリングをレンジファインダーオープナーで外し、巻 き戻し部の2本ネジを取ると上カパーが外れる。シンクロリード線は パネ材にハンダ付けしてあるのでピンセットで引っ張れば抜ける形式 である。
(3)用测距仪开启器拆下凸起轴的止动环,拆下绕组后部的两颗螺丝,取下上部铜。 同步引线焊接在面板材料上,因此可以用镊子拉出。

(4)距離計力パーはネジ1本外すと取れる。距離計の内部が見える状態に して距離環を動かした時の各部の動きをチェックする。対物レンズ①、 ハーフミラー②、プライトフレーム③、接眼レンズ④、上下像調整レ ンズ⑤、可動ミラー⑥、可動ミラースプリング⑦、距離環の動きと連 動するはずの可動ミラー⑥がほとんど動いていないようなので、距離 計取付けネジ⑧⑨⑩を外して距離計を外す。
(4) 拆下一颗螺丝即可拆下距离规杆。 在测距仪内部可见的情况下,检查距离环移动时每个部件的移动情况。 物镜(1)、半镜(2)、前框(3)、目镜(4)、垂直影像调节镜头(5)、活动镜(6)、活动镜弹簧(7)、活动镜(6)和活动镜(6)应该与距离环的运动结合在一起,似乎几乎没有移动,所以拆下测距仪安装螺钉(8)(9)(10)并取下测距仪。

52

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

(5)外した距離計の底部を上にして並べて見る。レンズの距離環を回すと ビン①がレパー②を押して、レパー②の立ち上がり部③が距離計側の 無限遠調整ネジの先端部④を押し、可動ミラー部の軸⑤が回転をする ことが分かる。この距離計は可動ミラー軸が何らかの原因で固着して 非常に重くなっていた。可動ミラー軸は細いコイルスプリンク⑥でス ムースに軽く回転することが必要だ。
(5) 并排看,取下测距仪底部朝上。 转动镜头的距离环时,可以看到料仓(1)压住复式器(2),复式器(2)的上升部分(3)压住测距仪侧无限远调节螺丝的尖端(4),活动后视镜部分的轴(5)旋转。 这个测距仪非常重,因为可移动的镜轴由于某种原因被卡住了。 活动镜轴需要平稳、轻柔地旋转,并撒上细细的线圈 (6)。

(6)回転の重い可動ミラー軸
(6)旋转重型活动镜轴

のネジを外して分解する。
拆下螺丝并拆卸。

この時ミラーに余分な力
此时后视镜上有额外的电量

がかかって接着がはがれ
粘合剂剥离时

てしまった。これは後で
它已经发生了。 这将在稍后的

二液性接着剤を使って着
使用双组分胶粘剂佩戴

けることにする。無水エ
我要去做。 无水的

タノールなどで軸、軸穴
轴、轴孔,如二醇

をきれいに清掃して、ス
干净整洁

ピンドルオイル5%希积液を給油して再組立てすると回転の調子はす こぶる良くなった。ミラーを接着してポデーに組み込み動きを確認す るが、可動ミラーの回転角は僅かであり、ミラー先端で0.5mm 程度で
用 5% 稀释的针状油重新组装油后,旋转条件显着改善。 镜子被粘住并并入豆荚中检查运动,但可移动镜子的旋转角度很小,在镜子尖端约为0.5毫米。

ある。

53

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

(7)距離計の調整は三脚にカメラをしっかり取り付けて、出来るだけ遠い
(7) 将相机牢固地固定在三脚架上并使其尽可能靠近来调整测距仪。

建物などを目標にして行おう。フィルムレールの左上にあるネジを外
让我们以建筑物为目标。 拆下胶片导轨左上角的螺丝。

した穴①から無限遠調節ネジの摺り割が見えて、調節できる。
从孔(1)可以看到无限远调节螺丝的滑动分叉,可以调节。

(8)反射像の上下調整プリズムは歯車状の筒①の中にあり、歯の部分に下 ライパーの先を当てて慎重に回転させて調整を行う。コイルパネ②は 軸のスラックにより発生する画像のズレを一方向に寄せる働きをする パネと思える。
(8)反射图像的垂直调节棱镜位于齿轮形管(1)中,将下镂的尖端施加在齿部并小心旋转以进行调整。 线圈面板 (2) 似乎是一个面板,其工作原理是将轴松弛产生的图像偏差向一个方向移动。

54

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

(9)国内初のEEカメラ 心臓部を観察してみよう。
(9) 让我们来看看日本第一台EE相机的核心。

シャッター優先式 EE カメラである。被写体の明るさの変化がセレン 光電池の起電力を変えてメーターコイルに付いている段カム①の位置 が変わることを確かめよう。さて、レリーズ軸②を押し下げると同時 に絞り連結軸③が力ムに当たるまで下降して止まる。この時絞り連結 軸を通じてシャッター内の絞りの大きさが決められている。さらにレ リース軸を押し下げるとシャッターが切れる。
这是一款快门优先的 EE 相机。 让我们确保被摄体亮度的变化会改变硒光伏电池的电动势,并改变连接到仪表线圈的舞台凸轮 (1) 的位置。 现在,当释放轴(2)被按下时,孔径连接轴(3)同时下降和停止,直到它碰到力。 此时,快门中的孔径大小是通过孔径连接轴确定的。 如果按下释放轴,快门将被释放。

被写体が暗く段カムの動きが少ないときは連結軸が大きく下降して絞 りは大きく開き、被写体が明るく段カムの動きが大きいときは連結軸 の下降は小さく絞りは小さいという仕組みになっている。シャッター を1/60秒にセットして、明暗を変えてシャッターを切り絞りの大き さをチェックしてみよう。
当被摄体较暗且载物台凸轮的移动较小时,连接轴大大降低,光圈大开,而当被摄体明亮且载物凸轮的运动较大时,连接轴的下降较小,光圈较小。 将快门设置为 1/60 秒,更改明暗,松开快门,并检查光圈大小。

(10)シャッタ一羽根の清掃をしよう。距離環を無限遠(~)の位置にセッ トして、距離環周囲のセットネジ3本①をゆるめると距離環が外れる。
(10) 让我们清洁每个百叶窗。 如果将距离环设置为无穷大 (~) 并松开距离环周围的三个固定螺钉 (1),则距离环将脱落。

55

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

(11)無限遠位置のマーク②を1群レンズリングの真上につけて、反時計回 りにゅっくりと回すとヘリコイドネジが外れる位置がある。この位 置で相手の部品にもマーク③をつける。ヘリコイドネジは多条ネジに なっていることが多く、外した位置を覚えておかないとピントが大き く狂う原因になる。マークを付けたら1群レンズを外す。
(11) 当无限远位置标记 (2) 直接连接到第 1 组透镜环上方并逆时针转动时,螺旋形螺钉脱落的位置。 在这个位置,标记 (3) 对手的部位。 螺旋螺钉通常是多螺纹的,如果你不记得你卸下它们的位置,它会导致焦距有很大的偏差。 标记后,取下第 1 组镜头。

(12)2群レンズは丈夫なスパナレ ンチで反時計回りに回して外す。
(12) 用坚固的扳手逆时针转动两组镜头,将其取下。

(11)2群レンズが外れた状態で
(11) 拆下两组镜头

シャッターの羽根が露出するの
快门叶片暴露在外。

で、軽度の羽固着は清掃するこ
应清洁轻度羽毛粘连。

とが出来る。
你可以。

56

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

(14)べンジンを綿棒につけて油
(14) 将苯胺放在棉签和油上

シミを軽く拭く。ブロアーで
轻轻擦拭污渍。 在鼓风机中

羽根を吹いて乾燥させ、汚れ
将羽毛吹干并弄脏

が無くなるまで綿棒を交換し
更换棉签,直到用完。

て何回も拭くこと。慣れると
并一遍又一遍地擦拭它。 一旦你习惯了

羽根の固着が無くなった時プ
当刀片失去粘性时

ロアーで吹くとかすかに羽根
用较低的吹奏时隐隐约约的羽毛

が動くことで判定できるよう
这样就可以通过移动来判断

になる。シャッターを何回か
成为。 多次快门

切って作動確認する。
将其关闭并检查操作。

(15)羽根の清掃が終わったら、
(15) 清洁完刀片后,

分解時とは逆の順序でレンズ
拆卸顺序相反的镜头

を組み込もう。マークの位置
让我们合并它。 商标的位置

で組み込み、マークの位置で
内置在标记位置

距離環をつける。最後に、ファ
连接距离环。 最后,法

インダーの対物レンズ、接眼
Inder物镜,目镜

レンズなどの汚れ、ごみを清
清除镜片等上的污垢和碎屑。

掃して上カパーをとりつける。
清扫并连接上部铜。

巻上げレパー、巻き戻しノプ、
吊装旋钮、放卷旋钮、

底カパーをつければほぼ完成
如果附上底部铜,则几乎完整

だ。

(16)レンズのヘリコイドを外し
(16) 取下镜片的螺旋体

たので、ピントの点検調整は
因此,检查和调整的重点是

必要になる。フィルムゲート
您将需要: 薄膜门

面にピント板を置いて無限遠
将对焦板放在曲面和无限远处

の被写体を観測する方法を取
如何观察主题

る。私の場合はニコンF
如。 就我而言,尼康 F 的灼热

点板に8倍のルーペをテープ
将 8 倍放大镜粘在点板上

で止めた工具を使う。
使用已停止的工具。

57

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

(17)シャッターをパルプ(B)にして絞りをF28にセットするには、ASA 感度設定つまみ①を(一)方向にするとできる。ケープルレリーズで パルプにセットして、焦点板を輪ゴムでポディーにセットして遠景の 建物の画像をチェックする。
(17) 要将快门设置为纸浆 (B) 并将光圈设置为 F28,请将 ASA 灵敏度设置旋钮 (1) 至 (1) 方向。 用卡普尔释放装置将其设置在纸浆中,用橡皮筋将焦板设置在豆荚中,然后检查远处建筑物的图像。

ピントのズレがある場合は、距離
如果焦点有偏差,则距离

環周囲の3本ネジをゆるめて距離
松开环和距离周围的三颗螺丝

環を外し、1群レンズを回してピ
取下环,转动 1 组镜头,然后

ントの良い位置を出して、距離環
获得良好的位置和距离戒指

を無限遠の位置にして組み込み3
在 infinity3

本ネジを締めて固定する。
拧紧螺丝以将其固定。

(18)最後に基準光源箱でEE 精度
(18)最后,参考光源箱中的EE精度

を確認しておこう。
让我们来看看。

ASA感度100、EV11(1/60 秒、
ASA感度100、EV11(1/60 秒、

F5.6)、EV14(1/60秒、 F16)
F5.6)、EV14(1/60秒、 F16)

を確認する。
确认。

ASA 感度100、シャッターを
ASA 灵敏度 100,快门

1/60秒にセットして基準光
设置为 1/60 秒参考灯

源箱の丸窓の中央にセレン光
硒灯在源盒的圆窗中央

電池が来るように置く。ファ
放置电池,以便它们来。 发

インダー内の絞り値ならびに
inder 中的孔径值,以及

絞りの大きさがEV11では
光圈的大小为 EV11。
f

5.6、EV14ではF16になって
5.6,EV14变为F16

いれば良い。
如果是这样就好了。

58

14.オリンパスオートアイの修理
14. 奥林巴斯自动眼部修复

●オリンパスオートアイによる作例写真
- 示例照片由 Olympus AutoEye 提供

ネガカラーフィルム ISO 100で撮影
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片

15.オリンパスペン EE の修理 59
15. 奥林巴斯笔 EE 维修 59

15.オリンパスペン EEの修理

オリンパス光学工業
奥林巴斯光学工业

1961(昭和36)年製造 NO.1012668
1961(昭和36)年制造NO.1012668

D.ズイコー2.8cm F3.5(焦点固定)
D.Zuiko 2.8cm F3.5(定焦)

セレン光電池式 EE カメラ
Selenium 光伏 EE 相机

オリンパス製シャッター、
奥林巴斯百叶窗,

1/125秒のみ(ハーフサイズ)
仅 1/125 秒(半尺寸)

初期チェック
初始检查

シャッター切れず。裏蓋を開けて呪くとシャッター羽根に大量の油が付着 していることが分かる。
我无法让快门关闭。 如果你打开后盖并咒骂,你可以看到快门叶片上有大量的油。

修理の方針
维修政策

ポディ一本体からシャッターを取り外して羽根の油を掃除する。分解時に 枚数計の上の止めネジは左ネジなので破損注意のこと。
从 podi 主体上取下百叶窗并清洁刀片上的油。 拆卸时,柜台上的固定螺丝是左螺丝,所以要小心不要断裂。

(1)裹蓋を外し、卷き戻しノプの止めねじを外して、ノプを反時計回りに ゅるめて巻き戻し軸を外す。枚数計の上の留めねじ①は左ねじなので、 時計回りにゆるめて外すこと!!この場合、できれば専用の回螺器を
(1) 取下下摆盖,取下后旋钮的固定螺钉,逆时针滚动旋钮,取下复卷轴。 计数器顶部的固定螺钉 (1) 是左旋螺纹,因此顺时针松开并取下! 在这种情况下,优选专用螺旋

(2)卷き戻し部のねじ2本と枚数計側面のねじ1本を外して上カパーを外す。
(2) 拆下柜台背面的两颗螺丝和侧面的螺丝,取下上部铜。

60 15.オリンパスペン EEの修理
60 15. 奥林巴斯笔 EE 维修

(3)枚数計指標、スペーサーを外し、巻上げノプの真総ねじ(左ねじ)①を 外して、ノプと枚数計を同時に引き上げて外す。
(3) 拆下纸张计数器索引和垫片,拆下卷绕旋钮的真总螺丝(左螺纹)(1),同时拉起并拆下旋钮和纸表。

(4)アルコールをしみ込ませながら、
(4)浸泡在酒精中时,

前面の革をはがし、ねじ4本を
剥下正面的皮革,更换 4 颗螺丝

外してレンズ左右のカパーを取
取下并取下镜头左右两侧的铜。

り外す。
删除它。

(5)裹蓋側から奥に見える 4本のねじ②を外すと、レンズ、シャッター、メー タ一の組品がそっくり外せる。このとき、白い塗料でゆるみ止めがさ れているねじ3本のうち1本③が抜け落ちているのを発見。このためレ ンズ全体ががたついていたことが判明した。
(5) 如果从下摆盖侧取下背面可以看到的四颗螺丝 (2),则可以拆下镜头、快门和测光表组。 这时,我发现用白色油漆松动的三个螺丝中的一 (3) 个不见了。 正因为如此,原来整个镜头都嘎嘎作响。

61

15.オリンパスペン EE の修理
15. 奥林巴斯笔EE维修

(6)メータ一上部のラシャ紙をは
(6) 米 1 上拉沙纸

がすと奥にねじが見えるので、
当你把它剥开时,你可以看到后面的螺丝,

外のねじも外してメータを取
拆下外螺钉并拆下仪表。

り外す。
删除它。

(7)パネの掛かり具合を確認し、段付ねじを外して真況の長いレパーを外す。 次に塗料止めをしてある3本のねじを外すと円形の基板が外れてシャッ
(7)检查面板的悬挂情况,拆下阶梯螺丝,拆下长钉。 接下来,当移除停止油漆的三个螺钉时,圆板脱落并发出吱吱声。

夕一羽根が姿を現わす。
傍晚时分,羽毛出现。

シャッター羽根には油膜があり作動が重くなっているため、弱いスプリ ングで動く作動ピン①の力では動かなくなっている。シャッター羽根、絞 り羽根に油は絶対に禁物である。
由于百叶窗叶片上有一层油膜,操作很重,因此它不会受到驱动销(1)的力移动,驱动销(1)以微弱的分裂方式移动。 百叶窗叶片和挤压叶片上绝对禁止使用油。

62 15.オリンパスペン EE の修理
62 15.奥林巴斯笔EE维修

(8)シャッタ一羽根の取り付け位置を確
(8) 确认一个百叶窗叶片的安装位置

認してメモなどをとったら、外して
如果您承认并记下笔记,请将其删除

ベンジン、アルコールなどで清掃す
用汽油、酒精等清洁。

る。清掃したシャッター羽根を再組
如。 重新组装清洁的百叶窗叶片

立して作動を確認する。3本ねじの
站立并检查操作。 3 颗螺丝

ゅるみ止めには塗料のほかに透明二
除油漆外,还有两种透明

ス、透明マニキュアでも代用できます。
您也可以用透明指甲油代替。

特にマニキュアには小筆がついてい
特别是,指甲油有一个小刷子。

て便利です。
这很方便。

(9)分解とは逆の順番で再組立を行い、作動が良ければ革を貼って完成す る。適量の接着材をチュープから出したら、アセトンを含ませた刷毛 で革に薄く塗って、粘りが出てきたらポデーに貼り付ける。慌てないで、 ポンドがはみ出さないように薄く延ばして塗ることがコッだ。
(9)按拆卸的相反顺序进行重新组装,如果操作良好,则粘贴皮革以完成工作。 从管子中去除适量的粘合剂后,用浸有丙酮的刷子在皮革上涂上一层薄薄的一层,当它变得粘稠时,将其涂在锅上。 不要惊慌,最好把它摊得很薄,这样磅数就不会突出。

(10)自動絞り(EE)の 点検 基準光源箱の窓の中央にセレン受光部を置いて、 オートでシャッターを切って絞りの大きさを観察する。ASA 度100、 シャッターは1/125秒 EVIlはF4 EV¹4はF11になるはずだ。絞り の大きさは右図左からF4 F5.6 Fl1のように 観察できる。フラッシュ の絞りをセットしてシャッターを切ると目安となる絞りの大きさが確 認できるのでオート絞りの大きさと比較することが可能だ。
(10)检查自动光圈(EE) 将硒光接收部分放在参考光源盒窗口中央,自动打开快门观察光圈大小。 ASA 感光度 100,快门为 1/125 秒,EVIl 应为 f/4,EV¹4 应为 f/11。 从右图的左侧可以看出光圈的大小,如 F4、F5.6 和 Fl1 所示。 如果设置闪光灯的光圈并松开快门,则可以确认光圈的大致大小,以便将其与自动光圈的大小进行比较。

63

15.オリンパスペン EE の修理
15. 奥林巴斯笔EE维修

(11)自動絞りがOKならばさっそくフィルムを 入れてテスト撮影をしてみ よう。定焦点固定式なので、ビント合わせは不要。撮影画面の縱横位 置の決め方に戸惑うが、少し慣れれば違和感はなくなる。
(11)如果自动光圈没问题,就把胶卷放进去试拍。 由于它是固定焦距类型,因此无需对其进行限制。 如何确定拍摄屏幕的水平位置令人困惑,但一旦你稍微习惯了它,不适感就会消失。

●オリンパスベンEEによる作例写真
- 示例照片由 Olympus Ben EE 提供

ネガカラーフィルム ISO 100で撮影
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片

64 16.キャノネット(初代)の修理
64 16. 大炮的维修(第一代)

1 6 . ( )

キャノン
佳能

1961(昭和36)年製造 No.154904
1961(昭和36)年制造No.154904

セレン光電池式
硒光伏

シャッター優先 EEカメラ
快门优先 EE 相机

キャノンF1.945mm
佳能 F1.945mm

コパルーSV·B、1~1/500 秒
科帕卢SV· B、1~1/500秒

部品の中で高価なメーターを内製して、当時の若手サラリーマンの1ヶ月 の給料以内で買える様に2万円を切る価額を達成した。キャノネット各タ イプ総計 600万台に達する最初のモデルである。
在零件中,我们内部制造了昂贵的电表,价格不到20,000日元,因此可以在当时年轻工薪族一个月的工资内购买。 这是第一款达到每辆 Canonet 总销量达到 600 万台的车型。

初期チェック
初始检查

シャッター切れず、ファインダー像の傾き、くもり、裏蓋モルトの劣化。
快门不释放,取景器图像倾斜,雾蒙蒙的,后盖上的麦芽变质。

修理の方針
维修政策

シャッター羽根固着の清掃、ファインダー像傾きの修理とくもりの清掃。
清洁粘连的快门叶片,修复取景器图像倾斜并清洁雾化。

●シャッター羽根固着の清掃
● 清洁粘住的百叶窗叶片

(1)セレン光電池部を押さえている細く大きなリングに丸足ステンオープ ナーの幅を良く合わせてゆるめる。リングがゆるんだら、ドライパー の先で軽く回しながら外そう。このリングはアルミ材で細く出来てお り、無用な力を加えると摺り割が破損したり、押し付けすぎると変形 して外れなくなるので無理は禁物である。ガリガリ回すのではなくス ルスルと回すようにすること。
(1)将圆脚开污器的宽度松开到固定硒光伏电池部分的细而大的环上。 如果环松动,请用烘干机的尖端轻轻转动环将其取下。 这个环是铝制的,很薄,如果施加不必要的力,滑动裂纹会损坏,如果用力过猛,它会变形,不会脱落,所以不要过度使用。 试着平稳地旋转它,而不是把它转过来。

65

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(2)受光レンズリングと社名リングが外れる(写真左)
(2)受光镜片环和公司名称环脱落(左图)

セレン光電池に裸線がはんだ付け①されているが、シャッター羽根清 掃の場合には半田はそのまま外さずにレンズを取ることが出来る。
将裸线焊接到硒光伏电池 (1) 上,但在快门叶片清洁的情况下,可以在不去除焊料的情况下移除镜头。

(3)先端の幅の広いカメラスパナレンチで滑らせないようにレンズを緩め る。ゆるんだらセレンを持ち上げて指先でレンズを回して外してしま おう。
(3) 用宽尖端的相机扳手松开镜头,使其不会滑动。 如果它松动,请提起硒并用指尖转动镜片将其取下。

(4)この状態で軽度のシャッター羽
(4)这种状态下的轻度百叶窗羽毛

根の簡易清掃が出来る。前板を
可以简单地清洁根部。 前面板

分解してシャッターを取り出す
拆卸并取出快门

本格的なシャッター修理が必要
需要全面的百叶窗维修

な故障は少ないので、まず簡易
失败很少,所以首先,它很简单

清掃を憶えよう。
让我们记住清洁。

66

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(5)ベンジン、綿棒、プロアー、シ
(5)汽油、棉签、棉签、

ルボン紙、柳箸を用意する。
准备鲁邦纸和柳筷子。

(6)まず、プロアーで固着を起こし
(6)首先,导致坚持使用proar。

ているシャッター羽根を吹いて
吹制百叶窗叶片

観察してみよう。羽根は油の薄
让我们观察一下。 羽毛很薄,很薄

膜の吸着のため微動もしないは
由于膜的吸附,它甚至不会轻微移动

ずである。
是的。

(7)ベンジンを滲みこませた綿棒で羽根を清掃して、プロアーで吹いて乾 燥させる。軽度の場合でも3回は繰り返して清掃し、油のシミが無く なるまで拭く事が望ましい。シミが無くなって、プロアーの風で羽根 がかすかに振動するのが認められれば清掃は完了だ。羽根は5枚あり、 どこかの2枚が固着していても弱いスプリングの力では動かすことが 出来ない。清掃の溶剤は蒸発が早いペンジンが必要で、エタノールで は羽根の隙問に入った溶剂がなかなか乾燥せず清掃が手間取るので使 用しないほうが良い。
(7)用蘸有汽油的棉签清洁羽毛,然后用棉签吹干。 即使是温和的,也希望反复清洁三次并擦拭,直到油渍消失。 一旦污渍消失并且刀片在微风中轻微振动,清洁就完成了。 有五个叶片,即使其中两个被卡住,它们也无法通过弱弹簧的力量移动。 最好不要使用乙醇,因为它需要 pendin 快速蒸发,而且乙醇不易干燥,需要时间和精力来清洁。

67

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(8)ここで、社名リンク、受
(8)这里,公司名称链接,

光レンズリングを仮に組み
临时组装光学镜片环

込んで明るい方向に向けて
向光明的方向转动

シャッターを切ってみよう。
让我们松开快门。

シャッターが切れれば清掃
释放快门时清洁

は成功だ。
是成功的。

(9)レンズの汚れを見ながら無
(9)看镜头上的污垢时没有污垢

水エタノールを含ませたシ
浸泡在乙醇中的水

ルポン紙で、レンズ中心か
是纸,镜头居中吗?

ら外側へ円を描くように拭
以圆周运动向外擦拭。

き上げる。シルポン紙は1
抬起头来。 Silpon 纸 1

回拭く度に新しいものに変
每次擦拭它时,它都会变成一个新的

えることがきれいに拭くコ
你可以把它擦干净。

ッである。2度目に同じも
是的。 第二次也是一样

のを使うと、拭き取った汚
使用时,请擦去污垢

れを再びつけることになり、
我会再穿上它,

何回拭いてもきれいになら
不管你擦多少次,如果它是干净的

ない。

(10)レンズを組み込み、レン
(10) 内置镜头,len

チで締める
用气拧紧

68

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(11)社名リング、受光レンスリングを組み込み、取付けリングは柳箸の 先で回すと傷が付きにくく入れ易い。最後にレンチで適度の力で締め ること。社名リンク、受光レンズリングは合成樹脂なので締めすきは
(11)公司名称环和受光镜片环内设,安装环容易放入,因为用柳筷的尖端转动时不易划伤。 最后,用扳手用适度的力拧紧。 公司名称链接,受光镜片环是合成树脂,所以紧犁是

変形につながるのでよくない。
这是不好的,因为它会导致变形。

これで固着シャッターの清掃は完了した。
这样就完成了粘附百叶窗的清洁。

ファインダー頓き、くもりの修理
● 取景器脱水、雾气修复

(1)上力パ一側面のネジ3本を外して、上カパーを取る。押し求タンが外
(1)拆下上部力一侧的三颗螺丝,取下上部铜。 推舌出来了

れる。距離計のカパーはネジ2本を外すと取れる。
是。 可以通过卸下两个螺钉来卸下测距仪。

69

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(2)ファインダ一像傾きの原因はプライトフレーム用ミラー⑥の接着がは がれて取れていたことだった。ハーフミラー①、対物レンズ②、プラ イトフレーム③~遠合致調整ピン④接眼レンズ⑤、プライトフレーム 用ミラー⑥、上下像調整ネシ⑦
(2)取景器倾斜的原因是前光框的镜子(6)的附着力被剥离。 半反光镜 (1)、物镜 (2)、平框 (3) ~ 距离调节销 (4) 目镜 (5)、Plite 镜框 (6)、垂直图像调整鼠标 (7)

(3)ミラ一貼り付け部が水平になる
(3)Mira粘贴部分是水平的。

ょうにカメラボデーを置き、エポ
将相机机身放在顶篷和 epo 上

キシ系接着剤で接着する。接着範
用木基粘合剂粘合。 附着力范式

囲は古い接着材と同じ個所にして、
外壳应与旧胶粘剂位于同一位置,

ミラーは左右の壁と底に当たらな
镜子必须撞到左右墙壁和底部。

いように隙間を確保して位置決め
用间隙定位,以便有间隙

すること。
去做。

(4)接着が終わったら、ファインダー
(4)胶合完成后,取景器

の清掃をする。対物レンズ②、ハー
清洗。 物镜 (2), Har

フミラー①、接眼レンズ⑤を拭
擦拭镜 (1)、目镜 (5)

き終わるとクリヤーなすっきり
完成后,它清晰而令人耳目一新。

としたファインダーが蘇ってく
取景器恢复生机

る。ファインダーの合致点検を行
如。 执行取景器检出

い、調整が必要な場合はカメラを
如果您需要进行任何调整,可以使用相机。

三脚につけて行うと正確な調整が
如果将其连接到三脚架上,则可以进行准确的调整。

出来る。調整が終わったら距離計
能。 调整完成后,测距仪

カパーを取り付ける。
安装铜。

70

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(5)上力パ一を取り付ける前に、EE機構の一部を観察しよう。
(5)在连接上功率组件之前,让我们观察一下EE机构的一部分。

巻上げレパーを巻上げてレリーズ軸①を押すと、針押さえ板②が針③ を押さえ、さらにステップ板④が針に当たって止まる。この時レリー ズ軸を通じてシャッター内の絞りの大きさを決め、さらに押し下げる とシャッターが切れる。
当缠绕器上链并按下释放轴(1)时,持针板(2)压住针(3),踏板(4)撞击针并停止。 此时,快门中的光圈大小是通过快门释放轴确定的,按下快门时释放快门。

明るすぎる場合と暗すぎる場合は、針が⑤、⑥の位置に来るため針押 さえ板②全体が深く右へ移動し、⑦部がレリーズ軸の溝に入り込んで 軸の下降を止めるためシャッターが切れなくなる構造になっている。
如果太亮或太暗,针在位置(5)和(6),因此整个压针板(2)向右深处移动,(7)部分进入释放轴的凹槽并阻止轴下降,使快门无法释放。

(6)押しボタンを軸に乗せて、上カパーをかぶせ、ネジ3本を締める。上 カパーの止めネジは径が1.7 mm、ピッチが0.5 mmの粗目ネジである。
(6)将按钮放在轴上,盖上上铜,拧紧三颗螺丝。 上图:铜固定螺钉是直径为1.7毫米,螺距为0.5毫米的粗粒螺钉。

標準ネジのビッチは0.3 m
标准螺杆的长度为 0.3 m

mだがカメラのアルミダイ
m但相机的铝模

カストに何回も締めるとね
如果你多次拧紧它

じ山が細かいほど痛みやす
土堆越细,越容易受伤。

かった。そのためねじ山を
想。 因此,线程是

強くするために0.5 mm
0.5 毫米使其更坚固

使っていることが多い。現
我经常使用它。 目前

在は手に入りにくいネジな
这是一颗难得的螺丝钉。

ので紛失注意である。
所以要小心不要丢失它。

71

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

裹蓋溝のモルトプレーンの交換
● 更换套筒盖槽的麦芽平面

(1)裹盖蝶番部のビロード状の遮光布(テレンプ)はそのまま使用可能だが、 ポデ一側の溝のモルトプレーンは劣化しているので、1番のドライパー の先で搔き落し、筆で清掃する。
(1)套筒铰链上的天鹅绒般遮光布(teremp)可以按原样使用,但豆荚第一侧凹槽的麦芽平面变质,所以用1号烘干机的尖端刮掉,用刷子清洗干净。

(2)1番のドライパーにシルポン 紙を細く巻きつけて、無水エ タノールを含ませて溝の底を 清掃する。溝の底までよく見 えるように照明は明るくして 作業すること。シルボン紙に 汚れが付かなくなるまで紙を 交換して清掃する。
(2)将硅纸包裹在1号烘干机周围,用无水乙醇浸泡,清洗沟底。 使用明亮的灯光,这样您就可以清楚地看到沟底。 更换并清洁纸张,直到纸张上没有污渍。

(3)溝に新しいスポンジを仮に差 し込んで、長さを決めてカッ トして部品をそろえる。
(3)将一块新海绵插入凹槽中,确定长度,切割以对齐零件。

(4)溝の底に注入器のポンドを薄
(4)在凹槽底部稀释一磅喷油器

く5~6cmの長さで塗り、数
涂抹长度和次数5~6cm

回に分けてスポンジを貼る。
将其分成几份并涂抹海绵。

72 16.キャノネット(初代)の修理
72 16. 大炮的维修(第一代)

EE 精度チェック
● EE精度检查

(1)基準光源箱の窓の中央にセレン受光部を合わせてカメラを置き、裏蓋
(1) 将相机放在参考光源盒窗口中央,装有硒光接收器和后盖

を開けておく。
保持打开状态。

絞りをマニュアルF5.6とF11にセットしてシャッターを切ると絞りの 大きさが確認できる。この大きさを記憶しておく。
如果将光圈设置为手动 f/5.6 和 f/11 并松开快门,则可以检查光圈的大小。 记住这个尺寸。

(2)ASA 感度100、絞りをオート、
(2) ASA 灵敏度 100,光圈至自动,

シャッタースピードを1/60秒
快门速度设置为 1/60 秒。

にセットする。基準光源箱の
设置为。 光源盒参考

EV11(1/60 秒、F5.6)EV14
EV11(1/60 秒、F5.6)EV14

(1/60秒、F16)の 窓でシャッ
(1/60秒,F16)

ターを切り、記憶した絞りの
切焦油并记住光圈

大きさと比較する。絞りの大
与尺寸进行比较。 大光圈

きさがほぼ同じならオート絞
如果纹理几乎相同,则自动油门

りは正常といえるが、絞りが
可以说光圈是正常的,但光圈是

大きすぎる場合は、セレン光
如果太大,硒光

電池の劣化で起電力(約 0.5V)
电池劣化引起的电动势(约0.5V)

が低いか絞りセット機構がズ
低或低光圈设置机构

レていないかをチェックする。
检查它是否丢失。

73

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

ス口一秒時不具合の修理
● 一秒钟修复缺陷

ここからは難易度が高くなるので、修理に慣れてきてから挑戦して欲しい。 スロー秒時が息を付く様な感じになったり、止まってしまう場合はスロー ガパナーを取り出して洗浄、給油をする必要がある。このカメラの場合は シャッターを取り外さなくても前からガパナーが外せるので、ついでに説 明しておこう。
从这里开始,难度增加,所以请在习惯维修后尝试。 如果慢秒感觉像是在呼吸或停止,您需要取出慢速间隙器,清洗它并加油。 对于这台相机,您可以在不卸下快门的情况下从前面取下盖板,所以让我们顺便解释一下。

(1)レンズ前玉を外すまでの工程は同じなので省略するが、次にセレン光 電池にはんだ付けされた裸リード線ははんだコテを使って外すこと。
(1)镜头前元件的拆卸过程相同,因此省略,但焊接在硒光伏电池上的裸铅丝应使用烙铁刀将其拆下。

(2)シャッターをパルプ (B)にセットしてパルプ作動をチェックする。次 に切り欠きのあるストッパーピンを180度回して切り欠きを内側にす る。歯車のような押さえリングを回して外す。
(2)将快门设置到纸浆(B)并检查纸浆操作。 接下来,将带有槽口的塞销旋转 180 度,将槽口向内转动。 转动类似齿轮的固定环将其取下。

74

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(3)これでシャッターダイヤル
(3) 快门拨盘

部がはずれそうだが、この
似乎零件已经关闭了,但是这个

シャッターの場合シャッター
对于快门 快门 快门

ダイヤル部と下部のシャッ
表盘和底部百叶窗

ターを貫通する軸があり、外
有一个轴穿透焦油和外部

すことが出来ない。けれど
我做不到。 然而

も、シャッターダイヤル部を
甚至快门拨盘部分

10mmほど 持ち上げて、貫通
提升约 10 毫米并穿透

軸を中心に左にそっと回して
轻轻地将轴向左转动

行くと下部のシャッターを露
去把底部的百叶窗露水

出させることができる。
可以扑灭。

(4)この時、シャッター制御カム①とガパナーセットビン②、シャッ タースピードクリックピン③、パルプ時落ち込みピン④の位置関係を チェックしておこう。
(4)此时,检查快门控制凸轮(1)、间隙设置夹(2)、快门速度点击销(3)和纸浆掉落销(4)之间的位置关系。

(5)シャッタ一制御力ムを外す。
(5) 取下快门控制力。

この時クリックピンも外れる。
这时,点击销也脱落了。

75

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(6)卷き上げレパーを巻き上げて
(6) 卷起卐字

シャッターをチャージすると
快门充电时

ガパナーのギヤーが動きガパ
gapana 的齿轮移动,gapa

ナーを取り付けているネジ3
螺丝 3 连接叙述器

本①②③が見える。④のネシ
书 (1)、(2) 和 (3) 是可见的。 (4)内西

を外すとガパナーの小さなギ
当您移除 gapaner 的小 gi 时,

ャーが分解されて戻すのに一
一个拆卸并放回原处

苦労するので外さないこと。
不要把它取下来,因为这是一场斗争。

(7)ネジ3本を外ししてガパナーをつまみ上げると外れるが、ガパナーの
(7) 如果您卸下 3 颗螺丝并拿起 gapaner,它会脱落,但 gapaner

下に薄いスペーサーが2枚あるので場所を覚えて外すこと。
下面有两个薄垫片,所以请记住位置并将它们取下。

(8)スローガパナ一の点検
(8) 慢加帕纳的检查

パーを矢印方向にいっぱい
用箭头填充方向

動かして離すと、チリチリ
当你移动和释放时,辣椒辣椒

と小さな音を立てて5~6秒
并发出小噪音 5~6 秒

かけてもとの位置まで戻る。
返回原来的位置。

チャージ前の状態では小さな
在预充电状态下,它很小

菌車はそれぞれ必要なスラッ
每辆真菌车都是必要的诽谤。

クがあり、適当な遊びが存在
有ku,有合适的玩法

する。どこか一つのギヤーが
做。 某处一档

固着したり、ごみが挟まって
卡住或被碎屑卡住

いたりすると作動が不具合に
如果有,操作将出现故障

なる。この点検作業は時計用
成为。 这项检查工作是针对手表的

ルーペで各ギヤーの1歯1歯をチェックする大変な作業といえる。
可以说,用放大镜检查每个齿轮的每个齿都是一项艰巨的任务。

76

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(9)固着したギヤーが見つかったら
(9) 如果发现齿轮卡住

軸部の請などが考えられるので、
既然可以想到轴部分的合同,

防錯潤滑材(CRC5-56など)を軸
抗夫妻润滑剂(CRC5-56等)

受け部につけて数時間放置して、
把它放在接收部分,放置几个小时,

そのあとベンジンに浸して何回
之后,将其浸泡在汽油中并浸泡多少次

か作動させて清掃する。
或操作清洁。

(10)洗净が終わったら、スピン
(10)洗涤完成后,旋转

ドルオイル(又は精密潤滑油
美元油(或精密润滑剂)

ラウナ#40)5%%希积液を
Launa #40) 5% 稀液

細いドライパーの先につけ
附在薄烘干机的尖端

てギヤーの軸受け部、アンク
轴承部分齿轮,十字架

ル軸部なと駆動部に給油す
润滑轴和驱动器

る。精密部品には粘性が高い
如。 精密零件的高粘度

オイル原液は使わない。ベン
不要使用未稀释的油。 本

ジン希积液をつけてペンジ
Penji 与杜松子酒稀释液

ンが蒸発してオイルの薄膜
油薄膜蒸发

が軸に残る程度が適正量である。5%希积液を作るには、スピンドル オイル:ベンジン=1:20に混合する。注射器の目盛を利用すると便 利だ。
保持在轴上的程度是适当的量。 要制备 5% 的稀溶液,将纺锤油:汽油 = 1:20 混合。 使用注射器的刻度很方便。

レパーを作動させて5~6秒で元の位置に戻れば作動 OKである。こう して直ることが多いが時計並みの精密機構であるから、分解して直す ことは自信が無ければ避けた方が良い。別のカメラからの移植が必要 になるのもスローガパナーの難しさにぁる。
如果激活reper并在5~6秒内返回原始位置,就可以了。 它通常以这种方式固定,但由于它是像手表一样的精密机构,因此除非您有信心,否则最好避免拆卸和修复它。 需要从另一台相机移植也是慢速 gaper 的困难。

(11)スペーサーを元の位置に置い
(11) 将垫片放在原来的位置

てスローガパナーを乗せ、ネジ
将慢速间隙放在上面并拧紧

3本で取り付ける。ずれたスベー
安装有 3 根棍子。 未对齐的 sbe

サーの穴位置は細いドライパー
先生的孔位置是薄烘干机

の先で合わせると良い。
最后匹配很好。

77

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

(12)シャッタースビードクリックピンを入れてから、シャッター制御力 ムを組み込む。粗み込みはガパナーのビン①をカムに合わせること、
(12) 插入快门珠卡销,然后加入快门控制力。 对于粗糙度,将加宽器的瓶子 (1) 与凸轮对齐,

クリックピン②はカムの下から1番のドライパーで押して入れること。
应使用 2 号干燥器从凸轮底部按压卡销 (1)。

(13)シャッタースピードリングを
(13) 快门速度环

そっと、力を人れないように
轻轻地,不要让你的权力交给别人

右に回転させながらパルプの
向右旋转,而纸浆

位置で組み込む。カチリと音
合并到位。 咔嗒声和声音

がして安定すれば組み込み位
如果它是稳定的,它将是内置的。

置は正しい。ギヤー状のリン
放置是正确的。 齿轮中的磷

グを元の位置まで締めて(ゆる
将 gu 拧紧到原来的位置(松动

み止めのペイントが目印にな
现场的油漆是一个里程碑。

る)ストッパーピンの切り欠き
) 塞针开孔

を180度回して止める。
转动 180 度停止。

(14)B 1 1/2 1/4秒などのスロ一
(14) B、1、1/2、1/4 秒等

秒時を確認して正常ならば前
检查秒数和时间,如果正常,则在之前

玉、 セレン光電池を再組立て
翡翠,重新组装硒光伏电池

して修理完了である。
修复完成。

78

16.キャノネット(初代)の修理
16. 大炮的维修(第一代)

●キャノネットによる作例写真
- 示例照片由 Canonet 提供

ネガカラーフィルム ISO 100で撮影
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片

79

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

1 7 .

ミノルタカメラ(現コニカミノルタ)
美能达相机(现为柯尼卡美能达)

1962(昭和37)年 No.142374
1962(昭和37)年 No.142374

ロッコール PF 45mm F2
罗科尔 PF 45mm F2

シチズンユニEのセレン光電池式
西铁城 Uni E Selenium 光伏

プログラム EE
程序 EE

1962年2月にアメリカ有人宇宙船
1962年2月的美国载人飞船

フレンドッシップ7号に使用され、ミノルタの名を高めた。絞りやシャッ ターの組合せを考える必要がないプログラムEEであることの 他に、数多 くの力メラの中からNASA 厳しい選考基準を潜り抜けた信頼性の証を 見るのは楽しみだ。
它被用于友谊 7 号,并提升了美能达的名字。 除了它是一个不需要考虑光圈和快门组合的程序EE之外,看到其可靠性的证据也令人兴奋,它超越了NASA从众多力量中严格的选择标准。

初期チェック
初始检查

シャッターレパーががたつき、レリースしても作動音のみで羽根は動か ない。距離環(ヘリコイド)重く動かすとガリガリする。レンズとシャッ タ一部が根元からぐらぐらと大きくがたついて今にも外れそうだ。裏蓋 のモルト劣化。
快门器发出嘎嘎声,即使松开,叶片也不会仅因操作噪音而移动。 距离环(螺旋形)在剧烈移动时会变得僵硬。 镜头和部分快门从底座摇晃,即将脱落。 后盖的麦芽变质。

修理の方針
维修政策

シャッターの固着は前玉外しの簡易清掃をする。レンズ部のガタは前板 を外して、ヘリコイドの動きと一緒に直す。劣化モルトの交換。
要固定快门,只需拆下前元件即可清洁它。 透镜的嘎嘎声通过拆下前板并随着螺旋体的运动进行校正来校正。 更换变质的麦芽。

●固着シャッ夕ー羽根の清掃
● 粘性羽毛的清洁

(1)吸盤オーブナーを使って前玉組品を取り外す。
(1) 使用吸盘或吸盘拆下前元件组件。

80

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

(2)ベンジン、綿棒、プロアーを用
(2) 用于汽油、棉签和 proars

意寸石。

(3)綿棒の先にベンジンを含ませて羽根の間に滲みこませる。プロアーで 羽根を吹いて羽根の隙間まで乾燥させる。の作業を数回繰り返して、 プロアーで吹いたときに羽根がかすかに振動すれば固着を起こしてい た油の薄膜が清掃されたことになる。シャッターを巻上げて作動させ てチェックしよう。作動 OKならば、シャッター 巻上げ状態でベンジ ンを少しつけた綿棒で羽根のシミ汚れをきれいにする。さらにレリー ズ状態での羽根のシミ汚れを清掃する。後玉の方向から見るとシミが 気になるが、後ほど前板を外したときに清掃すれば良いだろう。
(3)用汽油浸泡棉签的尖端,让它浸泡在刀片之间。 用 proar 吹羽毛,将它们干燥到叶片之间的缝隙。 这个过程重复几次,如果刀片在用 proar 吹气时轻微振动,则粘附的油薄膜已被清洁。 卷起快门并激活它进行检查。 如果操作正常,请在快门缠绕状态下用棉签和少许汽油清洁刀片上的污渍。 此外,它还可以在释放状态下清洁刀片上的污渍和污渍。 如果从后元件的方向看,您会担心污渍,但您可以稍后拆下前板时进行清洁。

(4)前玉を取り付ける。シャッター
(4) 安装前部元件。 快门

固着の清掃は比較的容易に出来
清洁棒子相对容易清洁。

た。

81

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

レンズ部ガタの修理
● 修复镜片嘎嘎声

シャッターが上手くいったので、勢い良ガタの原因を探る旅へ出発し たが、これが思っていたより遥かなる旅路だった。考えて見れば初めて分 解する精密機械だ。狭いスペースに必要なメ力がぎっしり詰め込まれてい る。組立て手順書もなく分解しては簡単な訳が無い。試行錯誤する苦しみ は解決した時に大きな喜びとなる。
快门很顺利,所以我踏上了寻找嘎嘎声原因的旅程,但结果比我预期的要远得多。 仔细想想,就是一台只能被理解的精密机器。 它在狭小的空间内装满了必要的动力。 没有组装程序手册,就没有简单的拆卸理由。 试错的痛苦在解决后变成了一种巨大的快乐。

(1)2本ネジを外して底カパーを外
(1)拆下两个螺丝,拆下底部铜。

すと、板厚2ミリの前板にレン
然后,厚度为 2 毫米的前板

ズが取り付けられていることが
Zu 依附于

分かる。前板を外せばゆるんで
我理解。 如果拆下前板,它会松动

いるネジが見つかりそうだ。
可能会找到螺丝钉。

(2)卷き戻しノブを外し、レンジファインダーオープナーで巻上げレパー 押えを外すと、さらにカパー押さえリングが出てくるから、これもオー ブナーで外す。巻き戻し側にも押さえリンクがあるので同じオープ ナーで外す。
(2) 拆下后旋钮,用测距仪开瓶器取下绕线压紧器,铜压环会出来,所以也用开瓶器取下。 倒带侧还有一个按下链接,因此请使用相同的开瓶器将其取下。

82 17.ミノルタハイマチックの修理
82 17. 美能达Hymatic的维修

(3)接眼力パ一を2本ネジで外すと上カパーが外れる。
(3)如果用两个螺丝取下目镜,上部铜将脱落。

(4)レリーズレパーの革をはがし、ネジを取るとレリーズレパーが外れて 台座ネジが現れる。この台座ネジがゆるんでがたついていたのだ。左 側の革がはがせる。右側の革はレンズ側からはがして前板取付けネジ が見えたらそれ以上ははがさないで残しておくと貼り直す時に容易に なる。
(4)剥下离模器的皮革,拆下螺丝,取下离模器,露出基座螺丝。 这个基座螺丝松动了,嘎嘎作响。 左侧的皮革可以剥离。 从镜头侧剥离右侧的皮革,当您看到前板安装螺丝时,不要再将其剥离,而是将其保留以使其更容易重新粘贴。

(5)セレン光電池桦を外し、シャッ
(5)取下硒光伏电池筒并关闭。

ターレリーズ状態にすると前板
当tarley处于释放状态时,前板

組品がポデーから外れる。
捆绑包从豆荚上脱落。

83

17.ミノルタハイマチックの修理(6)ここでレンズとシャッター全体
17. 美能达 Himatic 维修 (6) 镜头和快门整体在这里

のがたつきの原因がネジ①を含
嘎嘎作响的原因包括螺丝 (1)

めた4本のネジであることが判
原来是4个螺丝

明。このネジはレンズ側から締
明亮。 该螺钉从镜头侧拧紧。

められており、シャッター、距
快门、距离

離環を外さなければ締められな
如果你不取下戒指,你就无法拧紧它。

いことが分かった。
事实证明是这样。

(7)覚悟を決めて、レンズの前面からの部品取り外しにかかる。レンスを 外してオートリングの下側にある2本のセットビス②をゆるめるとク ロームメッキされたリングが外れる。
(7) 准备从镜头前部取下部件。 取下镜头并松开自动环底部的两个固定螺钉 (2) 以卸下镀环。

(8)前面に見えるすり割り付きナットを自製カイラキで外すと、黒いリン ダが外れる。
(8) 如果您用自己的 kairaki 在前面可以看到的带有裂缝的螺母,则黑色的林德会脱落。

84 17.ミノルタハイマチックの修理
84 17. 美能达Hymatic的维修

(9)奥のシチズンの刻印がある薄板は先を細く加エしたペンチなどで段付 きネジ3本をゆるめて外す。材質の良いしっかりしたペンチを加エす れば万能カイラキとして長く使える。段付きネジが外れると、シャッ ターのコイルスプリングの力で薄板が持ち上がってくる。次いでオー トリング、シャッターカムリングが外れる。ポールを紛失しないよう、 コイルスプリングも外しておこう。私は作業机から小さな部品が落下 しないように、ポール紙に接着力の弱い両面テープを細長く張ってお き、外した部品を順番に貼り付けて置くようにしている。
(9) 背面刻有西铁城字样的薄板,用锥形钳子松开三颗螺丝将其取下。 如果添加优质材料的实心钳子,它可以作为多功能的 kairaki 长期使用。 当松开阶梯螺钉时,薄板通过百叶窗螺旋弹簧的力被抬起。 接下来,otring 和快门凸轮环脱落。 为避免丢失磁极,请同时拆下螺旋弹簧。 为了防止小零件从办公桌上掉下来,我在杆纸上拉伸了一条粘合强度较弱的长双面胶带,然后按顺序将拆下的零件连接起来。

(10)シャッターを観察するとこれしかないと思われる4本のネシの~④が あるので、それを外すとシャッターがそっくり外れる。スローガパナー ⑤、セルフタイマ-⑥
(10)当你观察快门时,有四个neshi~(4)似乎是唯一的,所以如果你把它们取下来,快门就会完全脱落。 慢速编程器 (5), 自拍器 (6)

外れたシャッター
快门脱落

85

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

(11)ヘリコイドのキー溝①を持つ黒いリング状の部品は4本の皿ネジを外 して取る。外す前に、距離環を無限遠の位置にセットしてヘリコイド 内ネジ(アルミ材)と外ネジ(黄銅材)の部分②にケガキ針でマークを しておくと、後で距離環③を再組立てするときにピント位置が出やす
(11) 通过拆下四个沉头螺钉取带有螺旋键槽 (1) 的黑色环形部分。 取下前,将距离环设置到无穷远处位置,并用刮针标记螺旋形内螺钉(铝材质)和外螺钉(2),以便以后重新组装距离环(3)时更容易对焦

くなる。
成为。

後で気づいたことだが、この時ゆるんだネシの2本④⑤が距離環の溝の 奥に見えていたのだ。距離環を回せば残りの2本も締めることが出来たは ずで、ピントもほとんど変わらずに再組立てできた訳だ。後の祭りとはこ のことである。
后来,我注意到在距离环的凹槽后面可以看到两个松动的脖子(4)和(5)。 通过转动距离环,我能够拧紧剩下的两个,并且我能够在几乎没有焦点变化的情况下重新组装它们。 这就是后来的节日的全部意义所在。

(12)さて、距離環止めネジ4本を外すと2本のコマ①と一緒に距離環が外 れる。そして探していたゆるんだ4本ねじ②~⑤にご対面である。こ のネジに到達するまで優に3時間はかかっている。外れたコマはネジ を締めるとヘリコイドの外側ネジの緑を挟み込んで距離環を止める役 割を持つ。従ってネジを緩めると距離環と外側ネジの相対位置をずら すことが出来る。つまりピント調整が可能になる訳でぁる。
(12) 现在,如果拆下四个距离环固定螺钉,则距离环将与两个框架 (1) 一起拆下。 我遇到了我正在寻找的松动的 4 颗螺丝 (2) ~ (5)。 花了 3 个多小时才到达这个螺丝钉。 当螺丝拧紧时,分离的顶部具有捏住螺旋体外螺丝的绿色并停止距离环的作用。 因此,当螺丝松开时,距离环和外螺钉的相对位置可以移动。 换句话说,可以调整焦点。

86 17.ミノルタハイマチックの修理
86 17. 美能达 Hymatic Repair

RNGor DER

¥250 ねしゆるみ止め剤

n. 耐激草性、耐菜显性接

读用方法

使用上負担のかかるネジには、念の
对于使用起来很麻烦的螺钉,请确保

ため嫌気性のネジゆるみ止め剤(写
用于厌氧抗螺杆剂(照片)

真)をつけて締めなおすることにす
True)并重新拧紧

る。ネジの先端2~3山に少量つけ
如。 在螺丝2~3桩的尖端涂抹少量。

るだけで十分効果があり、着け過き
它足以有效过度磨损

ると今度は取れなくなる恐れがある。
如果你这样做,这次你可能无法接受。

●再組立て
●重新组装

(1)距離環を取付け直し、動きを確
(1) 重新安装距离环并确认运动

かめると重くガリガリ感がある。
当你咬它时,它感觉又重又脆。

こうした場合、分解清掃、再給
在这种情况下,拆卸、清洁、重新进料

油が本筋ではあるが、ヘリコイ
油是主要的东西,但螺旋体

ドの分解清掃は慣れないと難し
拆卸和清洁很困难。

い。とりあえず、スピンドルオ
是的。 目前,主轴 O

イルの原液をネジの隙間に少量
在螺钉之间的间隙中加入少量未稀释的IL溶液

つけて動かしてみよう。ネジか
让我们穿上它并移动它。 螺丝?

じりが軽度の場合は油がかじり
如果咬伤轻微,油会咬人

の原因となっているごみなどを
导致的垃圾

押し出して直ることがある。こ
它可以通过挤出固定。 这

の場合も少量、2回給油でスムー
在少量的情况下,两次加油是平稳的

スな動きが復元した。
平稳的运动已经恢复。

(2)シャッターを取り付ける前に、
(2)安装快门前,

後玉を外し後方からシャッター
从后部拆下后部元件和快门

羽根の汚れ、シミを清掃する。
清洁羽毛上的污垢和污渍。

この時ベンジンは少量つけるこ
这时,可以加入少量苯。

と。

87

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

(3)黑色リングを組み込み、各レ
(3) 加入一个黑色环,每个

パーを巻上げ前の状態にして
当面值处于上链前状态时,

シャッターを組み込む。コイル
加入快门。 线圈

スプリング、ポール、シャッター
弹簧、杆子、百叶窗

力ム、押さえ板を組み込み、3
内置推力,固定板,3

本の力二目付きネジで締める。
用书的力用螺丝拧紧。

(4)チャージ板①をスライドさせて
(4) 滑动充电板 (1)

シャッターをチャージして、レ
为快门充电,然后

リース板②を下降させてシャッ
放下花圈盘 (2) 并洗牌

ターの作動点検が出来る。
可以检查焦油的运行情况。

(5)前玉、黑リング、クロームリン
(5) 前元件、黑环、铬醛

グを取り付ける。巻上げ前の状
安装 g. 预吊装

態にセットして前板をポデーに
将其设置为状态并使前板成为吊舱

組み込む。ポデー底部のスライ
插入。 狡猾地在豆荚底部

ドレパー用ガパナーピンの嵌合
加帕纳平与drepers的交配

(写真右上)を確認してネジ4本
(照片右上角)并检查 4 颗螺丝

を締める。
收紧。

88 17.ミノルタハイマチックの修理
88 17. 美能达Hymatic的维修

(6)セレン光電池部を取り付ける。
(6)安装硒光伏电池部分。

(7)ここでEE機構の一端を確認しておこう。このカメラはシャッターを 巻上げるとメーター指針が作動する仕組みになっている。シャッター を巻上げると針押さえ板①がレンズ側に2mmほど 逃げてメーター指 針②が被写体の明るさに応じて振れるようになる。明るいほど下の方 に振れる。レリーズレパーを押し下げると針押さえ板①がフイルム側 にスライドしてメーター指針を挟み込んで止まり、さらに押し下げる とシャッターが切れると同時に絞りセットレパー③が指針の位置まで 動いて止まる。その位置によってシャッター内の絞りの大きさが決ま り、シャッターも切れる。再び巻上げると絞りセットレパーは下方に リセットされる。針押さえ式 EEカメラ は数多いが剣法真剣白刃止め のように指針を両掌ではさんで止める方式はまさに驚きの安定感があ る。
(7) 让我们来看看一些EE机制。 该相机具有在快门上弦时激活测光表指针的机制。 当快门上弦时,指针固定板(1)向镜头侧逸出约2毫米,测针(2)根据被摄体的亮度摆动。 它越亮,它向下摆动的次数就越多。 当按下释放麻风机时,针固定板(1)滑到胶片侧并停止测光表指针,当按下快门时,光圈设置器(3)在释放快门的同时移动到指针位置。 该位置决定了快门中光圈的大小,并释放了快门。 再次上链时,光圈设置器向下重置。 持针EE相机有很多,但双手掌将指针停在Mr./Ms.的方法,如Kenpo Serious White Blade Stop,具有令人惊讶的稳定感。

89

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

(8)距離計の仕組みも二重像の動き
(8)测距仪机构也是双像机芯

は対物レンスの動きで行う方式
是一种通过物镜的运动来执行的方法

になっている。距離環を作動さ
它已经成为。 驱动距离环

せて対物レンズのの動きを見て
让我看看物镜的运动

みよう。②は接眼レンズ、ハー
让我们。 (2)目镜,har

フミラー③、無限遠合致の微調
镜子 (3),无限远对齐的微调

整は偏芯ピン④で行えるように
可以使用偏心销 (4) 进行对准

なっている。上カパーのシュー
它正在成为。 鞋面铜靴

座を外せば穴があって調整が出
如果您拆下座椅,则会有一个孔,您可以对其进行调整。

来る。

(9)接眼レンズと対物レンズを清
(9)清洁目镜和物镜

掃するとファインダーの曇りは
扫描时,取景器起雾

とれてきれいになるので金色の
因为它脱落并清洁,所以它是金色的

ハーフミラーの蒸着面は拭かな
我不想擦拭半镜的气相沉积表面。

いようにする。金の蒸着は劣化
我想成为。 黄金沉积恶化

することがあり、2重像が薄く
可能有一个薄的双图像

なったり、拭くと見えなくなっ
擦拭时变得不可见

てしまうことがある。ハーフミ
这是可以做到的。 哈哈菲

ラーはインターネットで購入す
Ra 可以在互联网上购买。

ることが出来るが、かなり高価
这是可以做到的,但它非常昂贵

である。接眼部の劣化モルトを
是。 目镜中的麦芽降解

清掃したら、新しいモルトを
清洗后,加入新的麦芽

カットして張り付ける。
剪切和粘贴。

(10)卷上げレパ一、卷き戻しレパー
(10) 养乐巴 1, 养乐巴

を取り付ける。
安装。

90

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

(11)底力パ一を取り付け、筆など
(11) 安装底部强度垫、刷子等。

革張りの準備をする。ポンドは
为皮革内饰做准备。 磅

チュープから適量出して、アセ
从管中取出适量,王牌。

トンを含ませた筆で革側に薄
皮革面薄,刷子含有吨

く延ばして塗り、すばやく貼り
快速拉伸和涂抹

付ける。ヘラなどで革を圧着さ
应用。 用刮刀压接皮革

せるとなお良い。
如果你让它更好。

(12)ついでに裏蓋の劣化モルトを
(12)顺便说一句,封底的麦芽变质了

搔き落して清掃し、新しいモルトを寸法にカットして接着しよう。
将其刮掉,清洁干净,然后将新麦芽粘成一定大小。

(13)完成直前になったが、ここでピントの確認と調整をしておこう。遠 い建物を被写体にしてピントグラスをフィルムレール上に置いて観察 しても良いが、ここでは自製オートコリメーターを使用する方法を説 明しよう。レンズの回りのクロームリング、次の黒いリングを外した 状態でピントの調整が出来るようになっているが、この方法を見つけ るまでには数時間を要した。ポデーのフイルム面には一眼レフのミ ラーを載せて裏蓋を閉じて保持させる。
(13)现在才刚刚完成,但让我们在这里检查和调整焦点。 您可以在胶片导轨上用聚焦眼镜观察远处的建筑物,但在这里我将解释如何使用自制的自准直仪。 镜头周围的镀铬环和下一个黑色环可以取下以调整焦距,但我花了几个小时才弄清楚如何做到这一点。 在 Pode 的薄膜表面上,放置了一个单透镜反光镜,并关闭并握住后盖。

91

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

(14)力メラをパルプ(B)に 七少
(14) 纸浆 (B) 7 小

トしてシャッターを、ケープ
快门和斗篷

ルレリーズを使い絞り開放
使用 Lurelize 打开光圈

の状態にする。オートコリ
州。 奥托科里

メーターの光軸に合わせて
与仪表的光轴对齐

カメラを置き、距離環を回し
放置相机并转动距离环

てチャートがシャープに見
图表看起来很清晰

える位置で止め、距離環の
停在距离环的位置

無限遠マーク( )が指標に
无穷大标记 ( ) 用作指示符

あっていれば調整の必要は
如果需要协调

ない。このカメラの場合ヘリ
失踪。 就这台相机而言,Heli

コイド位置のマークをして
标记 coid 位置

いなかったために大きくず
它不大,因为它不是

れて5mになっていた。
它有5米长。

(15)さて、距離環を止めている4
(15) 现在,停止距离环 4

本のネジは2個のコマを介し
这本书的螺丝是通过两个顶部。

てヘリコイド外ネジのッパ
螺旋形外螺垫

を固定していたことを思い
以为是固定的

出して欲しい。このネジがレ
我要你把它拿出来。 这个螺丝是

ンズの外側部分でゆるめる
用裤子的外部松开

ことが出来れば、レンズ位置
如果可能,镜头位置

はそのままで距離環の位置
距离环的位置

を無限遠に合わすことがで
到无穷大

きる。4本のネジのうち3本は①、②、③の穴の奥20mmに見えるが、 明るい照明に近づけて呪かなければ見えない。問題は④のネジだが ROKKORのRあたりにあって穴が無く見えない。しかしあきらめて はいけない。コマの大きさから考えて距離環を0.9 mにすると②の に隠れていた④のネジの頭が見えてきたではないか。したがって、0.9 mで④のネジをゆるめて 置き、無限遠の位置で3本のネジを緩めれば よいのだ。さすが、宇宙カメラの仕組みはすばらしいが、機構はかな り複雑である。(写真次頁)
片。 四个螺丝中的三个似乎在孔 (1)、(2) 和 (3) 中深 20 毫米,但除非将它们靠近明亮的灯光并受到诅咒,否则它们无法看到。 问题出在(4)的螺丝上,但它在ROKKOR的R周围,没有孔,看不见。 但不要放弃。 考虑到框架的尺寸,如果将距离环设置为0.9 m,则可以看到隐藏在孔(2)中的螺钉(4)的头部。 因此,只需在 4 m 处松开螺钉 (0.9),在无穷远处松开三个螺钉。 不出所料,太空相机的机制很棒,但机制相当复杂。 (下一页照片)

92 17.ミノルタハイマチックの修理
92 17. 美能达Hymatic的维修

(16)4本ネジを緩めるにはドラ
(16) 松开 4 颗螺丝

イパーの径が2mm、長さが
iper 的直径为 2 mm,长度为

30mmのビットが 必要である。
需要 30mm 钻头。

私は手持ちの(+)ドライパー
我有一个手持式 (+) 烘干机

のビットの先をグラインダー加
在研磨机上添加一点研磨机尖端

エして(-)ビットにしたもの
D 位和 (-) 位

を使用した。
使用。

(17)さて、3本のネジを生締めにし
(17) 现在,生拧紧三颗螺丝。

て、コリメーターのチャート像
准直器的图表图像

を見ながら距離環を回して最も
转动距离环,同时看最多

シャープに見える場所で止める。
停在你可以看到清晰的地方。

この位置が無限遠の位置である
这个位置是无穷大的位置

から、レンズを左手で押さえて
然后,用左手握住镜头

動かないようにして、右手で距
尽量不要移动,用右手

離環を回して指標に無限遠マ一
转动 deringing 并使用无穷大作为指示器

クをあわせてネジをしっかりと
牢固地对齐螺钉

締め直す。これでピントは調整
重新拧紧。 这将调整焦点

された、4本目のネジを締め忘
我忘了拧紧第四颗螺丝。

れないこと。
它不应该是。

93

17.ミノルタハイマチックの修理
17. 美能达Himatic的维修

(18)やっと完成したハイマチックのボデー。基準光源箱のチェックではセ レン受光部とレンズの位置が離れていて正確には測れないが、LV11 がF5.6(1/60)、LV14がF8、(1/250) 程度になって見えた。
(18)希马提克的主体终于完成了。 当我检查参考光源盒时,宁静的接收器和镜头的位置相距很远,所以我无法准确测量,但我可以看到 LV11 是 f/5.6 (1/60),LV14 是 f/8,(1/250)。

のミノルタハイマチックによる作例写真
图片示例:Minolta Himatic

ネガカラーフィルム ISO 100で撮影
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片

94 18.フジカ35オート M の修理
94 18. Fujica 35 Auto M 维修

18.フジカ35オートMの

フジ写真フィルム
富士摄影胶片

1962(昭和37)年製造
1962(昭和37)年制造

No 285245 フジノン47mm F2.8
没有285245 FUJINON 47mm F2.8

コパルマジック(マルチプログラム
Copal Magic(多程序)

シャッター)B、1/30~1/500秒、
快门)B,1/30~1/500秒,

セレン光電池式 EEカメラ
硒光伏EE相机

従来のプログラムシャッターでは絞りとシャッターの組合せが一つだっ たが、シャッター速度が選べる方式で選択性が増しているのが特微。フィ ルム巻き戻しはトレードマークの側面式で使いやすいが、底部巻上げレ パーは慣れないと使いにくい。
传统的程序快门只有光圈和快门的一种组合,但通过允许您选择快门速度的方法提高了选择性。 锉刀复卷机以其标志性的侧面类型易于使用,但如果您不习惯,则很难使用底部缠绕器。

初期チェック
初始检查

シャッター切れず、ファインダーくもり、二重像のズレ、裏蓋モルトの劣化。 修理の方針
快门不释放,取景器起雾,双图像未对齐,麦芽背面变质。 维修政策

固着シャッターの簡易清掃、ファインダー清掃と調整、劣化モルトの交換。 発売当時、巻き戻しノプの位置がとても新鮮に思えた記憶があり、その 構造がどうなっているか見るのが楽しみである。
简单清洁粘贴的快门,清洁和调整取景器,更换变质的麦芽。 在它发布时,我记得倒带旋钮的位置似乎很新鲜,我很期待看到它的结构。

固着シャッターの清掃
● 粘住百叶窗的清洁

このカメラのレンズはテッサー型で、ピント合わせは前玉回転式である。 したがって前玉を外すことはヘリコイドネジを外すことになるので、元 に戻すためには外したネジの位置をマークするのを忘れてはならない。
该相机的镜头是tessar型,对焦是前元件旋转型。 因此,拆卸前元件意味着拆下螺旋螺钉,因此不要忘记标记拆下螺钉的位置以恢复它。

(1)距離環を無限遠(w) 位置にして側面のセットネジ3本をゆるめる。
(1) 将距离环设置为无穷大 (w) 并松开侧面的三个固定螺钉。

次に距離環を回転しないで、レンズ光軸方向にまっすぐ引くと外れる。
接下来,如果将距离环沿镜头光轴方向笔直拉动而不旋转,它就会脱落。

95

18.フジカ35オートM の修理
18. Fujica 35 Auto M 的维修

(2)距離指標①を目安に、ヘリコイドの
(2)以距离指数(1)为指导,螺旋体

外周にケガキ線②をつける。この線を
将受伤线 (2) 连接到外圆周。 将此行替换为

頼りに組み込めばピントは大きくず
如果你依赖它,重点不会很大。

れることは無い。では、ヘリコイド
没有办法做到。 所以,螺旋体

を反時計回りにゆっくりと回してへ
缓慢逆时针转动至

リコイドを外そう。ちょうど一回転
让我们去掉石蒜。 只需转一圈

位で外れるので注意して外そう。こ
它会在该位置脱落,因此让我们小心地将其取下。 这

の場合外れる瞬間の位置は先程のヶ
在偏离时刻的位置的情况下,前一个位置的位置

方キ線が距離指標付近にあるので(写
由于方线靠近距离指数(照片)

真2枚目)このことを憶えておき、組
记住这一点,

み込むときにはこの位置で組み込む
插入时合并到此位置

こと。ヘリコイドのねじ山は細かく
东西。 螺旋线是细螺纹

作ってあるが、傾き(リード)は粗く
它是制造的,但倾斜(铅)很粗糙

少しの回転でも大きく前後するよう
即使是轻微的旋转似乎也会大大地来回移动

に作ってある。そのためねじ山は1本
它是制造的。 因此,只有一个线程

ではなく3本の多条ネジになっている
它不是由三个多螺纹螺钉制成的

ことが普通である。ネジの入口は3簡
这很正常。 螺杆入口是3简单的

所ある訳で、組み込んであった簡所
有一个地方,所以融入了简单

に戻すことがピントを狂わせないコ
回到不会使焦点失焦的 co-p

ツである。また、別の入口では回転
是的。 此外,在另一个入口旋转

の調子が良くないこともあるので、元
因为前任的条件

の人口に戻すことを基本と考えよう。
让我们考虑一下回归人口的基本思想。

(3)2群のレンズを外すにはオープナーを
(3) 要取下两组镜片,请使用开瓶器

使うが、ヘリコイドのネジに工具がぶ
我使用它,但工具卡在螺旋螺钉上。

つからないように、平らな面を外側に
表面向外平坦,避免夹伤

取り付けなおして使うなど工夫しよう。
让我们设计一种重新安装和使用它的方法。

96 18.フジカ35オート M の修理
96 18. Fujica 35 Auto M 维修

(4)シャッ夕一羽根が露出した状態になったので、この状態で簡易清掃を 行おう。ベンジン、綿棒、プロアー、無水エタノール、レンズクリー ナー(界面活性剤入り)、柳箸、シルポン紙を用意る。レンズの汚れ なども同時に清掃する手答である。
(4)现在其中一只鸟暴露了,让我们在这种状态下做一个简单的清洁。 准备汽油、棉签、棉签、无水乙醇、镜片清洁剂(含表面活性剂)、柳筷和西彭纸。 这也是一种同时清洁镜头上污垢的方法。

(5)綿棒にベンジンを適量含ませて、油で張り付いている羽根を拭いて清 掃する。このとき羽根の隙間からペンジンが羽全体に滲みて広がるの で、ベンジンで油膜を拡散させて拭き取ることになる。清掃を数回繰 り返したら、プロアーで吹いて羽根全体をよく乾燥させる。油膜が無 くなっていれば吹いたときに羽根がかすかに振動する様子が観察でき る。清掃が出来たら、シャッターをチャージして作動させてみよう。
(5)用棉签浸泡适量的汽油,用油擦拭粘附的羽毛进行清洁。 此时,pengin通过叶片的缝隙渗出并扩散到整个羽毛中,因此油膜与汽油一起扩散并擦掉。 清洁几次后,用喷针吹气,彻底擦干整个刀片。 如果油膜消失,您可以观察到吹气时刀片的微弱振动。 清洁后,为快门充电并激活它。

固着が軽症の場合はこの時点で作動は回復することが多い。この シャッターの場合は重症でピクリとも動かないので、前板を外して後 玉の方からも清掃することにする。
如果固定是轻微的,通常此时恢复手术。 在这个百叶窗的情况下,它很严重,根本不会移动,所以我将卸下前板并从后侧清洁它。

97

18.フジカ35オート M の修理
18. Fujica 35 Auto M 维修

底カバー外し
- 底盖拆卸

(1)セットネジ①を外して押さえネジ板をオープナーで外す。三脚座は革
(1) 拆下固定螺钉 (1) 并拆下带有开瓶器的压螺板。 三脚架支架是皮革的

をはがして3本ネジを外して取る。皿ネシとRネジを 外すと底カパー が取れる。
剥离并卸下三个螺丝并将其取出。 如果拆下沉头螺钉和 R 螺钉,则可以拆下底部铜。

(2)作動チェ少クが出来るように巻
(2)缠绕,以减少驱动

上げレパーは仮組しておく。
凸起的 reper 是临时组装的。

上カバー外し
- 取下顶盖

(1)卷き戻しノプはレパーを起こし
(1) 疙瘩疙瘩

て止めネジを外せば取ることが
如果拆下固定螺丝,则可以拿走

出来る。ASA 定リングは接
能。 ASA 配置环是相切的

着してある黒いカパーを細いド
薄黑铜

ライパーの先ではがし、真況の
在成熟器的尖端剥离,真实

止めネジを外して取る。
拆下固定螺钉并取下。

18.フジカ35オート M の修理
18. Fujica 35 Auto M 维修

側面ネシ5本を外して上カパーを取った状態
移除 5 个侧颈并移除上部铜。

●前板外し
- 拆卸前板

(1)距離計の連動ピンが引っかかるため、3本のネジを外して距離計を外す。
(1)由于测距仪的联锁销被卡住,请拆下三颗螺丝,取下测距仪。

このときトレードマークの巻き戻し機構が以外に簡素なことに驚く。
这时,我惊讶于商标倒带机制的简单性。

(2)前板の革をはがして、4本の取り付けネジを外すと前板がポデーから 離れる。
(2) 剥下前板的皮革,拆下四个安装螺钉,将前板与凹槽分开。

99

18.フジカ 35オート M の修理
18. Fujica 35 Auto M 维修

(3)ボデ一とつながる赤と白のリード線
(3)连接本体的红白引线

のはんだを外して作業しやすくして、
拆焊以使其更易于使用,

後玉(3群)を外す。
取下后球(第 3 组)。

(4)綿棒にペンシンを含ませて、シャッ
(4)用penshin浸泡棉签并关闭。

夕一羽根と外周に僅かに見える絞り
在傍晚羽毛的外围可以略微看到一个光圈

羽根の隙間にベンジンが渗みこむよ
汽油进入叶片之间的缝隙

うに拭いていく。数回繰り返すと固
擦拭海胆。 多次重复后坚定

着していた絞り羽根がスプリングの
我戴的光圈刀片是弹簧。

力で姿を現してくる。プロアーでよく吹いて乾かしてからシャッター
它会以力量出现。 用 proar 吹干,然后快门

を作動させよう。作動がよければ清掃は終了してよいが、羽根のシミ が残っているのでペンジンを綿棒に少しつけて拭き取ろう。F16にし て絞り羽根を拭き、F2.8にしてシャッター羽根を清掃する。
让我们激活它。 如果效果好的话,可以完成清洁,但羽毛上还是有污渍,所以在棉签上放一点penjin擦拭干净。 以 f/16 擦拭光圈叶片,以 f/2.8 清洁快门叶片。

再組立て
●重新组装

(1)後玉のレンズを無水エタノールで拭いて組み込む。はんだ付けをして、 シャッターは切った状態で、ポデーのチャージレパーと前板のチャー ジレパーを係合させてドッキングさせる。
(1)用无水乙醇擦拭后镜头并加入。 焊接,在快门打开的情况下,接合并对接 Poday 的装料器和前板的炭化器。

100

18.フジカ 35オート M の修理
18. Fujica 35 Auto M 维修

(2)底力パ一、卷上げレパー、三脚
(2) 底部电源垫、卐字、三脚架

座を取り付ける。
安装座椅。

(3)2群レンスを清掃して組み込み、前玉(1群)のヘリコイドをマークの 位置でネジの入口に捶入、さらに1回転して無限遠のマークを合わせ め る
(3)清洁并合并两组透镜,将前元件(组1)的螺旋体插入标记位置的螺丝入口,再旋转一次,使无限远标记对齐并停止。

(4)距離環を無限遠の位置で捶入し
(4) 在无穷远处插入距离环

てセットネジ3本を締めて固定
拧紧 3 个固定螺钉以固定

する。正確なピント出しはコリ
做。 精确对焦很僵硬

メーターで行う。
用仪表做。

101

18.フジカ35オート M の修理
18. Fujica 35 Auto M 维修

ビント調整
● Bint 调整

(1)ケープルレリーズでパルプにするため、上カパーを仮組立てする。フィ ルム内レール上にミラーを置いて裏蓋を閉じる。絞り開放、パルプで ケープルレリーズ使用して開放状態にして、オートコリメーターに セットする。
(1)将上部铜临时组装,以制成带盖子释放的纸浆。 将镜子放在文件内的导轨上,然后合上后盖。 打开孔径,使用caple释放器用纸浆打开,并在自准直仪中设置。

(2)オートコリメータ一を睨いて
(2)瞪着自准直仪

チャートが最もシャープに見
图表看起来最清晰

える位置を距離環を回して探
通过转动距离环找到位置。

し、距離環の目盛を確認する(写
并检查距离环的比例尺(照片)

真左)。この位置が無限遠の位
真左)。 这个位置在无穷大

置なのでセットネジ3本をゆる
既然已经放置,就松开3个固定螺钉

めて、距離環だけ回して指標を
然后,仅转动距离环并使用指示器

無限遠に合わせてセットネジを
设置螺钉以匹配无限大

締める(写真右)。ピント出しは通常レール面上に焦点板を置き遠景を ルーペで観察して行うが、オートコリメーターがあれば室内で常時調 整可能になる。
拧紧(右图)。 聚焦通常是通过将焦板放在轨道表面上并用放大镜观察远处的视图来完成的,但使用自准直器,可以在室内随时对其进行调整。

102 18.フジカ35オート M の修理
102 18. Fujica 35 Auto M 维修

距離計の取りつけと調整
● 测距仪安装和调整

(1)距離環を回すとポデ一内のピン①が前後に動き距離計側のレパーを動か
(1)转动测距环时,吊舱内的销(1)来回移动,测距仪侧的回放器移动。

す仕組みになっていることを確認したら、距離計を組み込もう。対物レ
一旦你确保它正常工作,就该加入测距仪了。 目标

(2)力メラを三脚に取り付けて無限遠の調整をしよう。調整が終わったら 距離計のカパーを取り付ける。
(2) 将电源 mela 连接到三脚架上并将其调整到无限远。 调整完成后,安装测距仪封盖器。

103

18.フジカ35オートM の修理
18. Fujica 35 Auto M 的维修

上カバーを取り付ける
● 安装顶盖

上カパー、ASAダイヤル、 巻き
顶部铜,ASA表盘,上链

戻しノプを取り付ける。
安装复位旋钮。

革張りをする
● 皮革内饰

ポンド、アセトン、小筆を揄え、
磅、丙酮、小刷子、

適量のボンドを革側に薄めに塗っ
在皮革面上薄薄地涂抹适量的粘合剂。

て貼り付ける。
并粘贴。

劣化モルトの交換
● 更换变质的麦芽

ポデー裏蓋溝の劣化モルトを細いドライパーの先で掻き落し、溝を清掃す る。新しい溝用スポンジを溝の長さに合わせてカットし、注射器入りのボ ンドを溝の底につけ、先を細くした柳箸で軽く押し付けるようにして、数 回に分けて接着する。ポデーが完成したら、基準光源箱でEE 精度を確認 しておけば万全だ。ASA100、1/60 秒のときはEV11がF5.6、EV14がF16
用薄烘干机的尖端从豆荚后槽刮掉变质的麦芽,然后清洁凹槽。 将新的凹槽海绵切成凹槽的长度,将注射器连接到凹槽底部,用锥形柳筷子轻轻按压,并粘上几次。 吊舱完成后,检查参考灯箱中的 EE 精度,您就可以开始了。 ASA100,1/60 秒,EV11 为 F5.6,EV14 为 F16

になり、シャッターを1/250秒にセットするとEV11はF2.8、EV14がF8 に変化することが確認できる。シャッター優先とプログラムシャッターを 両立させたコパルマジックはかなり複雑な仕組みである。
当快门设置为 1/250 秒时,可以确认 EV11 变为 f/2.8,EV14 变为 f/8。 Copal Magic结合了快门优先和编程快门,是一种相当复杂的机制。

104

18.フジカ35オート M の修理
18. Fujica 35 Auto M 维修

●フジカ35オートMによる 作例写真
--Fujica 35 Auto M 的示例照片

ネガカラーフィルム ISO 100で撮 影
在ISO 100下拍摄的负片彩色胶片

105

19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
19. Yashica Minimatic-S 维修

19.ヤシカミニマチック-Sの

ヤシカ(現·京セラ)
Yashica(现在的京瓷)

1963(昭和38)年製造
1963(昭和38)年制造

No.PA3073888 ヤシノン45mm
No.PA3073888 Yasinon 45mm

F18 コパルUNIQUE AUTO B
F18 科帕尔 UNIQUE AUTO B

セレン光電地式 EEカメラ
Selenium光电地面EE相机

シャッター羽根で絞り羽根の役目
光圈叶片在快门叶片中的作用

も兼ね、 EV7(F 1.8,1/40秒)から
同样来自 EV7(F 1.8,1/40 秒)

EV17(F16、1/500 秒)まで連続して絞りとシャッターの組み合わせが変 わる。被写体が明るいほど羽根の開きが少なくなる方式をとっている。
光圈和快门组合在EV17(f/16,1/500秒)之前会不断变化。 被摄体越亮,刀片的开口越少。

初期チェック
初始检查

シャッター切れず、メーター作動せず、ファインダー全体にくもり、レ ンズ内部に汚れ、裏蓋溝モルト劣化、外観革数ヶ所はがれ、距離環が指 標6メートル付近で止まり無限遠まで回らない。
快门打不开,测光表不工作,整个取景器起雾,镜头内部脏污,后盖凹槽麦芽变质,外皮多处剥落,距离环停在6米标记附近,不转为无限远。

修理の方針
维修政策

フィルターリング、オート切り替えリンク付近に大きなガ夕が認められ、 フィルターリングを押さえるとシャッターが切れる。シャッター回りの 部品のゆるみが原因と見られるので前板を外してガタの要因を突き止め て行こう。距離環の途中止まりが重症でなければよいがと心配だ。
在滤光环和自动切换连杆附近观察到很大的喘息声,当按下滤光环时,快门被释放。 原因似乎是百叶窗周围零件松动,所以让我们拆下前板,找出嘎嘎作响的原因。 我担心距离环上的停止并不严重。

(1)革をはがして前板の取り付け状態を確認する。革は内側から必要最低 限の範囲をはがすこと。後で貼り付けるとき位置出しの必要がない
(1)剥下皮革,检查前板的安装状态。 将皮革从内部剥离到必要的最小程度。 以后粘贴时无需定位它。

ので楽に作業できる。この
因此,您可以毫不费力地工作。 这

場合、4本のネジを外すと
如果您卸下 4 颗螺丝和

前板がポデーから離れそう
前板似乎正在远离豆荚

なことが分かる。但し、七
我能看出来。 但是,前提是 7

レン光電地とメーターを結
任光电接地电表连接

ぶリード線がポデー側に半
豆荚侧有半根引线

田付けされているため、次
因为它是划桨的,下一个

は上カパーを外して見る。
取下上面的铜,看看它。

106

19.ヤシカミニマチック-Sの修理
19. Yashica Minimatic-S 的维修

(1)卷き戻しノプを外して、巻上
(1) 取下旋钮并将其卷起

げレパーの押さえネジはレンジ
秃头的固定螺钉是一个范围

ファインダーオープナーで外す。
使用取景器开启器取下。

(2)ISOセットダイヤルは側面の
(2) ISO 设置拨盘位于侧面

セットビス2本をゆるめて外す。
松开并卸下两个固定螺钉。

(3)上力パ一側面のネジ2本を外す
(3) 拆下上部力帕一侧的两颗螺钉。

と上カパーが外れる。シンクロ
上部铜脱落。 同步

コードの半田付けをはんだコテ
用于焊线的烙铁刀

で溶かして外す。このとき巻き
融化并去除。 此时缠绕

戻し軸部と距離計カパー上の劣
在返回轴和测距仪铜上较差

化してほろほろになったモルト
磨损的麦芽

が、少しの風でも飛んでしまう
然而,即使是最轻微的风也会把它吹走

ので、注意すること。モルトの
所以要小心。 麦芽

寸法を測って削り落としてしま
测量尺寸并将其刮掉。

うと散らからないで済む。
您不必担心杂乱无章。

(4)このとき、距離計のプライトフ
(4)此时,测距仪

レーム用のミラー①がはがれて
rehm 的镜子 (1) 被剥离

落ちていることを発見。落ちた
我发现它正在坠落。 下跌

ミラーが左右合致の作動レパー
驱动麻风病人,镜子左右对齐

に挟まって無限遠までの動きを
向无限移动

止めていたことが判明した。分
原来他已经停了下来。 分钟

解作業の先は長いので、ここで5分間接着剤を使ってすぐに貼りなお してしまおう。写真右のように、ミラー貼り付け金具が水平になるよ うにポデーを傾けて接着する。
还有很长的路要走,所以让我们在这里用胶水 5 分钟,然后立即重新连接。 如照片右侧所示,通过倾斜吊舱来粘合镜子,使镜子连接支架水平。

107

19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
19. Yashica Minimatic-S 维修

気になっていた距離環は無限遠での制限でカチン止まる感触を取り戻し、 これから分解を進めることに勇気を与えてくれるようだ。ここで、接着剤 が固まるまで一服しながら一休みしよう。2液混合の接着剤は混合した余 りの接着剤をつついて固まり具合を確認しよう。余りの接着剤を捨てるの は確認が終わってからにする。
我担心的距离环重新获得了停在无限极限的感觉,它似乎给了我从现在开始进行拆卸的勇气。 在这里,休息一下,直到胶水变硬。 对于双组份胶粘剂,戳一下剩余的胶水以检查凝固程度。 确认后丢弃多余的胶水。

(5)前板を取り付けている4本のネ
(5)前板所连接的四根电线

ジを外して、前板を外す。この
拆下ji,拆下前板。 这

とき、セレン光電池を手で覆う
用手覆盖硒光伏电池时

とメーターの針が光量に応じ
仪表的指针取决于光量

て動くことに気づく。メーター
并注意它在移动。 米

もどうやら無事なようだ。メー
这似乎是安全的。 咩

ターにつながるプラウンリード
引以为傲的线索通向焦油

線②のはんだを外すと前板が完
当线(2)的焊料被移除时,前板就完成了。

全にポデーから離れる。
完全远离波迪。

(6)前板が外れた状態でこのカメラの機構のチェックをしておこう。
(6) 拆下前板检查本相机的机构。

くボデ一側>
久保德一边>

レリーズ軸①を押し下げると、段カム②が左にスライド、シャッターレリー ズ爪③、絞りセット連結部④が連動して作動する様子が分かる。段カム② のスライド量はメーター指針の動く量と連動している。巻上げレパーを作 動させると、シャッターチャージ軸が回転する。距離環を動かすとピン⑥ を押してプライトフレームが斜めにスライドしてフレームの近距離補正を 行う。
当按下释放轴(1)时,可以看到载物台凸轮(2)向左滑动,快门释放棘爪(3)和光圈设置连接(4)协同工作。 载物台凸轮 (2) 的滑动量与仪表指针的移动量相关联。 当上链器被激活时,快门充电轴旋转。 当距离环移动时,按下销钉 (6),困境框架沿对角线滑动以补偿框架的短距离。

108 19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
108 19. Yashica Minimatic-S 维修

>
贷款方面>

距離環に連動してプライトフレームをスライドさせるレパー⑦、シャッ ターチャージ軸⑧シャッターレリーズレパー⑨、絞りセットレパー⑩、そ れぞれの部品を作動させてポデー側との連結を確認しておく。後玉の周 囲にある遮光モルトのリングが劣化して、プロアーで吹いただけで粉々 に散ってしまった。モルトリングの寸法は内径26mm 、外径30mm 厚さ 2mmでほぽいけると思う
与距离环一起滑动困境框的麻风机(7)、快门充电轴(8)、快门释放杆(9)和光圈设置器(10)被激活,以检查与podey侧的连接。 当我用 proar 吹它时,后球周围的阴影麦芽环变质并破碎。 麦芽环的尺寸为内径 26 毫米、外径 30 毫米和厚度 2 毫米。

(8)後玉を丸足ステンオープナ一でゆるめて外すと、劣化したモルトの下
(8) 如果用圆脚开污器松开后球并将其取出,则在变质的麦芽下

にがっちりとしたシャッター取り付けリングが現れる
出现实心快门安装环 (11)

109

19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
19. Yashica Minimatic-S 维修

(9)シャッター取り付けリンのは請
(9) 百叶窗安装

も発生しており、カメラレンチ
还有一个相机扳手

でもゆるめようとしてもびくと
但即使你试图松开它,它也会吓坏

もしない。このような時に、あ
没有。 在这样的时刻,

せってこじ開けようとすること
试图撬开它

は禁物だ。無理をして工具を滑
别这样。 滑动工具不要过度

らせリングのすり割を痛めてし
我伤害了戒指的裂缝。

まうと、ここで分解は断念せざ
好吧,我不得不放弃在这里拆卸

るをなくなる。ここで、再度休
它会消失的。 现在,再次休息。

憩を取ろう。私の場合は防鏽澗
让我们休息一下。 就我而言,它是反鏽澗的

滑剤(Kure RC556など)を請の
润滑剂吴RC556等

見えるリングの隙間にノズルを
喷嘴在可见环的间隙中

使用して適量吹きつけて、1時
使用适量喷洒,1点钟

間ほど放置する。この時間は大
放置一会儿。 这次是一个很大的

切で、締まりついた隙間に潤滑
切口润滑,紧密间隙

油が浸透する時を与えると同時
同时给油渗透的时间

に、早く分解したいとあせる気
我想尽快拆卸它

持ちを冷やして失敗を防いでく
冷静抓握,防止失败。

れる。趣味で分解していること
是。 拆卸作为一种爱好

を忘れてはいけない。あせっ
别忘了。 快 点

てはいけない。待つことを楽し
不要。 享受等待

もう。場合によっては、1日置いておかなければ取れないこともある。 分解中の部品をそっくり入れる箱を用意して保管できるスペースを確 保しておこう。
已经。 在某些情况下,您可能需要将其放置一天才能摆脱它。 确保你有一个盒子来存放你要拆卸的零件,这样你就有足够的空间来存放它们。

さて、1時間後リング周辺に青く見
好吧,1 小时后,我看到戒指周围是蓝色的。

えた錯は無くなっており、自分の気
幻觉消失了,我的心也消失了

持ちにもあせりはない。ここで工具
不急于持有它。 这里的工具

の中で最も腰の強いオープナーを
最强的开场白

持ち出した。リンクのすり割り幅も
带。 链接的宽度也是

適合しており、思い切って力を入
这很合适,我为此付出了很多努力。

れて回しても滑る危険は最小に近
即使你转动它,滑倒的风险也接近于最小。

い感じがする。前板を左手に持ち
我感觉很喜欢。 左手握住前板

右手のオープナーに力を入れて回すと限界の少し前の力でリングはゆるん だ。防請潤滑剤と丈夫な工具の成果である。ここで裸線(アース)のはん だを外して前板とシャッターを分離させる。
如果您用力转动右手的开瓶器,戒指会在极限之前稍微松动。 这是防收缩润滑剂和耐用工具的结果。 在这里,取下裸线(接地)并将前板与百叶窗分开。

110

19.ヤシカミニマチック-Sの修理
19. Yashica Minimatic-S 的维修

(10)シャッターが外れたので、各
(10) 由于快门已关闭,每个

部の動きを確認してみよう。
让我们检查一下部门的动向。

① シャッターチャージレパー
(1) 快门充电器

レリーズレパー、
(2)释放麻风病人,

③较り七少卜
(3)七邵

レパーの各レパーを作動させて
激活每个 reper 的 reper

チェックするとチャージは出来る
如果你检查它,你可以充电。

がレリーズが出来ないことがわか
我知道我不能释放

るその原因は④、⑤、⑥のネジが2
原因是螺钉 (4)、(5) 和 (6) 2

回転ほどゆるみスラックのために
对于松散的松弛和旋转一样多

レリーズの力が伝わらなかったこ
释放的力量没有传输。

とにあった。3本のネジをしっかり締めることによってチャージ、レリー ズ作動が見事によみがえった。この場合のシャッターレリーズ作動不良は 羽根油の固着によるものではなく、ネジのゆるみにあった。最大の不良項 目が解明され直ったので後半はレンズ、ファインダー汚れ、劣化モルトの 交換を順にやっていこう。
有。 通过牢牢拧紧三颗螺丝,充气和释放操作得以出色地恢复。 在这种情况下,快门释放的故障不是由于羽毛油的粘附,而是由于螺丝松动。 现在已经确定了最大的缺陷眼睛,让我们按顺序更换镜头、取景器污垢和变质的麦芽。

(11)前玉は吸盤オープナーをナンパー環に押し着けて回すと外れるので、
(11) 当吸盘开启器压在拾取环上并转动时,前球脱落。

内側の汚れを清掃しよう。
让我们清理里面的污垢。

(12)シャッターを前板に取り付け
(12) 将快门安装到前板上

前板組品の段階でチャージ、レ
在前板组装阶段充电,le

リーズが出来るかチェックする。
我们将看看利兹联是否能做到。

チャージ軸径に近い溝を持つエ
D. 接近装料轴直径的凹槽

具ではさんで回転するとチャー
在馅料中,当由Mr./Ms.旋转时,炭化

ジできる。
姬灿。

19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
19. Yashica Minimatic-S 维修

(13)この段階でセレン光電池の起
(13)现阶段使用硒光伏电池

動電圧をチェックしてみよう。
让我们检查动态电压。

セレン光電池から出ているプ
硒光伏电池发射的优点

ラウンリード線にテスターの
圆引线测试仪

一、前板ダイカスト(アース)
1.前板压铸(接地)

にテスターの+をつないで、約
连接测试仪 + 关于

0.5Vあれば光電池はまだ生き
如果有 0.5V,则光伏电池仍然处于活动状态

ている。この場合針の振れは
它有。 在这种情况下,针头的跳动是

O4Vほどだがまだ 使えそうだ。
这是关于O4V的,但它看起来仍然可以使用。

不幸にしてセレン 光電池が死
不幸的是,硒光伏电池死了

んでいる場合でもあきらめる
即使你放弃了

ことは無い。最近はやりの太
没有这样的事情。 最近,我一直在长矛

陽電池の極小サイズ10mm 角、
正极电池尺寸 10mm 见方,

厚さ0.4mm、0.5Vをインター
0.4mm厚度,0.5V互换

ネットで手に入れれば器用な
如果你把它放在网上,它很灵巧。

人は移植できるだろう。
一个人将能够移植。

(14)後玉の遮光スポンジ①を作っ
(14)为后球制作了遮光海绵(1)

て貼り付け、後玉を組み込む。
粘贴并合并后球。

さらに前板とポデーをドッキ
此外,前板和 pody 是 dokki

ングする。ドッキングはポデー
议员。 对接是一个吊舱

を巻上げ前の状態、前板側も
上链前的状态,前板侧也是

チャージ前の状態で組み合わ
在预充电状态下组合

せること。チャージ軸、絞り
随它去。 电荷轴、孔径

セットレパーの嵌め合わせに
用于安装设置重奏器

注意すれば容易に組み込むことが出来る。メーターのプラウンリード 線のはんだ付けをすること。前玉も取り付けておく。
如果你小心,你可以很容易地合并它。 焊接仪表的引线。 还连接了前元件。

(15)前板、求デ一をドッキングしたら、ここでレリーズ機構のチェック をしておこう。シャッターレリース軸①のストロークは6mmと長い。 レリーズ軸を押し下げると絞りセット用の段カム②が左ヘスライドす る。スライド量はメーター指針に接する段カムの位置に連動して止ま る。さらに軸を押し下げると絞りセット軸④が下降してセット駒③が カムに当たった位置で止まる。絞りの大きさがきまり、さらに押し下 げるとシャッターが切れる。
(15)前板与吊钩对接后,检查此处的释放机构。 快门释放轴 (1) 的行程长达 6 mm。 当释放轴被压下时,膜片组的载物台凸轮 (2) 向左滑动。 滑动停止量与载物台凸轮与仪表指针接触的位置有关。 当轴进一步向下推时,孔径设置轴(4)下降并停在定位件(3)撞击凸轮的位置。 光圈的大小是固定的,如果进一步按下,快门将被释放。

112

19.ヤシカミニマチック-Sの修理
19. Yashica Minimatic-S 的维修

(16)ドッキング後の作動チェックがすんだら、ファインダーの清掃をする。 レンズやミラーの汚れを確認しながら、柳箸に巻きつけたシルボン紙 に無水アルコールを含ませて、ていねいに清掃する。のプライトフレー ム反射ミラー ②左右像移動レンス ③無限遠調整ミラー、④無限遠 調整ピンミラーやレンズに落ちにくいカビや汚れがある場合は、シル ポン紙にレンズクリーナーや中性洗剤を少しつけて拭くと、かなりき れいに落とすことができる。
(16) 对接后检查操作后,清洁取景器。 在检查镜片和镜子是否有污垢的同时,将包裹在柳筷上的银纸浸泡在无水酒精中并仔细清洁。 (2)左右影像移动镜头 (3)无限远调节镜,(4)无限远调节针 如果镜子或镜头上有难以去除的霉菌或污垢,可以在西彭纸上用少许镜头清洁剂或中性清洁剂擦拭,可以相当干净地去除。

清掃が終わったら、カメラを三脚に取り付けて、出来るだけ遠方の建 物などを目標にして無限遠合致像の調整をする。調整カシメのピンは 僅かに回しても像の動きは大きいので、手持ちではきちんと調整でき ない:
清洁后,将相机安装到三脚架上,将图像调整到无限远,以尽可能远的建筑物为目标。 即使稍微转动调节填缝销,图像的移动也很大,因此无法用手正确调整:

19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
19. Yashica Minimatic-S 维修

(17)スポンジを交換した距離計力
(17) 测距仪电源,更换海绵

パーをポンドで接着する。
用磅粘上标准杆。

(18)上力パ一を取り付ける前に劣
(18) 上功率前下功率

化してポロポロのモルトを交
转化和混合波罗波罗的麦芽

換する。モルトはプロアーで
改变。 麦芽是proar

吹くと飛んでしまうほど劣化
恶化到吹走时飞走的程度

が進んでいるので寸法を確認
正在进行中,因此请检查尺寸

してから清掃すること。巻き
然后清洁它。 绕组

戻し軸部のモルト①寸法は内
回流轴的麦芽 (1) 尺寸在

径10mm 、外径14mm 厚 さ

2mm。メーター 窓部のモル
2mm。 仪表窗痣

ト②寸法は25×4mm 厚 さ
(2) 尺寸为 25×4 毫米,厚度

2mmとした。スポンジの 両面
它是 2 毫米。 海绵双面

テープ裏紙にポールペンの先
胶带背纸上的杆笔尖

など固いもので凹ませるよう
用坚硬的物体(例如)使其凹陷

に図を描いて、カッターで少し
在上面画一张图,稍微用一把刀具

づつ切り込んでカットする力
一一切割的力量

メラの内部に使うスポンジな
用于Mera内部的海绵

ので、外観よりは寸法を重視し
因此,请关注尺寸而不是外观

よう。

(19)上力パ一の組み込み上カパーのファインダー窓をよく清掃したら、 シンクロリード線をはんだ付けして、上カパーを組み込む。側面の2 本ネジ、巻上げレパー、ASA 感度つまみ、巻き戻しノプの順に組み 込んで行く。
(19) 清洁上部铜井内置上部电源垫的取景器窗口后,焊接同步引线并掺入上部铜线。 侧面的两个螺丝、上链器、ASA 灵敏度旋钮和倒带旋钮按此顺序组装。

114

19.ヤシカミニマチック-Sの修理
19. Yashica Minimatic-S 的维修

(20)革貼り
(20) 皮革粘贴

コニシポンドG103、アセトン、小筆、革貼りヘラ、下敷き厚紙をそ ろえて、革貼りの準備する。適量のポンドを下敷きに出してアセトン を含ませた小筆でポンドを薄く延ばして革、ポデー両面に塗布してす ばやく貼り付ける。塗布したポンドの表面のべたつきがあるうちに貼 りあわせるのがこつである。
通过准备小西池塘 G103、丙酮、小刷子、皮革刮刀和底垫纸板来准备皮革粘贴。 在底座上放适量的磅数,用浸有丙酮的小刷子将磅数薄薄地涂抹,将其涂抹在皮革和盆潭上,然后快速涂抹。 诀窍是在表面粘稠时将施加的磅粘在一起。

(21)裏蓋溝モルトの交換
(21) 更换后盖槽麦芽

裏蓋回りをチェックして、蝶番部の植毛布は健在でそのまま使用でき ることが分かったので溝モルトのみを交換する。1番のセットドライ パーの先で劣化したモルトを掻き落すと写真左のように取ることがで きる。その後、同じドライパーにシルボン紙を細く巻きつけて、無水 エタノールを含ませて裏蓋溝の底をていねいに清掃する。このとき溝 底に古いボンドが少しぐらい残っていても問題はない。(写真右)
我检查了后盖周围的区域,发现铰链上的植绒毯仍然完好无损,可以按原样使用,所以我只更换了凹槽麦芽。 如果用 1 号套装烘干机的尖端刮掉变质的麦芽,您可以将其取出,如图左图所示。 之后,将一条薄薄的 silvon 纸条包裹在同一烘干机上,将其浸泡在无水乙醇中,并仔细清洁后盖凹槽的底部。 这时,如果凹槽底部残留一点旧粘结,则没有问题。 (右图)

115

19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
19. Yashica Minimatic-S 维修

溝の長さに切った裏蓋溝用
用于后盖凹槽,切成凹槽的长度

スポンジ、注射器に入れた
海绵,放入注射器中

ポンド、1番のセットドライ
磅,1 号晾干

パー又は先を細く削った柳
帕柳或锥形柳

箸をそろえる。ポンドは溝
对齐筷子。 磅槽

の底に適量注射器で塗りつ
用注射器在底部涂抹适量。

ける。塗る長さは4~5cm
踢。 涂层长度为4~5cm

分けて塗るとポンドが乾か
如果单独使用,磅会变干

ないでスポンジが貼りやす
没有海绵很容易粘住

い(写真左)溝用スポンジを
(左图)凹槽用海绵

端から捶入してドライパー
边缘烘干机

の先で軽く押し着けて貼る(写真右)
用尖端轻轻按压(右图)

スポンジは引っ張らないで貼ること。ポンドの長さまで貼ったら、さらに ポンドを塗布して数回に分けて貼れば急がずに貼れるので失敗は少ない。 ポンドは少量にしてはみ出さないようにすることもコツである。
不要拉扯海绵并涂抹它。 一旦你把它粘贴到一磅的长度,你就可以涂更多的磅,不用急于涂抹几次,所以失败很少。 诀窍是保持磅数小且不突出。

(22)外観の清掃を終わらせたカメ
(22) 完成外部清洁的

ラの巻き上げ、距離環を作動さ
La 葫芦驱动距离环

せて感触を楽しもう。見違える
让我们享受这种感觉。 大大

ようにきれいになったファイン
精细清洁,使

ダーを呪きスムースな巻き上げ
诅咒达尔和平滑缠绕

のあとカチンと止まる巻上げ制
咔嗒一声停止的绕线系统

限の心地良さを知ると早速テス
苔丝一知道极限的舒适性,她就明白了

ト撮影がしたくなる。
这让我想拍照。

116

19.ヤシカミニマチック-Sの 修理
19. Yashica Minimatic-S 维修

●ャシカミニマチックによる作例写真
- 示例照片由 Yashica Minimatic 提供

リパーサルフィルムISO 100 で撮影
在ISO 100下拍摄的胶片

カラーネガフィルムでは問題なく撮れるが、リパーサルで半逆光など露出 の難しい条件ではASA 感度を低くセットして撮るなど、それなりの知識 が必要になる。近頃のAF 一眼レフの露出の正確さが改めて認識される。
彩色负片可以毫无问题地拍摄,但在曝光困难的条件下,例如反射中的半背光,需要一定的知识,例如以低ASA感光度拍摄。 最近,AF单反曝光的准确性得到了重申。

20.ミノルタハイマチック7の修理 117
20. 修理美能达 Himatic 7 117

20 . ミノルタハイマチックフの修理

ミノルタカメラ
美能达相机

(現·コ二力ミノル夕)
(现为Koniriki Minoruyu)

1963(昭和38)年製造
1963(昭和38)年制造

No.114589 ロッコール PF 45mm
编号:No.114589 Rockall PF 45mm

F1.8

セイコーシ+LAブログラム式
精越+LA项目

EE·B 1/4~1/500 秒。
EE·B 1/4~1/500 秒。

EEではEV5.7(F1.8、1/15)~EV17
EV5.7 (F1.8, 1/15) ~ EV17 电子工程

(F16、1/500)CdS 式メータ一内藏、絞りとシャッターの組合せが自動的 に連続して変わるプログラム EE 、指針の位置でEV 値がファインダー 内で確認できる。
(F16、1/500) CdS型测光,可编程EE,光圈和快门的组合自动连续改变,可以在取景器的指针位置检查EV值。

初期チェック
初始检查

メーター動かず、ファイダー曇り、巻上げるとレパーが戻らない、裏蓋 モルト劣化。
仪表不移动,推子起雾,上链时 reper 不返回,后盖麦芽变质。

修理の方針
维修政策

メーター、巻上げレパーの作動修理、ファインダー清掃、モルト交換など。
仪表、绕组操作维修、取景器清洁、麦芽更换等。

メーターの修理
● 电表维修

パッテリー室の蓋を開けると、液漏れが認められる古い水銀電池が出て きた。接点の腐食があるので、ブラモデルのパリ取りなとに使われる精 密ワイヤープラシで磨き、新しいパッテリー(パルタV625U)を 入れると 幸いにもメーター指針が動き出した。第1関門通過である。
当我打开电池室的盖子时,我发现一个旧的水银电池正在泄漏。 触点有腐蚀,所以我用用于去除胸罩型号巴黎的细线毛绒擦亮它,并放入新的图案(Parta V625U),幸运的是仪表指针开始移动。 这是第一个障碍。

118 20.ミノルタハイマチック7の修理
118 20. 美能达 Himatic 7 的维修

●巻上げレバー戻り不良の修理
● 上链杆回位不良的修复

(1)卷上げレパーを巻上げると巻上
(1) 当卐字上链时,它就被上链了。

げ完了後重くなって戻らなくなる。
秃顶完成后,它会变得沉重并且不会返回。

無理をして力を入れて戻せば元の
如果你强行把它放回去,原来的

位置までもどり、シャッターは切
返回位置并松开快门。

れる。

(2)まず、底カパーを外し内部を観察
(2)首先,去除底部铜,观察内部。

する。底部のメカは一見したとこ
做。 底部的机甲乍一看是这样的

ろ異常は見つからなかった。
未发现异常。

(3)上力パ を外し卷上げ機構を
(3)拆下上部力,拆下卐字机构

チェックする。巻き戻しノプを外
检查。 取下倒带旋钮

すと巻き戻し軸も外れる。巻上げ
然后倒带轴也脱落。 绕组

レパーの押さえネジはレンジファ
reper的固定螺钉是范围传真

インターオープナーで外すことが
可以用内开器拆卸

できる。こうした切り込み式カ二
能。 这些切口型螃蟹

目はオープナーを確実に合わせな
确保您的眼睛与开瓶器对齐。

いと滑らして外観傷の致命傷にな
它滑倒并成为外观划痕的致命伤口。

るので、しっかりした工具を使う
因此,请使用坚固的工具

べきだ。
它应该。

(4)卷き戻し側のカパー押さえリング
(4) 背面铜压环

も同じオープナーで外す。カパー
用相同的开瓶器取出。 铜

のネジ2本を外すと上カパーが取
当两个螺钉被移除时,上部铜被移除。

れる。シャッターレリーズポタンが同時に外れる。巻上げレパー戻り 時のクッションがはがれて落ちたが、これはゴム板をカパーに貼って 代用としよう。
是。 快门释放装置同时熄灭。 上弦器返回时的垫子剥落并脱落,但我将使用橡胶板作为替代品,将橡胶板连接到铜上。

119

20. ミノルタハイマチック7の修理
20. 美能达 Hymatic 7 的维修

(5)卷上げ軸の作動を確認しながら観察した結果、巻上げ軸のナットのの 下面とギヤー②の面がかじって重くなっている様子が分かった。ナッ トを外したいが、セットネジ③が固くて緩まない。セットネジは1.7mm で摺り割りの限界を超えてドライパーを回すと摺り割が変形して外す ことが出来なくなる。ルーペでネジの頭を拡大して見ると、案の定 摺り割の幅が開きはじめて危ない状態だ。こうゆう時は防錯潤滑剤 CRC5-56をネジにつけて15分ほと休憩しよう。
(5)在检查起重轴的运行情况时观察发现,起升轴螺母的下表面和齿轮(2)的表面被啃咬并变重。 我想卸下螺母,但固定螺钉 (3) 很硬,没有松动。 固定螺钉为1.7毫米,如果将烘干机转动到滑丝的极限之外,滑螺杆将变形,无法拆卸。 当我用放大镜放大螺丝的头部时,滑动裂缝的宽度开始打开,处于危险状态。 在这种情况下,将抗冲突润滑剂 CRC5-56 涂抹在螺钉上并休息 15 分钟。

時間がたったら、すり割りの幅にびったり合わせたドライパーでだま しだまし回して外そう。固すぎたら無理をしないで再度防請澗滑剤を つけて時間を置こう。この場合は1回で回すことが出来た。
时间过去后,用适合狭缝宽度的干燥器将其取出并取出。 如果太硬,不要过度使用,再次涂抹防润滑剂,等待一段时间。 在这种情况下,可以一次性上交。

(6)ナットには接着剤が着いているので、外すにはしっかりしたオープ ナーを使って外すこと。油が切れて摺動面がかじっていたので、適当 なワッシャーを追加して、摺動面にはモリプデングリースを塗って組 み込もう。 一般に黒油とよばれるこの油は動きを滑らかにするモリプ デン粉末が混合されており、荷重がかかる簡所に有効な潤滑油である。
(6) 由于螺母上有粘合剂,请使用坚固的开瓶器将其取下。 油用完了,滑动表面被啃了,所以我加了一个合适的垫圈,在滑动面上涂了钼油脂。 这种油,通常被称为黑油,与钼粉混合以平滑运动,在施加负载的简单场所是一种有效的润滑剂。

120 20.ミノルタハイマチック7の修理
120 20. 美能达 Himatic 7 的维修

(7)外したセットネジは摺り割
(7)拆下的固定螺钉正在滑动。

り部が破壊寸前であるため、
因为零件处于毁灭的边缘,

長めのなべ小ネジ①に交換
更换为更长的盘盘机螺丝 (1)

してしっかり締めた。これ
并紧紧地拧紧。 这

で巻上げレパーの作動は通
绕线器的操作完成。

常に戻って動き出した。
总是回去开始搬家。

(8)距離計の構造を見てみよう。距離環を動かすと対物レンズ①が首を振 るように動いて二重像を動かす仕組みが分かる。ハーフミラー②、接 眼レンス③上カパーのシューを取り外すと調整可能な無限遠合致調整 ビン④などを確認しよう。ファインダー清掃の時、金色のハーフミ ラーのメッキは要注意だ。メッキの劣化のため拭くと落ちてしまうこ とがある。ミラーの端を拭いて様子を見てから清掃にかかること。す でに二重像が消えて見えなくなっている場合、ハーフミラー(透過率 30%)はインターネットなどで探せば購入できるのでガラス切りで所 定の大きさにカットして使います。ただ、カメラ本体よりも高価にな ことが多いので悩むことになる。実用的には自動車のウインドウフィ ルムを工夫して貼り付けても使えるという情報もあるので試す価值は ある。
(8)我们来看看测距仪的结构。 当距离环移动时,物镜(1)像摇头一样移动,可以看到移动双像的机理。 查看半镜 (2)、目镜镜头 (3) 和无限远对准调整箱 (4),可以通过拆下上部铜靴进行调整。 清洁取景器时,请小心镀金半铣刀。 由于镀层的劣化,擦拭时可能会脱落。 清洁前擦拭镜子边缘,看看它的外观。 如果双像已经消失并且不再可见,可以通过在互联网上搜索等来购买半镜(透射率为30%),因此请用玻璃切割机将其切割成预定尺寸并使用它。 但是,它通常比相机本身更贵,因此您必须担心它。 实际上,有信息表明,即使您设计和粘贴汽车的窗口区域也可以使用它,因此值得尝试。

121

20. ミノルタハイマチック7の修理
20. 美能达 Hymatic 7 的维修

(9)ファインダーの清掃は対物レン
(9) 清洁取景器是客观的

スと接眼レンズを拭くと見違え
擦拭目镜,看起来不一样

るようにクリヤーになるので十
十要清楚

分といえる。
可以说是一分钟。

(10)EE 機構の観察
(10) EE机制的观察

針押さえ式 EEカメラであるが、
它是一种持针式EE相机,

指針の反対側の突起①をはさ
捏住指针另一侧的突起 (1)

みこむ方式をとっている。被写
这是一种浸泡方法。 主题

体の明るさに応じてメーター
根据机身亮度测量仪

の突起①はある場所で止まる。
突起 (1) 停在某个位置。

レリーズ軸②を押し下げると
当按下释放轴 (2) 时

押さえ板③が→方向に動いて
压板(3)沿→方向移动

突起①をギザギザのある板④
锯齿状木板 (4) 带突起 (1)

に押し着けて止まる。さらにレ
并停止。 Les additions

リーズ軸②を押し下げると絞
按下利兹轴 (2) 时挤压

りセットレパー⑤が突起①ま
设置的 reper (5) 突出 (1)

で下がってきて止まる。このと
它下来了,停了下来。 有了这个

きのセットレパーの下がる量
下降的集合 reper 的数量

がシャッター内の絞りの大き
快门中的光圈更大

さを決める。絞りセットレパー
决定要做什么。 光圈设置麻风病人

の動きが少ないときは絞りがF16側で、動きが大きくなるにしたがっ てF1.8の方向に大きくなる仕組みになっている。指針の突起の押さ え方や絞りセットの伝達機構などていねいに作られ高級 EEカメラの 風格がある。
当移动很少时,光圈位于 f/16 侧,随着移动的增加,它向 f/1.8 方向增加。 指针突起的按压方式和光圈集的传输机构都经过精心制作,具有高端EE相机的风格。

(11)接眼部の劣化モルトを搔き落し清掃する。新しく1mmのスポンジ (両 面テープ付き)をカッターでカットして、接眼部に貼り付ける。
(11) 取出并清洁目镜中变质的麦芽。 用切割器切割新的 1 毫米海绵(带双面胶带)并将其连接到目镜上。

122

20.ミノルタハイマチック7の修理
20. 美能达 Himatic 7 的维修

(12)上力パ一、卷上げレパー、巻 き戻しノプを取り付ける。
(12) 安装上部电源垫、卐字和上链旋钮。

(13)いよいよ最後仕上げ、劣化モ ルトの交換。裏蓋蝶番部のモル ト、ポデー溝部のモルトを搔き 落し、溝の隙間を清掃する。
(13)最后,最后的收尾工作和替换恶化的凡人。 从后盖的铰链上取下麦芽,从豆荚凹槽中取出麦芽,以清洁凹槽中的缝隙。

(14)裹蓋蝶番部のモルトは1mmの 両面テープ付き、 溝モルトは 1.5mm 角断面のものを溝の長 さに合わせてカットする。
(14)下摆盖铰链的麦芽用1mm双面胶带切割,槽麦芽按凹槽长度切割1.5mm见方横截面。

(15)ガラス注射器に人れたポンド を溝の底部に4~5cm ほと塗布 して、モルトを端から捶入して 柳箸の先で軽く押し着けて接着 する。2~3回に分けて接着す るとポンドも乾かずやり易い。
(15)用玻璃注射器在凹槽底部涂抹4~5厘米的磅,从边缘插入麦芽,用柳筷尖轻轻按压以胶水。 如果将其粘在2~3次中,则不会变干,并且很容易做到。

123

20. ミノルタハイマチック7の修理
20. 美能达 Hymatic 7 的维修

(16)撮影テスト前に基準光源箱でEE
(16)射试前在参考光源箱内进行EE

精度を確認する。ファインダー内
检查准确性。 在取景器中

の指針の位置でEV 值が確認でき
您可以在指针位置检查 EV

るが、裏蓋を開けてシャッターを
但是,打开后盖并打开快门

切ればEV11はF5.6(1/60)、 EV14
EV11 为 F5.6 (1/60),EV14

はF11(1/125)で切れていることが
可在 F11 (1/125) 处切断

分かる。
我理解。

●ミノルタハイマチックフによる作例写真
- 示例照片:Minolta Himatic

ネガカラーフィルム ISO 100で撮影
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片

124 21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理
124 21.拆卸和修理理光金刚石线(双透镜反光)

21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理

理研光学

1958(昭和33)年 製造
1958(昭和33)年 制造

No.5253リケノン8cm F3.5
No.5253 李侬 8cm F3.5

シチズン-MV B、1~1/400秒
Citizen-MV B,1~1/400秒

フィルム巻上げとシャッターチャー
胶片卷绕和快门焦

ジは別々に行うシンプルな構造で、
Ji 是单独完成的简单结构,

シャッターに到達するまでにあまり手
没有多少手可以够到快门

間がかからない。
用不了多久。

初期チェック
初始检查

·シャッター切れず
快门不释放

·セルフ動き途中止まる
自动移动、停止、

·ビュウアーのミラーかび、汚れ
Buer 镜面模具、污渍

修理の方針
维修政策

症状が軽いのでレンズの前玉だけを外
由于症状轻微,因此仅移除了镜片的前部元件。

して簡易修理を試して見る。
然后尝试简单的修复。

各部の名称
●各部分名称

のフィルム送りノプ
胶片进纸 nop

②シャッターチャージレパ一
(2) 快门电荷返还器

③シャッタ一速度セットレパ一
(3) 快门单速设置 repa-one

④ピント合わせレパー
(4) 对焦器

⑤レリーズ求タン
(5) 释放救济

⑥絞り、シャッター速度窓
(6) 光圈、快门速度窗口

⑦セルフタイマーセットレパー
(7) 自拍设置器

⑧校り七ットレパー
(8) 七号麻风病人学校

·力メラの点検を兼ねて、各部を作動させて取り扱いに慣れるようにする。
除了检查电源 mela 外,还要操作每个部件,以便它能够习惯操作。

·この力メラの裏蓋の遮光溝には毛杀が使われており、交換の必要はな さそうだ。
这款动力mela后盖上的遮光槽是用发杆做的,似乎不需要更换。

125

21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理
21. 拆卸和修理理光金刚石线(双镜头反光)

分解手順
分解手顺

(1)レリーズポタンのリングのを回し
(1)转动释放器环

て外し の革をピンセット
取下并用镊子镊子取下正面的皮革

ではがす。革の接着が固い場合に
然后把它剥下来。 如果皮革的附着力很硬

はアルコールを垂らしながらゆっ
滴酒

くりはがすこと。
剥离。

(2)前力パ一②の取り外し
(2) 前部力的移除 (2)

·絞りをF35、シャッターをパルプ、シンクロをX、セルフタイマーを 中間にセットする。
将光圈设置为 F35,将快门设置为纸浆,将同步设置为 X,将自拍器设置为中间。

·前カパ-②の周囲の皿ビス5本③を外して引き上げると前カパーが外れる。
如果卸下前盖 (3) 周围的 2 个板螺钉并将其向上拉,前铜将脱落。

·前力パーを裏返して、絞りレパーの入る溝①、シャッター速度ピンの 入る溝②を確認しておく。
将前部力杆翻转过来,检查光圈变速器进入的凹槽 (1) 和快门速度销进入的凹槽 (2)。

126 21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理
126 21.拆卸和修理理光金刚石绳(双透镜反光)

(3)撮影レンズ(前玉)を外してシャッタ一羽根(セクター)の油を拭き取る。
(3) 取下拍摄镜头(前部元件)并擦去一个快门(扇区)上的油。

·鲐ゴム板で前玉をねじって取り外すとシャッター羽根が見えてくる。 わずかな油の皮膜でも羽根を吸着させている。時間を置くと切れたり、 切れなくなったりするのはこのためである。
如果用橡胶板扭转前元件并将其取下,则可以看到百叶窗叶片。 即使是一小片油膜也会吸附刀片。 这就是为什么它在一段时间后会用完或变得不间断的原因。

·油污れの清掃に向いている溶剤(ここではベンジン)をやわらかい小筆 やピンセットの隙間に含ませて少量垂らす。羽根の隙間に入るように 何回か垂らして、プロアーで拭いて乾かす。
将少量适合清洁油滴的溶剂(在这种情况下为汽油)浸泡到软刷或镊子的缝隙中。 让它滴几次,使其进入羽毛之间的缝隙,然后用 proar 擦干。

柳箸の先をサンドペーパーで平たく、細く削り、拭き紙を巻きつけてシャッ 夕一羽根の汚れをきれいに拭き取る。拭きあがったら、プロアーで軽く羽 根を吹いてみて羽根一枚一枚が吸着していないことを確認する。OKなら ば、シャッターをチャージして作動させてみる。わずかな油が原因の場 合はこれで作動するようになる。軽快なシャッター音がして作動したら、 シャッター速度リングを回して各速度を大まかにチェックして終わり。B (パルブ)、絞り開放でセクターを開けたままにして、後玉のレンズ面の汚 れを清掃する。このとき、アルコールはできるだけ少量にして拭く。
用先生/女士纸将柳筷的尖端压平,然后用擦拭纸包裹在筷子上,以擦去羽毛上的污垢。 擦拭时,请尝试用 proar 轻轻吹动羽毛,以确保每根羽毛都没有被吸附。 如果没问题,请为快门充电并激活它。 如果少量油是原因,这将起作用。 当快门声音亮起并激活时,转动快门速度环以粗略检查每个速度,您就完成了。 B(pulv),使扇区以全光圈打开以清洁后镜头表面的污垢。 此时,用尽可能少的酒精擦拭酒精。

127

21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理
21. 拆卸和修理理光金刚石线(双镜头反光)

校り羽根の汚れ
● 学校羽毛上的污垢

ここで要注意は絞り羽根の汚れである。絞り羽根の油や汚れをきれいにす るには、完全分解が必要である。絞り羽根はセクターに比べて薄く弱いた めに扱いが難しいので慣れてから分解する方が良い。このシャッターの絞 り羽根は10枚も使われている。絞り羽根の汚れや油が少なく、羽根の開 閉がやや重い程度なら、分解はしないで応急処置で対処しよう。
这里需要注意的是隔膜叶片上的污垢。 需要完全拆卸以清除隔膜叶片上的油和污垢。 光圈叶片比扇形叶片更薄、更弱,因此难以处理,因此最好在习惯后将其拆卸。 快门有 10 个节流叶片。 如果隔膜叶片上有少量污垢或油污,并且叶片的开合有点重,请勿拆卸并用急救处理。

B(パルブ)でシャッターを開けておき、絞り羽根が拭けるように絞りは F5.6~8にする。黒鉛の粉を細く巻いた拭き紙の先に付けて絞り羽根の表 面を軽く拭くようにする。ここでは表面の固いラシャ紙に2Bの鉛筆の芯 をこすって粉を作った。1~2回表面を拭く程度で羽根同士が滑らかに作 動するようになるので、余分な粉をプロアーでていねいに吹き飛ばす。(水 油類の注入は絶対に不可)
用B(parv)打开快门,将光圈设置为F5.6~8,以便擦拭光圈叶片。 将石墨粉涂在细擦纸的尖端,轻轻擦拭隔膜刀片的表面。 在这里,粉末是通过在坚硬的 rasha 纸上摩擦 2B 铅笔芯制成的。 擦拭表面1~2次,使刀片相互平稳移动,因此请小心地用proar吹掉多余的粉末。 (绝对不允许注入水和油)

(4)セルフタイマーの動き不良を直す
(4)纠正自拍器故障

セルフタイマーは長く放置されるとギアー軸の油やゴミが固まったよ うに重くなり、動きが悪く なることがある。CRCなどの 防錯潤滑 材を軸穴部に少量さして半日から1日置き、少しずつ何回も動かして、 軽く動くようにする。防請潤滑材は小ビンに吹き込むようにしてエ アーを抜いたものを、1番のセットドライパーの先に付けてさす程度
如果自拍器长时间无人看管,它可能会变得像齿轮轴上的油和碎屑一样重,使其难以移动。 将CRC等少量防腐润滑剂放入轴孔中,放置半天到一天,一点一点地移动多次,使其轻盈移动。 将反收缩润滑剂吹入小瓶中,除去空气,附着在1号组干燥机的尖端

128 21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理
128 21.拆卸和修理理光金刚石绳(双透镜反光)

半円のストッパーを回して、止め
转动半圆形塞子并停止

輪を外すと、 目盛り板、速度調整
取下环时,刻度板、速度调节

カムが外れる。段付きの止めビス
凸轮脱落。 阶梯式固定螺钉

①を1本外し、長いセルフタイマー
(1) 取下一个长自拍器

駆動ばねを外すと、セルフタイマー
当驱动弹簧被拆下时,自拍器

が浮き上がるように取り出せる。七
可以取出,使其漂浮。 七

ルフタイマーの軸穴部に防請潤滑
褶皱计时器轴孔处的防润滑

油を少量さして、再度組み込む。調
加入少量油并重新加入。 钥匙

速力ム、目盛り板、止め輪の順に元
速度、规模和挡圈,按此顺序排列。

通りに組み込む。防請効果を待って
融入街道。 等待反承包效果

半日以上放置する。時間が経過して
至少离开半天。 时间已经过去了

から、セルフをセットして、レリー
从发布开始设置自拍

ズさせる動作を、ゆっくりと何回も
放慢脚步,多做几次

繰り返して少しずつ軽くなってく
重复并逐渐变轻。

れば、ばねの力だけで作動するよう
如果是这样,它似乎只能通过弹簧的力量来运行

になる。動きが不具合の場合は、ア
成为。 如果机芯出现故障,a.

ンクルの薄いいたばねなどが変形
ncle的薄弹簧变形。

していないかチェックする。シャッ
检查您是否没有。 嘘

ターを作動させながら少しずつ機
一点一点地,在操作焦油的同时

構を勉強すること。
研究构图。

●シャッターのタイプ
● 快门型

·デイッケル社(独)のコンパータイプ
Dickel的复合类型(德国)

セイコーラピット、コニラピット
精工坑,康尼拉坑

·ゴーティエ社(独)のプロンタータイプ
Pronter type of Gautier(德国)

シチズン、コパル
公民,科帕尔

レンズシャッターはシャッター羽根、羽根の駆動機構、調速機構の3要素 で成り立っているが、上記二つのタイプは羽根の駆動機構が異なるが、ほ かの機構は似かよったものが使われている。
镜头快门由快门叶片、叶片驱动机构、速度控制机构三个元件组成,但上述两种类型的叶片驱动机构不同,但使用了一些相似的机构。

(5)撮影レンス、前カパーの取り付け
(5)拍摄镜头,前铜安装

撮影レンズの裏側を清掃して取り付け、鲐ゴムで締める。シャッター はB、絞りはF35、セルフタイマーは中間にセット、シンクロはX 位置で前カパーを組み込み、皿ビス5本で固定する。
清洁并安装拍摄镜头的背面,然后用橡皮鹰将其拧紧。 快门设置为 B,光圈设置为 F35,自拍器设置在中间,同步设置在 X 位置,前铜内置并用 5 个沉头螺钉固定。

·革に薄めのコニシポンドG103をつけて、 小筆でよく伸ばし、粘着性が 出できたらポデイーに張り付けてよく押し付けます。
将薄薄的小西池塘 G103 贴在皮革上,用小刷子将其拉伸均匀,当它变得粘稠时,将其粘在豆荚上并按压均匀。

129

21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理
21. 拆卸和修理理光金刚石线(双镜头反光)

(6)ファインダー、ミラーの清掃
(6) 清洁取景器和反光镜

ファインダー側面上部の取り付けビス4本①を外すと、焦点板を含む折り 置み式のファインダー部品が外れる。この状態でミラー、焦点板の両面が 清掃できる。ミラーの表面はレンズに比べて腐食や傷に弱いとされている が、この場合も蒸着の銀が腐食しており、拭きできれいにすることはでき なかった。
取下取景器侧面上部的四个安装螺钉 (1) 时,取下包括焦距板在内的可折叠取景器部件。 在这种状态下,可以清洁镜子和焦板的两侧。 据说镜子的表面比镜头更容易腐蚀和划痕,但在这种情况下,气相沉积银也被腐蚀了,无法用擦拭清洁。

(ミラーはガラス 切り加工に自信があれ
(镜子是玻璃的,对你的切割过程有信心)

ば、中古カメラ店の雑詰広告で探し出
如果您在二手相机商店的杂项广告中寻找它,

すことも可能だ)焦点板は合成樹脂なの
焦板由合成树脂制成。

で、アルコールで拭く場合は少量含ませ、
如果用酒精擦拭,请加入少量,

手早く拭くこと。ファインダー部品を
快速擦拭。 取景器部件

上部に組み込んで4本ビスで固定します。
它集成在上部并用 4 个螺钉固定。

ファインダールーペなどを清掃してす
清洁取景器放大镜等。

べてきれいになった。シャッターを切っ
一切都很干净。 松开快门

て軽快な羽根の作動音を確認するうち
同时检查刀片的灵活操作声音

に、テスト撮影をしたくなったらさあ、
如果你想试拍,来吧。

出かけよう!
我们出去吧!

130

21.リコーダイヤコード(二眼レフ)の分解、修理
21. 拆卸和修理理光金刚石线(双镜头反光)

オリンパス35 (前玉回転式 · シャッターはセイコーラピッド)も同じよ うにシャッターを外さないで直すことが可能である。ただし、距離環の位 置はしっかり覚え、レンズ第1群のねじ込みの位置は外周のどこかにケガ キ線を入れるなど、元の位置に戻せるよ うに工夫する。さらに旧型の蛇腹 力メラは蛇腹の裏側の取り付けリングをコンパスなとで外すと、シャッ ターが外れるタイプが多いので挑戦してほしい。
奥林巴斯 35(前可旋转/快门是 Seiko Pid)可以在不以同样方式卸下快门的情况下进行固定。 但是,请记住距离环的位置,并设计一种方法将第一组镜头的旋入位置返回,以便它可以恢复到原来的位置,例如在外圆周的某个地方插入一条损伤线。 另外,如果用指南针拆下波纹管背面的安装环,百叶窗在很多情况下都会脱落,所以请试试旧的波纹管电源 mela。

シャッターの羽根の表面に塗った鉛筆の芯の粉はできるだけ細かく作るこ と。但しサンドペーパーの表面でこすってはいけない。硬くて角の鋭い粒 子が混って羽根やレンズの表面にキズをつけてしまう 専門家は「二 硫化モリプデン末」(通称モリプデン)といわれている 微粒子の黒色粉末を 使っているが、特殊なため一般には入手困難である。さら に次には、他の 機種でシャッターを外して羽根を清掃する方法も学ほう。
应用于百叶窗叶片表面的铅笔芯粉末应尽可能细。 但是,请勿在先生/女士纸的表面摩擦。 坚硬、锋利的颗粒混合并划伤刀片和镜片的表面。 专家使用一种称为“二硫化钼粉”(俗称钼)的细小黑色粉末,但由于其特殊性,很难从公众那里获得。 接下来,您将学习如何取下快门并清洁其他型号的叶片。

●リコーダイヤコードによる作例写真
- 带有理光钻石代码的示例照片

リケノン8cm F3.5、フジカラー ーパーG100 使用。
Likenon 8cm F3.5,使用Fujicolor Super G100。

昭和30年代のマニュアルカメラ の機構は単純で、操作は撮影者の腕次第 という感がある。この場合もシャッターを切ったら、すぐにフィルムを巻 上げる習慣をつけると、ミスによる多重撮影が防げる。
昭和 30 年代的手动相机的机制很简单,有一种操作取决于摄影师技能的感觉。 同样,如果您养成在松开快门后立即收卷胶卷的习惯,则可以防止因错误而多次拍摄。

22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て 131
22. Nico Rex 35 II 131 的拆卸和重新组装

2 2 . 3 5

日本光学1962年(昭和37)年製造

No.183314 ニッコールQ5cm F 25
No.183314 尼克尔Q5cm F 25

セイコーシャSLV B 1~1/500
精工社 SLV B 1~1/500秒

一眼レフ式、レンズ交換不可
单反型,镜头可互换

光電池式受光部、ポロミラー式プリ
光伏光电管接收器,孔镜式预置

ズム シャッターを切るとミラーは
当您松开快门时,镜子是

戻らず、次の巻き上げの時に戻って
不要返回,而是在下次吊装时返回

ファインダーが見えるようになる。
您将能够看到取景器。

初期チェック
初始检查

·革ケースに人れたまま、約 25年問も使われていなかったため、全体に かび、汚れあり。とくにファインダーは曇ってよく見えない状態。
它被留在皮套中,大约25年没有使用,所以到处都是霉菌和污垢。 特别是取景器有雾,看不清。

·油しみ出しによるシャッター開閉不良。各部スポンジの不良。
由于渗油,百叶窗打开和关闭不良。 每个部分的海绵都有缺陷。

修理の方針
维修政策

劣化したモルトプレーンの交換と
更换变质的麦芽机和

ファインダーの清掃。シャッターの
清洁取景器。 快门

油清掃は完全分解して行うので上
油清洁是通过完全拆卸来完成的。

級者向き。
适合班级学生。

分解修理の実際
● 实际拆装维修

(1)底力バ一の取り付けビス2本を
(1) 两个带底部测力杆的安装螺钉

外し底カパーを外す。底部の機
去除底部铜。 底机

構は大変シンプルである。
结构非常简单。

(2)ゴムの板を使って巻き上げレ
(2)用橡胶板缠绕。

パーの飾り蓋を反時計回りに回
逆时针转动 par 盖

して外す巻き上げレパーのナッ
并移除上链器的诀窍

トはコンパスで巻き戻しノプは
用指南针倒带,nop 是

柳ばしを差し込んで左回し(反
插入柳枝并向左转动(反

時計回り)にねじって外す。
顺时针)并拧下。

132 22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
132 22. 拆卸和重新组装 Nico Rex 35 II

(3)上カパーの左右のビスを外して上に引き上げると、上力パーが外れる。 シンクロターミナルの黒リード線の、メーターの赤リード線②、メー ターの黒リード線③のハンダを外す。実体配線の略図を描いておくと 安心である。メーター止めビス2本④を外すと、上カパーがポディー 部から離れる。
(3)如果拆下上铜左右两侧的螺丝并将其向上拉,则上功率杆会脱落。 从同步端子的黑色引线、仪表的红色引线 (2) 和仪表的黑色引线 (3) 上取下焊料。 绘制实际接线的示意图是安全的。 当拆下两个米螺钉 (4) 时,上部铜与豆荚部分分离。

(4)求デ一前側の左右の革をはがす。
(4)剥去正面左右两侧的皮革。

レンズ側から取り付けねじの見
从镜头侧查看安装螺钉

えるところまではがすと、後で
如果你把它剥得尽可能远,你可以稍后再做

張るときに楽になる。 接着が
伸展时变得更容易。 附着力

強い場合は、革が切れないよう
如果结实,请勿切割皮革

にアルコールをしみ込ませなが
浸泡在酒精中

らはがす。
剥离。

133

22.ニコレックス35Ⅱ型の分解/再組み立て
22. Nicolex 35 II 模具的拆卸/重新组装

(5)No5ドライパーで前板取り付けビス4本を外すと、前板とポディーが 離れます。ポディーと前板の隙間に接着剤が入り込んでいる場合は外 すとき力が要いる。 その場合も、アルコールを付けると楽に取れる。
(5) 如果使用 No4 烘干机卸下 5 个前板安装螺钉,前板和吊舱将分离。 如果粘合剂进入豆荚和前板之间的间隙,则需要用力将其移除。 即使在这种情况下,也很容易用酒精去除。

(6)青、黑、褐色のリード線の半田を外すと前板は完全に離れる。これま でに分解した部品を並べて見る。
(6)当蓝色、黑色和棕色引线的焊接被移除时,前板完全分离。 查看并排拆卸的零件。

(7)ポデイ一側のチェック
(7) 检查podei的一侧

作動レパー①を左に寄せて、ミ
将驱动器 (1) 向左拉,然后按

ラー②、遮光板③の上下作動の
Ra(2)、遮阳板(3)上下操作

具合を点検する。チャージ大レ
检查状况。 收费大莱斯

パ一④は巻き上げ時にシャッ
Paichi (4) 上链时会洗牌

ターをチャージするレパーであ
这是一个给焦油充电的麻风病人。

る。作動させるごとに劣化した
如。 每次操作都会降级

モルトの 粉が周囲に飛ぶこと
麦芽粉飞来飞去

がわかり、まず、モルトを新し
首先,麦芽是新的。

く変えてから修理を進める必要
有必要更换它,然后进行维修。

がある。
有。

134 22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
134 22. Nico Rex 35 II 的拆卸和重新组装

モルトプレ

(8)前板側のチェック
(8) 检查前板侧

モルトクLーン

シャッターチャージ棒①を右に
快门充电棒 (1) 向右

寄せてセットしする。第1レリー
将其拉近并设置。 第一名

ズ②を切るとセクター、絞りが
切割 (2) 和扇区、光圈

閉る。さらに第2レリーズ③を
关闭。 此外,第二个版本 (3)

切ると所定のシャッタースピー
关闭时,快门速度是预先确定的

ドでセクターが開閉することが
扇区可以在 de 中打开和关闭

チェックできる。各部のモルト
你可以检查一下。 每个部分的麦芽

プレーン(以下:モルト)は触る
原味(以下简称麦芽)触感

とパラパラに落下するのでこの
而且因为它落入了翻转段落

時点で寸法取りをしておく。
在这一点上确定它的尺寸。

(9)モルトの寸法取りと作成
(9)麦芽的尺寸和制备

(单位mm/ 幅×厚み×長さ)
(位置 mm / 宽度×厚度 × 长度)

①前板上部モルト
(1)前板上麦芽

②前板下部モルト
(2)前板下麦芽

③ミラ一受けモルト ④遮光板布テープ
(3) Mira Ichirei Malt (4) 遮光板布胶带

3×3×51

2×2×60

3×1×35

5×0.1×40

⑤メ一夕一窓スポンシ
(5) Meichiyu-ichi-window sponsi

内寸8×14、外寸12×18、厚み1

他に三脚座モルト=内寸9丸、外寸15
此外,三脚架座麦芽=内尺寸9圆,外尺寸15

丸、厚み1モルトは両面テープの裏紙に、
圆形,厚度 1 麦芽在双面胶带的背衬上,

シャープペンで強めに図を描いて、カッ
用机械笔画出一个强大的图表,然后单击

ターで形を切り取ります。
用焦油切出形状。

不良モルトの取り除きと清掃
● 去除和清洁有缺陷的麦芽

セットドライパーの先端で、モルト
在设置烘干机的尖端,麦芽

をはき落とし、アルコールを含ませ
刮掉并浸泡在酒精中

たレンズ拭き紙で清掃する。プロ
用擦拭纸清洁镜头。 专业的

アーで各部のごみ、ほこりを清掃し
用Ah清洁每个部位的污垢和灰尘

て作動中ごみが出ないようにする。
防止在操作过程中产生碎屑。

この作業はきれいな修理をする上で
为了进行干净的维修,这项工作是必要的

大切なので、手を抜かないように注
这很重要,所以不要偷工减料。

意。

135

22.ニコレックス35Ⅱ型の分解/再組み立て
22. Nicolex 35 II 模具的拆卸/重新组装

●スポンジを交換したポデイーと前板
- 豆荚和前板更换了海绵

ポディー内にごみやほこりがなくな
豆荚中没有碎屑或灰尘。

りこれから不良個所を直せば使える
如果您从现在开始修复坏部分,则可以使用它。

カメラになりそうな雰囲気が出てき
仿佛是相机的气氛出来了

た。

(10)ファインダーの清掃
(10) 清洁取景器

頭の大きいファイン ー取り付
大头取景器安装

けビス3本①を外すとファイン
卸下 3 个螺钉 (1) 时很好

ダ一組品が外れる。このとき、
一对 da 产品脱落。 此时,

ピント調整ねじクロームめっき
调焦螺纹镀铬

3本②~④は回さないように注
注意不要转3(2)~(4)

意する。この調整ねじは組立エ
我的意思是。 该调节螺钉已组装完成

程でペンタ組品全体の高さを調
将整个五角组件的高度调整一度

整してありますから、微調整が
它是有序的,所以你可以微调它。

必要なとき以外は動かさないよ
除非必要,否则我不会移动它。

うにする。
海胆。

焦点板ケース取り付けビス(右写真)
焦板外壳安装螺钉(右图)

4本を3~4回転ゆるめると、焦点
如果松开 4 股 3~4 次,重点将是

板がケースごと取り外せる。
电路板可以随外壳一起拆下。

136

22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
22. Nico Rex 35 II 的拆卸和重新组装

このファインダーにはペンタプリズムの代わりに、3枚のミラーが使われて、
该取景器使用三面镜子代替五棱镜。

軽量化、低コスト化が計られている。ポロミラーと呼ばれている。コンデ ンサーレンズ①、焦点板②が外せるからカビや汚れをしっかりと清掃する。 コンデンサーレンズの曲率は両面で異なる。外すときに注意すること。こ の場合、曲面の凸の強い方がミラー側になっている。また、コンデンサー レンスには指紋がつきやすいので指サックをして持つようにする。
测量重量减轻和成本降低。 它被称为马球镜。 可以移除聚光镜 (1) 和焦距板 (2),从而彻底清洁霉菌和污垢。 聚光镜两侧的曲率不同。 取下时要小心。 在这种情况下,曲面凸度最强的一侧是镜面。 此外,聚光镜容易留下指纹,因此请用指袋握住它。

清掃、再組立のすんだファインダーを
清洁并重新组装取景器

求ディーに取り付ける。取り付けビス
将其固定在西装上。 安装螺钉

は右側の1本を仮止めしてから、左側の
暂时停止右侧的一个,然后暂时停止左侧的那个。

ビス2本を順に止めていき、最後に平
按顺序停止两颗螺丝,最后压平

均の力で軽く止める。取り付けピスの
用均匀的力量轻轻停止。 安装

頭の周囲にゆるみ止めの透明ニスで止
在头部周围用透明清漆固定,以防止松动。

める。(私は透明マニキュアで代用して
停。 (我用透明指甲油代替了

いる。筆がキヤップについていて便利に使える)
必要。 刷子附在kiyap上,使用方便)

(11)シャッターの分解、修理
(11)百叶窗的拆卸和修理

いよいよ最も大切なセイコーシ+ SLV (コンパータイプ改良型)の分解 清掃である。 一定期間が過ぎるとメカ摺動部の油が薄幕となって拡散 して、シャッター羽根の表面に溜まる。このた重なり部分で吸着現 象が発生して、動きが重くなってしまう。羽根が開かなかったり、閉 じなかったりする不具合が起こる。
最后,是时候拆卸和清洁最重要的精越+ SLV(复合型改进型)了。 一段时间后,机械部分滑动部分的油扩散为薄帘,并积聚在百叶窗叶片表面。 因此,在重叠部分发生吸附,并且运动变得沉重。 存在刀片无法打开或关闭的问题。

137

22.ニコレックス35Ⅱ型の分解/再組み立て
22. Nicolex 35 II 模具的拆卸/重新组装

遮光板①を外し、ヘリコイド部の取り付けビス3本②を外すと、シャッター がレンズと共に外れる。このとき、遮光スポンジが3点出てくるので、寸 法を測っておく。前板のヘリコイドねじ部③はピント調整時に無限遠の位 置でセットされているので、ヘリコイドねじを外したり、セットビスを緩 めたりしなければ、ピントが大きく狂うことはない。レンズの前玉④、後 玉⑤は简に巻いた ゴム⑥で回すと外れる。カパー⑦を外し、押え環⑧を 外すと、カーボン抵抗帯のついたISO 環⑨が外れる。
当取下遮光罩 (1) 并取下螺旋体部分的三个安装螺钉 (2) 时,快门与镜头一起脱落。 这时,会出现三块遮光海绵,所以要测量测量值。 由于调整焦距时前板的螺旋螺钉部分(3)设置在无限远处,因此除非卸下螺旋形螺钉或松开固定螺钉,否则对焦不会大大失焦。 镜头的前元件 (4) 和后球 (5) 在用缠绕在筷子上的橡胶 (6) 转动时脱落。 如果去掉铜 (7) 并取下压环 (8),则移除带有碳电阻带的 ISO 环 (9)。

リード線パンド①を抜いて、黒、褐色、青のリード線の接着をはがしてフ リーにする。第2レリーズ遮光板②を外す。シャッター押え環をレンジファ インダーオーブナーでゆるめて外す。絞り連結ビス③を外して、絞りリン グ④を外す。
拉出引线 pando (1) 并剥离黑色、棕色和蓝色引线的粘合以使其自由。 拆下第二个释放遮阳板 (2)。 用测距仪内衬器松开快门按环,将其取下。 拆下孔径连接螺钉 (3) 并拆下孔圈环 (4)。

138

22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
22. Nico Rex 35 II 的拆卸和重新组装

抵抗带プラシ(2個)を外す。レンジファインダーオープナーで押え環を外 すと、シャッター目盛りリングが取り外せる。
拆下电阻器(2 个)。 如果使用测距仪开启器取下按压环,则可以取下快门刻度环。

シャッター羽根(セクター)を取り出して清掃するために、さらに部品 を外して行く。
为了取出百叶窗叶片(扇区)并清洁它们,还拆下了其他部件。

調速力ム①、調速機構(ガパナー)②、セルフタイマー③を外す。
拆下速度控制力 (1)、速度控制机构(gapener) (2) 和自拍器 (3)。

シンクロ接点⑥、レリーズレパー⑤、主動力ム④を外す。シャッターの裏 側(絞り側)からシンクロリング⑦、チャージリング⑧を外す。Cクリッ プ⑨を外し第1レリーズレパーと軸を外す。そのとき、パネのかかってい
拆下同步触点 (6)、释放器 (5) 和主电源开关 (4)。 从快门背面(光圈侧)取下同步环 (7) 和充电环 (8)。 拆下 C 夹 (9) 并拆下第一个释放器和轴。 当时,面板被悬挂起来

る個所を確認してメモをとっておく。
检查要点并做笔记。

22.ニコレックス35Ⅱ型の分解/再組み立て 139
22. Nicolex 35 II. 模具拆卸/重新组装 139

シャッター基板を止めている3本ピス
三人拿着快门板

⑩を外すと、シャッター羽根が現れる。
移除 (10) 后,出现快门叶片。

(写真右)このとき、シャッター羽根の
这时,百叶窗叶片

1枚目がどこから始まり、反時計回り
第一张图片从哪里开始,逆时针方向?

に重ねられていることを確認する。初
以确保它被叠加。 第一

めのうちは、羽根の図を書いておくと
同时,如果您绘制刀片的图表

再組み立てで迷う心配がない。
您不必担心在重新组装时会迷路。

きれいなベンジンを少しを人れたカンの中にセクターを浸して、1枚ずつ 拭き紙で拭きあげて並べる。 ·セクターをのせる基板の表面の油皮膜もき れいに拭いてから、最初の羽根を置き、反時計回りに5枚の羽根を重ねる。
将扇区浸入罐中,蘸上少许干净的汽油,用擦拭纸一一擦拭,然后排列。 将放置扇区所在的基材表面的油膜也擦拭干净,然后放置第一个刀片,逆时针堆叠五个刀片。

絞り羽根の分解清掃
● 孔径叶片的拆卸和清洁

絞り羽根も油がにじんで重いので、分
光圈叶片也很重,因为它们渗有油,所以几分钟

解清掃する。絞り羽根は同じ5枚構成
溶解并清洁。 隔膜叶片由相同的 5 个叶片组成

だがセクターに比べ薄く、大きいの
但它比这个行业更薄、更大。

で余分な力を加えて変形させないよ
我不会通过施加额外的力来使它变形

う注意が必要である。再組み立ての
你需要小心。 重组

時に隣りの羽根の下にもぐりこませ
有时它们会爬到邻居的羽毛下。

るなどのコツも必要だから、ある程度修理に慣れてきてから挑戦して欲し
您还需要诸如此类的提示,所以我希望您在习惯了在某种程度上修复它之后尝试一下。

い。3本の皿ビスを取ると、絞り羽根基板①を押さえている押え板②が取 れる。
是的。 当三个圆盘螺钉被移除时,固定孔片基板 (2) 的压板 (1) 被移除。

絞り羽根は基盤①と矢車③にはさまれているから、はさんだまま取り出す。
光圈叶片夹在底座 (1) 和箭轮 (3) 之间,因此请将它们作为 Mr./Ms. 取出。

矢車③を外して羽根の重なり状態をしっかりメモしておこう。
拆下箭头轮 (3) 并记下刀片的重叠状态。

140

22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
22. Nico Rex 35 II 的拆卸和重新组装

絞り羽根をベンジンに浸して油をとり、基板、矢車も清掃する。1枚目の 羽根①をのせた後、反時計回りに2枚目3枚目を組み込む。4枚目は羽根
将隔膜叶片浸入苯中以除去油,并清洁基板和箭轮。 放置第一个刀片 (1) 后,逆时针方向合并第二个和第三个刀片。 第四个是羽毛

の先を1枚目の羽根の下に潜らせて3枚目の上に置く。
将尖端浸入第一根羽毛下方,然后将其放在第三根羽毛的顶部。

このとき、せっかく組んだ1枚目2枚目の羽根が浮き上がってピンが穴か ら外れてしまうことの無いように、厚紙②で羽根を軽く押えながら組み込 むのがコツでである。同様に5枚目の羽根④を1枚目の羽根①の下に潜ら せて4枚目の羽根の上に組み込む。
此时,诀窍是合并刀片,同时用纸板 (2) 轻轻按压它们,这样您组装的第一和第二个刀片就不会抬起并且销钉不会从孔中脱落。 以同样的方式,第五叶片(4)潜入第一叶片(1)下方并入第四个叶片的顶部。

絞り羽根の位置を開放にそろえて(ピンの位置をある程度そろえる)矢車
将孔叶片的位置与开口对齐(在一定程度上对齐引脚的位置)

をそっと乘せれば羽根組品が完成である。
如果您轻轻地要求 (3),羽毛组装就完成了。

シャッター本体の溝に羽根組品のピンを合
将叶片组件的销钉安装到百叶窗主体的凹槽中。

わせて組み込みます。絞り押え板をのせ
让它被建造。 打开光圈压力机

て3本の皿ビスで固定する。絞り羽根を扱
并用 3 个盘子螺钉固定。 手柄光圈叶片

うピンセットはノンマグネットが最適です
非磁性镊子最好

が、材質が弱いので精密作業専用にすると
但是,由于材料较弱,因此专门用于精密工作。

よいだろう。
那就太好了。

22.ニコレックス35Ⅱ型の分解/再組み立て 141
22. Nicolex 35 II 模具 141 的拆卸/重新组装

絞り羽根基板①と矢車ピン②を作動させて羽根の動きを点検する。狭い隙 間にある羽根は摩擦があると重くなって故障に繫がる。抵抗があるときは、 鉛筆の粉を拭き紙につけて羽根を拭いて軽い動きにしておく。セクターの 動きも点検する。軽く動くことを確認したら、セクターばねをピン③にか けてパネの力で作動することを確認する。作動の重いところが見つかった ら、無理に動かさず、分解して原因を見つけることが大切である。チェッ クを忘れると後で必ず故障に繫がるため、ここでは「急がば回れ」の気持 ちで腰を落ち着けて行なうこと。
激活光圈叶片板 (1) 和箭头轮销 (2) 以检查叶片的运动。 当有摩擦时,狭窄间隙中的刀片会变得更重,从而导致故障。 如果有阻力,将铅笔粉蘸在擦拭纸上并擦拭羽毛以做出轻微的动作。 我们还将检查该行业的走势。 确认它轻轻移动后,将扇形弹簧放在销 (3) 上并确认它是由面板的力驱动的。 如果发现操作的重部分,重要的是不要强行移动它,而是将其拆卸以找到原因。 如果忘记检查,难免会导致以后出现故障,所以在这里坐下来带着“快点”的感觉去做很重要。

シンクロリング①、絞りリンク②を
同步环 (1)、孔径链路 (2)

組み込んで2本ビスで止める。
合并它并用两个螺钉停止它。

142

22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
22. Nico Rex 35 II 的拆卸和重新组装

チャージリングのを組み込み3本ビスで止める。ここでもリングの動きを チェックする。潤滑油はリングに薄膜状に付いていれば十分なので余分に つけないこと。レリーズ軸②、レリーズレパー③を組み込み、Cクリップ
加入一个充电环并用 3 颗螺钉将其固定。 再次,检查环的运动。 在环上有一层薄薄的润滑油就足够了,所以不要额外添加。 内置释放轴 (2)、释放器 (3)、C 形夹

で固定する。
紧固。

主動力ム①を組み込み、主カムば
主动力(1)合并,主动凸轮

ねを掛ける。ハーフギア軸②を組み
挂断电话。 半齿轮轴 (2) 组装

込む。第2レリーズレパー軸③を組
人满为患。 组装第二个释放麻风病人轴 (3)

み込み、ばねを掛ける。第2レリー
塞进去,挂上弹簧。 第 2 版

ズレパー④をねじで止める。シンク
拧紧拖鞋 (4)。 沉

口接点板⑤を2本ビスで止める。
用两个螺钉挡住嘴接触板 (5)。

セクター開放連動レパー⑥⑦を組
扇区开口联锁麻风病人 (6) 和 (7)

み込む。調速機構(ガパナー)⑧、セルフタイマー⑨を組み込む。シンク ロリング⑩を動かしてセルフタイマーが作動するか確認する。
沉浸。 集成了速度控制机构 (gapaner) (8) 和自拍器 (9)。 移动水槽卷 (10) 以查看自拍器是否已激活。

143

22.ニコレックス35Ⅱ型の分解/再組み立て
22. Nicolex 35 II 模具的拆卸/重新组装

主動カムチャージリング①を組み込む、調速力ム②をセットする。シャッ ター速度リング③を組み込み、抵抗帶プラシ④、⑤を組み込む。
合并主运动凸轮充电环 (1) 并设置速度控制功率 (2)。 内置快门速度环 (3),并集成电阻毛绒 (4) 和 (5)。

チャージ軸のにスプリングをかけて、絞りリング組み品②を組み込み、止 め輪③で固定する。このとき褐色リード線を挟み込まないように注意する こと。1番のセットドライパーで中の絞り溝の位置を探り当て、長い連結 ねじを揮入して止める。
弹簧施加在装药轴上,并结合孔环组件 (2),并固定止动环 (3)。 这时,注意不要捏住棕色的引线。 使用1号组干燥机将隔膜槽定位在中间,插入长连接螺钉将其停止。

作動点検

シャッターチャーシの。第1レリー
的百叶窗charsi。 第一名

ス②、第2レリーズ③チャージ前、
S (2),充电前第 2 次释放 (3),

チャージ後の絞り環の作動をここで
充电后光圈环的操作就在这里

点検する。
检查。

144

22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
22. Nico Rex 35 II 的拆卸和重新组装

レンズ後玉をねじ込み、鲐ゴム板で締める。リード線を溝に接着する。
拧入镜头的后部元件并用橡胶板拧紧。 将引线粘在凹槽上。

遮光スポンジ①を張りつける。リード線を穴に通して、ヘリコイド③を組 み込み3本ビスで固定する。リード線を整理して、遮光板②を 2本ビスで
连接遮光海绵 (1)。 将引线穿过孔,组装螺旋体 (3) 并用三个螺钉固定。 整理引线,用两颗螺丝钉固定在遮光板(2)上。

止める。
停。

*この時点でシャッターのチャージ、第1レリーズ、第2レリーズの作 動チェックしておくこと。
* 此时,请检查快门充电、第一次释放和第二次释放的操作。

カーポン抵抗帯、押さえリング、カパーリングを取り付けて、最後にレン ス前玉をねじ込んで鲐コムで締めれば前板部の完成でぁる。
装上鲤形阻力带、压环、铜环,最后拧入镜头前球并用弯子拧紧,完成前板。

ポディーも上カパーを取り付けて、巻き上げレパー、巻き戻しレパーを組 み込んでおく。リード線のハンダづけはメモを見て問違いないようにする。
Poddy 还连接上部铜并组装上链和上链绕组。 焊接引线时,请查看注释并确保不会出错。

22.ニコレックス35Ⅱ型の分解/再組み立て 145
22. Nicolex 35 II. 组装/重新组装模具 145

くボデイ一側の作動ポイント>
身体一侧的驱动点>

巻き上げ完了状態から押しポタンを
将 potan 从绕组完成状态推

押すと①のレパーが前板側の第1レ
按下时,(1) 的 reper 是前板侧的第一个 reper。

リーズを作動させる。ミラーダゥン
激活利兹。 米拉达

レパー②が戻ると同時にミラーが上
一旦 reper (2) 返回,镜子就会上升

昇し、アップ直前に③のレパーが
上升和 (3) 麻风病人就在上升之前

シャッターの第2レリーズを作動さ
激活快门释放 2nd

せてシャッターが開閉する。ミラー
让快门打开和关闭。 镜子

のアップ、ダウン時に力量のかかる
上下移动时需要很大的功率

部分、ミラーダウンレパーの先端などには黒油を適量補充する。
用适量的黑油补充镜子向下的部件和尖端。

ポディー底部のスライド板①の摺動部にも黒油を補給する。ポディー部、 前板部のリード線を青、黒、褐色同士ハンダづけをして、シャッターレリー ズ状態でドッキングする。取り付けビス4本を締める。
黑油也被补充到豆荚底部的滑板 (1) 的滑动部分。 豆荚部分和前板的引线以蓝色、黑色和棕色焊接在一起,并在快门释放状态下对接。 拧紧 4 个安装螺钉。

裏蓋側からシャッターの作動(B、1~1/500 秒)を目視で確認する。メー ターが明るさの変化に対応しているか確認する。はがした革を張り直して、 ひと通り完成である。遠くの建物がファインダー上で無限遠に出ていれば、 さっそくテスト撮影をしてはとうだろうか?
从后盖侧目视检查快门的操作(B,1~1/500秒)。 确保测光表与亮度变化兼容。 去皮的皮革被重新装饰,一切都完成了。 如果远处的建筑物在取景器中以无限远的方式出现,为什么不立即进行试拍呢?

146

22.二コレックス35Ⅱ型の分解ノ再組み立て
22. Nico Rex 35 II 的拆卸和重新组装

●ニコレックス35 Ⅱによる作例写真
- 示例照片由 Nicolex 35 II 提供

ニッコールQ5cm F 2.5、コダック エリートクローム100 使用。
尼克尔 Q5cm F 2.5 搭载柯达 Elite Chrome 100。

このカメラにはミラーのクイックリターン機構が付いていない。シャッ ターを切るとミラーが上がりっばなしになって、ファインダーが真っ暗に なる。ただし、次の撮影に備えてすぐにフィルムを巻上げる習慣をつける と違和感無く撮影が行える。
本相机没有反光镜快速返回机制。 当快门关闭时,反光镜升起,取景器变黑。 但是,如果您养成立即缠绕胶卷以准备下一次拍摄的习惯,则可以毫无不适地拍摄。

147

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

23.ニコレックスズーム35の修理

日本光学(現ニコン)
日本工业(现尼康)

1963(昭和38)年製造 No.212877
1963(昭和38)年制造No.212877

ズームニッコールオート43~86mm、F35
变焦:尼克尔自动43~86mm,F35

セイコーシャSLV·B1~1/500秒、
精工社SLV· B1~1/500秒,

セレン光電池式メーター内藏、
硒光伏电表,

スチルカメラとしては最初のズームレンズ
第一款用于静态相机的变焦镜头

専用機。当時設計上たいへん難しいとい
专用机器。 当时,设计起来非常困难。

われた50mmを 含むスームレンズを実現し、
实现包含50mm的soom镜头,

後にニコンFのペストセラーになった交換レンス「ヨンサンハチロク」を
后来尼康F的瘟疫卖家交换镜头“Yong Mr./Ms. Hachiroku”

持つレンズシャッター一眼レフカメラ。
带镜头快门的单反相机。

初期チェック
初始检查

シャッター切れず、絞り環動かず。ファインダー画面の下部に黒くはみ出 た影がある。裏蓋溝の遮光は毛糸で健在だが、蝶番部のモルトは劣化して いる。外観に傷などは無く、レンズの曇りも無い美品である。
快门不释放,光圈环不移动。 取景器屏幕底部有一个突出的黑色阴影。 后槽的阴影仍然完好无损,但铰链的麦芽已经变质。 外观上没有划痕,镜片也不浑浊。

修理の方針
维修政策

羽根固着シャッターをスームレンズから取り出して清掃する。工程が長く、 内部の劣化モルトも交換しながら修理するため、充分時間が取れるときに 手を付けないと良い結果は得られない。
从 soum 镜头上取下叶片固定快门并清洁。 这个过程很长,里面变质的麦芽在更换时要修复,所以除非在有足够的时间启动,否则无法获得良好的效果。

羽根固着シャッターの清掃
● 叶片固定百叶窗的清洁

前板を外してズームレンズの中のシャッターを取り出す工程は長い道のり になるので、外した部品の整理保管は確実にすること。
拆下前板并取出变焦镜头内部的快门的过程是一条漫长的道路,因此请务必整理和存放拆下的部件。

(1)前板の左右の革はレンズ側からはがして、見える4本のネジを外すと
(1)从镜头侧剥下前板左右两侧的皮革,拆下能看得见的四颗螺丝

前板がボデーから外れる。
前板从车身上脱落。

148 23.二コレックスズーム 35 の修理
148 23.Nicolex Zoom 35 的维修

(2)3本のリード線(青、黒、褐色)のはんだ付けを外して、前板をポデー から離して各部の観察をする。チャージレパー①を右にスライドさせ てシャッターをチャージする。レリーズレパー②を下に押すと第1レ リーズレパー③が作動してチャージレパーがパネの力で元の位置に戻 る。その時ミラーがアップして、絞りがセットされ、ミラーが上がり きる寸前に第2レリーズレパー④が下方に押されてシャッーが作動 する。この時のミラーボックス側の動きも関連させて確認しておこう。
(2) 取下三根引线(蓝色、黑色、棕色)的焊接,并在前板远离吊舱的情况下观察每个零件。 向右滑动充电器 (1) 为快门充电。 当释放器(2)被向下推时,第一个释放器(3)被激活,电荷器通过面板的力返回其原始位置。 此时,镜子向上,光圈设置好,就在镜子升起之前,将第二个释放麻风病人(4)向下推,快门被激活。 让我们检查一下此时镜盒侧面相对于它的运动。

(3)3本のリード線をまとめている黒い板⑤を外すと、アース接点(青リー ド線付き)とシンクロ接点(黒リード線付き)が見えるので、ネジを外 して接点を外す。シンクロ接点の下には絶緣テープがあるので、組立 ての時には同じように入れよう。ちなみに緑リード線は絞り環と連動 しているマイラー抵抗帶につながっている。
(3) 拆下将三根引线固定在一起的黑板(5)时,可以看到接地触点(带蓝色引线)和同步触点(带黑色引线),因此拆下螺丝并拆下触点。 同步触点下方有一条胶带,因此在组装时以相同的方式放置。 顺便说一句,绿色引线连接到聚酯薄膜电阻器,聚酯薄膜电阻器连接到孔径环。

149

23.二ヨレックススーム 35 の修理
23. Niyolex Soom 的修复 35

(4) 前板とレンス部を止めてい
(4)停止前板和镜头部分。

る26mmの黒塗りのネジ⑥を
26mm 黑色喷漆螺丝 (6)

3本外すとレンズ部が外れる。
如果取下其中三个,镜头部分将脱落。

ズームを86mm 側にすると外
缩放到 86 毫米侧

れる。スペーサー、スプリン
是。 垫片, 喷塑

グリングが同時に外れる。こ
咕噜声同时脱落。 这

の時、絞りリングは持ち上げ
当光圈环被抬起时

ると簡単に外れる状態にある
它处于可以轻松移除的状态

が、マイラー抵抗帯のプラシ
聚酯薄膜阻力区有毛绒

を痛めないためにも外さない
请勿将其取下,以免造成伤害

ように気をつけると良い。
所以要小心。

(5) この時のレンズ側の機構を観察すると、シャッターチャージレパー①、 シンクロ接点②、アース接点③、第2レリーズ④、第1レリーズ⑤シ ンクロ切り替えレパー⑥、絞りセットレパー⑦がレンズの内部に見え る。シャッターを外した後、組み込む時に各部を組み合わせる必要が あるため、よくチェックしておくこと。また、前板側との係合状態も 確認しておくと良い。
(5)此时观察镜头侧的机构时,镜头内可以看到快门充电器(1)、同步触点(2)、接地触点(3)、二次释放器(4)、第一次释放器(5)、环形切换器(6)和光圈设置器(7)。 拆下百叶窗后,安装时需要将零件组合在一起,因此请仔细检查。 检查前板侧的啮合状态也是一个好主意。

(6) 後玉を腰の強いオープナーで外し、アース接点、シンクロ接点を外す。 この時シャッターチャージレパーをドライパーの先で左方向に戻す と、油で固着していた絞り羽根が姿を現した。油の量が多いのでシャッ ター外しは必須のようである。
(6)用腰部强力开启器拆下后球,拆下接地触点和同步触点。 这时,当快门装药器用烘干机的尖端返回左侧时,露出了被油卡住的孔径叶片。 由于油量很大,似乎必须取下百叶窗。

150

23.二コレックスズーム 35 の修理
23. Nico Rex Zoom 35 的修复

(7)これからは前側からレンズを外
(7) 从现在开始,从正面取下镜头

してゅく。距離リングの3本の
四宿。 3 个距离环

セットネジをゆるめると、距離
松开固定螺钉和距离

環が上側に外れる。ズーム指標
戒指脱落到上侧。 Zoom 指标

カパーは3本の皿ネジを外すと
铜取下三个沉头螺钉和

取れる。
脱落。

(8)第1群レンズをヘリコイドご
(8)第一组透镜为螺旋体

と外すには、ズームを86mm 側
移除变焦至 86mm 侧

にしてローラー軸ネジ①を3本
和 3 个滚子轴螺钉 (1)

外す。ローラー軸ネジは熱処理
解开。 滚子轴丝杠经过热处理

を施された強いネジではあるが、
虽然是已经应用的坚固螺丝,

すり割りにびったり合わせたド
拆分为拆分

ライパーを使わなければ、すり
如果你不使用扒手,你可以使用扒手

割を壊して外れなくなる。ネジ
打破裂缝,它不会脱落。 螺 杆

には接着剤が付いているので、
上面有粘合剂,所以

びったり合わせたドライパーで
用淋湿的滴头

外そう。
让我们把它取下来。

この時、第1群レンズを無限遠にし
此时,将第一组镜头设置为无限远。

てズームリング部にも、再組立ての
变焦环部分也重新组装

時の目安となるケガキ線②を引い
画出受伤线 (2) 作为时间的指导

ておくと間違いが無い。3本のロ一
如果你这样做,就没有错。 3 行

ラー軸ネジを外すと、ヘリコイドご
当 lar 轴螺钉被移除时,螺旋体

と上側に第1群レンズが外れる。
第一组镜头从上侧脱落。

151

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

(9)ズーム環を外すにはセットネジ2本はゆるめるだけで、1本のネジを 外すと取れる。ズームを43mmの位置にして、穴のの奥に皿ネジの頭 が見えるので、3本外すと第2群レンズが取り付け粋とともに外れる。
(9) 要卸下变焦环,只需松开两个固定螺钉,然后卸下一个螺钉。 变焦设置为 43mm 时,您可以在孔的背面看到沉头螺钉的头部,因此如果您取下三个镜头,第二组镜头将与附件一起脱落。

(10)シャッターの第1レリーズ
(10) 先释放快门

レパー、第2レリーズレパー、
麻风病人,第二次释放麻风病人,

シャッター速度連結ピン、絞
快门速度耦合销,光圈

り連結ピン、シンクロ切り替
重新连接引脚,同步切换

えレパーの組み込み位置を確
确认 reper.

認してから、丈夫なオープナー
致谢,坚固的开瓶器

を使ってシャッター取り付け
快门安装使用

リングを回してシャッターを
转动环并松开快门

外す。真鑰の取り付けリンクの
解开。 黄铜安装链节

すり割を痛めないように先端
尖端以免损坏刮刀

の幅が良くあったオープナーを使うことが大切だ。
使用宽度良好的开瓶器很重要。

外れたシャッターと他の部品
脱落的百叶窗和其他部件

152

23.二コレックスズーム 35 の修理
23. Nico Rex Zoom 35 的修复

(11)外れたシャッターの各部は次の通り
(11)快门脱落的每个部分如下

である。チャージレパー①、第2レリー
是。 Charge Reper (1),第 2 版

ス②、第1レリーズ③、シャッター速
S (2)、第 1 次释放 (3)、快门速度

度セットレパー④、絞りセットレパー
度数设置器 (4)、光圈设置器

、シンク口切り替えレパ-⑥
(5) 接收端口切换器-(6)

(12)シャッターの清掃に必要なベンジン、
(12)清洁百叶窗所需的苯,

綿棒、プロアーを用意するが、それま
准备棉签和棉签,但在此之前

で分解した部品は場所をとらないよう
拆卸的零件不占用太多空间。

に、クリヤーケースなどに人れて別の
在明确的情况下,等等,有些人是不同的

場所に保管して作業スペースを 確保し
将其存放在有工作空间的地方。

ょう。

(13)綿棒にベンジンをたっぶり含ませて、シャッター羽根の間にベンジ ンを渗みこませ、プロアーで吹いて乾燥させる。軽度の固着の場合は 数回繰り返して、汚れを拭き取れば完了するが、この場合は油の量が 多い。シャッターごとベンジンの中に浸けてしまっては駆動部の油が まったく無くなってしまうので、絞り羽根の分解寸前まで分解するこ とにする。
(13)用棉签浸泡汽油,将汽油挤在百叶窗叶片之间,用proar吹干。 在轻度粘连的情况下,重复几次并擦去污垢即可完成,但在这种情况下,油量很大。 如果整个百叶窗浸入苯中,驱动部分的油将完全流失,因此将其拆卸到孔径叶片即将拆卸的地步。

153

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

(14)ストッパ一のネジ①を外してギザギザのリングを外すと秒時セット
(14) 拆下塞子的螺丝 (1),取下锯齿状环以设置秒和时间

力ム板②が見える。
您可以看到电源板 (2)。

(15)秒時七ット力么板を外すと、スローガパナ—③、七ルつタイマ—④ が見える。チャージリング⑤を外すとスプリングと共に外れる。パネ の掛かり方を確認して第2レリーズレパー⑥を外す。
(15) 如果取下 7 秒功率板,可以看到慢速 gapana (3) 和七速计时器 (4)。 当电荷环 (5) 被移除时,它会与弹簧一起脱落。 检查如何悬挂面板并卸下第二个释放器 (6)。

を外す。
拔出。

154

23.二コレックスズーム 35 の修理
23. Nico Rex Zoom 35 的修复

(17)シャッ夕一羽根作動ばね①の
(17) 沙玉单羽驱动弹簧 (1)

掛かり位置を確認して外すこと
检查悬挂位置并将其取下。

(18)スローガパナ—(2本ネジ)、七
(18) 慢速 Gapana—(2 个螺丝),7 个

ルフタイマー(2本ネジ)を外す。
拆下 rufftimer(2 个螺钉)。

スローガパナーの下にシャッ
在慢速嘎嘎声下关闭

夕一羽根を開閉するレパーが2
有 2 个麻风病人可以打开和关闭傍晚的羽毛

つ②あるので位置を確認して外
由于有一 (2) 个,请检查位置和外部

す。

(19) ハーフギヤーのを外して、奥の駆動ばね、駆動力ムを外す。コマ②の パネの掛かり具合を確認して部品③を外す。ここで、シャッター基板 に余分と思われる油の滲み出しがあったらふき取っておこう。
(19) 拆下半齿轮,拆下后部的驱动弹簧和驱动力。 检查框架 (2) 面板的悬挂情况并拆下零件 (3)。 此时,擦去快门板上渗出的多余油。

155

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

(20)シャッターの裏側の3本ネジを外して、チャージリングを外す。絞り リングのネジは白ネジ2本を外すと取れる。シンクロ切り替えリング は3本ネジを外して取り、シンクロ接点も外す。後は接着剤の付いた 3本のネジ④を外すとシャッター基板とシャッター後部が離れる。
(20) 拆下快门背面的三颗螺丝,拆下充电环。 通过拆下两个白色螺丝,可以拆下孔圈环的螺丝。 拆下同步开关环的三个螺钉,然后拆下同步触点。 之后,用粘合剂拆下三个螺钉 (4),将快门板和快门后部分开。

(21)分解したシャッタ一部品
(21) 拆卸的百叶窗零件

5枚のシャッター羽根のうち、 一番下にある羽根の位置と方向をメモ などして残すこと、そして左回りに重ねて組まれていることも憶えよ
在五个百叶窗叶片中,请注意底部叶片的位置和方向,并记住它们以逆时针方向堆叠在一起

う。

156

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

(22)シャッタ一羽根を外して、無 水エタノール又はペンジンで清 掃する。シャッター基板の余分 な油は無水エタノールで良く清 掃しておく。
(22) 取下百叶窗,用无水乙醇或penjin清洁。 用无水乙醇彻底清洁百叶窗板上多余的油。

(23)絞り羽根はシャッター羽根に 比べて薄く繊細で組立てにも熟 練を要する。この場合絞り羽根 は分解しないで適量のペンジン の中に浸して軽く作動させ、プ ロアーで良く乾燥させてから、
(23)光圈叶片比百叶窗叶片更薄、更精致,组装时需要很多技巧。 在这种情况下,隔膜叶片不是拆卸的,而是浸入适量的penjin中,轻轻操作,并用proer干燥。

綿棒で汚れを拭き取る方式で清 掃する。乾燥が不十分の時は無 理に動かすと薄い羽根を破損す ることがあるので注意を要する。 この場合無水エタノールは蒸発 が遅く清掃には適さない。清掃 後、絞り板をピンセットで動か した時にスルスルと抵抗無く動 かなければならない。動きが重 い場合は2Bなどの鉛筆を固め の紙にこすりつけ粉を作り、綿 棒の先につけて絞り羽根を拭く と効果がある。
用棉签擦去污垢进行清洁。 如果干燥不足,必须小心,因为如果不合理移动,可能会损坏薄叶片。 在这种情况下,无水乙醇蒸发缓慢,不适合清洗。 清洗后,收敛板用镊子移动时,必须平稳无阻力地移动。 如果动作较重,请用2B等铅笔在硬纸上擦拭制成粉末,将其涂抹在棉签的尖端并擦拭光圈刀片。

157

23.二ヨレックススーム 35 の修理
23. Niyolex Soom 的修复 35

(24)シャッタ一基板の上に清掃し
(24) 在一个基板上清洁百叶窗

たシャッター羽根を元通りに並
百叶窗叶片重新对齐

八石。

(25)シンク口接点に注意して、
(25)注意水槽口接触,

シャッター基板の上に絞り羽根
快门基板顶部的光圈叶片

のあるシャッター後部を重ね
与后部重叠的百叶窗

あわす。3本のネジを締めたら、
阿瓦苏。 拧紧 3 颗螺丝后,

シャッター羽根と絞り羽根の動
百叶窗叶片和光圈叶片的移动

きを点検しよう。シンクロ接点、
让我们来看看。 同步触点 /

シンクロ切り替えリングを取り
以同步开关环为例

付ける。今後は取り付けた部品
应用。 从现在开始,安装的部件

の作動点検をステップごとに行
执行分步操作检查

うことが大切だ。点検を怠ると
这很重要。 如果您忽略了检查

後戻りのロスは大きい。
逆转的损失是巨大的。

(26)絞りリング、チャージリング
(26) 孔径环、电荷环

を取り付け、シャッター羽根作
安装和制作百叶窗叶片

動ばねを取り付けてシャッター
带活动弹簧的百叶窗

羽根を閉じた状態にして、駆動
在刀片关闭的情况下进行驱动

力ム、駆動スプリング、ハーフ
力,驱动弹簧,半

ギヤーを取り付ける。
安装齿轮。

(27)2つのシャッター羽根駆動レ
(27) 两个百叶窗驱动

パーを元の位置に置いて、セル
将 par 放在其原始位置并放置单元格

フタイマー、スローガパナーを
Ftimer,慢速加佩纳

取り付ける。
安装。

158

23.二コレックスズーム 35 の修理
23. Nico Rex Zoom 35 的修复

(28)第1レリーズレパー、第2レリーズレパーは正しい位置に、また、E リング、細いパネはルーペで確認して正しい元の位置に組みこむこと。 パネをかけながらチャージレパーを組み込み、秒時セットカムリング を組み込み、ギザギザの押さえ環を取り付けてストッパーネジで固定 する。
(28)第一放痰器、二放麻风痰器应在正确位置,E形圈和薄板应用放大镜检查,组装在正确的原位。 在应用面板时加入装料器,加入第二组凸轮环,连接锯齿状压环,然后用塞钉固定。

(29)シャッタ一の作動点検
(29) 检查快门的操作

チャージレパー①を矢印方向に
Charge Reper (1) 沿箭头方向

セットする。第1レリーズレ
设置。 第 1 版

パー②を押して、チャージレ
按 Par (2) 充电

パーを矢印方向に戻すとシャッ
如果您将标准杆返回箭头的方向,它将关闭

夕一羽根、絞りが閉じる。第
傍晚一根羽毛,光圈关闭。 数

2レリースレパー③を押すと
2 按下释放麻风病人 (3)

シャッター羽根が作動する。
快门叶片被激活。

159

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

(30)シャッターを鏡筒本体に取り付けるが、取り付け座に気になる油膜 があれば清掃しておく。シャッターに第3群レンズを取り付け、シャッ ター速度リング(B)、絞りリング(F3.5)、シンク口接点(X)など 分か りゃすい数値にセットレてシャッターを組み込み、取り付けリングで 固定する。シャッターチャージ、レリーズ作動を点検しておく。
(30) 将百叶窗安装到枪管主体上,但如果安装座上有油膜,请清洁。 将第 3 组镜头连接到快门上,将其设置为快门速度环 (B)、光圈环 (F3.5)、水槽触点 (X) 等,并合并快门并用安装环固定。 检查快门充电和快门释放操作。

(31)43mmの 位置で第2群レンスを
(31) 第 2 组镜头,43 mm

取り付ける。
安装。

(32)ズ一ムリングを取り付け、
(32) 附上zu-ichimu环,

86mmの 位置で第1群レンスの
第 1 组镜头的 86mm

ヘリコイドを組み込み、ロー
包含螺旋体,低

ラー軸ネジ3本で固定する。次
用 3 个轴向螺钉固定。 下一个

さにズーム指標カパー、距離環
放大指标 铜, 距离环

を取り付ける。
安装。

160 23.二コレックスズーム 35 の修理
160 23.Nicolex Zoom 35 的维修

(33)前板の劣化モルトを交換して、シンクロ接点とアース接点を元通り に組み込み、第4群レンズを取り付ける。
33) 更换前板上变质的麦芽,重新合并同步触点和接地触点,并安装第 4 组镜头。

(34)86mm 側にして、細いパネ板、
(34) 86mm边,薄板,

スペーサーを載せて、チャージ
打开垫片并充电

レパー、第1レリーズレパーの
麻风病人,第一个释放麻风病人

位置を合わせて前板とレンズを
对齐前板和镜头

組み合わせる。2.6 mmのネジ
合。 2.6 mm 螺丝

で固定する。シャッターチャー
紧固。 快门字符

ジ、レリースの作動を確認する。
J. 检查发布版本的操作。

(35)86mm 側にして、アース接点は上面を手前に倒す方向、シンクロ接 点は上面を前側に倒す方向に差し込んで、43mm 側にして接点の入り 具合を確認してネジ止めする。
(35)在86mm侧,沿顶面向自身倾斜的方向插入接地触点,同步触点沿顶面方向向顶面折叠方向插入,检查43mm侧触点的入口并拧入。

161

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

(36)リード線を3本まとめてチュープに入れ保持板を2本ネジで固定する。 これで前板側の固着シャッター清掃の長い旅が終わった。
(36) 将三根引线放在一根管中,并用两颗螺钉固定固定板。 这是清洁前板侧固定百叶窗的漫长旅程的结束。

ボデ 一側の修理
● 身体一侧的修复

ミラーを下ろしてチェックすると
如果你把镜子放下并检查

ファインダースクリーン下部の黒い
取景器位于屏幕底部黑色

影は、ミラー軸付近の遮光カーテン
阴影是镜轴附近的遮光窗帘。

①が变形しているためと分かったの
我发现(1)是因为它是以谚语的形式出现的

で、分解して遮光カーテンを交換す
然后,拆卸并更换遮光窗帘

る。

(1)卷き戻しノプを外し、巻上げレパーの飾り蓋は吸盤オープナーで反時 計回りに回して外す。押さえナットは丈夫なケガキコンパスで回すと 卷上げレパーが外れる。
(1) 取下旋钮,用吸盘开启器逆时转动上链器的装饰盖。 可以使用坚固的 kegaki 指南针转动固定螺母以移除卐字。

162 23.二コレックスズーム 35 の修理
162 23.Nico Rex Zoom 35 的修复

(2)上力八一側面の2本ネジを外すと上カパーが外れる。メーターは2本 のネジを取るとポデーから離すことが出来る。
(2)当上部受力81侧面的两颗螺钉被移除时,上部铜脱落。 可以通过卸下两个螺钉将仪表从吊舱中取出。

(3)ポロミラーファインダーの組品は真鑰ネジ①②③を外すとポデーから 離れる。クロームメッキの調整ネジはピント出し用なのでここでは触 れないようにする。
(3) 拆下凿子螺钉 (1)、(2) 和 (3) 时,组装好的 Polo 镜取景器与吊舱分离。 镀铬调节螺丝是用来对焦的,所以这里不宜碰。

(4)86mm 側にして、細いパネ板、
(4)86mm边,薄板,

スペーサーを載せて、チャージ
打开垫片并充电

レパー、第1レリーズレパーの
麻风病人,第一个释放麻风病人

位置を合わせて前板とレンズを
对齐前板和镜头

組み合わせる。26 mmのネジ
合。 26 mm 螺丝

で固定する。シャッターチャー
紧固。 快门字符

ジ、レリーズの作動を確認する。
姬,检查释放的操作。

163

23.二ヨレックススーム 35 の修理
23. Niyolex Soom 的修复 35

(5)ポ口ミラーファイダー、メーター を元通り取り付け、上カパー、 巻上げレパー、巻き戻しレパー を取り付ける。
(5)在镜子顶部重新安装镜子无花果和仪表,并安装上铜、绕线器、收卷器。

(6)前板側のリード線3本をはんだ 付けして付属のチュープで保護 する。ポデーとドッキングする 前に、シャッターチャージレ パーとミラーポックスのミラー チャージレパーなど荷重のかか る摺動面にモリプデングリース を塗布する。
(6) 将前板侧的三根引线焊接,并用随附的管子保护它们。 在与 pode 对接之前,将钼润滑脂涂抹在施加负载的滑动表面上,例如镜痘的快门充电器和镜面充电器。

(7)ポデ一側と前板側の機構の係合 関係ポデー側のレリーズ軸①が 前板側のレリーズレパー②を押 す。ポデー側のミラーダゥンレ パ-③とシャッターチャージレ
(7) 吊舱侧的机构与前板侧的啮合吊舱侧的释放轴 (1) 压紧前板侧的释放器 (2)。 Mirror d'Arenle Pa (3) 和 Podey 侧的快门充电器

④の間に前板側のシャッ ターチャージレパー⑤が入る。
在第一节和第四节之间,进入前板侧的快门充电器(5)。

ポデ一側の第2レリーズレパー ⑥と前板側の第2レリーズレ パ一⑦はポデーと前板を組み合 わせた後で、裏蓋側からドライ パーの先を使って係合させる。
在将吊舱和前板组合后,使用烘干机的尖端从后盖侧接合吊舱侧的第二个释放麻风机 (6) 和前板侧的第二个释放滑块 (7)。

第2レリースレパーの係合状態を裏蓋側から
从后盖侧看第二个释放拖鞋的接合状态

見た写真
看到的图片

164

23.二コレックススーム 35 の修理
23. 修理 Nico Rex Soom 35

(8)各部の係合を確認したら、前
(8)确认各部门聘用后,前台

板取り付けネジ4本を締めて、
拧紧 4 个板安装螺钉,

シャッター作動、メーター作動
快门驱动、仪表驱动

を確認して革張りをする。
格纹和皮革内饰。

(9)蝶番部の劣化モルトを掻き落し、
(9)刮掉铰链变质的麦芽,

新品モルトを貼り付ける。
粘贴新麦芽。

(10)基準光源箱によるメーター精
(10) 带参考光源盒的仪表精细

度は、巨大なレンズが邪魔をし
程度是巨大的镜头挡住了路

てセレン光電池部が光源窓に
硒光伏电池部分在光源窗口

近づけないため、LV14(1/125、
由于它不接近,LV14 (1/125,

Fll) LV¹1(1/30 F8) 共に1.5
Fll) 、LV¹1(1/30 、F8) 共に1.5

段ほど暗めになった。外の景色
走得越多,天就越黑。 外面的风景

でハンドメーターとの比較をす
与手持式仪表比较

るとほぼ満足する結果だった。
结果几乎是令人满意的。

165

23.二ヨレックススーム 35 の修理
23. Niyolex Soom 的修复 35

(11)力メラを三脚に取り付けて、
(11) 将电源 mela 安装到三脚架上,

ファインダー無限遠合致の
取景器无限对齐

チェックをする。次きにピント
进行检查。 下一个焦点

のチェックはニコンFの 焦点板
检查尼康F的焦距板

と8倍のルーペを組み合わせた
和 8 倍放大镜组合

道具をフイルムガイドレール
用于工具的薄膜导轨

(内レール)に乗せて行う。
(内轨)。 一

番ピントのよい時に距離環の指
手指在距离环上,在对焦的好时机

標が無限遠に合っていればよい。
如果标记在无穷大,那就太好了。

微調整は前板とポデーの間のス
微调在前板和吊舱之间。

ベーサーで行う。
用baser做。

●ニコレックスズーム35による作例写真
- 示例照片:Nicolex Zoom 35

ネガカラーフィルム ISO 100撮影
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片

166

24.二コンオート35の修理
24. 尼康汽车 35 的维修

24.ニコンオート35の修理

日本光学(現·二コン)
日本工业(现尼康)

1964年(昭和39)年製造
1964年(昭和39)年制造

No387073 二ッコール48mm F2
No387073 尼克尔 48mm F2

セイコーシャSLV·B 1~1/500秒、
精工社SLV· B 1~1/500秒,

セレン光電池式シャッター速度優先
硒光伏快门速度优先

EEカメラ。レンズシャッター式一眼レ
EE相机。 镜头快门型单反相机

フ、ミラーはクイックリターンで常時
F、后视镜始终具有快速返回

ファインダーが使える。ニコンが発売
您可以使用取景器。 尼康发布

したレンズシャッター一眼レフの最終モデル。
镜头快门是单反相机的最终型号。

初期チェック
初始检查

シャッター羽根が閉じて開かなくなる。ファインダー焦点板の全面汚れ、 求デ一溝の遮光用毛糸は無事だが、蝶番部のモルトは劣化している。ファ インダーを親くとEE 連動範囲を表す赤色の警告指針が見えるが、1/8秒、 1/15秒の時の指針の位置をメモしておく。メーターを外した後再組立て の時に必要になる。
百叶窗叶片关闭且不打开。 取景器焦板整个表面脏污,凹槽的遮光纱线细腻,但铰链的麦芽变质。 如果您查看取景器,您可以看到指示 EE 联锁范围的红色警告指针,但请注意警告指针在 18 秒和 1/15 秒的位置。 拆下仪表后,需要重新组装。

修理の方針
维修政策

レンスシャッター式の一眼レフはフィルム面直前にシャッター幕のある フォーカルプレーン式と異なり、ミラーポックスの構造が複雑になってい る。さらにシャッター作動後ミラーを元の位置に戻すクイックリターン機 構になっているため、すっきりした見かけによらず内部機構は複雑で、修 理の難易度はかなり高いので要注意でぁる。
与焦平面型单反型不同,单反型在胶片平面之前有一个快门帘,镜面痘的结构很复杂。 另外,由于快门被激活后,它是一种快速返回机构,使镜子恢复到原来的位置,尽管外观整洁,但内部机构却很复杂,维修难度相当高,所以要小心。

軽度の固着シャッターの清掃は前玉外しのみで出来るが、今回は前板を外
清洁轻度粘连的百叶窗只能通过拆下前元件来完成,但这次拆下前板

してシャッターの前後か
快门前后

ら清掃をする。
清理它。

(1)側面の2本ネジを外す
(1) 拆下侧面的两颗螺丝。

と、巻上げレパーも、
还有上弦器,

巻き戻しレパーもポ
倒带器也是 po。

デーに残したまま上力
当天剩余的上部力量

パーが外れる。
标准杆未命中。

167

24.ニコンオート35 の修理
24. 尼康汽车 35 维修

(2)シンクロコードの半田を外して
(2) 拆下同步线的焊料

上カパーをポデーから離す。側
将上部铜从波德移开。 旁边

面の3本ネジを外すと前カパー
当取下表面上的三个螺丝时,前面的铜

が取れ、底カパーもネジ2本で
可以拆下,底部铜也用两个螺丝

外すことが出来る。
它可以被删除。

(3)ペンタプリズムを押さえている
(3)按住五棱镜

パネのネジ1本を外すと、ペン
当您卸下面板上的一颗螺钉时,笔

タカパー、ペンタプリスム、べ
Takapa、Pentapurism、Beh

ン夕受け梓が取れる。
您可以带上晚上的容器。

(4)メ一タ一を外す前にASA100、1/8 秒(写真左下)、1/15秒(写真右下)、 1/500秒の時の警告指針の位置をメモしておこう。
(4) 在移除一米之前,记下警告指南在 ASA100 处的位置、1/8 秒(照片左下)、1/15 秒(照片右下)和 1/500 秒。

168

24.二コンオート35 の修理
24. 尼康汽车 35 的维修

(5)シャッタ一速度を変えると
(5) 快门速度改变时

前板側のギヤー①がメーター
前板侧的齿轮(1)为一米

側の扇形ギヤー②を動かして
将风扇齿轮 (2) 移到侧面

メーターの基準位置を変えて
更改仪表的参考位置

いることを確認しよう。
让我们确保它是。

(6)2本ネジを外すとセレン光電池が外れ 一回りのEE 機構が チェックできる。被写体の明るさに応じてメーター指針③が振れる。
(6)拆下两颗螺丝后,取下硒光伏电池,可每晚检查一次EE机构。 测光表指针 (3) 根据拍摄对象的亮度摆动。

シャッターレリーズポタン④を押し下げると連結棒⑤が下がり、針押 さえ板⑥が下ってきて指針を押さえる。続いて針押さえ板の裏側にあ る段カムが指針の位置まで降りて止まり、 この時の下降量が連結棒を 通じてシャッター側の第2の段カムの位置を変える。さらにレリーズ 求タンを押すと絞りが絞り込まれてシャッターが切れる仕組みになっ
当按下快门释放锅(4)时,连杆(5)下降,压针板(6)下降并按下指针。 随后,持针板背面的载物台凸轮下降到指针位置并停止,此时的落差量通过连杆改变快门侧第二载物台凸轮的位置。 此外,当您按下快门释放时,光圈会缩小并释放快门。

ている。
它有。

à

(5)シャッタ一速度を変えると前板
(5)快门一速和前板

側のギヤー①がメーター側の扇
侧面的齿轮(1)是仪表侧的风扇

形ギヤー②を動かしてメーター
移动形状齿轮 (2) 仪表

の基準位置を変えていることを
您更改了

確認しよう。
让我们来了解一下。

169

24.二コンオート35 の修理
24. 尼康汽车 35 的维修

(8)前板を外すための革をはがす段に
(8)在剥离皮革的台阶上拆下前板

なって、革が強力な接着剤で張られ
皮革用强力粘合剂拉伸

ていることが分かった。無水エタ
事实证明是这样。 无水 Eta

ノールでも、アセトンをつけてもび
即使在小丘上,即使有丙酮,

くともしない。通常のメンテナンス
我不在乎。 正常维护

の度に革を交換することはしないか
你每次都换皮革吗?

ら、メーカー以外の修理が入った事
已输入制造商以外的维修的事实

が明らかだ。ドライパーの先で時間をかけてこじるようにはがしても 数ヶ所革が切れてしまった。革用のボンドはあり合わせの適当なボン ドを使ってはいけない。革を交換するためには古い革を型にして新し い革をカットする方法がベストである。革がボロボロになっても型に するために出来るだけつなげてはがすのに1時間も要した。はがした 革を新しい革に両面テープで貼り付けて型代わりにして、カッターで 切り出した。外観に出る革の穴は革加工用のポンチを使うと良い。固 い板の上に厚紙を敷いてその上で穴を抜こう。
这很清楚。 即使我花时间用烘干机的尖端撬开它,皮革也有好几处断裂。 不要对皮革使用合适的粘合剂。 更换皮革的最好方法是将旧皮革成型并切割新皮革。 即使皮革破烂不堪,也花了一个小时来尽可能多地连接和剥离以制作模具。 将去皮的皮革用双面胶带固定在新皮革上,用作模具,并用刀具切割出来。 对于外部出现的皮革孔洞,最好使用冲头进行皮革加工。 将一块纸板放在实心板上,并在上面打一个洞。

(9)いよいよ前板の分解だが、まず、ポデー底部のチャージレパーの前板 側のE形止め輪を外しておく。次に前板止めネジ4本を外すと前板が ポデーから外れる。ポデー側をチェックすると、ミラーポックス回り の劣化したモルトの粉がファイダー内を汚していることが分かるので、 後にミラーボックスを外して交換しよう。
(9)最后,是时候拆卸前板了,但首先要拆下吊舱底部装药复纸前板侧的E形挡圈。 接下来,卸下四个前固定螺钉以从吊舱上卸下前板。 如果您检查 podey 侧,您可以看到镜痘周围变质的麦芽粉尘正在污染推子内部,因此请取下镜盒并稍后更换。

170 24.二コンオート35 の修理
170 24. 尼康汽车 35 的维修

(10)次に前板の状態でレンズを外してシャッター羽根の清掃をする。後 玉の遮光棒を3本ネジを外して取り、後玉は摺り割りの幅0.5mm 合ったしっかりしたコンパスで外す。
(10) 接下来,取下前板中的镜头并清洁快门叶片。 拆下后球遮阳杆的三颗螺丝,用与滑动圆宽度相匹配的实心罗盘拆下后球0.5mm。

(11)前玉は「吸盤オープナー」で反
(11)前球为防“吸盘开启器”

時計回りに回して外す。
顺时针转动以取下。

(12)前板の各部を確認しよう。
(12) 让我们检查前板的每个部分。

シャッターをチャージする順
快门充电顺序

序は次の通りである。まず、第
介绍如下: 首先,

2レリーズレパー③を下方向に
2 向下释放麻风病人 (3)

セットして、チャージ板④を左
将充电板 (4) 设置在左侧

にスライドさせてシャッターチャージをする。レリーズは次の通りに する。レリーズボタン①を押すと、レリーズ第1レパーとシャッター 側の段カム⑤が動き、次いでレリース第2レパー③のセットが外れる ので、指でさらに上方向に押し上るとシャッターが切れる。シャッ ターのチャージとレリーズが容易に出来るこの状態で羽根清掃を行
为快门充电。 发布如下。 当按下释放按钮 (1) 时,快门侧的第一个释放器和舞台凸轮 (5) 移动,然后释放第二个释放器 (3) 的组。 在这种状态下清洁叶片,百叶窗可以很容易地充电和释放。

う。

171

24.二コンオート35 の修理
24. 尼康汽车 35 的维修

(13)ベンジン、綿棒、プロアーを用意する。
(13)准备苯、棉签和棉签。

(14)綿棒にペンジンを含ませて羽根を拭
(14)用棉签浸泡盆锦,擦拭羽毛。

く。この時ペンジンが羽根の隙間から
九。 这时,Penjin透过羽毛的缝隙

浸透して固着している油膜を溶かすの
它溶解了已经渗透和粘住的油膜。

で、綿棒の先に油の汚れが着かなくな
因此,油渍不会沾到棉签的尖端

るまで、数回拭くのが普通である。また、
擦拭几次是正常的。 也

作動させる前には羽根の隙間に入った
在激活之前,它进入了刀片之间的间隙

ベンジンを乾燥させるため、プロアーでよく吹くこと。羽根の固着が 無くなると、吹くことで羽根がかすかに振動することもチェックでき
要干燥汽油,请用 proar 将其吹匀。 当刀片的粘连消失时,也可以通过吹气检查刀片是否轻微振动。

る。

(15)レリーズ第2レパーをゆっく
(15) 释放第二位麻风病人

り作動させる時に絞り羽根、
激活光圈叶片时,

シャッター羽根の状態が確認で
检查快门叶片的状况

きる。

(16)羽根固着の清掃が終わって前玉、
(16)清洁羽毛固定后,前元件,

後玉遮光板を取り付けて、下部
将后部元件遮阳板安装到下部

のモルトを交換すれば前板側は
如果更换前板侧的麦芽

完成。

172 24.二コンオート35 の修理
172 24. 尼康汽车 35 的维修

(17)ミラーポックス上部の4本ネジを取ってミラーボックスを外し、各部 の劣化モルトを搔き落して、清掃し、新しいスポンジを貼る。スポン ジは1mmと2mmの2種類が必要であり、両面テープ付が使いやすい。
(17)取下镜痘顶部的四颗螺丝,取下镜盒,刮掉各部分变质的麦芽,清洗干净,然后涂上新的海绵。 需要1mm和2mm两种类型的海绵,双面胶带使用方便。

(18)ミラーポックスをボデーに取り付け、前板をドッキングする。ドッ キングは巻上げ前の状態で行い、172頁に示す、チャージ板④のピン とポデー側チャージレパー、レリーズ第2レパ-③とミラーポックス の二股、ミラーダウンレパー⑥とミラーボックスのダウンレパーの係 合がポイントになる。ミラーダウンレパーの係合は前板とポデーを合 わせた後、細いドライパーの先で押してやると入る。組み合わせて からシャッターを巻上げて作動させて確認する。 一回では上手くい かないと思うので各レパーの係合を確認しながらトライすること。B、 1/30、1/250秒などで作動確認する。
(18) 将镜痘装在机身上,对接前板。 对接在上链前的状态下进行,关键点是充电板(4)的销钉与poday侧的装药器之间的啮合,第二释放器(3)与镜痘的分叉,以及镜面向下的reper(6)和镜盒的向下reper的参与,如第172页所示。 在将前板与吊舱对齐后,通过用薄烘干机的尖端按压后视镜向下的啮合器进入。 组合,然后上弦快门以激活和检查。 我不认为它会立即起作用,所以在检查每个麻风病人的参与情况时尝试一下。 B、在1/30、1/250秒等处检查操作。

173

24.二コンオート35 の修理
24. 尼康汽车 35 的维修

(19)メ一タ一を取り付け、扇型ギ
(19) 安装一米和扇形齿轮

ャ一付近の取り付けネジは少し
靠近一个小安装螺钉

ゅるめておく。扇型ギヤーの位
坚持。 扇形档位

置を調節して、1/8、1/15秒で
在 1/8 或 1/15 秒内调整设置。

の警告指針の位置を調節してネ
调整警告指针的位置。

ジを締める:
拧紧 ji:

(20)ペン夕梓、ペンタプリズムを
(20) Pen Yuusa,五棱柱论

取り付ける。この時点で、メー
安装。 在这一点上,Mae

夕一指針の位置を加減してF2
将晚间指针的位置调整到 F2,

F4、F8などにしてシャッター
F4、F8等

を切り、裏蓋を開けて現くと
当你剪开它并打开后盖露出时

ォートの作動が確認可能だ。
您可以检查 ot.

(21)前力パ一、上力パ一、底力パ一を取り付け、革張りの準備をする。 革張りが終わればほぼ完成だ。裏蓋蝶番部の劣化モルトも交換してお くこと。
(21)安装一个前部力、一个上部力和一个下部力,并准备皮革内饰。 一旦皮革内饰完成,它就几乎完成了。 更换后盖铰链上变质的麦芽。

174

24.二コンオート35 の修理
24. 尼康汽车 35 的维修

(22)基準光源箱でEV11、EV14のメータ 指針の位置をチェックし、さ らにオートの絞りの大きさを確認することが出来る。
22) 可以在参考光源框中查看EV11和EV14的测光指针位置,并检查自动光圈的大小。

●ニコンオート35による作例写真
- 尼康汽车 35 的示例照片

ネガカラーフィルム ISO 100で撮影。
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片。

175

25.オリンパスペン EES-2 の修理
25. 奥林巴斯Pen EES-2的维修

25.オリンパスペン EES-2の 修理

オリンパス光学工業
奥林巴斯光学工业

1965(昭和40)年製造
1965(昭和40)年制造

No3395550 Dズイコー30mm
编号3395550 D Zuiko 30mm

F2.8、セレン光電池式 EEカメラ
F2.8,硒光伏EE摄像机

オリンパスプログラムシャッター2
奥林巴斯程序快门 2

速式(1/30,1/250)山、人のマークの
山的快速(1/30,1/250),人的标记

付いたゾーンフォーカス式のピン
区域聚焦引脚

ト合わせのハーフ判カメラ
半画幅相机

初期チェック
初始检查

シャッターは切れるが絞りが変化しない。スポンジ不良
快门被释放,但光圈没有改变。 有缺陷的海绵

修理の方針
维修政策

EEの 作動修理とスポンジ交換
EE 操作维修和海绵更换

(1)卷き戻しノプの取り外し
(1) 取下旋钮

(2)卷き戻しのねじ2本、枚数計側
(2) 2 个用于反冲的螺钉,板材反面

側面のねじ1本を外すと上カ
拆下侧面和上部蚊子上的一颗螺丝

パーが外れる:
标准杆脱落:

176

25.オリンパスペン EES-2の修理
25. 奥林巴斯Pen EES-2的维修

(3)メータ の針①、段カム②、
(3) 仪表 1 针 (1)、舞台凸轮 (2)、

1/30、1/250切り替えカム③
1/30、1/250 开关凸轮(3)

が見える。明るさによってメー
可以看出。 可能通过亮度

ターの針の位置が異なる。レ
焦油针的位置不同。 再

リーズポタンを押すとはじめに
按 Reason 的 Potan 开始

1/301/250切り替え力ム③が針
1/301/250 开关力 m (3) 针

を押さえて止まり、次に絞り段
并停止,然后是光圈阶段

力ム②が針の位置まで移動して
力 (2) 移动到针的位置

止まる。同時に変化していた絞
停。 与此同时,正在变化的光圈

りの大きさもその場で固定され
胶水的大小也是现场固定的。

る。さらにレリーズポタンを押
如。 进一步按下释放按钮

すとシャッターが切れる。この
快门被释放。 这

カメラの場合、メーターの針は
在相机的情况下,仪表指针是

作動しているので絞り機構の不
由于是操作的,光圈机制不好

具合をチェックしなければなら
我必须检查状况

ない。

177

25.オリンパスベン EES-2 の修理
25. 奥林巴斯 Ben EES-2 的修复

(4)距離環を無限遠の位置にセット
(4) 将距离环设置为无穷大

する。レンズ銘板リングの側面
做。 镜头铭牌环的侧面

セ ッ ビ ス 3 本 を ゆ る め て 引
拉 3 套

き上げるとリングが外れる。
如果你抬起它,戒指就会脱落。

このとき、レンズ前玉のリング
这时,镜头前元件上的环

側面上部に「位置マーク」を付け
在侧面顶部添加“位置标记”

ておくと、後でピント出しの手
如果你稍后离开它,你可以稍后专注于它。

間が省ける。また、レンズ銘板
保存暂停。 此外,镜头铭牌

リングの長い突起部分がどの溝
环的长突出部分是一个凹槽

に組み合わさるか確認しておく
确保它与

こと。

(5)マ一クをつけたレンズ前玉①を
(5) 镜头前元件 (1) 带人体模型

反時計回りに回して外す。ネジ
逆时针转动以取出。 螺 杆

2本②を外すとフォトセル③が
当 2 (2) 被移除时,光电管 (3) 是

外れる。真鑰の段付ネジ3本④
思念。 3 个黄铜阶梯螺钉 (4)

を外すとASA 環、 距離環が外
移除 ASA 环时,距离环也会移除

れる。

178

25.オリンパスベン EES-2 の修理
25. 奥林巴斯 Ben EES-2 的修复

(6)3本のねじを外すと、シンクロ
(6)拆下三颗螺丝后,同步

切替リングが外れる。このとき
开关环脱落。 此时

リード線のはんた付けは外さな
请勿取下引线。

いでも進行できる。ここで絞り
您仍然可以继续。 光圈在这里

羽根機構①の動きが重いことが
叶片机构(1)的运动很重

確認できる。
我可以确认。

(7)レンズ筒の3本ねじ②を外すと
(7)拆下镜筒的三个螺丝(2)时,

「レンズ·絞り羽根」組品③が外
删除“镜头和光圈叶片”组 (3)

せる。コンパスでレンズ後玉④
随它去。 带指南针的后镜头 (4)

を回して外すと、絞り組品の取
当您将其关闭并移除时,光圈将被移除。

り付けねじ(3本⑤)が見える。
胶丝螺钉 (3 (5)) 是可见的。

(8)3本ねじを取って絞り組品を外す。絞り羽根の表面にある僅かな油が
(8) 取下三颗螺丝,拆下孔组件。 隔膜叶片表面有少量油

吸着を起して動きを重くしてい
吸附会导致运动沉重。

ることが分かる。少しの量でも
事实证明是这样。 即使是少量

弱いスプリングの力では動かな
不要用弱弹簧的力量移动

い。ベンジン、又はアルコール
是的。 汽油或酒精

に浸して油を抜いて乾かす。
浸泡并沥干油并晾干。

179

25.オリンパスベン EES-2 の修理
25. 奥林巴斯 Ben EES-2 的修复

(9)再組立
(9)再组立

小さいワッシャーを無くさないように注意して、元の位置に入れる。ワッ シャーと穴の位置は、細いドライパーで探って合わせてからねじを入 れて締める。ドライパー先端にマグネットを効かせておくと作業がや り易い。マイナスドライパーはねじのスリ割幅に合ったものを使うこと。 再組立の際は工程ごとに作動チェックを行なって進行すること。
注意不要丢失小垫圈并将其放在原来的位置。 用薄烘干机探测洗衣机和孔的位置,匹配,然后拧入并拧紧。 如果将磁铁放在烘干机的尖端,则很容易工作。 使用与螺杆宽度相匹配的平刀片干燥机。 重新组装时,检查每个过程的操作并继续。

(10)ピント調整
(10) 焦距调整

レンズを組み込んだら、付けてお
安装镜头后,将其安装。

いたマークを頼りに無限の位置を
依靠标记找到无限位置

大まかに出す。カメラを三脚にセッ
粗略地把它拿出来。 在三脚架上设置相机

トする。焦点板にルーペを組み合わ
待办事项。 将放大镜与焦板相结合

せた工具で遠くのビルの画像を観
使用纤细的工具观看远处建筑物的图像

察する。レンズを回して最もシャー
猜。 将镜头转到最大剪切力

プに見える位置を出して銘板リングを組み込んで、3本のセットビス を締める。絞りは2.8にセットするが、押しポタンを軽く押した時だ け絞りが開放になる。
将铭牌环合并到看起来像板的位置,然后拧紧三个固定螺钉。 光圈设置为 2.8,但当轻轻按压压壶时会释放光圈。

ただ、このカメラの場合B(パルプ)が無いのでシャッターをやや乱 暴と思われる方法で強制的にパルプにして行なう。シャッター羽根は 薄いので無理な力を加えないように注意すればそれほど恐れることは 無い。慎重に挑戦してみよう。
但是,在这台相机的情况下,没有B(纸浆),因此快门被强行制成纸浆,似乎有点粗糙。 百叶窗叶片很薄,所以如果你小心不要用力过大,你就不会那么害怕了。 让我们仔细尝试一下。

(11)パルプにする方法
(11) 如何制作纸浆

適当な厚紙で左図のように作る。
如左图所示,用适当的纸板制作。

このカメラのシャッターは裏蓋側
这台相机的快门在后盖侧

にある(ビハインドシャッター)ので、厚紙の先を軽くシャッターに 押し付けた状態でシャッターを切る。何回か切ると羽根の間に挟まる。 挟まった厚紙で羽根をそっと開きながら四角い厚紙を差し込んで止め る。絞りはシンクロリングでF 2.8にセットできる。
(在快门后面),因此将纸板的尖端轻轻按在快门上,然后松开快门。 如果你剪几次,它会被夹在羽毛之间。 用捏好的纸板轻轻打开刀片,然后插入方形纸板以阻止它。 光圈可以通过同步环设置为 F 2.8。

180

25.オリンパスベン EES-2 の修理
25. 奥林巴斯 Ben EES-2 的修复

(12)シャッターが不具合の場合
(12) 如果百叶窗有缺陷

革を剥がして側面のカパーを外す。フィルムレール内側から4本ねし を外すとシャッター部がそっくり外れる。
剥下皮革并去除侧面的铜。 如果从胶片导轨内侧取下四个挂钩,快门部分将完全脱落。

2枚羽根のシャッターなので、パネの係り具合など良く観察してから分解 すれば、直すことはできるので慌てずにゆっくりと挑戦して欲しい。なお、 シャッター分解は「オリンパスペンEE」で説明する。
由于是双叶百叶窗,可以通过仔细观察面板的状况并拆卸来固定,因此请不要惊慌,慢慢尝试。 快门拆卸在“奥林巴斯笔EE”中进行了描述。

セクター部

セクター駆動/Cネ軸
扇形驱动/C 轴

(13)EE(オート絞り)のチェック
(13) 检查EE(自动光圈)

自製基準光源箱を使用する。七
使用自制的参考光源盒。 七

レン受光部を光源窓の中央に置
将 len 接收器放在光源窗口的中央。

き、シャッターを切って、絞り
当您松开快门时,光圈

の大きさを目視でチェックする。
目视检查大小

EV11(F2.8,1/250)EV14(F8,1/250)
EV11(F2.8,1/250)EV14(F8,1/250)

明るさに応じて絞りの大きさが変
光圈的大小根据亮度而变化

わることが観察できる。絞りの大
可以观察到。 大光圈

きさは、フラッシュの絞りにセッ
kisa 设置为闪光灯的光圈。

トしてシャッターを切って憶える
我记得当我按下快门时

と良い。
而且很好。

181

25.オリンパスベン EES-2 の修理
25. 奥林巴斯 Ben EES-2 的修复

EV9の 光源窓を新たに作れば、シャッターは自動的に1/30秒に切り替わ り(F4.1/30)絞りもF 4になることが確認できる。但し、EV9 位のチェッ クは部屋の明かりを消して暗いところで測定しないと正確ではないので、 やや面倒になる。EV11と14で 十分だろう。
如果为 EV9 创建新的光源窗口,您可以看到快门自动切换到 1/30 秒 (f/4.1/30),光圈也是 f/4。 但是,除非关灯并在黑暗中测量,否则 EV9th 位置的检查并不准确,因此变得有些麻烦。 EV11 和 14 就足够了。

●オリンパス·ベンEES-2による作例写真
- 奥林巴斯 Ben EES-2 的示例照片

ネガカラーフィルム ISO 100で撮影。
以ISO 100拍摄的负片彩色胶片。

距離環のゾーンフォーカス(山、人、半身の人)の絵でピントを合わせて 撮影できる。ピント合わせが容易になって、露出もプログラムシャッター で押すだけになった、まさにお手軽操作カメラのはしりであり、絵を使う 方式は現在の最新力メラの露出モードを決めるイメージマークにつながっ ている。
您可以使用距离环的区域焦点(山、人、半身)的图片进行对焦和拍摄。 对焦变得更加容易,现在只需按下程序快门即可完成曝光,这正是易于操作的相机的开始,而使用图片的方法导致了图像标记,决定了当今最先进的功率相机的曝光模式。

182

26.キャノネットQL19 の修理
26. Canonet QL19 维修

26.キャノネットQL19の 修理

キャノン 1965(昭和40)年 製造
佳能 1965 (昭和 40)

No434651
编号434651

キャノンSE45mm F1.9
佳能 SE45mm f/1.9

セイコーES 1/15~1/500
精工ES 1/15~1/500秒

Cds 受光体 ·EE 機構搭載
Cds 受光体 · EE机构搭载

水銀電池1個使用の距離計
水银电池1个使用の距离计

連動式カメラ
联锁摄像头

初期チェック
初始检查

化桩ケース付きのいわゆる美麗品であるが作動不良品を格安で購入。専門 家にいわせれば「ちょっとくすぐれば動き出すはずです」といわれるレペ ルである。パッテリー(VARTAのV625U)を 入れるとメーターの針は正 常に動く。裏蓋を開けてシャッターボタンを押すと絞の羽根は絞込み動作 をしている。さらにシャッターボタンを押すとピンとゆうスプリング音が するがシャッター羽根の動きは無い。この場合、シャッター動かずの原因 は羽根油固着によるものと思われ、くすぐる相手はシャッター羽根という ことになる。当然のように距離計の無限遠合致はピタリ正確である。
这是一个带有化学外壳的所谓漂亮产品,但我以低价购买了故障产品。 据专家介绍,这是一种据说“有点痒,应该开始移动”的驱虫剂。 当插入推杆(VARTA 的 V625U)时,仪表指针不断移动。 当打开后盖并按下快门按钮时,光圈叶片处于节流操作状态。 此外,当按下快门按钮时,会听到弹簧声,但快门叶片不会移动。 在这种情况下,快门不动的原因似乎是由于羽毛油的粘附,而挠痒痒的伙伴是快门叶片。 当然,测距仪的无限对准是完全准确的。

修理の方針
维修政策

前板を取り外した状態でレンズの前玉、後玉を外してシャッター羽根を清 掃する。分解の過程で距離計の仕組みなどを観察する。
取下前板后,拆下镜头的前后元件并清洁快门叶片。 在拆卸过程中,观察测距仪等的机构。

(1)底力パ一外し
(1) 移除底部电源

電池カパーを外して、ネジ
拆下电池铜并更换螺丝

2本を取ると底カパーが取
如果你拿 2 块,底部的铜会拿

れる。構造はシンプルで落
是。 结构简单,下降。

下するような部品は無い。
没有部分可以做出决定。

183

26.キャノネットQL19の修理
26. Canonet QL19 的修复

(2)卷き戻しフォークをプラシの柄で押
(2) 用毛绒手柄按下后叉

さえて、巻き戻しノプを反時計回り
甚至逆时针倒带旋钮

に緩めるとノプは外れる。
如果你松开它,旋钮就会脱落。

(3)上力パ一外し
(3) 移除上功率 PA

卷上げレパーの取付けリングは吸盤
凸起的吸盘的安装环是一个吸盘

オープナー(2番)でゆるめて外す。
松开并用开瓶器(2 号)取下。

レリーズボタンと二股の部品が外れ
释放按钮和分叉部件脱落

る。ここで外周のネジ3本を外すと
如。 如果在这里卸下外圆周上的三个螺丝

上カパーが取れる。
你可以拿上铜。

(4)この時点で巻上げレパーを仮
(4)此时,吊装机暂时

組みしてパッテリーを入れると
如果你组装它并放入 pattery

メーターの動きがチェックでき
您可以检查仪表的移动。

る。メーターの針押さえ板、絞
如。 米针压板,孔径

りセット板の動きを確認してみ
让我们检查一下设置板的运动。

ょう。僅かな電流で作動する髪
是的。 在小电流下工作的头发

の毛のようなメーター指針は自
毛发状的仪表指针是自导向的

分の鼻息でユラユラ 動く織細な
一分钟哼哼 Yurayura Moving 编织精细

構造であることに驚かされると
当您对结构感到惊讶时

思う。メーター周辺には無神経
想。 对仪表不敏感

な余分な力は無用と心得よう。
知道您不需要额外的电源。

184

26.キャノネットQL19 の修理
26. Canonet QL19 维修

(5)ネジ2本外して黒いカパーを取ると
(5) 拆下 2 颗螺丝,取黑铜

距離計の仕組みが観察できる。距離
您可以观察测距仪的机制。 距离

環を動かして、ミラーやレパーの動
移动环以移动镜子或镜像。

きを知り、無限遠合致調整偏芯ピン
您可以了解无限远对准调整偏心销

、上下像合致調整ネジ②の位置
(1)上下图像匹配调节螺丝的位置 (2)

を確認しよう。
让我们来看看。

(6)革はがし
(6)皮革剥离

2番のセットドライパーの先を革の
2号套烘干机的尖端由皮革制成

隙間に入れて、すこしずつ慎重には
把它放在缝隙里,小心翼翼

がす。はがれにくい場合は無水エタ
已经。 如果难以剥离,则无水

ノールを含ませた小筆で接着剤を溶
用浸泡在小丘中的小刷子溶解粘合剂。

かしながらはがすこと。このときボ
刮擦时将其剥离。 这时,薄熙来

ンドの溶剤だからといってアセトン
仅仅因为它是一种溶剂并不意味着它是丙酮

を使うとベタベタして作業性が悪い
如果使用,会很粘,可加工性很差。

ので使わないほうが良い。距離環周
所以最好不要使用它。 距离周长

りの革は奥が深いのでゆっくりあせ
皮革很深,所以慢慢褪色

らずはがすこと。
把它剥下来。

(7)CANON LENSと刻印のしてあるリ
(7) 用佳能镜头重新镌刻

ングの押さえ環をオープナーでゆる
用开瓶器松开环的压环

めて取る。この押さえ環はアルミ材
拿去吧。 该压环由铝制成

でできており、細く、変形しやすい。
它很薄,容易变形。

オープナーの先端部はこの押さえ環
开瓶器的尖端就是这个压环

のすり割り幅(1mm)に 合わせて修
调整到狭缝的宽度 (1 mm)

正し、ゆるめる瞬間のみに使用すること。ゆるんだ後は2番のセットドラ イパーの先で力を入れずに軽く回転させてはずすこと。
它应该只在纠正和松动的时刻使用。 松开后,轻轻转动它,不要在 2 号设置驱动器的尖端施加力,将其取下。

185

26.キャノネットQL19の 修理
26. Canonet QL19 维修

(8)グレーフイルターの付いたリングの位置を確認して外したら、前玉組
(8)用灰色滤光片检查环的位置并取下后,前元件设置

品をオープナーでゆるめてから、ゆっくりと回して外す。
用开瓶器松开物品,然后慢慢转动它以将其取出。

(9)前板のネジ4本を取ると、前板
(9) 在前板和前板上取 4 颗螺丝

がポデーから離れる。
远离 Podey。

(10)後玉の遮光カパーを止めているネジ2本①を外すと、遮光カパーが取 れて後玉のすり割りが見えてくるので、オープナー(先端丸テーパで も可)でゆるめて後玉を外す。これで前玉、後玉共に取れた状態にな り、シャッター羽根が直接見えるようになり、羽根の清掃できる条件
(10) 如果拆下停止后元件遮阳铜的两颗螺钉 (1),遮阳铜将被移除,并且可以看到后球的滑动,因此请用开瓶器将其松开(尖端的圆形锥形是可以接受的)并取下后球。 这样可以拆卸前后元件,并且可以直接看到百叶窗叶片,并且可以清洁叶片。

が整った。
已到位。

186 26.キャノネットQL19 の修理
186 26. Canonet QL19 维修

(11)ここでシャッターチャージレパー③をセットして、レリーズレパー ④を押すとシャッターが作動すれば、シャッター作動は正常だが、羽
(11) 如果在此处设置快门充电器 (3) 并按下释放器 (4) 激活快门,快门操作正常,但羽毛

根油でびったり張り付いた羽
浸泡在根油中的羽毛

根同士は重くなって、スプリン
根部变得更重,更细腻

グの力では動かなくなってい
我不能用蛊的力量移动

る。その様子は楊枝の先などで
如。 这种情况就像牙签的尖端。

羽根を軽く動かして見ると、油
如果你轻轻移动刀片并观察它,油

で固着している場合はまった
如果它卡在

く動かないので判断できる。
你可以判断,因为它不动。

(12)シャッタ一羽根油の清掃法
(12) 如何清洁单个百叶窗油

楊枝、ペンジン、縮棒、プロアーを用意する。清掃は絞り羽根の面積 が広く出ている前玉側から行う。綿棒にペンジンを含ませて、中心か ら丸く外側に回すように拭いてゆく。ベンジンが羽根の合わせ目に浸 透して油膜を溶かす役割を果たす。数回清掃したら、ブロアーで吹き ベンジンをよく乾燥蒸発させる。固着が軽症の場合は数回の清掃で
准备牙签、penjin、收缩棒和 proars。 清洁是从前元件侧进行的,其中隔膜叶片的面积很宽。 用棉签浸泡盆金,从中心向外擦一圈。 汽油渗透到叶片的接缝处,并在溶解油膜方面发挥作用。 清洗几次后,用鼓风机吹干,使汽油充分蒸发。 如果粘连轻微,则需要进行几次清洁。

シャッターがジーッと音を立
快门吱吱作响

てて動き出すことがある。こ
并开始移动。 这

のカメラの場合、清掃1回で
相机可以一次性清洁。

シャッターが動き出したが、羽
百叶窗开始移动,但羽毛

根の油のにじみ跡が無くなる
消除根部的油污痕迹

まで、さらに数回清掃をして
经过几次清洁,直到

長持ちするようにした。シャッ
我让它持续了更长的时间。 嘘

夕一羽根の清掃は必ず油を溶
一定要在清洁晚间羽毛时溶解油。

かし揮発性の高いベンジンで
喀什与高挥发性汽油

行うこと。無水エタノールでは
要做的事情。 在无水乙醇中

蒸発が遅く羽根の吸着を起こ
缓慢蒸发会导致叶片吸附。

すため清掃には向かない。汚れ
因此,它不适合清洁。 杂质

た綿棒は使わないこと。シャッ
不要使用棉签。 嘘

ターチャージ、レリーズを繰り
重复 Turcharge,释放

返し、シャッタースピードを変
返回并更改快门速度

えてチェックしよう。
让我们来看看。

187

26.キャノネットQL19の 修理
26. Canonet QL19 维修

(13)シャッ夕一作動がOKになったら、レンズの後玉を組み込んで、遮光 カパーを取り付け、再度ポデーに合体しよう。
(13) 快门操作正常后,合并镜头后部元件,装上遮阳铜,再次与吊舱合并。

ボデ一側の機構
身体一侧的机制

距離環の動きがヘリコイドの前後運動に変えられ、①のピンに伝わって距 離計の像が動く。②は絞の大きさを伝える絞セットレパー。③はシャッター レリース爪、④がシャッターチャージレパーに係合する。
距离环的运动转换为螺旋体的前后运动,螺旋体传递到销(1)上,距离计的图像移动。 (2)是传达孔径大小的挤压集再现器。 (3) 接合快门释放棘爪,(4) 接合快门充电器。

前板側の機構
前板侧的机构

⑤はシャッターチャージレパー、⑥はシャッターレリーズレパー。
(5)是快门充电器,(6)是快门释放器。

ポデ一側、前板側の各部の働きを確認したうえで合体しよう。ポデー側の 絞りセットレパーを右に寄せて、シャッターは切った状態でドッキングす る。チャージレパーとポデー側のチャージレパーの溝は嵌め合わせる。
在组合之前,让我们检查一下吊舱侧和前板侧各部分的功能。 将吊舱侧的光圈设置器向右对齐,并在快门打开的情况下对接。 装药器的凹槽和 Podey 侧的装药器都装好了。

4本のネジで固定する。
用 4 颗螺丝固定。

ドッキング完了のボデー
对接完成体

188

26.キャノネットQL19 の修理
26. Canonet QL19 维修

(14)この状態のポデーで、巻上げとシャッターのレリーズをチェックするに はコツがある。レリーズはCdsの部分を手などでカパーしてメーター指針
(14) 在这种状态下检查卷绕和快门释放有一个技巧。 该版本是通过手动盖住 Cds 部分的仪表指南。

⑦を中問まで戻して行う。指針の振
回到(7)到中间的问题。 摇针

れる範囲の両端はレリーズポタンが
该系列的两端都已发布

押せない仕組みになっているためだ。
这是因为它的设计使其无法被压制。

上カパーを外した状態でカメラを作
制作一个去除上部铜的相机。

動させて仕組みを観察する瞬間は、
当您移动它并观察机制的那一刻是

カメラ好きの人にとってはたまらな
对于相机爱好者来说,这是不可抗拒的

い時間だ。分解することが目的では
是时候了。 目的不是拆卸

なく、仕組みを知ることが楽しみで
我很期待知道它是如何工作的。

あるからだ.
那是因为有。

(15)距離計の無限遠合致、ファインダー
(15) 测距仪、无限远匹配、取景器

のごみ、汚れなどがOKなら、ファ
如果垃圾和污垢没问题,fa

インダーのカパーをつけて上カパー、
上部铜与inder kapa,

底カパーを取り付ける。
安装底部铜。

(16)革を張る。
(16)皮革内饰。

適量のボンドをアセトンを含ませ
含有适量的丙酮键合。

た小筆で薄く延ばして塗りすばやく
用小刷子将其薄薄地涂抹并快速涂抹

前板部にのせて、ヘラ状の棒で押し
把它放在前板上,用铲子状的杆按压。

着けて張る。ポンドが生乾きのうち
穿上它并伸展它。 干磅

にすばやく位置出しするのがコツで
诀窍是快速将其定位

あるが、位置出しが苦手な人は革の
有,但如果你不擅长定位,皮革

一部をはがさない前板側に残して
不要剥离它的一部分,将其留在前板一侧。

おけば作業が楽になる。
这将使您的工作更轻松。

(17)ほぼ完成したボデーと主な工具類
(17) 几乎完整的主体和主要工具

189

26.キャノネットQL19の 修理
26. Canonet QL19 维修

(18)EE (自動絞り)のチェック
(18) 检查EE(自动光圈)

シャッター優先自動絞り
快门优先自动光圈

(EE)なので、 基準光源の窓
(EE)所以参考光源的窗口

の中央にCds 受光部を当てて、
将 Cds 光接收器放在

ファインダーでメーターの指
取景器中的测光指

針が振れる位置を確認しよう。
让我们检查一下针可以摆动的位置。

EV11(F5.6、1/60 秒 )EV14
EV11(F5.6、1/60 秒 EV14

(F16、1/60)それぞれの指針
(F16,1/60)

の位置がよければ、念のため
如果位置好,以防万一

シャッターを切って絞りの大
快门释放和大光圈

きさを目視で確認すればなお
如果您目视检查 kisa,则更是如此

良い。絞りの大きさはマニュ
好。 光圈的大小是 manu。

アル絞りで確認しておくと比
如果使用 Al 孔径检查比率

較できる。
可校准。

(19)最後に宿命である劣化モル
(19)最后,退化痣的命运

トのチェックと交換が残って
检查和更换仍然存在

いる。裏蓋蝶番部のテレンプ
必要。 后盖铰链的Terrep

と植毛紙は無事であるが、ボ
植绒纸是安全的,但博

デ一側の裏蓋溝のモルトは劣
后盖槽的麦芽在de-side的第一侧是劣质的

化している。
它已经成为。

(20)写真左からNO.1のセットド
(20) NO.1 从左到右设置

ライパー、注射器入りのポン
Liper,用注射器的乒乓球

ド、細く削った柳箸、シルポ
做,剃得稀薄的柳筷子,silpo

ン紙、無水エタノールを揄え
无水乙醇纸

ておく。照明を明るくして、
保持。 照亮灯光,

カメラを近づけ、溝の奥を良
将相机移近并深入沟渠

く見るとモルトの劣化状態が
如果你仔细观察,你可以看到麦芽的变质。

わかる。
我理解。

(21)硬くなったモルトをNO.1
(21) 1号硬化麦芽

ドライパーの先で搔き落して、
用烘干机的尖端刮掉它,

ブラシで清掃しよう。
让我们用刷子清洁它。

190 26.キャノネットQL19の 修理
190 26. Canonet QL19 维修

(22)NO.1のドライパーの先にシルポン紙を細く巻きつけて無水エタノー ルを含ませて、溝の底まできれいに清掃する。明るくして清掃すると ポンドは底部のみに付いていることが分かるはずだ。何回かに分けて、 紙に汚れが付かなくなるまで清掃する。時間はかかるがしっかり清掃 しておかないと新しいスポンジの付きが悪くなる。修理は楽しみのた めにやるのだからあせらずに時間をたっぶり使えるときに行おう。
(22) 在1号烘干机的尖端上缠绕一条薄薄的西棉纸条,用无水乙醇浸泡,清洁至凹槽底部。 如果你把它照亮并清洁它,你会看到英镑只在底部。 分成几批清洗,直到纸上没有污渍。 这需要时间,但如果你不彻底清洁它,新海绵就不会粘住。 维修是为了好玩,所以不要急于在可以使用的时候进行维修。

(23)溝用スポンジを仮に溝へ押し込んで、寸法を決めて長さをカットする。 新しいスポンジ、注入器に入ったポンド、細く削った柳箸を揄える。
(23)将凹槽海绵暂时推入凹槽,确定尺寸,切割长度。 一块新海绵,一磅注射器,一根碎柳筷子。

(24)溝の底に薄くポンドを5cmほどつけて、 新しいスポンジを捶入して 柳箸の先で軽く抑えるように接着させる。スポンジは引っ張らないで 自然な長さで貼ること。
(24)在凹槽底部贴上一斤约5厘米的薄片,插入一块新的海绵,用柳筷的尖端轻轻按压。 不要拉扯海绵并将其粘在自然长度。

191

26.キャノネットQL19の 修理
26. Canonet QL19 维修

(25)ボデ一上侧の溝には枚数計レ
(25)本体的凹槽是几片。

パーがあるので、レパー部にポ
由于有标准杆,因此reper部分

ンドが付かないようにすること。
不要确保它没有连接。

ポンドをつけ過ぎないこと、明
不要增加太多体重,

るい机の上でよく見ながら作業
一边工作,一边仔细观察办公桌

することが成功の秘訣である。
这是成功的秘诀。

1本貼り終わったら軽く裏蓋を
贴完后,轻轻取下后盖

とじて接着を安定させると良い。
稳定附着力是很好的。

●キャノネットQL19 による作例写真
- 示例照片由 Canonet QL19 提供

ネガカラーフイルムISO 100で撮影。45mm 固定レンスのフレーム感覚は数枚撮 ると蘇ってくるだろう。ズームレンスを使い慣れた我々には新鮮な感覚である。
使用负片彩色胶片拍摄 ISO 100。 45mm固定镜头框架的感觉会在拍摄几张照片后恢复。 对于我们这些习惯使用变焦镜头的人来说,这是一种新鲜的感觉。

192 27.コニ力 EE マチック デラックスの修理
192 27. Coni-Power EE Matic Deluxe的维修

27.コニカEEマチック デラックスの修理

小西六写真工業(現·コ二カミノルタ)
小西Roku照相工业(现为柯尼卡美能达)

1965(昭和40)年製造 No915602
1965(昭和40)年制造No915602

ヘキサノン40mm F28
己酮 40mm F28

セレン光電池式 EE、セイコーシャ
Selenium 光伏 EE, 精工社

Lプログラムシャッター、
L 程序快门,

EV8からEV17の範囲でシャッターは
快门范围从 EV8 到 EV17

1/30~1/250絞りもF 2.8~F22まで
1/30~1/250 光圈可达 F 2.8~F22

自動的に選択される。
自动选择。

初期チェック
初始检查

プログラムシャッターは作動しており、明るい空に向けると1/125秒、普 通の明るさでは1/60秒、暗い所では1/30秒とファインダー内の指針の位 置が変化する。裏蓋を開けてシャッターを切ると明るさに応じて絞りの大 きさも変化する。暗すぎる場合の赤色の露出警告マークも作動して、シャッ ターは押せなくなる。ファインダーの曇りがひどくこのままでは使用不可 能なほどに汚い。各部のモルトプレーンは劣化してほとんど無い状態。
程序快门被激活,当指向明亮的天空时,取景器中的指针位置变为 1/125 秒,在正常亮度下变为 1/60 秒,在暗光下变为 1/30 秒。 当打开后盖松开快门时,光圈的大小会根据亮度而变化。 如果太暗,红色曝光警告标记也会被激活,无法按下快门。 取景器雾蒙蒙的,无法使用。 每个部分的麦芽原都变质了,几乎不存在。

修理の方針
维修政策

ファインダーを清掃し、裏蓋蝶番部、裏蓋溝のモルトプレーンを交換して 使用できる状態にする。シャッター修理の必要がなく軽度な修理である。
清洁取景器并更换后盖铰链和后盖凹槽的麦芽平面,使其可以使用。 这是一个不需要百叶窗维修的小修。

上カバー外し
- 取下顶盖

(1)卷き戻しノプを外す。
(1) 取下旋钮。

(2)ASAダイアルは100の 位置にセットして、側面のセットビス3本をゆ るめて引き上げると外れる。
(2) ASA 拨盘设置为 100 位置,可以通过摆动侧面的三个固定螺钉并将其向上拉来卸下。

193

27.コニ力 EE マチッタ デラッタスの 修理
27. Coniforce EE Machittà Delattas 维修

(3)卷上げレパーの押さえ環は吸盤オープナーの 2番で反時計回りにゆる めて外すことが出来る。板ばね、巻上げレパー、カム板の順に外れる。 巻上げ軸部に残った押さえ環を丈夫なオープナーでゆるめて、巻き戻 し部の皿ネジ1本を外すと、上カパーは取り外すことができる。なお、 接眼桦部の平らなネジは外す必要はない。距離計の無限遠合致調整が 必要な時に外せば上カパーが付いたままでも調整できる便利な穴が出 来る仕組みになっている。
(3) 卐字器的固定环可以用 2 号吸盘开启器逆时针松开和取下。 钢板弹簧、上链器和凸轮板按此顺序脱落。 通过用坚固的开启器松开绕绕轴上的剩余固定环并卸下复卷部分的一个沉头螺钉,可以去除上部铜。 此外,无需拆下目镜柄的扁平螺钉。 如果在必要时移除测距仪的无限远对准调整,您将获得一个方便的孔,即使连接了上部铜也可以进行调整。

<メーターの針押さえ機構>

ここで、シャッターレリーズ部
这里是快门释放部分

をレンズ側から見るとEE 機構
从镜头侧看,EE机制

が観察できる。まず、メーター
可以观察到。 一、仪表

の針①が見えるだろうか。そし
你能看到针(1)吗? 元素

て、レリース卸②を押し下げる
并批发向下推释放 (2)

と、針押さえ板とステップ板が
还有持针板和踏步板

上がってくるのが確認できる。
你可以看到它即将到来。

数あるEEカメラの 中でも針押
在众多EE相机中,针压

さえ板が上昇するタイプは珍し
板块上升的情况很少见。

い。暗い所では針の振れが少な
是的。 减少黑暗中的针头抖动

く、赤色の警告マークが作動す
红色警告标记已激活

る仕組みも観察できる。
您还可以观察该机制。

194

27.コニ力 EEマチック デラックスの修理
27. Koni Power EEMATIC Deluxe的维修

●ファインダーの清掃
● 清洁取景器

(1)距離計カパ一の2本ネジ
(1)测距仪Kapa的两个螺丝

を外してカパーを取る。
取下并取下 capa。

明るい照明の下で距離計
明亮灯光下的测距仪

のレンズをチェックする
看看镜头

と、カスミがかかったよ
霞拿走了它

うな汚れは対物レンズ③、
污垢是物镜(3),

ハーフミラー④接眼レン
半镜 (4) 目镜

ズ⑤すべてにあるため、
(5)因为它都在那里

これらのすべての面を拭
擦拭所有这些表面

くことにする。
我要去做。

(2)細く削った柳箸にダス
(2)剃得稀薄的柳筷上的Das

パーを巻きつけて、無水
包裹标准杆并无水

エタノールを付けて隅々
带乙醇的角落

までしっかりと拭く。
彻底擦拭直到。

この作業でファインダー
在这项工作中,取景器

の見え具合は劇的に良く
外观

なり、すっきりした黄色
变成干净的黄色

のフレームが復活した。
框架已经复活。

ハーフミラーのコーテイ
半镜中的Kotei(半镜中的Kotei)

ングも清掃に耐えるしっ
Ng 还经得起清洁

かりしたものだ。
这是一个伎俩。

(3)清掃が終わったら、距離
(3)清洗完成后,距离

計カパーを取り付け、上
安装仪表铜和顶部

カパーを再組立てする。
重新组装铜。

上カパーを清掃するとき
清洗上部铜时

枚数計窓がはがれ、5分
柜台窗口剥落,5 分钟

間接着剤で貼り付けた。
之间用胶水粘贴。

195

27.コニ力 EE マチッタ デラッタスの 修理
27. Coniforce EE Machittà Delattas 维修

モルトプレーンの張替え
麦芽飞机的更换

(1)裹盖蝶番部のモルト①は薄くな
(1)套筒铰链部分的麦芽(1)很薄。

り、裏蓋溝②のモルトもほとん
大部分麦芽在后盖凹槽(2)也是

と無くなっている:
然后就不见了:

(2)蝶番部のモルトを交換するため
(2)更换铰链部分的麦芽

裏蓋をポデーから取り外す。そ
从 pode 上取下后盖。 所以

のためには、蝶番付近の革を最
为了最好

小限(20mm程度)はがす。見え
剥离小限制(约 20 毫米)。 看

てきた3本の皿ネジ①を外して
拆下已经来的 3 个沉头螺钉 (1)

裏蓋を取り外す。
取下后盖。

(3)作業に必要な部品と道具を揄
(3)确定工作所需的零件和工具

える。写真左から裏蓋取付けネ
抓住。 从左到右:后盖安装

ジ、52mm×8mm厚さ1mm
Di,52mm×8mm厚1mm

ポンジ(両面テープ付き)、裏蓋
庞氏骗局(带双面胶带),封底

溝用スポンジ長さ150mm 以上、
槽槽的海绵长度为150mm或以上,

ガラス注射器入りコニシポンド
带玻璃注射器的Konisi Pond

G103、革張り用のはけ、ダスパー
G103,皮革内饰,Dusper

若干と1番のセットドライパー、
1号烘干机略有,

柳箸、革張りヘラ、小瓶入りア
柳筷、皮铲、小瓶子A

セトン、ハンドラップ入り無水
Seton,无水,手缠

エタノール。
乙醇。

196

27.コニ力 EEマチック デラックスの修理
27. Koni Power EEMATIC Deluxe的维修

(4)ポデ一蝶番部に残ったモルトプ
(4) Maltope 留在 podet 的铰链上

レーンを無水エタノールを付け
将泳道连接到无水乙醇

てきれいに清掃する。
并清洁干净。

(5)裹盖溝に残った劣化したモルト
(5)劣质的麦芽留在凹槽中

プレーンを、1番のセットドラ
平原,1号套装朵拉

イパーにまきつけたダスパーに
到洒在Iper上的Dusper

無水エタノールを付けて、カス
用无水乙醇,浮渣

が無くなるまで清掃する。
清洁直到它消失。

(6)蝶番部のスポンジは両面テープ
(6)铰链上的海绵为双面胶带

で所定の位置に張りつける。裏
将其粘贴到位。 里面

蓋を取り付け、はがした革を適
盖上盖子,剥下皮革

量のポンドで張りつける。
坚持一磅的数量。

(7)裏蓋溝スポンジの張りつけ
(7) 安装后盖凹槽海绵

まず、注射器のポンドを溝の底
首先,在凹槽底部放一磅注射器

に端から30~40 mmの長さに
距边缘 30~40 mm 的长度

付ける。量は多すきるとスポン
应用。 金额大,金额小。

ジに渗みるので少なめが良い。
少一点就好了。

(8)長めの溝用スポンジを端から
(8) 海绵用于末端的长槽

入れて、柳箸の平らな先で軽く
放入柳筷的平尖轻一敷

押さえるようにして張りつける。
按住它并粘住它。

強く押すとスポンジがつぶれる
如果用力按压,海绵会被压碎。

ので軽く押すことがコツである。
所以诀窍是轻轻按压。

(9)はじめの部分を張ったら、次の
(9)拉伸第一部分后,下一部分

30~40mmにポンドを 付ける。
将磅固定在 30~40 毫米处。

いっペんにポンドを付けて慌
敲击笔和恐慌

てて作業をすると失敗するので、
如果你做这项工作,它就会失败。

こうして何回かに分けてゆっく
这样,它被分为几个部分

りマイペースでスポンジ張りを
按照自己的节奏进行海绵内饰

すると楽しむことが出来ます。
然后你就可以享受它了。

197

27.コニ力 EE マチッタ デラッタスの 修理
27. Coniforce EE Machittà Delattas 维修

(10)スポンジは引っ張ると伸びる
(10)海绵在拉扯时会拉伸。

ので、引っ張らないで張ること。
所以不要拉扯,而是拉伸它。

柳箸でスポンジを押さえる時は
用柳筷子按住海绵时

スポンジがねじれないようにす
防止海绵扭曲

ることと、 く押さえる程度で
并用轻轻按压。

じゅうぶんである。スポンジの
足够。 海绵

長さが他端に達したら、切断し
当长度到达另一端时,切割并

て同様に張りつけ、 一度裏蓋を
也把它贴在封底上

閉じて裏蓋の力でスポンジ接着を確実にする。
用后盖的力关闭并确保海绵附着力。

(11)下側の溝が終わったら、上側の溝にもスポンジを接着する。上側の 溝の右端の近くには枚数計のセットレパーがあるため、スポンジは 2本に分かれている。レパーの溝にポンドを入れないように注意する こと。この作業のコツは、溝の奥までよく見える明るい作業環境で行 うこと。ポンドの量は目で確認しながら付けることである。ポンドは 溝の側面には不要で底面だけに少な目のポンドの筋が付いていればよ い。明るくして、度の合ったメガネで作業すれば失敗は最低限に抑え られる。
(11) 下槽完成后,将海绵也粘在上槽上。 靠近上槽的右端是编号表的固定器,因此海绵分为两部分。 小心不要将磅数放入 reper 的凹槽中。 这样做的诀窍是在光线充足的工作环境中进行,在那里您可以一直看到沟渠的后面。 磅的数量应该用肉眼检查。 凹槽的侧面不需要磅,只要有一小块磅的条纹,就只需要在底部。 如果你保持明亮并戴上合适的眼镜,你可以最大限度地减少错误。

(12)これでカメラの機能復元(リスト
(12) 这将恢复相机的功能(列表

ア)は完了した。セレン光電地
a) 已完成。 硒光电接地

は劣化していることがあるので、
可能已经恶化。

フィルム撮影を行って最終的な
电影和决赛的拍摄

EE 精度の確認をしたい。
我想检查 EE 的准确性。

(13)その他の注意事項
(十三)其他注意事项

この機種でシャッター羽根油固
此型号的百叶窗叶片油硬

着が発生している場合は、とりあえず裏蓋側から後群レンズを外して 綿棒によるベンジン清掃を試みることを勧める。その理由は、シャッ タ一固定リングを外してシャッター組品を取り外して清掃を行うと、 再組立ての際に5ヶ所(チャージレパー、レリーズレパー、絞りオー トビン、距離計連動ピン、押さえ板連動レパー)の部品係合を確認し ながら組み込むという地獄の苦しみを味わうことになる。自信の無い 人には勸められない作業である。なお、最後に注射器に残ったポンド は1週間位そのままで使えるが、しばらく使わない場合はポンドを注 射器から出して廃棄すること。注射器は小瓶のアセトンでよく洗って
如果有污渍,建议暂时从后盖侧取下后组镜头,并尝试用棉签清洁苯。 这样做的原因是,如果您拆下快门固定环并拆下快门组件并对其进行清洁,您将不得不在重新组装过程中在检查五个地方(充电器、释放器、光圈自动箱、测距仪联锁销和压板互锁器)的啮合时体验合并的地狱般的折磨。 这是那些没有信心的人无法完成的任务。 注射器中剩下的最后一磅可以按原样使用大约一周,但如果您暂时不使用它,请将磅从注射剂中取出并处理掉。 注射器应用一小瓶丙酮彻底清洗,

198

27.コニ力 EE マチック デラックスの 修理
27. Koni Power EE Matic 豪华维修

保管する。針は小瓶のアセトンの中に浸して置くと次回にもすぐ使え る。筆の洗浄に使った古いアセトンで十分である。ガラス製の注射器
文件。 针头可以浸入一小瓶丙酮中,下次立即使用。 用于清洁刷子的旧丙酮就足够了。 玻璃注射器

は針の取付け部がしっかりして使いやすいのでお勧めである。
推荐使用,因为针头附件牢固且易于使用。

革張りに使った刷毛もアセトンできれいに洗って保管すれば刷毛の先 の毛が磨り減って使えなくなるまで使用可能である。
如果用于皮革内饰的刷子也用丙酮清洗干净并存放,则可以使用到刷子末端的刷毛磨损而无法使用。

●コニカEEマチック デラックスによる作例写真
- Konica EE Matic Deluxe的示例照片

ネガカラーフイルムISO400で撮影。明るい風景写真(写真上)も軒下の暗いスナッ ブ写真(写真下)も適正露出で、セレン電池劣化の影響は無いようだ。
使用负片彩色胶片拍摄 ISO 400。 明亮的山水照片(上图)和屋檐下的暗暗照片(下图)都曝光得当,似乎没有硒光伏电池降解的影响。

28.二ューキャノネットQL17(後期)の修理 199
28. 牛炮QL17(后期)的维修 199

2 8 . Q L 1 7 ( 後期 )

キャノン 1969年(昭和44)年
佳能 1969 (昭和 44)

No384970 キャノン40mmF1.7
No384970 佳能 40mmF1.7

Cds EEカメラ
Cds EE相机

コパルシャッターB、1/4~1/500秒
科帕尔快门B,1/4~1/500秒

二ューキヤノネットは旧型に比べ長
Niukiyano 网比旧型号更长

さで20mm、 高さが10mm 小さくな
小 20 毫米,高度短 10 毫米

り散歩力メラに適した大きさになっ
步行能力适合 Mela 的尺寸

ている。
它有。

初期チェック
初始检查

メーター動かず。シャッター切れず。ファインダーカビ、くもり。裏蓋の モルト劣化がボデー側にくっつくほどひどい。
仪表不移动。 我无法让快门关闭。 取景器模具,浑浊。 后盖的麦芽变质非常严重,以至于粘在车身一侧。

修理の方針
维修政策

まずメーター動かずの原因から調べ、シャッター作動、ファインダー清掃、 スポンジの交換の順に行う。
首先,调查测光表不动的原因,然后启动快门,清洁取景器,并按该顺序更换海绵。

●メーターとシャッターの修理
● 仪表和快门维修

(1)入っていた電池に腐食があり、電池ケースの接点に青銷①がある。こ の場合、電池の接触不良が考えられるので、超小型のワイヤープラシ を使って接点の見える範囲を丹念に磨いてみる。軽症の請はセット ドライパーの先でこすった程度で直るが、錯が多い場合はブラモデル 売り場などにあるプラモデル部品のパリ取りに使われているブラシが
(1)电池内部有腐蚀,电池外壳接触点有蓝色胶水(1)。 在这种情况下,电池有可能接触不畅,因此请使用超小电线毛绒 (2) 小心打磨触点的可见范围。 轻度的情况可以通过用套装烘干机的尖端摩擦来修复,但如果有很多并发症,用于去除文胸模型销售区的塑料模型部件的刷子是

小型で使いやすい。
体积小,使用方便。

200

28.二ューキヤノネットQL17( 期)の修理
28. Niukiyanonet QL17的修复(后期)

接点を磨き終わって、VARTA V625U 1.5Vを入れてみると幸いにも メーターの指針が動き出して一安心。メーターが動いたので、指針がF5.6 やF8 付近に来るようにシャッター速度を決めて、レリーズポタンを押し 下げるとシャッターも切れることが判明。メーター、シャッター動かずの 原因は電池不良、電池接点の錯が原因だった。
抛光触点后,我放入 VARTA V625U 1.5V,幸运的是,仪表的指针开始移动,我松了一口气。 由于测光表移动,我设置了快门速度,使指针接近 F5.6 或 F8,结果发现可以通过按下释放电位器来释放快门。 仪表和快门不工作的原因是电池有缺陷或电池触点有缺陷。

(2)シャッタ一羽根、絞り羽根には汚れ、油にじみなどは見当たらない。 絞りF1.7でシャッターをパルプにしてレンズ内部をチェックすると汚 れ、カビなどはない。
(2)快门和光圈叶片上无污垢或渗油。 如果使用光圈为 f/1.7 的快门纸浆检查镜头内部,则没有污垢或霉菌。

(3)EE機構の構造はシャッターポタンを押すと、被写体の明るさに応じ て振れているメーターの指針がその位置でクランプされ、その位置に よって絞りの大きさが決められるという、シャッター速度優先 EEメラの標準方式である。ISO 感度を100にセットして、シャッター速 度を1/60付近にセットして、カメラを明るい被写体、暗い被写体に 向けてレリーズポタンを押して絞りの大きさが変化することを確認し ょう。明るさに応じて絞りが変化すれば、 E E機構はとりあえずO K と考えて、先に進もう。修理は必要最低限の分解で行うことを原則と しよう。このカメラの場合ファインダーくもりは心配ないが、スポン ジの交換だけでも数時間は必要と考えた方がよい。
(3) EE机构的结构是,当按下快门按钮时,根据被摄体的亮度摆动的测光表指针被夹在该位置,光圈的大小由该位置决定。 将ISO感光度设置为100,快门速度设置为1/60左右,将相机对准明暗拍摄对象,然后按下快门释放按钮以查看光圈大小的变化。 如果光圈根据亮度而变化,让我们暂时将 E E 机制视为 O K,然后继续前进。 作为一般规则,维修应以最少的必要拆卸进行。 对于这款相机,无需担心取景器起雾,但最好考虑到仅更换海绵就需要几个小时。

ファインダー清掃
清洁取景器

(1)卷き戻しノプを外し、吸盤リングを使って巻上げレパーの押さえリン グを回すと巻上げレパー、レリーズポタンが取れる。
(1)拆下后旋钮,用吸盘环转动绕线器的压环,取下绕线器,释放波坦。

201

28.二ューキヤノネットQL17(後期)の修理
28. Niukiyanonet QL17的修复(后期)

(2)上力パ一の側面の3本ネジを外すと上カパーが外れる。
(2)拆下上部力板侧面的三个螺钉时,上部铜被移除。

(3)距離計のカパー①は距離計ダイカスト部に3ヶ所ポンド付けしてある ので、少し力を入れてはがすと容易に取れる。
(3)测距仪铜(1)在三个地方附着在测距仪压铸件上,因此用力轻轻剥离即可轻松去除。

(4)距離計の構造
(4)测距仪的结构

①は対物レンス、②は接眼レ
(1)是物镜,(2)是目镜

ンズ、③はハーフミラー、④
ns, (3) 半镜, (4)

は無限遠合致調整ピン、⑤は
是无限配接调节销,(5)是

上下像位置調整ピン。カビ状
垂直图像位置调整引脚。 发霉

の污れは对物レンス①接眼レ
目镜 (1)

ンスに少し認められるが微小
有点承认,但很分钟

である。曇ったようなひどい
是。 像多云一样可怕

污れは上カパーの接眼ガラス
上部铜目镜玻璃

と対物ガラスにあった。
并在物镜中。

(5)レンズの汚れは細く削った
(5)将镜头上的污垢剃得很薄。

柳箸の先にシルポン紙を巻き
在柳筷的尖端上缠上西彭纸

つけ、無水エタノールを付け
附着无水乙醇

て、レンズの中心から外側へ
从镜头中心到外部

円を描くように拭きあげて行
以圆周运动擦拭然后开始

く。カピのようなシミが取れ
九。 去除 kapi 等污渍

ないときは、市販のレンズク
如果您没有商用镜头

リーナーや中性洗剤を少しつ
使用一点瘦肉或温和的清洁剂。

けて強くこすると落ちること
如果用力揉搓,它就会脱落。

が多い。このとき、ピンセッ
有很多。 这时,针脚

202

28.二ューキヤノネットQL17(後期)の修理
28. Niukiyanonet QL17的修复(后期)

トやドライパーにシルポン紙を巻きつけて使うと力を入れた時紙が破 れてレンズに傷を付けるので、材質のやわらかい柳箸を使うことがコ ッである。また、明るい照明の下で汚れがよく見える環境で清掃を行 うと、能率的で良い清掃が出来ることにつながる。上カパーのガラス を中性洗剂の力を借りて清掃するとくもりが取れて見違えるほどクリ ヤーなファインダーが蘇った。
如果将棉纸缠绕在脚趾或烘干机上,用力时纸会撕裂并划伤镜片,因此最好使用柔软的柳筷。 此外,在明亮的灯光下可以看到污垢的环境中进行清洁可以带来高效和良好的清洁效果。 当我在中性垫圈的帮助下清洁上部铜的玻璃时,雾气被去除,取景器恢复了。

(6)出来るだけ遠くの建物などでファインダーの無限遠合致像を確認する。 像のずれが無ければ距離計カパーをボンド3ヶ所で接着する。調整が 必要な場合は無限遠合致調整ピン④、上下像位置調整ピン⑤を慎重に 回して像を合わせる。このとき三脚を使うと正確に早く調整できる。
(6) 检查取景器的无限远对齐图像,尽可能远离建筑物。 如果图像没有错位,则将测距仪铜粘在三个键上。 如果需要调整,请小心转动无限远对齐调整针 (4) 和垂直图像位置调整针 (5) 以对齐图像。 此时,您可以使用三脚架进行准确快速的调整。

機構チェック
机构检查

上カパーを付ける前に、見える範囲でEE 機構のチェックをしておこう。
在安装上部刺山柑之前,请尽可能检查 EE 机构。

卷上げレパーを巻上げてシャッターをチャージするとレンズ内の絞り羽根 が開放の状態にセットされることが確認できる。Cds 受光部を厚紙などで 覆いファインダーに見える針①をF8 付近にしておく。レリースボタンを 少しずつ押し下げていくと、はじめに針押え板②が指針③を押さえて 止まる。さらに押し下げていくと、階段状のステップ板④が指針の位置ま で回転してきて止まる。この時点でレンズ内の絞り羽根は所定の絞り値に セットされるのが観察できる。さらにシャッターを押し下げるとシャッ 夕一羽根が作動してシャッターが切れる。
当快门与Reper充电时,可以确认镜头中的光圈叶片设置为打开状态。 用纸板等盖住 CDS 光接收器,并在 F8 附近的取景器中保持指针 (1) 可见。 当一点一点按下释放按钮时,持针板(2)首先按下指针(3)并停止。 当它进一步向下推时,阶梯踏板(4)旋转到指针的位置并停止。 此时,可以观察到镜头中的光圈叶片设置为预定的光圈值。 如果进一步按下快门,快门将被激活并释放快门。

28.二ューキヤノネットQL17(後期)の修理 203
28. Niukiyanonet QL17(后期)的维修 203

<上カバーを取り付ける>

上カパーを組み込み、側面の
采用上部铜和侧面

ネジ3本を締める。巻上げレ
拧紧 3 颗螺丝。 吊装莱斯

パー、巻き戻しノプを組み込む。
Par,包含倒带旋钮。

●衷蓋の劣化モルトを交換する
● 更换领盖变质的麦芽

(1)写真のように裏蓋のモルトプレーンが完全に劣化してポデーカパー 側にくっついてしまっている。ダイカスト溝のモルトもほとんど無く なっている。各モルトの寸法は部品の溝幅に合っていることを確認し
(1)如图所示,后盖的麦芽平面已完全变质,并附着在podekapper侧。 压铸槽中的麦芽也几乎消失了。 确保每种麦芽的尺寸与零件的凹槽宽度相匹配。

たらすぐに清掃にかかろう。
让我们尽快开始清理它。

(2)柳箸や細いセットドライパーの先
(2)柳筷的尖端或薄的烘干机

でこすってモルトを落とす。
揉搓以去除麦芽。

(3)柳箸に卷きつけたシルポン紙に無
(3)柳筷子上附着的西彭纸上什么都没有。

水エタノールを含ませて裏蓋とボ
用乙醇后盖和bo浸泡的水。

デーの各部を清掃する。シルポン
清洁一天中的每一个部分。 希尔彭

紙に劣化モルトの黒いシミが付か
纸上有变质麦芽的黑色污渍吗?

なくなるまで拭くには、軽く1時
擦拭直到消失,在 1 点钟位置轻轻擦拭

間かかることがあるので、慌てず
这可能需要一段时间,所以不要惊慌

に楽しんで清掃しよう。
让我们享受清洁的乐趣。

(4)新しいスポンジ7×145mm、3
(4) 新海绵 7×145mm, 3

×145mm、2×40mm厚さ1.mm
×145mm、2×40mm厚さ 1.mm、

ダイカスト溝用モルト長さ20mm、
麦芽长度 20 mm 用于压铸槽,

120mmを 用意する。1.5mm 厚の
准备 120 毫米。 1.5mm厚

スポンジは両面テープがついてい
海绵有双面胶带。

る。裏紙はマジックインクもはじ
如。 背纸也被魔术墨水排斥。

いてしまうので、カッターの先で
因为它会在那里,在刀具的尖端

主要寸法のマークを付けて、アル
标记主要尺寸并使用

ミスケールをあてがってカットす
用中档切割

る。よく切れる刃先で力を入れず
如。 具有切削良好的边缘,无需使用力

に切ることがまっすぐに切り出す
直接切成切口

コツである:
诀窍如下:

204

28.二ューキヤノネットQL17(後期)の修理
28. Niukiyanonet QL17的修复(后期)

(5)両面テープの裏紙をはがして、
(5)剥去双面胶带的衬纸,

裏蓋の溝に合わせて貼り付ける。
根据后盖的凹槽粘贴。

柳箸の平らにした部分を使うと
如果使用柳筷的扁平部分

スポンジを軽く押し付けること
轻轻按压海绵

ができる。
这是可以做到的。

(6)ダイカスト溝のスポンジ貼りに
(6)用于压铸槽的海绵粘贴

は注射器に入れたボンドのと薄
注射器中的粘合层很薄

く削って溝に入る柳箸②が必要
柳筷子(2)需要磨尖并进入凹槽

になる。スポンジ貼りはいっペ
成为。 海绵粘是可以的

んに行うとポンドが乾いて接着
不要这样做,把磅粘干

が悪くなるので、4~5cmずつ
由于情况变得更糟,一次4~5厘米

分けて接着すると失敗が防げる。
通过单独粘合它们可以防止故障。

ポンドは針の先を溝の底部に当
磅将针尖撞击到凹槽底部。

ててスライドさせ、薄く一筋付
滑动它并添加一条细条纹

くぐらいの薄目が良い。4~5cm
有一双薄的眼睛是件好事。 4~5厘米

塗布したらスポンジを軽く乗せ
涂抹后,轻轻涂抹一块海绵。

て柳箸の先で軽く押し付けなが
并用柳筷尖轻轻按压

ら貼って行く。スポンジは乗せ
我要坚持下去。 顶部有海绵

るだけで引っ張らないこと。少
不要只是拉它。 少

し貼れたら、次の4~5cmにボンドを塗って繰り返す。このときポン ドの量が多いと溝の側面にボンドが回り柳箸に付いてスポンジがはが れてしまう失敗につながり易い。ポンド量を適量にするには、塗ると きに溝の底がよく見えるように明るい照明の下で作業することが必須
完成后,将粘接贴在下一个 4~5 厘米处并重复。 这时,如果池塘量大,粘结会绕着凹槽的侧面转动,很容易导致海绵在柳筷上脱落的故障。 为了获得适量的磅数,必须在明亮的灯光下工作,以便在涂抹时可以清楚地看到凹槽的底部

である。
是。

205

28.二ューキヤノネットQL17(後期)の修理
28. Niukiyanonet QL17的修复(后期)

(7)スボンジを貼り終わった完成カメラ。
(7) 装有 bonge 的成品相机。

完成したカメラを見ているとすぐにでも撮影してみたくなる。テスト用 フィルムとして12枚撮りフィルムを用意すると便利た。
当我看到完成的相机时,我立即想拍照。 准备 12 张胶片作为测试胶片很方便。

●ニューキャノネットGL17による作例写真
- 新佳诺内GL17的示例照片

ネガカラーフィルムISO100で撮影。
使用负片彩色胶片拍摄 ISO 100。

露出、ピントも良く、40mmという 懐かしく感じる焦点距離が意外と使い ゃすかった。散歩カメラに適している。
曝光和对焦都很好,40mm的焦距让我感到怀旧,出奇的好用。 适用于步行相机。

206 29.オリンパストリップ35 の修理
206 29.奥林巴斯地带的修复 35

2 9 . 3 5

オリンパス光学工業
奥林巴斯光学工业

1970(昭和45)年製造
1970(昭和45)年制造

No 1810533 Dズイコー
No 1810533 D Zuiko

40mm F2.8 セレン光電池式EE
40mm F2.8 EE,带硒光伏电池

オリンパスシャッター
奥林巴斯快门

1/30、1/250秒の 2速ゾーンフォー
1/30 和 1/250 秒 2 速四区

カシング方式、
兑现方式,

2速式プログラム EEカメラ。
双速编程EE相机。

初期チェック
初始检查

フラッシュ切り換えリングはガタが無い
闪光开关环不会发出嘎嘎声。

が、距離環から前がガタガタで今にも外
然而,距离环的正面嘎嘎作响,即将出来

れてしまいそうな状態。その他モルト不良、ファインダーくもり、汚れ、 底カパ一凹みがあるが、それでもシャッターは作動している状態。
这是一种似乎迷失的状态。 此外,还有麦芽缺陷、取景器浑浊、污垢和底部凹痕,但快门仍在工作。

修理の方針
维修政策

レンス部ガタの修理、ファインダー清掃、モルトプレーン。
修理拨浪鼓,取景器清洁,麦芽平面。

(1)距離環左無限遠にセツトして、セットピス3本①をゆるめて、Lens made in Japanと表記のあるリングをつまんで引き上げて外す。この とき、セットビスは1.7mmで小さいので、ドライパーの先端をセット ビスのスリ割の寸法に良く合わせて、スリ割を痛めないようにするこ
(1) 将距离环向左设置到无穷大,松开 3 组 (1),捏住标有“日本制造的镜头”的环,将其拉起,然后取下。 此时,固定螺钉很小,只有1.7毫米,因此需要将干燥器井的尖端调整到固定螺钉的尺寸,以免损坏分切饼干。

と。

207

29.オリンパストリップ 35 の修理
29. 奥林巴斯条带的修复 35

(2)レンスを外す
(2) 取下镜头

ここでレンズ②を反時計回りに回せば外すことができるが、無限遠の 位置が出ているこの位置をマジックなどでマーク付けしてから外すこ とをお勧めする。さらにこの位置から一度時計回りに回転させて約 30 度位でねじが制限に当って止まることを確認しておくと再組立の際 チェックが容易になる。
您可以在此处逆时针转动镜头 (2) 来取下镜头 (2),但建议用魔法标记无限远位置出现的这个位置,然后将其取下。 此外,如果从此位置顺时针旋转一次,并确认螺钉达到极限并停止在大约 30 度处,则在重新组装时会更容易检查。

レンズを反時計回りにゅっくりと回してねじ(ヘリコイド)を外す。外 れた位置で止めてレンズのマーク付けの合いマークをセレン光電池側 につけて置く。こうすると、このレンスのねじは4ヶ所人口があるが、 元の位置に戻すことが容易になる。また、再組立でねじを入れるときは、 レンズを平らにのせてマークにあわせてvvv 入口の感触を探りながら 慎重に入れること。このとき、位置が合えば力を入れなくてもスムー スに入るので強引に回してはならない。ねじ山にキズをつけるとヘリ コイドの動きが重くなったり、組み込みが出来ななるので要注意で
逆时针转动镜头以卸下螺丝(螺旋形)。 将其停在关闭位置,并将其与标记标记放在镜头的硒光电管侧。 这样可以更轻松地将该镜头的螺钉(分布在四个位置)恢复到其原始位置。 此外,在重新组装时插入螺钉时,请将镜头平放并小心插入,同时根据标记探索 VVV 入口的感觉。 这时,如果位置正确,不用力即可顺利进入,所以不要强行转动。 如果划伤线,螺旋体的运动会变得沉重,您将无法融入它,因此要小心。

(3)2本のねじを外すと底カパーが取れるので、きちんと整理されている 黄、緑、黒のリード線を三脚回りから外してたるみ余裕を付けておく。
(3)拆下两颗螺丝后,底部铜可拆下,因此整齐整理 从三脚架区域取下黄、绿、黑引线,留有松弛的空间。

セレン光電池を外す準備である。
它是去除硒光伏电池的制剂。

208

29.オリンパストリップ35 の修理
29. 奥林巴斯条带的修复 35

(4)光電池の合成樹脂部を止めている2本のねじ①②を外して、黄、黒の リード線を順次引き出しながら光電池部を取り外す。
(4)拆下停止光伏电池合成树脂部分的两个螺丝(1)和(2),拆下光伏电池部分,同时依次拔出黄色和黑色引线。

(5)ここで距離環から前の部分がガタガタになっていた原因が3本の真齢 段付ねじ③のゆるみであることが判明した。段付ねじは3本とも2回 転ほどゅるんで、がたつきが出て、ASA環クリック用の鋼球もスプ リングのある穴から飛び出していた。
(5)在这里,发现前部从距离环发出嘎嘎声的原因是三个真实年龄的阶梯螺钉(3)松动。 所有三个阶梯式螺钉都滚动了两次并发出嘎嘎声,ASA环咔嗒声的钢球也从飞溅物的孔中弹出。

(6)段付ねじを3本とも外して、クリック用の鋼球をスプリングのある穴 に戻して、ASA 環を組み込み、再び段付ねじを組み込むことでガタ という主な故障は直すことが出来た。
(6) 嘎嘎作响的主要故障可以通过拆下所有三个阶梯螺钉,将咔嗒钢球返回弹簧加载孔,并加入 ASA 环并重新安装阶梯螺钉来解决。

(7)再組立
(7)再组立

レンズをマーク付けの位置で組み込んで、F2.8でシャッターを強制パ ルブにして無限遠の位置だし後、Lens made in Japanのリングを入れ て、セットビスを止める。強制パルプの方法は181 頁参照のこと。
将镜头合并到标记位置,以 f/2.8 强制快门弹出并将其设置为无限远,然后插入日本制造的镜头环并停止固定螺钉。 强制制浆的方法见第181页。

(8)ここでは、オリンパストリップとオリンパスペンEEの求デーの大き さがほとんど変わらないことから、内部構造がどのくらい似ているか 上カパーを取って確認して見よう。
(8)这里,由于奥林巴斯钢条和奥林巴斯钢笔EE的尺寸几乎相同,我们拿上面的铜来看内部结构的相似程度。

29.オリンパストリップ35 の修理 209
29. 奥林巴斯条带 35 修复 209

巻き戻しノプを取って、上カパーのねじ(巻き戻し部2本、枚数計側側面 1本)を外すと上カパーが容易に外せる。
通过拆下复卷旋钮,卸下上部铜螺钉(2 个放卷部件,1 个在柜台侧),可以轻松去除上部铜。

·枚数計が自動復元式になってい
平板仪表是自恢复的。

る他はペンに比べて大きく変
其他的与钢笔有很大不同

わっていることは無い。針押さ
我不知道。 针头压制

え式の機構やレリーズ機構の改
机理和释放机理的修改

良点を見つけることは興味深い。
找到优点很有趣。

·24×36mmサイズであり、 小型
·24×36mm尺寸,体积小

であることを考えると、 気軽に
考虑到它是,请随意

持ち歩くカメラとして使いたい。
我想把它当作相机随身携带。

(9)上力パ一を元に戻したら、カメ
(9) 如果你重新打开上部电源,

ラ内部のカビや汚れを清掃して、
清洁 la 内部的霉菌和污垢,

写真撮影には欠かせない劣化モ
退化对于摄影是必不可少的

ルトプレーンの交換を行おう。
让我们替换车辙。

このカメラの裏蓋は緑が2重構
这台相机的后盖是双绿色的

造になっているので、裏蓋溝の
既然是内置的,后盖凹槽

モルトは裏蓋蝶番付近の一部に
麦芽是后盖铰链附近区域的一部分

あるだけである。写真のように
只有一个。 如图所示

蝶番部のモルトはかなり劣化し
铰链上的麦芽已经大大变质。

ている。
它有。

210

29.オリンパストリップ35の修理
29. 奥林巴斯条带的修复 35

(10)ポデ一内部のカビを柳箸に巻きつけたシルポン紙に無水エタノール
(10)用棉筷包裹在柳筷上的无水乙醇,筷子内有霉菌

を含ませて清掃する。
而且干净。

(11)蝶番部のモルトを清掃する。
(11) 清洁铰链上的麦芽。

(12)ポデ一溝部のモルトを細いドライパーの先で落とし、ドライパーの先 にシルポン紙を細く巻きつけて、無水エタノールを含ませて清掃する。
(12)用薄烘干机的尖端从豆荚槽中取出麦芽,在烘干机的尖端上缠上一张薄薄的硅纸,浸泡在无水乙醇中清洗。

(13)新しいスポンジ(両面テープ付き)、溝用スポンジ、注射器入りの求
(13)新型海绵(带双面胶带)、凹槽海绵、注射器

ンドを用意する。
准备一个点。

(14)蝶番部のスポンジは両面テープで
(14)铰链上的海绵为双面胶带

接着、溝用スポンジは溝の底部に適
用于胶合和凹槽的海绵适用于凹槽的底部

量のボンドをつけて接着する。
用一定量的粘合剂粘合。

(15)EE (自動絞り)チェックは明るい被
(15) EE(自动光圈)检查亮起

写体と暗い被写体に向けてシャッ
对主题和黑暗主题闭嘴。

ターを切ったときの絞りの大きさの
切割焦油时孔径的大小

変化を見ればよいが、基準光源箱を
您可以查看更改,但您可以看到参考光源框是

自作すればより正確に判定できる。
如果你自己做,你可以更准确地判断它。

211

29.オリンパストリップ 35 の修理
29. 奥林巴斯条带的修复 35

基準光源箱の窓の中央にカメラのセレン受光部を置き、シャッターを切っ て絞りの大きさを観察する。ASA 感度100にセットして、左窓(EV¹l
将相机的硒接收器放在参考光源盒窗口的中央,松开快门,观察光圈的大小。 ASA 灵敏度设置为 100,左窗 EV¹l,

1/30 F8)右窓(EV14、1/250 F8) シャッターを切った瞬間の絞りの大き さを覚えるのも慣れると容易にできる。カメラの修理はテスト撮影まで 行って終わる。写真で判定するためにはレンズも良く清掃して、モルトプ レーンを交換して光線漏れを防ぐことは当然のことで、はじめは手のかか る作業はしたくないが、慣れてくると交換作業は 一種の気分転換のように 感じるようになる。そして何よりも、自分が直したカメラで 写真を撮るこ とが実に楽しい行為であることを経験して欲しい。
1/30 F8) 右窗口 (EV14, 1/250 F8) 一旦你习惯了释放快门的那一刻的大光圈,就很容易记住它。 相机的维修以试拍结束。 为了通过照片来判断,很自然地要把镜头清洗干净,更换麦当头以防止漏光,一开始你不想用手做工作,但随着你习惯了,更换工作感觉就像一种节奏的改变。 最重要的是,我希望您体验到使用改装后的相机拍照是一项非常有趣的活动。

●オリンパストリップ35による作例写真
- 示例照片由 Olympus Strip 35 提供

ネガカラーフィルムASA 100で撮影。ビントは手動のゾーンフォーカス 方式なので距離合わせを忘れないこと。
使用负片彩色胶片 ASA 100 拍摄。 bint 是一种手动区域对焦方法,所以不要忘记调整距离。

212 30.二コマ一トFTn のモルト交換
212 30.麦芽更换两架和一帧

30.ニコマートFTnのモルト交換

日本光学 1967(昭和42)年製造

No 183314
没有183314

レンズ交換式一眼レフカメラ
可更换镜头单反相机

コパルスケァ·縦型フォーカルプ
Coperskeer 垂直焦点

レーンシャッター B、
车道百叶窗B,

1~1/1000秒

初期チェック
初始检查

シャッターの高速から中速のチェックはレンズを外し、明るい方向に向け てシャッターを切り見える明るさが変わるかを見る。低速1/30~1秒は作 動音で確認する。メーターは電池を入れて作動するか、レンズを付けて絞り、 シャッターを変えて作動を確認する。良いカメラと比べて見る。ファイン ダーは遠くの建物にピントを合わせ無限が合っているか確認する。
要从高速到中速检查快门,请取下镜头,将快门对准明亮的方向,看看可见亮度是否有变化。 低速1/30~1秒由操作声确认。 通过插入电池激活测光表,或将镜头连接到光圈,并更改快门以检查操作。 与一台好相机相比,看看它。 取景器聚焦在远处的建筑物上,看看无限远是否正确。

修理の方針
维修政策

はじめは外観の劣化したモルトプレー
起初,麦芽的外观变质了

ンを交換する。後半はシャッターまで
替换 n. 下半场是快门

分解して内部構造を観察する。
拆卸并观察内部结构。

(1)ミラ一用のモルトの作成
(1)米拉麦芽的制备

不良になったモルトの寸法を測
测量有缺陷的麦芽的尺寸。

り、 2mm のモルトで部品を作
零件由 2 毫米厚的麦芽制成。

る。(単位はmm)2mmモルトの裏
如。 (单位为mm)2mm麦芽背

紙にシャープペンで強めに 形状
用机械笔在纸上加强形状

を書き、カッター、スチールスケー
书写、切割、钢制滑冰

ルで部品を切り出す。
用 le 切出零件。

不良モルトの残りを、ピンセットに巻
用镊子将剩余的劣质麦芽包裹起来。

いたレンズ拭き紙にアルコールをつけ
将酒精浸在使用的镜头擦拭纸上

てていねいに拭きとる。紙を何回も変
小心擦拭。 多次更换纸张

えて黒色がつかなくなるまで拭き取るのが理想。取り付け部にのせて、寸 法を確認してから両面テープの裏紙をはがして張り付ける。シャッターを パルプにしてミラーをアップし、張り付け状態をチェックする。
理想情况下,它应该被擦掉,直到它不再变黑。 把它放在安装部分,检查尺寸,撕下双面胶带的背衬,贴上去。 将快门用作纸浆,抬起镜子,检查粘附情况。

30.ニコマート FTn のモルト交換 213
30. Nicomart FTn 213 的麦芽替代品

取り付け部にのせて、寸法を確認してから両面テープの裏紙をはがして貼 り付ける。シャッターをパルプにしてミラーをアップし、貼り付け状態を チェックする。
将其放在安装部分,检查尺寸,剥下双面胶带的背衬,然后贴上。 将快门用作纸浆,将镜子竖起,并检查粘贴状态。

(2)裏蓋のモルト
(2) 封底上的麦芽

1mm 厚のモルトから下記寸法を
从1mm厚的麦芽到以下尺寸

切り取る。不良モルトを取り除き、
切断。 去除劣质麦芽,

清掃する新しいモルトの裏紙をは
清洁新的麦芽背纸

がして張り付けピンセットの背や
镊子的背面,连接到

柳はしの平らな部分で軽く押さえ
用柳斧的扁平部分轻轻按压,

て仕上げる。
并完成。

(3)ポディーのモルト
(3) Poddy's 麦芽

裏蓋溝の細長いモルト
带后槽的细长麦芽

上部の長さ
顶部长度

117mm×1 本 27mm×1

下部の長さ 178 mm×1
1 件×下部长度 178 mm

モルトを修理個所の溝に入れて寸法取りをすると正確にできる。溝に残る 不良モルトを清掃するために、セットドライパー1番の先にレンズ拭き紙 を硬く巻いて、アルコールをつけて溝の中を拭き取る。何度も紙を変えて 黑色が出なくなるまで拭くと後の作業がうまく行く。
通过将麦芽放入修复点的凹槽中并确定尺寸,可以准确地完成。 为了清洁凹槽中残留的有缺陷的麦芽,将镜头擦拭纸紧紧包裹在设置的干燥机 1 号末端,将其浸入酒精中并擦拭凹槽内部。 如果您多次更换纸张并擦拭直到黑色消失,其余的工作就会顺利进行。

214 30.二コマト FTn のモルト交
214 30. Niccomart FTn 的麦芽交换

拭き取ったレンス拭き紙
擦拭镜头擦拭纸

接着剤(コニシポンド G103)を
强力胶粘剂 (Konisi Pond G103)

ラス注入器に入れモルトを張る部分
将麦芽放入板条注射器并拉伸的部分

の溝の底に沿って適量のポンドを塗
沿凹槽底部涂抹适量的磅数

布する。モルトの一端を溝に差し込
布。 将麦芽的一端插入凹槽中

んで、薄く削った柳はしの先端で軽
所以,用剃光的柳树斧头的尖端轻轻

く順に押し込んで行く柳はしの先に
在按顺序推动的柳斧的末端

接着剤が付くとモルトがくっついて
当胶水粘住时,麦芽就会粘住

出てきてしまうので慎重に行うこと。
小心做,因为它会出来。

モルトは引っ張らないこと、短いも
麦芽不应该被拉扯,太短了

のからやるとやりやすい。最後に裏
从头开始很容易。 最后是背面

蓋を閉め落ち着かせる。
盖上盖子,让它沉淀下来。

2番のドライパーの先を革の端に差し込んで持ち上げて、革を手ではがす ことができる。裏蓋のチョウパン部を止めている3本ビスが見えてくるの で、この3本外すと裏蓋が取り外せる。
您可以将 2 号烘干机的尖端插入皮革的边缘,然后将其抬起,用手剥离皮革。 您可以看到停止后盖的炒锅部分的三颗螺丝,因此您可以通过卸下这三颗螺丝来卸下后盖。

30.ニコマート FTn のモルト交換 215
30. Nicomart FTn 麦芽替代品 215

3本ビス
3 颗螺丝

下記の寸法でモルトを作成する
创建具有以下尺寸的麦芽

(厚み2mm)
(厚度 2mm)

不良モルト

不良モルトを取り去って、きれいに
取出劣质麦芽并清洗干净

清掃すし、新しいモルトの裏紙をは
清理烟灰并穿上新的麦芽背衬

がして張り直す。裏蓋を取り付けて、
并重新装潢。 安装后盖,

細い革に注射器のポンドをつけて張
薄皮革与一磅注射器

り直す。ポンドは少なめにつけては
重新启动。 少磅。

み出さないようにする。
尽量不要突出。

くボンドの扱い方>
如何处理库邦德>

·注入器は必ずガラス製の物を使
请务必使用玻璃喷油器。

用し、適量を入れる。
使用并放置适量。

·溶剂のアセトンはガラスの小ビ
丙酮熔化是玻璃浸渍

ンに分けて使用する。
它是单独使用的。

·注入器、平小筆はアセトンで洗
注射器、刷子用丙酮冲洗

净して保管する。
把它塞起来存放起来。

·針は洗浄後アセトン小ビンの中
洗涤后,针头在一小瓶丙酮中

に浸しておくと良い。
最好浸泡一下。

ここまでで、簡単なモルトの交換方法は終わり、後は手先の慣れだけだか ら慌てずにトライ·アンド · トライしてみる。
至此,简单的麦芽更换方法已经结束,你所要做的就是习惯它,所以不要惊慌,尝试和· 试一试。

216

31.二コマートFTnの分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

31.ニコマートFTnの 分解と再組立て

ファインダーの清掃にはカパー類の取り外しが必要になる。金属メカ·カ メラの場合、はじめの観察をしっかりして、分解順序を忘れない工夫(部 品を順番に並べる、個所ごとに小分け箱に入れるなど)をすれば、元に戻 すのは難しいことではないので、恐れずにやってみること。
要清洁取景器,必须去除铜。 对于金属机械和相机,如果一开始就进行彻底的观察并且不要忘记拆卸顺序(按顺序排列零件,将它们放在每个地方的小盒子中等),那么恢复它们并不难,所以不要害怕尝试。

このカメラの場合、ファインダーを清掃すれば、撮影に使えそうなカメラ に戻りそうな感じだが、参考のために部品をできるだけ分解して、内部の 構造を見てみよう。一通りの分解、再組み立てを行うことによって、工具 や溶剤、接着剤の知識を学ぶのが目的である。
对于这台相机,清洁取景器将返回到可用于拍摄的相机,但作为参考,让我们尽可能多地拆卸零件并查看内部结构。 本课程的目的是通过拆卸和重新组装工具、溶剂和粘合剂来了解它们。

(1)上部力パ一を外す
(1) 拆下上部电源垫。

3番ドライパーで2本ビス①を緩
松开 2 号烘干机的 1 个螺丝 (3)

め、(2 個のスペーサ②をなくさ
(缺少 2 个垫片 (2)。

ないよう)ネームプレートを外す。
取下铭牌。

次に吸盤オープナーを飾り蓋に当
接下来,装饰吸盘开启器并敲击盖子

てて左に回して外し、腰の強い
向左转取,腰部结实

コンパスで巻き上げレパーナッ
雷帕纳用指南针缠绕起来

ト③を外す。
删除 (3)。

柳はしを巻き戻しフォークに差込み、巻き戻ノプを左回転させて外す。
松开柳剪刀并将其插入叉子中,然后向左旋转展开旋钮将其取下。

31.ニコマート FTnの分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

上カパービス①を外し、上カパー押さえナットをレンジファインダーオー
拆下上部铜螺钉 (1) 并用测距仪更换上部铜压紧螺母

プナー②で緩めて取り外す。
松开并用 puner (2) 取下。

上カパーを両手で引き上げて外し、シンクロコードをハンダゴテで外す。
用双手拉起上部铜并取下,然后用烙铁取下同步线。

(3)

3)

X 接点···青コード
X 联系人... 蓝码

M 接点···褐色コード
M联系人··· 棕色代码

ハンダコテ ···100 V 20 W
烙铁··· 100 伏 20 瓦

コテ受けスタンド、 巻きハンタ
抹刀架,蜿蜒狩猎

(シャッターレリーズボタンの芯棒
(快门释放按钮芯杆

③が落下しないように注意すること)
(3)注意不要跌倒)

218

31.二コマート FTn 分解と再組立て
31. Nicomart FTn 拆卸和重新组装

(2)底力パ一を外す
(2) 取下底部电源袋

底カパービス①②を外してカパーを外す。(これでミラーポックスがい
通过去除底部铜 bis (1) 和 (2) 来去除铜。 (这是镜痘。

つでも外せる状態になった)
我甚至能够删除其中一个。

(3)ミラーボックスを外す前の各
(3)每次取下镜盒前

部点検 さらに分解する前に
在进一步拆卸之前检查零件

チェックしておく項目。
要检查的项目。

·シャッターダイヤルの作動具合
快门拨盘驱动

·ファインダー内のシャッター目
取景器中的快门眼

盛りの位置
土墩的位置

·メーター窓、接眼部のスポンジ
测光窗、目镜海绵

の状態

·力ピ汚れの状態
Power Pi 污垢状况

(4)革をはがす
(4)剥去皮革

巻き戻し側の革
倒带侧的皮革

2番のドライパーで革の角から
从皮革角与2号烘干机

起こしてピンセットや指でゆっ
醒来后用镊子或手指松开它

くりとはがす。はがれにくい場
挖空并剥离。 难以剥离的地方

合はアルコールを革の間に付け
酒精放在皮革之间。

るとはがれやすくなる。
它很容易剥落。

219

31.ニコマート FTnの分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

巻き上げ側の革
上链侧皮革

セルフタイマーの飾り蓋は外すと傷
取下自拍器的装饰盖时会划伤。

が付きやすいので、セルフタイマー
因为它很容易安装,所以自拍

部の革をはがさずに四隅をはがして、
在不剥离零件皮革的情况下剥离四个角,

3本のビスを外す。
卸下三颗螺丝。

ミラーボックス側のシャッターダイ
快门模具位于镜盒侧

ヤルとシャッター側のダイヤルを連
长矛和快门侧的表盘

結するアイドルギア①が見えるが、
你可以看到系它的怠速齿轮 (1),

このアイドルのビスは外さないほう
不要拆下这个偶像的螺丝

が作業が楽になる。
让事情变得更容易。

(5)ミラーポックスを外す
(5)去除镜痘

ミラーポックスのビス5本②~⑥を4番ドライパーで外す
用 5 号烘干机拆下 Mirrorpox 的 5 颗螺丝 (2) ~ (6)

(ドライパーをマグネットにこすって磁気を付けておくと組み立て作業 が楽になる)
(将烘干机与磁铁摩擦以保持磁化将使组装工作更容易。

ガラエポ基盤ビス⑦を外して、受光
拆下 gala epo 底座螺丝 (7) 并接收灯

(Cds)⑧⑨を 接眼部から注意して
注意从目镜看身体 (Cds) (8) (9)

外寸。

リード線がミラーボックスからすべ
从反射镜盒中取出所有引线

て離れた状態になれば分解準備は完
如果是分开的,则拆卸的准备工作就完成了。

了。

220 31.二コマート FTn の分解と再組立て
220 31. 拆卸和重新组装 Nikomat FTn

ミラーポックスの前板部をしっかり
固定镜痘的前板

持って、前方斜め上に引き上げるよ
我会握住它并斜向前拉

うにして引き離す。革張りのポンド
远离海胆。 皮革磅

が隙間に入り込んでいたりすると、
在缺口中。

重いことがあるので、ガタを確認し
它可能很重,所以检查拨浪鼓

ながら少しずつ離す。
一边一点一点地释放它。

保護用の透明チュープをずらしてハ
移动保护性透明浴缸和哈。

ンダを2力所外すとミラーボック
如果以 2 力移除 nda,镜框

スは完全にポデイからはなれた状
苏与Podei完全分离

態になる。
它将处于一种状态。

ハンダ接続の実体配線をメモして再
记下焊接连接的实际接线,然后重新

組立の参考にすること。
将其用作装配的参考。

(6)不良モルトのチェック
(6) 检查麦芽是否有缺陷

モルトの寸法取り(単位mm)
麦芽尺寸(毫米)

接眼下のスポンジ① 厚さ2mm
目镜下海绵 (1) 厚度 2mm

ミラーポックス下部② 厚さ2mm
镜面痘底 (2) 厚度 2mm

曲がっているモルトの長さはハンダ線を曲線に合わせて切断、それを伸ば して測定する。モルトを作成し、ミラーボックスを清掃後接着する。
弯曲麦芽的长度是通过将焊锡丝切割成曲线并拉伸来测量的。 制作麦芽,清洁并粘上镜盒。

221

31.ニコマート FTn の分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

(7)ミラーポックスをポディーに戻し再組み立てするに
(7) 将镜痘放回吊舱并重新组装
· · · · ·

.リード線のハンダづけ
引线的焊接

.ファインダー内清掃
清洁取景器内部

·上力バ一類の取り付け
上部测力杆式安装

(これらの作業を終れば再組み立ては完了)
(完成这些任务后,重新组装完成。

(8)今回はメ力の勉強のため巻き上げ機構をさらに分解してみる。
(8)这一次,我将进一步拆卸起重机构,以研究女性力量。

3本ビスを外し枚数計基板を取り外す。
拆下三个螺钉并拆下仪表板。

シャッターを取り付けている上部のビス2本と、ポデイー下部の長ビスを 裏側から外すとシャッターが外せる。
可以通过从背面卸下连接百叶窗顶部的两个螺钉和吊舱底部的长螺钉来卸下百叶窗。

222

31.二コマートFTnの分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

底部3本ビスを外してラック板を外す。皿ビス3本①を外すと、シャッター
拆下底部 3 颗螺丝并拆下机架板。 当 3 个碟形螺钉 (1) 被移除时,快门

チャージの重要部品ラック板②がはずれる。
机架板 (2) 是充电的重要组成部分,脱落。

δ

巻き上げ軸に組まれている部品を順番に外して行く。外した順番どおり、
按顺序拆下组装在起重轴上的零件。 按照它们被移除的顺序,

外した部品の角度も小判穴の角度を揄えるように置くと再組み立てに迷わ ない。さらに3本のビス③を外して巻き上げ基板④を外す。これでポディー に残っているのは。巻き上げ軸、スプール、スプロケット、レリーズ軸なと。
如果将拆卸零件的角度放置,以便播放小孔的角度,则不会在重新组装时迷失方向。 此外,拆下三个螺钉 (3) 并拆下绕组基板 (4)。 现在留给 Poddy 的就是了。 起升轴、线轴、链轮、释放轴等。

毕隙旦力

223

31.ニコマート FTnの分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

①上カパ一 ②シャッタ一部品(コパルスケア一)③枚数計基板
(1) 上卡帕 1 (2) 百叶窗 1 组件(Copulse Care 1) (3) 板材柜台板

ボディ一(アルミダイカスト)⑤巻き上げ基板
(4)本体一(铝压铸) (5)绕线板

おおざっばに部品点数を数えてみるのもしいと思う。
我认为粗略地计算零件的数量很有趣。

レンジファインダーオープナー
测距仪开启器

先端の間隔を調整して使用できる
可以通过调整尖端的间距来使用

カメラオープナーと交換用ビット
相机开瓶器和替换钻头

回すとき力が必要な場合やレンスの分解
转动或拆卸镜头时需要用力时

のときに便利
在以下情况下有用

224 31.二コマート FTn の分解と再組立て
224 31. 拆卸和重新组装 Nicomat FTn

(9)分解したカメラの再組み立て
(9) 重新组装拆卸的相机

シャッターの組み込み
内置快门

シャッター取り付けビス①②はしっかりと締めずに(ゆるい仮止め)にし ておく。シャッター取り付けビス③は穴に途中まで入れながら、ピンセッ トでワッシャー④、スプリングワッシャー⑤の順に入れて行き、最後にナッ ト⑥をのぞかせてピンセットの先でまわしてねじを食いつかせる。このと きにいくらか練習が必要かも知れない。
百叶窗安装螺钉 (1) 和 (2) 未拧紧(临时紧固件松动)。 在将百叶窗安装螺钉(3)插入孔中一半时,按销钉顺序插入垫圈(4)和弹簧垫圈(5),最后看螺母(6)并用镊子尖端转动以咬住螺丝。 这可能需要一些练习。

③、①、②をしっかり締めるが、そのときポディーのA面とシャッター 基板の端面が同じ高さになるように位置決めをする。段差ができるとミ ラーボックスの取り付け位置が浮き上がってしまう。
用力拧紧 (3)、(1) 和 (2),但此时,将吊舱的 A 侧和快门板的端面定位,使它们处于相同的高度。 如果有台阶,镜盒的安装位置会升高。

巻上げ軸の部品を小判穴の方向を合わせて、順番に組み立てる。
绕线轴的零件通过对齐小尺寸孔的方向按顺序组装。

裏蓋を開けて、枚数計セットレパーがぶつからないように巻上げ基板⑦を のせる。リード線⑧がポデイーに挟まらないようにチェックして、ビス 3本を締める。枚数計スイッチ⑨に合わせて、デルリン部品⑩を組み込む。 力ムのピンのに溝を合わせて巻き上げ連動環②を組み込む。
打开后盖并将绕线板 (7) 放在其上,以免计数器组发生碰撞。 检查引线 (8) 是否卡在足部中,并拧紧三颗螺丝。 根据片状仪表开关(9),合并了Delrin组件(10)。 将凹槽与电源销对齐,并加入绕组联锁环 (2)。

31.ニコマート FTn の分解と再組立て 225
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn 225

この時点で、シャッターレリーズ
此时,快门释放

軸①を押し下げた時に、ミラーア
当轴(1)被按下时,镜子

ップ押さえレパー②が連動するこ
坑式 (2) 可以互锁。

とを確認しておくこと。
请务必检查一下。

(底部)ラック板の取り付け
安装(底部)机架板

シャッターの巻上げギア③左に制限
快门吊装装置 (3) 限制在左侧

まで よせて、1/2歯戻した位置で
最多 1/2 齿背

ラック板を組込む。押さえ板をのせ
加入机架板。 将压板放在上面

て、皿ビス3本で取り付ける。
并用 3 个副盘螺钉连接。

シャッターの作動チェック
检查快门的操作

シャッターレリーズ軸を一度押し下
按下快门释放轴一次。

げると、巻き上げレパーを巻き上げ
卷起并缠绕器

ることができる。その後でシャッタ
可以。 然后快门

ーのレリーズレパー④を上に押すと
ー向上推释放麻风病人(4)时

シャッターが切れる。シャッターは
快门被释放。 快门是

外した時のままならば、1/125秒で
如果与移除时相同,则为 1/125 秒

切れている。
它被切断了。

シャッターダイヤルの位置出し
定位快门拨盘

シャッターダイヤルギア⑥を回して、パルプレパー⑤が右写真のように飛
转动快门拨盘齿轮 (6),纸浆处理器 (5) 飞起,如右图所示。

び出た位置がパルプ(B)の 位置になる。左回転1クリック毎に1秒、
突出位置是纸浆的位置(B)。 每向左旋转 1 次点击 1 秒,

1/2、1/4、1/8、1/15…1/500、1/1000秒の順。
1/2、1/4、1/8、1/15... 1/500,然后是 1/1000 秒。

226 31.二コマートFTnの分解と再組立て
226 31. 拆卸和重新组装 Nichomat FTn

ミラーポックスとボデイーの組み合わせ
镜痘与身体的结合

·シャッターのダイヤル、ミラーポッ
快门拨盘、反光镜端口

クスのシヤッターダイヤル②を
Kus 快门拨盘 (2)

1/125秒にセットする。」
将其设置为 1/125 秒。

·リード線①をばらつかないように
不要散落引线 (1)

整理しておく
保持井井有条

·ミラーボックスのセルフレパーの
镜盒自收割机

二股③シャッターのセルフピンに
分叉 (3) 在快门的自销上

係合させて、ドッキンクさせる。
参与和dokking。

.リード線の挟み込みに注意
注意不要夹住引线。

·入りにくい場合はミラーポックスを軽く上下にがたつかせて余裕を付 けると入りやすい。
如果很难进入,只需轻轻上下敲打镜痘以腾出空间即可轻松进入。

のミラーポックスが入ったらポデイー止めビスを仮に2本で止めて、作動 の点検をする。巻き上げ、レリーズ、シャッターダイヤルの動き、ファイ ンダ一内のシャッター表示の位置、パルプ(B)1 秒の作動などが良けれ ば残りのビスを締める。
当镜痘进入时,用两个螺丝暂时停止足位计螺丝并检查操作。 如果快门拨盘的上链、释放、移动、快门显示在其中一个取景器中的位置、纸浆 (B) 或 1 秒启动良好,请拧紧剩余的螺钉。

●ここまでのメ力作動はO Kなので「ハンダづけ」「外観部品の再組み立て」 で作業は終わりますが、今回のポデーはファインダーがひどく汚れている ので、ここでファインダーの清掃が必要である。
――由于到目前为止的me-force操作是O K,因此工作已经完成[焊接]和[外观部件的重新组装],但是取景器在这个pode中很脏,因此有必要在这里清洁取景器。

(10)ファインダーの清掃
(10) 清洁取景器

ピンセットでスプリング④2個を外して、ペンタプリズム押さえ⑤を 外す。
用镊子拆下两个弹簧 (4),然后拆下五棱镜压紧器 (5)。

⑥のビス2本を5~6山ゆるめて、押さえ板⑦を外す。
松开(6)5~6桩的两颗螺丝,取下压板(7)。

ペンタプリズムは外せるが、ビス⑥は取り外すと調整ワッシャーが落 ちる危険があるのでゆるめるだけで、外さないようにする。
五棱镜可以拆下,但螺钉 (6) 只能松开而不能拆下,因为如果拆下调节垫圈,有脱落的风险。

227

31.ニコマート FTnの分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

(10)卷き戻し軸を丈夫な先細ヤット
(10) 锥形 yat 带有坚固的后轴

コか、カメラオープナーでゆる
带相机开瓶器松动

めてから外す。2本のビスを外
紧固,然后取下。 卸下两颗螺丝

すとメーターが外せる。
仪表可以拆下。

メーターが外れると視野梓①、コン
移除仪表后,视场 Azusa (1), Con

デンサーレンズ②、焦点板③が外せ
取下较密集的镜头 (2) 和焦板 (3)。

る。アルコールを使ってレンズ類の
如。 使用酒精的镜片

清掃をする。このポディーの場合、
进行清洁。 对于这个豆荚,

カビが最もひどかったのはコンデン
霉菌在冷凝中最差

サーレンズだった。汚れカビが取れ
是苏伦斯。 污垢和霉菌可以去除

ないものもあるが、普通のカビは中
有些没有,但里面有普通的霉菌

性洗剤をほんの少しつけて拭くと取
涂上少许清洁剂并将其擦拭干净。

れることがある。
它可能是。

自分の指の指赦が大敵なので、ゴム
自己手指的宽恕是敌人,所以橡胶

製の指サックをつけてレンスを保持
用于固定镜头的手指袋

すること。
去做。

·ペンタブリズムなどを外した時の
当您删除五角星等时。

手順の逆に組み込んで行く。ば
合并过程的反面。 如果

ねを飛ばさないように注意する。
注意不要跳过它。

ピンセットは腰の強いタイプが
镊子是一种腰部强壮的类型。

便利である。
这很方便。

228 31.二コマート FTnの分解と再組立て
228 31. 拆卸和重新组装 Nikomart FTn

メーターの針先を曲げないように注意してミラーポックスの窓に差込み、 2本ビスで取り付ける。巻き戻し軸を取り付け、ハンダプけをする。
注意不要弯曲仪表的针尖并将其插入镜痘的窗口,并用两颗螺丝连接。 连接倒带轴并焊接。

リード線を整理してCdsを組み込む。
组织您的潜在客户并合并 CD。

メーター窓部のスポンジ作成と取り付け。(単位はmm)
电表窗部分的海绵制作和安装。 (单位:mm)

厚さ1mmのスポンジで 作成する。カパーの窓部に張り付ける。
用 1 毫米厚的海绵制作。 把它贴在铜窗上。

上カパー取付けのときリード線や部品を挟まないように注意すること。上 カパ一横のビス、巻き戻し部の押さえ環をとりつける。巻上げレパー、巻 き戻しノプ、銘板を取り付ける。
安装上部铜线时,注意不要夹住引线或部件。 上图:将螺丝固定在卡帕旁边和展开部分的固定环上。 安装起重器、放卷旋钮和铭牌。

卷き戻しノプは、ワッシャー、ばね
旋钮、垫圈、弹簧

ノプの順に組み込み、1~2山ねじ
内置旋钮,1~2个挂钩

込んでからノプを引き上げてばね
放入后,拉起旋钮和弹簧

を所定の位置にドライパーの先で
在烘干机的尖端就位

落ちこませる。最後にねじを元まで
让它令人沮丧。 最后,螺丝重新组合在一起

締める。
系。

卷き戻しノプを引き上げて、ばねを所定の満に入れる。
拉起旋钮并将弹簧插入预定的满腔。

hip jwmw hqachithbcoiad

5 0

229

31.ニコマート FTnの分解と再組立て
31. 拆卸和重新组装 Nicomart FTn

底カバー取付け
底盖安装

Rポタンのついたてを底カパーの緑
新附上R泊潭,底部铜绿色

に し 置き、ポディーを上
将其平行于侧面放置,然后将豆荚放在顶部

から乘せる。ポディー全体を持ち上
我会问你。 抬起整个豆荚

げてさかさまにして取り付け皿ビス
安装板螺钉

2本で締める。
用 2 根棍子拧紧。

Rポタン一
R 波坦 1

FN

#起況骝

(0007ekno
(0007EKNO

uiok'm

mm

新削

注射器のボンドを大まかに塗る 小筆にアセトンをつけてすばやくボンドを
粗略地涂抹注射器粘合剂 将丙酮涂在小刷子上并快速粘合

1~2分でボンドが乾かないうちに ポデーに張って平たい棒先でしっか り押し付ける。ポディー側にボンド が薄く残っているので革にボンドを 塗れば十分。
1~2分钟后,在粘结剂干燥之前,将其拉伸在豆荚上,并用扁平的棒头用力按压。 由于粘合剂在豆荚侧保持薄,因此足以将粘合剂粘合到皮革上。

はみ出たポンドをアルコールを湿し た拭き紙で清掃すると同時に外観の 清掃をする。
用蘸有酒精的擦拭纸清洁突出的磅,同时清洁外部。

革押さえ棒(デルリン)、注射器、 小筆アセトン入り小ビン
皮革压杆(Delrin),注射器,小瓶丙酮

全面に広げる
分布在整个表面上

230

31.二コマート FTn 分解と再組立て
31. Nicomart FTn 拆卸和重新组装

潤滑油

①モリプデングリース(黒油)
(1)钼油脂(黑油)

一般精密機械用
一般精密机械用

②ホワイトグリース(白油)
(2)白油脂(白油)

耐荷重機械用
耐荷重机械用

③スーパールーフ(水油)
(3)超级屋顶(水油)

軽荷重軸受け用
用于轻载轴承

薄めて使うことが多いが
虽然它经常被稀释使用,

あまり使わない
我不经常使用它

コニシボンド G103の 使用上の注意
Konishibond G103 使用说明

注射器に入れたポンドを帶状に塗布して、アセトンを吸わせた平小筆で薄 く平均に伸ばして、1~2分置くと粘着性が出てくるのですばやく貼り付 ける。接着剤を多くつけすぎると革に凹凸ができるので、薄く適量塗るこ とがコッ。
将磅数以毛巾状涂抹在注射器中,用吸收丙酮的扁平刷将其薄薄地拉伸至平均值,并放置1~2分钟使其变粘,因此请迅速粘贴。 如果涂胶过多,皮革会变得不均匀,因此最好涂薄适量。

注射器のポンドは数日で固まり始めるので、4~5日使用しない場合は求 ンド を古新聞などに出して廃棄する。小ビンのアセトンで針や注射器を 清掃して次回にそなえる。針は念のためアセトンの小ビンに浸して置くと すぐ使えて便利。
注射器的磅数在几天内开始变硬,因此,如果您4~5天不使用它,请将其放在旧报纸上处理。 用丙酮在小瓶子中清洁针头和注射器,为下一次做准备。 针头可以方便立即使用,只需将其浸入一小瓶丙酮中以防万一。

注射器は薬品に強いガラス製が入手できればベスト。 使用後にアセトンで 洗净しておけば何回でも使える。
注射器最好由耐化学腐蚀的玻璃制成。 如果使用后用丙酮清洗,可以随心所欲地使用。

31.ニコマート FTnの分解と再組立て 231
31. Nicomart FTn 拆卸和重新组装 231

●巻き上げ、シャッターチャージの仕組み
● 上链和快门充电机制

巻き上げレパー①を巻き上げると巻き上げ連結環②を介して巻上げ軸④が 回され、セットカム⑤、中間レパー⑥がラック⑦を引っ張る。このラック がシャッターのピニオン⑧とかみ合っていてシャッターチャージが行なわ れる。
当起重器(1)上链时,起升轴(4)通过起重连接环(2)转动,固定凸轮(5)和中间回旋器(6)拉动齿条(7)。 该齿条与百叶窗的小齿轮 (8) 啮合,百叶窗充电。

一方、送り爪板9上の送り爪⑩は軸④と共に回って三羽根カムを回転さ せ、こののは巻き上げギアと一体になっていて中間ギアを経てスプロ ケット上ギアとスプール上ギア⑩に回転が伝わる。三羽根カムはま る穴で巻き上げ軸に対してフリーになっていて、巻き上げレパー1が元に 戻ってもその位置で停止している。スプール上ギア⑩とスプールのはフリ クション結合になっている。ミラーのチャージはラックの先端にあるピン ⑧により行なわれ、このピンがセットレパー⑩の溝に入ってラックの運動 によりセットレパーの他端が大レパー四を回転させる。この回転により大 レパーの一端はミラーダウンレパーのを回転させて、スプリング②、0に ょってミラーアップおよびダウンの力を蓄える。大レパーはセットレパー によって止められる。この場合、ミラーアップレパーのは右側面連動レパー 28を介して、ミラーアップ押えレパーので押えられているので、ミラーは 上がらず停止している。
另一方面,进给钉板9上的进给棘爪(10)随轴(4)旋转,使与起重齿轮(12)集成的三叶凸轮(11)旋转,旋转通过中间齿轮传递到喷水齿轮(11)和阀芯齿轮(10)。 三叶凸轮 (11) 通过一个孔从起升轴上自由出来,即使起重器 1 返回其原始位置,它也会停在该位置。 阀芯和阀芯上的齿轮 (10) 是摩擦联轴器。 反射镜由机架末端的销 (8) 充电,该销 (8) 进入设置器 (10) 的凹槽,设置器的另一端通过机架的移动将大存储器旋转四。 这种旋转使大变速器的一端将反射镜向下旋转,弹簧 (2) 将反射镜上下旋转 0 的力存储在 0 上。 大型 reper 被 set reper 停止。 在这种情况下,后视镜向上的再压器通过右侧互锁的再压器28被后视镜向上按压器按住,因此后视镜不会上升并停止。

●シャッターレリーズの仕組み
● 快门释放机制

シャッターボタンを押すと、軸四が下げられシーソーレパー山が回転して 右側面連動レパー8を押えているミラーアップ押えレパー②の掛かりを 外すので、連動レパー軸②で繫がった左側面連動レパー⑩が同時に回転 L、 先端でユニット式のシャッターのレリーズレパーを押し上げてシャッ ターを始動させる。ミラーアップの信号は、必の右側面連動レパーによっ て与えられ、このレパーがフリーになって、ミラーアップレパーのはミ ラータウンレパー②の方向ヘスプリング32の力で引き寄せられる。この とき、⑩の他端がミラー③に付いているピンを押してミラーアップさせた 後、シャッターの先幕がスタートする。そして、後幕の作動最後の位置で ピン細がシグナル横レパーのを叩き、駆シグナルレパーの他端がセットレ パ-②の一端を押して、大レパー四の掛かりを外す。
当按下快门按钮时,轴4降低,跷跷板山旋转以移除固定右侧联锁器8的镜面上压器(2)的悬挂,使由联锁器轴(2)连接的左侧联锁器(10)同时旋转。 镜面向上的信号由强制性的右侧联锁装置发出,该装置被释放,镜面向上的装置被弹簧 32 的力拉向米勒敦麻风病人 (2) 的方向。 此时,按下连接到(10)另一端的销钉以镜像镜子,然后快门的第一个窗帘开始。 然后,在后帘操作的最后一个位置,销薄撞击信号侧 reper,驱动信号 reper 的另一端按下设置 reper (2) 的一端以移除大 reper 4 的钩子。

232 31.二コマートFTnの 分解と再組立て
232 31. Nichomart FTn 的拆卸和重新组装

メーター(露出計)の概略図
仪表(光度计)示意图

ニコンFニコマートマニュアル (共立出版)より転記
抄录自Nikon F Nicomart手册(Kyoritsu Publishing)

●ニコマートFTnによる 作例写真
- 示例照片由 Nicomart FTn 提供

ニッコールS·C AUTO 50mm F 1.4、富士フィルム、ベルビア100使用。 レンズを交換する度に絞り環を左右にカチャカチャと回転させる操作が不 可欠だ。けれとも、そんな操作が40年前の感覚を思い出させてくれる力 メラである。
尼克尔 S· C AUTO 50mm F 1.4,富士胶片,Velvia 100。 每次更换镜头时,您都会情不自禁地将光圈环从一侧旋转到另一侧。 无论如何,这种操纵是一种让我想起 40 年前的感觉的力量。

233

32.簡単な精度チェック法
32. 简单的精度检查方法

3 2 .

(1)フォーカルプレーンシャッターの簡易チェック法
(1)焦平面快门的简单检查方法

.テレビまたはパソコンのディスプ
电视或电脑分配

レイ画面を利用すると、1/30秒以
如果使用射线屏幕,则为 1/30 秒或更短

上の高速シャッターのチェックが
快速快门检查

できる。
能。

·レンズは取り外し、ディスプレイ
镜头显示屏可拆卸

画面の前方15~20cmにカメラを
将相机放置在屏幕前 15~20 厘米处

近づけてシャッターを切る。そ
将其拉近并松开快门。 所以

のとき、カメラの画面(アパー
当相机屏幕(aper

チャー)を通してディスプレイが
Char) 通过显示屏

見られるようにする。カメラを三
有待观察。 三台摄像机

脚にセットすると見やすくなる。
放在腿上更容易看到。

1/1000、1/500、1/250、1/125、1/60、1/30秒の各スピードで切って見る。
以 1/1000、1/500、1/250、1/125、1/60 和 1/30 秒的速度剪切和观看。

1/500秒約4mmの幅
1/500秒约4mmの幅

1/250秒 8mmの幅

1/125秒 約 16mmの幅
1/125秒 约 16mmの幅

234 32.簡単な精度チェック法
234 32.简单的精度检查方法

·最高速度の1/1000秒が約2mm 幅で見える。タイミングが合わない と見えないので何回か切って確認する。
在大约 1000 毫米的宽度处可以看到最大速度的 2/2 秒。 如果时机不对,你看不到它,所以剪几次并检查它。

1/500秒にすると幅が約 4mmに見える。速度を1段変えるごとに幅が 2倍になれば正しく調整されていることになる。
在 1/500 秒处,宽度似乎约为 4 毫米。 如果每次速度变化的宽度都加倍,则正确调整。

1/30秒で画面全体が見えるようならばきちんと調整されている。
如果您可以在 1/30 秒内看到整个屏幕,则说明它已正确调整。

·1/15~1秒のスローシャッターは幕の開き具合(目視)と音の感じで判 定する。慣れるとある程度は正確に判定できるので、楽しみでもある。
·1/15~1秒的慢速快门,由窗帘的开启程度(目视检查)和声音的感觉来判断。 一旦你习惯了,你就可以在一定程度上做出准确的判断,所以也很有趣。

·ピントのテストも兼ねてテスト
也用作焦点测试的测试

撮影するのが確実である。
它肯定会被拍照。

·メーカーでは専用のシャッター
制造商专用快门

テスターが使われ機種に応じて
取决于使用测试仪的型号

何種類かのテスターを使う。特
使用多种类型的测试仪。 特殊

殊な測定器のため、京立電気(株)
对于专用测量仪器,Kyoritsu Electric Co., Ltd.

などで製作 されているが、高
虽然它是以这种方式生产的,但它很高

価な測定器といえる。
可以说它是一种有价值的测量仪器。

·シャッターテスターは趣味の範囲では必要とは思わないが、簡易型の ものが市販されているのでこ紹介する。
我不认为快门测试仪在爱好范围内是必要的,但市场上有简单的类型,所以我会介绍它们。

·製品名 シャッターテスター
产品名称:快门测试仪

(CALUMET 製、写真参照)

·大きさ 118×65×38mm
产品尺寸: 118×65×38mm

· 定価(税拔)2万9000用

·贩壳元 渊駒村商会 03-3639-3351

·ホースマンビューカメラのアクセサリー
Horseman View 相机配件

として簡易シャッターテスターが発売
作为简单的快门测试仪发布

されている。
它一直是。

フォーカルプレーン、レンズシャッターい
焦平面、镜头快门

ずれも測定出来るので、精度の確認にあれ
也可以测量偏差,因此请务必检查准确性

ば便利な測定器といえる。
可以说它是一种方便的测量仪器。

·使い方はニコンFのところで説明する。
如何使用它将在尼康 F 部分中解释。

32.简単な精度チェック法 235
32. 简单精度检查方法 235

フォーカルプレーンシャッター
焦平面快门

フォーカルプレーンシャッター
焦平面快门

①先幕の動き 2後幕の動き③)画角36mm
(1) 第一帘的移动 2 后帘的移动 (3)) 视角 36mm

4先幕走行距離 約45mm
4先幕走行距离 约45mm

●露出時間と隙間の関係 露出時間t=隙間s÷幕速V

テレビの走査線
● 电视扫描线

1画面に525本、2回走査する。また、1秒間に30画面映し出して残像現 象で動く画面になる。従って、計算に強い方は画面を写真に撮って走査線 の数を数えて、正確なシャッタースピードを知ることは可能である。ただ、 修理の調整時には、画面を目視で確認することの方が有効である。
一个屏幕上有 525 行,扫描两次。 此外,一秒钟内投影30个屏幕,屏幕随着残像显影而移动。 因此,擅长计算的人可以通过拍摄屏幕照片并计算扫描线数来了解确切的快门速度。 但是,在调整维修时,目视检查屏幕会更有效。

シャッター幕(先幕、後幕)のパランス(スリット隙間の状態)をテレピ画 面で確認して、シャッター速度は前出のシャッターテスターで確認すれば、 実用的には問題ないと思う。
如果检查telepi图像表面上的快门帘(前帘和后帘)的平衡,并用上面提到的快门测试仪检查快门速度,我认为没有实际问题。

236

32.簡単な精度チェック法
32. 简单的精度检查方法

(2)ビントのチェック法
(2)Bint检查方法

<一眼レフの場合>

①ポデイーのチェック
(1) 检查豆荚

·50mmなどの 良品レンズをポ
好的镜头,如50mm

ディーに付けて、できるだけ遠
将它连接到Dee并尽可能远离

くの建物などにピントを合わせ
专注于建筑物等

る。そのとき焦点板のスプリッ
如。 当时,焦板的分裂

トイメージの上下像が一直線に
图像的顶部和底部图像在一条直线上

なり、距離環の~マークが基準線に一致すれば調整不要である。この 作業を無限遠合致作業(寸法)と呼んでいる。
如果距离环的 ~ 标记与参考线匹配,则无需调整。 此过程称为无穷远对齐工作(尺寸标注)。

· 不良の場合は、ミラーの角度を微調整したり、焦点板交換式ポデーの 場合は視野棒の下のスペーサーの厚みで調整できる。
在发生故障的情况下,可以微调镜子的角度,或者在焦板可互换吊舱的情况下,可以通过视场下方垫片的厚度进行调整。

·三脚を使用して安定した姿勢で行うことが大切である。
使用三脚架并保持稳定位置很重要。

· メーカーではレンズ取り付け面からフィルム面までの寸法(ニコンの場 合46.5mm)を 基準工具とダイヤルゲージを使って測定している。これ をポデーパック寸法と呼んでいる。
制造商使用参考工具和刻度盘指示器测量从镜头安装表面到胶片表面(尼康的情况为 46.5 毫米)的尺寸。 这称为 podpack 维度。

·無限遠合致寸法と求ディーパック寸法がピタリ一致して正しいピント が得られる。
无限远配接维度和迪帕克维度完全匹配,以获得正确的焦点。

②レンスの無限遠位置のチェック
(2)检查镜头的无限远位置

· チェックするレンズを良品のポデーにつけて無限遠の建物、樹木など にピントを合わせたとき心位置があっていればO K。そのとき、スピ リットイメージの上下線のわずかな行き過ぎは規格内のことが多いの で神経質に合わせることはしないほうがよい。
当您将要检查的镜头放在一个好的角度上并聚焦在无限远处的建筑物或树木上时,如果中心位置正确,则 Ok K。 这时,最好不要紧张地适应灵像上下两行的轻微过度,因为它们往往在标准之内。

·左右にわずかに目を振って接眼レンズの中央で見る練習も必要である。
还需要通过左右轻轻摇晃眼睛来练习观察目镜的中心。

·心位置不良の場合は、距離環とヘリコイドを止めるセットビス(3本が多 い)を緩めて制限位置を微調整する。調整ビスがないタイプは、パヨネッ トとヘリコイドの間にあるスペーサーの厚みで調整するものもある。
如果心脏位置不佳,松开固定螺钉(3 个停止距离环的螺钉)并停止螺旋体以微调限制位置。 一些没有调节螺钉的类型是通过 payonette 和螺旋体之间的垫片厚度来调整的。

237

32.简単な精度チェック法
32.简单的精度检查方法

のレンズの~位置の測定(メーカー)
镜头~位置的测量(制造商)

①オートコリメータ
(1) 自准直仪

②電球

③十字又ケ一儿
(3) Cross Matake Ichigo

ハーフミラー
(4) 半镜

⑤対物レンズ
(5) 物镜

⑥测定するレンズ
(6) 镜头待定

⑦レンスパック寸法
(7) 镜头组尺寸

パック工具
(8) 包装工具

⑨ ミ ラ
(9) 米拉 1

测定するレンズ⑥をパック工具⑧にのせる。
- 将要固定的镜头 (6) 放在包装工具 (8) 上。

·パック工具を回転させると高さが微調整されるので、コリメーターの 十字スケールのピントの良い位置で回転を止めて、パック工具の目盛 位置を読み取る。
当放样工具旋转时,高度会微调,因此请在准直器的十字刻度上将旋转停在良好的对焦位置,以读取放样工具的刻度位置。

·読み取った寸法から調整する方法はレンスのタイプによって異なる。
从读数尺寸调整的方法取决于镜头的类型。

·コリメーターは広角レンズ用は焦点距離 50cm 程度でよいが、望遠レン ズ用は100cm 以上のものが用意されている。
对于广角镜头,准直器的焦距可能约为 50 厘米,但对于长焦镜头,焦距可达 100 厘米或更大。

238 32.簡単な精度チェック法
238 32.简单的精度检查方法

·オートコリメーターの接眼を呪くと、二つの十字スケール反射像が見 える。 一つはオプチカルフラットからのもので、もう一つは工具ミラー で反射されて、さらに45度ミラーで戻された十字スケール像である。
诅咒自准直仪的目镜显示两个交叉尺度的反射图像。 一个来自光学平面,另一个是由工具镜反射并由 45 度镜返回的十字比例图像。

·二つの像が重なれば45度になっている。ずれた分は45度ミラーの制限 レパーの角度を微調整して重なるようにする。
如果两座雕像重叠,则为45度。 偏差限制在 45 度以内。 微调 reper 的角度,使其重叠。

239

32.简単な精度チェック法無限違の合致点検法
32.简单精度检查法,无穷差合格性检查法

ュリメーター(焦点距離1000mm 程度)
Ulimeter(焦距约1000mm)

焦点板

エ具レンス(ビントのスレを目盛り
Egulens (缩放 bint 的线程

で見られるようになっている)
)

b

無限遠合致用のコリメータは十字スケール①と大きな対物レンズ②ででき ている。スケールは電球で照明され、工具レンスを測定するボディーにつ けて、ピントの良い位置になるようにレンズを回して、目盛りを読み取る。 焦点板の位置の調整は焦点板受け棒の下の調整用スベーサーの厚さを変え ることによって行う。
用于无限远对准的准直器由十字刻度 (1) 和大型物镜 (2) 组成。 刻度由灯泡照亮,通过转动镜头读取刻度,使其处于良好的位置,可以聚焦在身体上以测量工具透镜。 焦板的位置是通过改变焦板接收棒下方的调节板的厚度来调整的。

レール加エと測定
钢轨添加和测量

ポディーのパック出しは、ラインの最終工程近くで自動フライス盤によっ て行われる。(写真左)測定工具にのせて、ダイヤルグージでポディーパッ ク寸法が測定されます。(写真右)
豆荚的包装由生产线末端附近的自动铣床进行。 (左)豆荚包的尺寸是用测量工具上的刻度盘测量的。 右图)

240

32.簡単な精度チェック法
32. 简单的精度检查方法

(3)レンズ固定式カメラの場合
(3) 在固定镜头相机的情况下

●ファインダーのチェック
● 检查取景器

·力メラを三脚にセットして、できるだけ遠くの建物や樹木にピントを 合わせる。そのとき、~マークが指標に合っていれば調整は良である。 5m 付近に電柱などがあれば、スプリット像をあわせて数字と指標位 置を確認する。近距離で指標数字と実距離を確認できる。
将电源 mela 放在三脚架上,并尽可能远离建筑物和树木。 此时,如果 ~ 标记与指标匹配,则调整良好。 如果 5 m 附近有电线杆,请与分割图像一起检查数字和指示器位置。 您可以在短距离内检查索引号和实际距离。

·スプリットイメージの場合、目の位置が中央にない場合スブリットが 暗くなって、見にくくなるので、真ん中で見るようにする。
在分割图像的情况下,如果眼睛位置不在中心,则 sbrit 会很暗且难以看清,因此请尝试从中间看。

·ずれている場合は、ミラー受けレパーを調節するか、焦点板の位置を 調整する。
如果未对准,请调整反光镜接收器或调整焦板的位置。

スプリットイメージの原理
分割图像的原理

·半円形のくさび型のプリズムを2
2 个半圆形楔形棱镜

個焦点面において、アウトフォー
在单个焦平面中,开箱即用

カス時に食い違って見えること
似乎彼此不和

をピント合わせに利用している。
用于对焦。

くさびの角度が大きければ精度
楔子的角度越大,越准确

は良くなるが、レンズから入る
它变得更好,但它通过镜头进入

光束が細くなってかげりが大き
光通量更薄,阴影更大。

くなることが欠点である。
缺点是它变成了。

32.简単な精度チェック法 241
32. 简单精度检查方法 241

●ポデイーパックのチェック
● 检查 Pody Pack

·焦点板+ルーべ方式
焦点板 + Roube 系统

一眼レフの交換式焦点板を用意
可提供用于单反相机的可互换焦板

する。大きさ(24×36mm)
做。 尺寸 (24×36mm)

うルーペを焦点板にテープでつ
将放大镜粘在焦板上。

けておくと画像が拡大されてよ
如果离开它,图像将被放大。

く見える。
看起来不错。

·ポディーを三脚に固定して、無
将豆荚固定在三脚架上,没有

限遠の建物にピントを合わせる。
专注于远处的建筑物。

絞りは開放値、シャッターはB
光圈为最大光圈值,快门为B

(パルプ)でケープルレリーズを
Caple Release (纸浆)

使ってシャッターを開けた状態
快门打开后,使用

に保つ。
继续努力。

·スプリットイメージの上下像が
拆分图像顶部和底部图像

無限遠で一致していれば調整良
如果它匹配到无穷大,则调整良好。

である。差が大きい場合はヘリ
是。 如果差异很大,直升机

コイドの調整ビスをゆるめて制
松开 coid 调节螺钉和控制

限位置を調節する。
调整极限位置。

·ベランダなどで遠くを見る場所が最適である。
最好看得很远,比如在阳台上。

242

32.簡単な精度チェック法
32. 简单的精度检查方法

ビント出し(レンス固定式
分档(镜头固定型)

(文一力一工②圆整方法!

一 トョリメーター
1. 风度计

距離環

ミラーまたはフィルムをセット
设置镜子或胶片

して、オートコリメーターで親 测して無限違の位置を調整する。
然后,使用自准直仪调整无限差的位置。

距離環の距離目盛りの下にヘリコイドとつながるセットビスがあることが多い。通常、 3本のセットピスの内の1本はドリルでモミ付けしてスレを防いでいる。
● 在距离环的距离刻度下,常有固定螺钉连接螺旋体。 通常,三组中的一组被钻孔以防止螺纹。

(4)距離計連動式力メラの場合
(4) 在测距仪联动力 mela 的情况下

·距離計のチェック
测距仪检查

無限遠、中間距離、近距離の指標位置を実風景で確認する。正確にチェッ クするには三脚、メジャーを使用する。
在实景中检查无穷远处、中距离和近距离的索引位置。 使用三脚架或卷尺准确检查。

·ポディーパックのチェック
检查 Poddy Pack

良品レンズ+(焦点板+ルーべ)の組み合わせで行なう。ルーペは8倍 が正確に見ることができる。
它是使用无缺陷镜头+(焦板+roube)的组合进行的。 放大镜可以准确地看到 8 倍。

(5)メータ一の簡易チェック法
(5)一米的简单检查方法

●正しいカメラと測定したいカメラを用意する。
● 准备正确的相机和要测量的相机。

·2台の測定值を比べることで良否の判定をする。
通过比较两个测量单位来判断它是好是坏。

·光のムラがない平面を探して正しいカメラで測定する。(ISO 100の例)
寻找光线不均匀的平坦表面,并使用正确的相机进行测量。 (以 ISO 100 为例)

明るい平面 (EV¹5) 中問の平面 (EV¹2) 暗い平面 (EV8)
浅色平面 (EV¹5) 中型平面 (EV¹2) 暗色平面 (EV8)

F8

F8

F8

1/500

1/60

1/8

243

32.简单左精度子工少夕法

·2台のシャッタースピードを同じにセットして絞り数値を比べること によってある程度正確に知ることが可能である。
通过设置两个快门速度的相同快门速度并比较光圈值,可以在一定程度上准确地知道光圈值。

·测定する平面から離れると値が不安定になるため、 1m 位に近づいて、 できるだけ同じ範囲を測定する。メーカーでは専用の輝度箱が作られ、 レンス、カメラを基準面に密着させた状態で測定が行われている。
由于当您远离要确定的平面时,该值变得不稳定,因此请接近约 1m 并尽可能测量相同的范围。 制造商制作了一个特殊的亮度盒,并在镜头和相机与参考表面紧密接触的情况下进行测量。

·力メラによって光線の受光角が違うため、近くの被写体(平面)で比較 するほうが誤差が少なくなることはお分かりと思う。
由于受光角度因力偏差而异,因此与附近的被摄体(平面)相比,误差较小。

●以上簡単な精度チェック法について説明したが、簡易法のため万全で はない。大切なカメラについてはメーカーのサービスセンターなどで 十分なチェックを受けること。
● 以上简单的精度检查方法已经讲解过了,但并不完美,因为它是一种简单的方法。 重要的相机应在制造商的服务中心进行彻底检查。

244

33.交換レンスの分解と清掃
33. 拆卸和清洁更换镜头

33. 交换レンズの分解と清掃

くレンズの分解と清掃>
拆卸和清洁镜头>

(1)レンズはほこり、湿気なとにより影響を受ける。風通しの良い、居間 などに裸で保管したり、除湿箱に入れておくのがベストだ が、不幸に してかびさせてしまった場合は写真を撮る気もなくなるくらいに落ち 込んでしまう。
(1)镜头受灰尘、湿气等影响。 最好把它赤裸裸地存放在通风良好的客厅或除湿机箱里,但如果你不幸让它发霉,它会非常沮丧,你甚至不想拍照。

(2)初心者にもできるレンズのクリーニング
(2)即使是初学者也可以做到的镜片清洁

① レンズ表面のほこり、指紋、カビ···自分で清掃可能 ② レンズ内面のカビ、曇り·····修理に出す
(1)镜片表面有灰尘、指纹、霉菌...... 可自行清洗 (2)镜片内表面发霉,起雾····· 送去维修

③パルサムのはがれ···修理不能
(3)脉搏脱皮... 无法修复

一般に初心者でもできる範囲は上記のようにいわれているが、マニュアル · レンズでパラしても惜しくないものなら、②の範囲のものでも挑戦してみ ょうというのが、本書での狙いでぁる。
一般来说,据说即使是初学者也可以做的范围如上所述,但是如果您负担得起使用手动镜头翻转的费用,那么本书的目的是尝试(2)范围内的东西。

(3)污れ、力ピの見方
(3)如何看待世界的力量

レンス表面の汚れは光源を斜めに当 ててチェックすると見やすい
如果通过以一定角度照射光源来检查镜头表面的污垢,则很容易看到。

内部のほこり、汚れは光源を透かし て見るようにする
内部的灰尘和污垢应通过光源看到

· レンズはいくつかの群に分かれている。ゴミやほこりがどの群にある かが分かるようになるまで目の訓練をすること。
镜片分为几组。 训练你的眼睛,直到你能看到哪一组灰尘和灰尘在里面。

·污れやほこりが良く見えることが良く清掃できる条件といえる。
可以说,能够看到良好的灰尘和灰尘是良好清洁的条件。

·ねじのすり割りの幅とドライパーの先の厚さはびったり合ったものを 使うこと。
螺纹的宽度和烘干机尖端的厚度应匹配。

· コンパス、オープナーも良く合ったものを使うことがキズをつけない コッである。
使用合适的指南针和开瓶器很重要,这样它就不会划伤。

33.交换レンスの分解と清掃 245
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁 245

(4)準備するもの
(4) 准备什么

中性洗剤

無水エチルアルコール
(2)无水乙醇

柳箸

(先端を平らに加工する)
(将尖端处理平整)

指サック
(4)手指袋

⑤レンズクリーニング
(5) 镜头清洁

ペーパー 1/4大にする
纸张:1/4 大

プロア-
(6) Proa-

(5)拭き方
(5)如何擦拭

·クリーニングペーパ①をさらに二
另外两张清洁纸 (1)

つに折る…②
把它折叠成一个... (2)

.平らに柳箸の先端に巻きつけて細
将其平放在柳筷的尖端并薄薄地包裹起来

くする…③
库鲁病。。。 (3)

·拭く前にプロアーで良く吹いて砂
擦拭前用 proar 吹匀

ごみなどを無くす。
消除垃圾等

·紙の先に適量のアルコールをしみ
在纸尖上吸干适量的酒精

込ませ、レンズの中心から外側に
插入,从镜头中心到外部

回しながら拭く
边转边擦

·紙は1回ごとに交換して、数回で
纸张可以更换一次,也可以更换多次

上げるようにする。
试着提高它。

246

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

<ニッコールH 28mm F3.5 No.603974の分解、清掃>
<尼克尔H 28mm F3.5 No.603974 拆卸、清洗>

日本光学1960年製造

No.603974 28mm F 3.5
编号:No.603974 28mm F 3.5

Ai Auto 6 6

最短撮影距離 0.6m
最短撮影距离 0.6m

初期チェック
初始检查

レンズを明るい方向に向けて透か
将镜头转向明亮的方向以透视

して見ると、レンス内部にゴミが見
当我看着它时,我看到了镜头内的垃圾。

える。

修理の方針
维修政策

このタイプは基本構造なので鏡胴
这种类型具有基本结构,因此镜筒

まで分解して構造を観察しよう。
让我们把它拆开并观察结构。

(1)前レンズ、後レンズの表面を清
(1)清洁前镜头和后镜头表面。

掃して、汚れカビなどのチェッ
清扫检查是否有污垢和霉菌等。

クをする。ブロアー、無水アル
库。 无水鼓风机

コール、レンズ·クリーニング
Cole,镜头清洁

ペーパー、柳箸(拭き棒)使用。
使用纸、柳筷(擦拭棒)。

(2)距離環のねじ3本を外して、距
(2)拆下距离环的三颗螺丝,然后

離環を外す。No3ドライパーを
移除分离。 No3 烘干机

使用。

(3)セットビス①×1を外す。
(3) 拆下固定螺钉 (1) × 1.

(4)鲐ゴム板でナンパーリングを
(4) 带橡胶板的 Namper 环

握って反時計回りにねじると、
如果逆时针挤压和扭转,

1群レンス②が外れる。
移除第 1 组镜头 (2)。

軽度のカビなどはこの段階で拭き
在这个阶段擦拭轻度霉菌。

取ることが可能だ。
可以采取。

247

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

(4)距離リング①を近距離側いっぱ
(4)短距离侧距离环(1)

いに回して隙間を開けると、鏡
如果你转动它打开缝隙,镜子

筒②を止めて①いるねじ③×3
螺丝 (3) ×3 带管 (2) 停止 (1)

本の頭が見えてくる。
书的头映入眼帘。

その3本のねじを外すと鏡胴②が外
当三个螺钉被移除时,镜筒(2)被移除

れる。鏡胴の中に2~5群のレンズ、
是。 镜筒内有2~5组透镜,

絞りが入っている。
光圈在。

(5)レンズ2群④はコンパス(小)で、3群4群⑤はレンジファインダーオー プナーで外す。後玉の5群⑥はアメゴム板で外す。
(5) 用指南针(小)取下镜头组 2 (4),用测距仪开启器取下镜头组 4 (5)。 后球的 5 组 (6) 用美国橡胶板去除。

248

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

(6)清掃
(6)清扫

·この段階で各レンズ群の表面の汚れは清掃が可能である。レンズの清 掃は「拭き3年」ともいわれ、非常に技能を必要とするが、あせらずに
在这个阶段,可以清洁每个镜头组表面的污垢。 据说清洗镜片需要三年时间,需要很多技巧,但不要急于求成。

時間をかけて練習すること。
花点时间练习。

· このタイプは標準的な絞りを
此类型使用标准光圈作为

持っているので、参考に分解し
我有它,所以我会拆解它以供参考

てみる。
让我们试试吧。

(7)絞り力ムリング①の位置が分か
(7) 你知道孔径力消声的位置吗 (1)?

るようにマーク②をつけておく。
标记 (2) 原来如此。

(8)鏡胴の外周の3本ねじを外すと
(8)当镜筒外圆周上的三颗螺丝被拆下时,

絞りカムリング①が外れる。上
光圈凸轮环 (1) 脱落。 返回页首

で付けたマークは再組立の位置
标记是重新组装的位置

だし用である;
这是给高汤的;

絞り連動ねじ③を外して、リング④、矢車⑤を外すと絞り全体が現れる。
当拆下孔径联锁螺钉(3)、环(4)和箭轮(5)时,整个孔径显露出来。

33.交换レンスの分解と清掃 249
33. 拆卸和清洁249

(9)絞りの形と、重ね方向が反時計回りのことを確認して、 羽根を外し て見よう。
(9)逆时针检查孔径形状和重叠方向,取下叶片。

羽根を組み込むときは、開放の位置で、反時計方向に重ねて行く。ピンセッ トはマグネットがつくとやりにくいので磁性を無くしておくとよい。
当合并刀片时,它们以逆时针方向堆叠在打开位置。 连接磁铁时很难做到针镶,因此最好消除磁性。

矢車やリングを元にもどす時も、絞りのビンと穴の組み合わせに注意して、 力を抜いて組み込むこと。慣れることが上達のコッであろう。
将箭轮或箭环放回原处时,注意孔仓和孔的组合,并用松弛的力掺入。 习惯它将是改进的关键。

再組み立て
重组

各レンズ群を分解時とは
拆卸每个镜头组的时间是几点?

逆に取り付ける。
反向安装。

このとき、金物同士のね
此时,硬件在彼此之间

じは普通の力で締めるが、
用普通力拧紧,

レンズを直接締める「押さ
“按下直接拧紧镜头

え環」と呼ばれるリングは
名为“Ering”的戒指是

締めすぎないように軽く
轻便而不过度拧紧

締める。レンズに歪みを
系。 镜头失真

与えないようにするため
为了不给

である。
是。

33.交換レンスの分解と清掃
33. 拆卸和清洁更换镜头

(10)鏡胴とヘリコイドを組み合わせる
(10)将镜筒与螺旋体组合在一起

·矢車ガイド板①、絞りセットね
箭头轮导板(1),孔径组

し②がヘリコイド③の各溝に係
(2)参与螺旋体(3)的每个凹槽。

合する位置を確認しながら組み
在检查要对齐的位置时进行组装

合わせる。
合。

·絞りの動きを確認してから、3本
检查光圈移动,然后检查 3

のねじで鏡胴を固定する。
用螺丝固定枪管。

(11)レンズ1群④と距離環の取り付け
(11) 安装一组镜头 (4) 和测距环

レンズ1群を鲐ゴム板で軽く締め、セットビスで固定する距離環をはめ 込み、穴を合わせて3本ビスで固定すれば完成である。
用橡胶板轻轻拧紧一组镜片,然后用固定螺钉固定。 安装距离环,匹配孔,并用三颗螺钉固定完成。

251

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

●ニッコールH 28mm F3.5による作例写真
- 尼克尔H 28mm F3.5的示例照片

カメラ NIKON F、富士フィルム ベルビア100使用。
相机:尼康F和富士Velvia 100。

1960(昭和35)年発壳のレンズ。操作感も懷かしく感じられて、28mm
1960 年的镜头(昭和 35 年)。 操作手感也很惬意,28mm,

50mm、135mmのレンズ3 本をやっと揄えて、何でも撮っていた時代を思 い出させてくれた。
我终于得到了三个 50mm 和 135mm 镜头,这让我想起了我可以拍摄任何东西的日子。

252

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

<ズームニッコール80~200mm
<变焦:尼克尔80~200mm

F 4.5 No.173895の 分解、清掃>
F 4.5 No.173895の 分解、清扫>

日本光学1970年製造 No.173895

80~200mm F 4.5 改造 Ai Auto
80~200mm F 4.5 改造 Ai Auto

10群15枚 最短撮影距離 1.8m
10群15枚 最短撮影距离 1.8m

初期チェック
初始检查

前玉内側、中間レンスにカピが発生。
Kapi 发生在前元素和中晶状体的内侧。

修理の方針
维修政策

カビの発生したレンズ群を取り外して清掃す
取下并清洁发霉的镜片。

る。また、ズーム作動の重さを調節する。
如。 它还调整缩放操作的权重。

(1)ナンパーリン夕横のセットビス①を外し反時計方向に回してナンパー
(1) Namperin Yuyoko 固定螺钉 (1) 逆时针转动捡起

リングを外す。鲐ゴム板を使用する。
取下戒指。 使用橡胶板。

(2)第1群レンズをカメラオープナーで取り外す。
(2) 用相机开瓶器取下第一组镜头。

(3)コンパスでレンズ2群を取り外
(3) 用指南针取下两个镜头组

す。スペーサーに注意すること。
. 注意垫片。

253

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

(4)レンズ3群をコンパスで取り外す。
(4)用指南针取下三组透镜。

コンパスは先端の形状を修正加エし
修改和添加了指南针的形状。

て目的に応じて用いるようにする。
并根据目的使用。

(5)溶剂、 クリー二ンタペーパ一、
(5)熔体刮擦,清洁度之一,

柳ばしを準備する。
准备柳枝。

(6)レンス1群を清掃する
(6) 清洁镜头组 1

. アルコールは付けすぎないよう
不要添加过多的酒精

に重ねたクリーニングペーパー
清洁纸分层在顶部

の上に軽く吸わせてから拭くこ
轻轻吸吮顶部,然后擦拭

と。レンスの中心から外側へ回
和。 从镜头中心向外旋转

しながら拭くこと。拭き終わり
边擦边擦。 擦拭结束

はすばやく離すようにする。
尝试快速释放它。

254

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

(7)同じく、レンズ2~3群を清掃す
(7) 同样,清洁镜头组 2~3

る塗りにキズがあるときは、つや
如果油漆上有划痕,有光泽

なし(黒)塗料を小筆につけて補修
通过在小刷子上涂上无(黑色)油漆进行修复

する。スプレーの場合は小ビンに
做。 用于喷洒,装在小瓶子中

小出しにして使用する。
少量使用。

(8)レンズ1~3群を再組み立てする
(8) 重新组装镜头组 1~3

コンパス、カメラオープナー使用。
使用指南针和相机开瓶器。

(9)ナンパーリングを取り付けて、
(9) 装上拾取环,

セットビスで固定すれば一応完成。
如果用固定螺钉固定,则暂时完成。

< >

·ズ一ム環の動きを重くする調整法
对zu-i-mum环的运动进行加重的调整方法

①速動爪を外す
(1)去除快速移动的钉子

ズ一ム環を反時計回りに回
(3) 逆时针转动环

して取り外す

コールをつけながらはがす。
在通话时剥离。

33.交换レンスの分解と清掃 255
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁 255

⑤さらに、フェルトをはがすと溝の3力所に調整用のシートが確認できる。
(5)此外,当毛毡剥离时,可以在凹槽的三个力点处确认调节片。

⑥厚めの紙(この場合はケント紙
(6)厚纸(在本例中为肯特纸)
·

0.2mm 厚 ) を 3 × 2 0mmに 力ッ
0.2mm 厚度)至 3 × 2 0 mm

トするを3×20mmにカットする。
将折腾切成 3×20 毫米的小块。

ケント紙をフェルト溝3力所に
肯特纸,带毛毡槽,3个力点

張って、注射器に人ったボンドで
拉伸并与注射器中的人结合

フエルトを張り直す。
重新装毡。

⑦ズーム環を時計回りに取り付けて、
(7) 顺时针安装变焦环,

ズームの調子を確認する。
检查您的缩放效果如何。

⑧セットビス、連動爪を取り付けて
(8)固定螺丝,安装联锁钉

完了。

3×20 ケント紙一
3×20 肯特论文 1

●ズームニッコール80~200mm F 4.5による作例写真
- 变焦照片示例:尼克尔80~200mm F 4.5

カメラ ニコンF 2、富士フィルム ベルビア100 使用。
相机:使用尼康F 2,富士Velvia 100。

露出設定をマニュアルで行う当時としては、レンズの開放絞り値がズーミ ングしても一定値であることは重要な要素だった。
在那些日子里,当曝光是手动设置时,即使在变焦时,镜头的最大光圈也要保持恒定,这一点很重要。

256

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

<ズームニッコール43~86mmF3.5 No.507418の分解、清掃>
< Zoom Nikkor 43~86mmF3.5 No.507418的拆卸和清洗>

日本光学1963年製造 No.507418

43~86mm F 35 改造 Ai Auto 7 9
43~86mm F 35 改造 Ai Auto 7群 9 枚

最短撮影距離 1.2 m
最短撮影距离 1.2 m

初期チェック
初始检查

污れ、カビ、ズーム動きのムラ。
泥泞、霉菌、变焦运动不均匀。

修理の方針
维修政策

3個のレンス群を外して汚れ、カビを清掃する。
拆下三个镜头组以清洁污垢和霉菌。

一群レンズはヘリコイドの多条ネジを外すの
对于组透镜,卸下螺旋体的多螺纹螺钉。

で、嵌合位置は慎重にマークすること。
并应仔细标记配接位置。

(1)前玉、後玉、外観を清掃して、
(1)清洁前元件、后元件和外观,

不良個所を確認。レンズ1群裏側、
已检查缺陷。 镜头 1 组背面,

2群にカビが確認された。
霉菌分为两组。

(2)無限遠の位置にセットするセッ
(2) 设置为无限远位置

トビス3本①、ズーム環ビス1
3 个 Tobis (1),1 个变焦环螺钉

本②を取り外す。
取出书 (2)。

(3)ズーム環を取り外す
(3) 取下变焦环

·ズーム環のセットビスのもみつけ穴③3分所の位置を確認しておく。 ·キ一溝の駒④を外して保管する。
在 3 分钟处检查变焦环 (3) 固定螺钉的查找孔 (3) 的位置。 取下凹槽的一块 (4) 并存放。

257

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

(4)距雄目盛り環を無限遠の位置にするとズーム連結ねじ⑤が見えるので、 取り外す。
(4)当距骨刻度环设置到无限远位置时,可以看到变焦连接螺钉(5),因此将其取下。

(5)距離目盛り環⑥を取り外す。
(5) 取下距离刻度环 (6)。

(6)レンス1群のヘリコイドねじを外す前にヘリコイドを元まで軽く締め て、マーキング⑦をする。こうしておくと、ヘリコイドねじの組み込 み位置の間違いを防ぐことができる。
(6) 在卸下镜头 1 组的螺旋螺钉之前,将螺旋体轻轻拧紧到原件并标记 (7)。 这样,可以防止螺旋螺钉的掺入位置出现错误。

(7)レンズ1群をヘリコイドごと取り外す。ヘリコイドねじはゆっくりと 慎重に回して外れた個所でマーキングをする。
(7) 将一组透镜与螺旋体一起取出。 缓慢而小心地转动螺旋形螺钉以标记其脱落的位置。

(リードねじは人り口が10力所もあるため正確にマーキングすること)
(丝杠必须准确标记,因为人体开口有 10 个力点。

(8)コンパスでレンズ2群、3群を取り外す。
(8) 用指南针取下第 2 组和第 3 组镜头。

258

33.交换レンスの分解と清掃
33. 隔行扫描镜头的拆卸和清洁

s

~

(9)パ日ネットマウントの後力
(9) Pa Sun网架的后部电源

パ一①を外す。取り付けねじ
取下派 (1)。 安装螺钉

3本のうち1本は回転制限用
三者之一用于旋转限制

ねじのため、位置は覚えてお
因为有螺丝,记住位置

くこと。
库托。

レンス4群
镜头 4 组

vy

(10)コンパスでレンス4群②を
(10) 镜头 4 组 (2) 带指南针

取り外す。この段階で1群~
删除。 现阶段,第1组~

4群のレンズは外れているの
4组的镜头已关闭

で、清掃が可能である。
它可以清洁。

(11)各レンズを清掃する。
(11) 清洁每个镜头。

(12)4群、3群、2群の順に再組
(12) 第4组、第3组、第2组按此顺序重新分组。

み立てする。コンパスで適度
站起来。 用指南针适度

に締め付ける。
拧紧。

(13)1群のヘリコイドねじの揮
(13)一组螺旋螺杆的挥发

入は軽く、平らにのせて、マー
入口很轻,平放,放在mar上

クを合わせること。 一度、時
匹配 ku. 一次和何时

計方向に軽く回して、「入り
在计量方向轻轻转动,然后单击“进入

口の感じ」をつかんで反時計
抓住“口感”和逆时计时

方向に捶入する。力任せに入
朝这个方向扭动。 强行进入

れようとすると、ねじを痛め
如果您试图伤害螺丝

て入らなくなることがあるの
我无法进入它

で要注意。手先の感覚を最も
小心。 感受你的双手

必要とする作業である。
这是一项必要的任务。

(14)無限速の位置で、距離目盛
(14)在无限速度、距离尺度下

環を組み込みズーム連結ねじ
带内置环的变焦联轴器螺钉

を取り付けるキー溝の駒を入
插入键槽件进行连接

れて、セットビスのもみつけ
寻找一组螺丝

、キーのコマ②、ビス③を
(1) 键顶 (2)、螺丝 (3)

一直線にする。(無限遠の位
让它成为一条直线。 (无穷大

置出L)

33.交换レンスの分解と清掃 259
33. 拆卸和清洁259

(15)セットビス、駒の位置に合わせ
(15)固定螺丝,对准工件的位置

てズーム環を組み込む。もみつけ
加入变焦环。 发现

穴とねじ穴が一致していることを
确保孔和螺丝孔匹配。

確認してセットビスを取り付ける。
检查并安装固定螺钉。

コマの穴とズーム環の穴を合わせ
将顶孔与变焦环孔对齐

て、ズーム環ピス1本を締める。
并拧紧其中一个变焦环。

ズームの動きを確認して完了である。
检查变焦运动,你就完成了。

· レンズのチェック法については簡単な精度チェック法を参照のこと。
有关如何检查镜头的详细信息,请参阅简单的精度检查方法。

●ズームニッコール43~86mm F3.5による作例写真
- 变焦尼克尔43~86mm F3.5的示例照片

カメラ ニコンF 2、富士フィルム ベルビア100使用。1963(昭和38) 年発売された国産で初めての標準ズームレンズ。当時としてはレンズ交換 無しに素早く望遠撮影が出来る便利なレンズだった。鏡胴に彫刻された力 ラフルな被写界深度目盛のひげ状のラインを見ることも楽しい。
相机:尼康 F 2、富士 Velvia 100。 1963 年在日本发布的第一款标准变焦镜头(昭和 38)。 当时,它是一种方便的镜头,可让您在不更换镜头的情况下快速拍摄长焦。 镌刻在枪管上的力量 看到褶皱景深刻度的胡须状线条也很有趣。

260

34.二コンFの 分解
34. Nicon F 的拆卸

34.ニコンFの 分解

日本光学1962年(昭和37)年製造

No 6465026
没有6465026

レンズ交換式一眼レフカメラ
可更换镜头单反相机

チタン幕フォーカルプレンシャッター
钛合金窗帘焦熟快门

T,B,1~1/1000秒。
T,B,1~1/1000秒。

初期チェック
初始检查

かなり使い込まれたことはカパー、帶
相当多的二手东西都是铜的,

のキズで推定できる。外観から請の
可以通过划痕来估计。 从请愿书的出现

ある個所はなく、よくメンテされて
没有地方,维护得很好。

いることが分かる。フィルム巻上げ
你可以看到有。 薄膜缠绕

の調子も正常である。
情况也很正常。

修理の方針
维修政策

マニュアル一眼レフカメラの基本形
手动单反相机的基本形式

ともいえるポデーを分解して、巻上
拆开可以说是 pode,然后卷起来

げ機構、ミラーボックス機構、シャッ
光束机构、镜盒机构、快门

夕一機構を観察しよう。
让我们来看看Yuichi机制。

·ベンタプリズム、焦点板、裏蓋を
Venta 棱镜、焦板、后盖

取り外しポディーのみにして、さっ
仅删除豆荚,然后继续

そく分解開始。
拆卸开始。

(1)4本のねじを外して三脚ねじの付
(1) 拆下四颗螺丝,装上三脚架螺丝

いた化桩カパーを外すと、シャッ
当我取下那里的 kabu kaper 时,它洗牌了

タードラム軸やシャッター幕軸の
焦油轴和百叶窗帘轴

ついている「底板部」が見える。こ
您可以看到附加的“底板”。 这

の部分を良く観察すると、製造後
如果仔细观察部分,制造后

にどの程度メンテナンスされてい
它的维护情况如何

るか、湿気による請びがないかな
我想知道是否有由于潮湿而乞讨

どが点検できる。
您可以检查哪一个。

(2)ネームプレート①(ねじ2本)、前
(2) 铭牌 (1) (2 颗螺丝),正面

カパー②(ねじ4本)を外す。
拆下铜 (2)(4 个螺钉)。

34.ニコンFの 分解

261

(3)卷き戻しノプのセットビスをゆるめ、ノプと巻き戻し軸を外す。
(3) 松开复卷轴的固定螺钉,拆下开孔和复卷轴。

(4)シュ一飾り板①(ねじ2本)を外し、シュー座②(ねじ4本)を外す。
(4) 拆下洗牌板 (1)(2 个螺丝)并拆下鞋座 (2)(4 个螺丝)。

シンクロカパー③は細いドライパーの先で起すと取れる。シンクロ接 点④は先細のペンチなどの溝によくあった工具で外す。これで、巻き 戻し側の上カパー⑤(ナンパー付き)が外れる。
同步铜 (3) 可以通过用薄烘干机的尖端抬起它来去除。 同步切点 (4) 用槽中常用的工具(如锥形钳)去除。 这将去除倒带侧的上部铜 (5)(带拾音器)。

262

34.二コンFの分解
34. Nicone F的分解

(5)卷き上げレパーの取り外し
(5) 移除凸起的 reper

枚数計飾り環①は外周のセットビス3本をゆるめて外す。スペーサー の下の皿ビス3本を外すと、巻上げレパー②が外れる。
通过松开外圆周上的三个固定螺钉来取下计数器装饰环 (1)。 当拆下垫片下方的三个沉头螺钉时,绕组器 (2) 脱落。

(6)上力パ一押さえリング③の取 り外し押さえリングの溝に良く ぁったコンパスや、レンジファ インダーオープナーで、 リング を回して外す。締め付けが強い ものもあるから、工具と溝は良 くあわせて滑らさないようにす る。
(6) 拆下上部压力压环 (3) 使用正确放置在压环凹槽中的指南针或测距仪开启器转动环。 其中一些是紧的,因此工具和凹槽应很好地匹配以防止滑倒。

(7)ARリン 夕④を回してARの 中間にするとリンクの穴の中にセット ビスのすり割が見える。セットビスを1~2回転ゆるめると、中のAR 押え環をゆるめて取ることができる。
(7) 如果将 AR Lynn Yu (4) 转到 A 和 R 的中间,可以看到连杆孔中固定螺钉的裂纹。 如果松开固定螺钉 1~2 次,可以松开里面的 AR 压环并将其取下。

34.ニコンFの 分解

263

先曲がりラジオペンチ①(先端はAR 押え環の溝に合わせてある)でA R 押え環②を反時計回しにゆるめる。いったん緩めれば、溝にNo2セットト ライパーの先を入れて回すことにより、簡単に取り外すことができる。
用弯曲的钳子 (2) 逆时针松开 A R 压环 (1)(尖端与 AR 压环的凹槽对齐)。 松开后,可以通过将 No2 固定划线机的尖端插入凹槽并转动它来轻松取下。

AR 押さえ環②は確実に締まっている上、溝が細いので、良く合わせたエ 具を手作りで作ることが必要になる。ここが外せないと、巻き上げ側上力 パーが取れず、先へ進むことができない。
AR压环(2)拧紧可靠,凹槽较薄,因此需要手工制作匹配良好的工具。 如果你不能移除这一点,你将无法获得上弦侧的上力,你将无法前进。

細い溝に合わせて左上写真のように、
如左上角的照片所示,根据细槽,

ペンチの先を加エするには、ダイヤ
要添加钳子的尖端,请使用钻石

モンドやすり、ヘッドルーペ(倍率
Mondo文件,头部放大镜(放大倍率)

2~4倍、右上写真)が欠かせない。
2~4次,右上角照片)是必不可少的。

ペンチも材質の良いしっかりしたも
钳子也是坚固的,材料很好

のでなければ長くは使えない。
否则,它不能长时间使用。

264 34.二コンFの 分解
264 34. Nicone F 的拆卸

(8)シャッ夕一目盛り板(ねじ2本)ばね、リング、カパ止めビス(1本) を外すと巻き上げ側上カパーが外れる。
(8)拆下第一刻度板(2个螺钉)、弹簧、环和铜紧固螺钉(1个螺丝)时,去掉绕组侧的上部铜。

(9)卷き上げレパー仮止め ここで、巻き上げレパー、シャッター目盛板、 ARリングを 仮止めしておくと後の工程で作動チェックがやりやすい。
(9)绕线器的临时紧固 在这里,如果绕线器、百叶刻度板、AR环是临时紧固的,在后面的工序中检查操作就容易了。

くミラーボックスを外す>
拆下镜盒>

ミラーポックスの上部のスポンジをはがすと、2本の取り付けねじが見え てくる。前板の巻き戻し側の革をはがす。
如果你剥下镜痘顶部的海绵,你会看到两个安装螺钉。 剥下前板展开侧的皮革。

セルフレパーの周囲だけを残して革をはがし、セルフ取り付けねじ4本を 外してセルフタイマーを取り外す。
剥下皮革,只留下自拍器的周边,拆下四个自装螺钉并取下自拍器。

34.ニコンFの 分解

265

シュー座①(4本ねじ)を外して、三角板②(2本ねじ)を外す。ミラーボッ クス上の2本のねじ③を外す。
拆下鞋座 (1)(4 个螺钉)并拆下三角板 (2)(2 个螺钉)。 拆下镜盒上的两个螺钉 (3)。

前板取り付けねじ5本を外して、前板を前に引くと、ミラーポックスごと
卸下 5 个前板安装螺钉并向前拉前板。

外すことができる。
它可以被删除。

くニコンFの構造 >
尼康F>的结构

シャッターの構造
快门的结构

266

34.ニコンFの 分解
34. 尼康F拆卸

シャッターの基調はオールド·ライカ型であり、母体であるニコンSP シャッター幕は本来絹の羽二重だったが、ニコンFになって 焼け穴があか ないチタン幕になった。レリーズポタンを押すとスプロケット軸が押され、 先幕第1かきが外れる。ミラーがアップすると先幕第2かきが外れて先幕 が発進する。先幕と共に回転する後幕けとばしカムが所定の時間後に後幕 係止かぎをけとばしてスリットが形成される仕組みである。
快门以旧的徕卡型为基础,作为母体的尼康SP的快门帘原本是双丝羽毛,但有了尼康F,它就变成了没有烧孔的钛帘。 当按下释放波坦时,压下链轮轴,释放第一幕的第一勺。 当镜子升起时,第一幕的第二幕幕落下,第一幕开始。 它是一种机构,其中后帘和与前帘旋转的开启凸轮在预定时间后踢开后帘锁定锁以形成狭缝。

この仕組みでは1/1000~1/60秒が作られ、1/30秒以下はスローガパナー で後幕を一定時間止める形式をとっている。
在这个系统中,产生1/1000~1/60秒,小于1/30秒是后帘停止一定时间的慢速间隙。

シャッター巻上げ途中の様子と後幕を動かしてスリットを作った状態。
快门正在上链,后帘被移动以形成狭缝。

シャッター底部
快门底部

先幕ばね軸
(4) 前导弹簧轴

·シャッター中板とガパナー
快门中板和间隙

シャッター速度を制御する機構で、シャッター中板⑤は1/1000~1/60 までが作られ、1/30~1秒までは後幕のスタートをガパナーで遅らす ことによって作っている。
它是一种控制快门速度的机构,快门的中板(5)由1/1000~1/60制成,后帘的启动用间隙延迟到1/30~1秒。

267

34.二ョンF 分解
34. Fryeong F 的分解

後幕けとばしカム
后帘踢凸轮

シャッター中板(下側)
快门中板(下侧)

力パナー
动力平移器

268

34.二コンF 分解
34. Nicon F 的拆卸

·卷き上げレパーを作動させると、アイドルギアー①が回転する。スプ ロケット軸を回転させて8枚歯でフィルムを送ると同時に、噛み合う 爪②の働きでギアーを介してシャッター幕をドラム側へ巻き上げる。
当升降器被激活时,怠速齿轮 (1) 旋转。 链轮轴旋转以八个齿发送薄膜,同时,通过联锁爪 (2) 的作用,快门帘通过齿轮缠绕到滚筒侧。

· このときスプロケット軸上のミラーチャージカムがミラーチャージレ パーを動かしてミラーポックスのミラー駆動ばねをセットする。また、 アイドルギアー①は小ギアーを介してフィルムを巻き取るスプールを 回している。
此时,链轮轴上的后视镜装药凸轮移动后视镜装药器,以设置后视镜痘的后视镜驱动弹簧。 此外,怠速齿轮 (1) 转动线轴,该线轴通过一个小齿轮缠绕薄膜。

·この巻上げ機構で理解しにくい点は、スプロケット軸が上下する機構あ たりにあるが、巻き上げ時には爪②が噛み合い、レリーズ時には外れ て幕の動きをフリーにするところあたりがポイントになる。オールド · ライカの類似機構なので、今後も説明する機会はてくる。
在这种上链机构中难以理解的一点是链轮轴上升和下降的机构,但关键是棘爪(2)在上链过程中啮合,并在释放过程中脱落以释放帘子的运动。 这与旧款徕卡的机制类似,因此我们将来会有更多机会解释它。

卷き上げ機構の分解
- 起重机构的拆卸

·枚数計の止めねじを外して、せ
拆下板材仪表的固定螺钉

ンマイばねをからませないよう
不要让弹簧纠缠不清

に外す。
删除到。

枚数計送り爪の取り外し
● 拆卸片材计进料爪

枚数計送り爪①を止めている段付きねじ②は左ねじです。先のとがったペ ンチを溝に良くあわせて外すことが出来ますが、専用の工具を自製できれ
固定反向进给棘爪 (2) 的阶梯螺钉 (1) 是左旋螺纹。 您可以通过将其与凹槽对齐来取下尖头,但您可以制作自己的特殊工具。

ばベストである
如果你是最好的

269

34.二ョン Fの分解
34. Nyeon F的分解

·卷上げ基板の取り外し
拆除凸起的板

三本の長いねじを外して巻上げ基板③を外します。
拆下三个长螺钉,卸下绕线板 (3)。

この段階で機構内部がある程度見えますので、機構図を参考に理解を
在这个阶段,你可以在一定程度上看到机构内部,所以请参考机构图来了解它。

深めてください。
深化它。

(注意)

スプロケット下ギヤーと下アイドル
链轮下档和怠速下

ギアーの噛み合いを外すと、スプロ
如果拆下齿轮啮合,则 spro

ケットの歯の位置、巻上げ制限の位
釜齿的位置,绕组限位的位置

置が変わるので、分解前に部品の角
由于位置发生变化,拆卸前的零件角

度的なメモをしておくこと。
记下学位。

卷去上时基板(侧面)

270

34.二コンFの 分解
34. Nicon F 的拆卸

レリーズ機構
释放机制

· レリースの仕組みを上の図で追って見る。
让我们遵循上图中的发布机制。

図中上方のレリーズボタンを押すとスプロケット軸が下がり、下部の押し ポタンクラッチが外れる。これはシャッターをフィルム送り機構から切り 離し、走行可能にするためである。更に押し込まれると、底面のスプロケッ ト軸戻り板ばねが下がって、その一部で先幕第1かきを押し外す。
当按下图顶的释放按钮时,链轮轴下降,下推波坦离合器松开。 这是为了断开快门与进胶机构的连接并使其可运行。 当进一步推动时,底部的链轮轴返回板簧降低,其中一部分推开第一个铲子。

(レンジファインダー式カメラの場合はこれでシャッターが作動するが, 一眼レフの場合はミラーポックスがあるため、ミラーを先に作動させる機 構が追加されている。ニコンFでは 隣りに先幕第2かさがあるので、まだ 先幕は動かない。)
(在测距仪型相机的情况下,这会激活快门,但在单镜头反光相机的情况下,会出现镜痘,因此添加了先激活镜子的机制。 在尼康F中,旁边有第二个窗帘,所以第一个窗帘还没有移动。 )

先の戻り板ばねに追従して第1縱レパーが下がり,それをレリズ横レ パーに伝え、第2縱レパーを上に押し上げる。するとその下部でミラーレ リーズかぎを外し、やっと主ミラーが上がる。
在前一个返回板簧之后,第一个带状弹簧器被降低,它被传递到水平释放器,第二个弦弹器被向上推。 然后,在它的底部,后视镜释放锁被移除,主后视镜最终升起。

主ミラーが上がると、反対側すなわち巻き戻し側に第2かき外しピンが あって、第2かぎ縱レパーを動かす。これで再び底面に降りて、第2かき 中間レパーを経由して先幕第2かぎを外して先幕がやっとスタートする。
当主镜升起时,在另一侧,即在展开侧,有第二个刮销,第二个吱吱作响的器被移动。 这样,它再次下降到底部,并通过第二和中间的reper,去掉了第一幕的第二个键,第一幕终于开始了。

34.ニコンFの 分解 271
34. 尼康 F 拆卸 271

ミラ一機構
米拉机制

·ミラーボックスの作動順序を正しく知るには上図が必要になる。
上图对于正确了解镜盒的运行顺序是必要的。

レリーズボタンを押すと、図中央にあるミラーレリーズかぎが外れる。主 ミラーがミラー駆動アームにより上昇する。その駆動力はミラー駆動ばね で、リンク1,リンク2を介して伝えられる。ミラーが上昇すると第2かき レリースピンが第2かき縱レパーを押す。ここでレリーズ機構で説明した 経路で先幕第2かきを外してシャッターがスタートする。
当按下释放按钮时,图形中心的后视镜释放锁被移除。 主后视镜由后视镜驱动臂升起。 驱动力通过米勒驱动弹簧以及连杆 1 和连杆 2 传递。 当镜子升起时,第二个牡蛎和第二个快门旋转推动第二个勺子麻风病人。 在这里,在释放机制中描述的路线中,快门从移除第一幕的第二个桨开始。

シャッターが閉じる時には、図の左上にある保持レパーが後幕によって点
当百叶窗关闭时,图左上角的固定纸被后帘点缀。

線の方向に押し出され、ミラー縦レ パーはミラー駆動ばねの力で点線 方向に戻る。するとそのレパーにつ いているミラー下げピンがミラー 駆動レパーを押し戻すので、これま でとは反対にミラー駆動レパーは ミラーを下降させる。これでミラー は45度受けに落ち着く。
沿线方向推出,后视镜纵杆在后视镜驱动弹簧的作用下返回虚线方向。 然后,连接到反射镜的后视镜放下销将后视镜驱动器推回,使后视镜驱动器降低反射镜,而不是前一个反射镜。 这会将镜子固定到 45 度接收器上。

前板上部のねじ2本を外してミラー
卸下前板和后视镜顶部的两颗螺丝

ボックスを前板から離す
将盒子从前板上移开

272

34.ニコンFの 分解
34. 尼康F拆卸

ミラーボックス側面(巻き上げ面)
镜盒侧面(缠绕面)

(卷民L 侧)

ファインダー系(カメラ中央断面図)
取景器系统(相机的中心横截面视图)

参考文献:朝日ソノラマ刊 「カメラレビュー」 No52の 特集
参考资料:Asahi Sonorama的“相机评论”第52期

「ニコンF40 年」の「メカニスムから見たニコンF(野横行)から
“Nikon F40 Years”,选自“Nikon F Seen from the Perspective of Mechanics”(猖獗常野)

34.ニコンFの 分解

273

<ニコンFの再組み立て>

·卷き上げ基板を軸穴を合わせて
将轴孔与凸起的板对齐

組み込み、3本ねじを止める。枚
内置,停止 3 个螺丝。 表

数計送り爪を左ねじの段付きね
数量进给爪采用左旋螺纹阶梯。

じで止める。枚数計のせンマイ
从一开始就停下来。 数表的Senmai

は魚印丸やすりを軸穴に入れて
将鱼牌锉刀放入轴孔中

きっちり最後まで巻きつけ、約
把它紧紧地缠绕到最后,大约

6cm 戻した状態で組み込みスプ
内置备用,背面 6 厘米

リング端をリングの緑に掛ける。
将戒指的一端挂在戒指的绿色上。

枚数計の止めねじを締める。
拧紧纸张仪上的固定螺钉。

シャッターはレリース状態でミラーボックスを組み込み、取り付けねじを 締める。
快门包含一个处于释放状态的镜盒,并拧紧安装螺钉。

巻き上げ側上カパーを組み込み、ARリングを 取り付ける。上カパー押さ えリングはしっかりしたコンパスで締める。
在绕组侧加入上部铜并连接 AR 环。 上部铜压环用坚固的指南针拧紧。

274

34.二コンF 分解
34. Nicon F 的拆卸

巻き上げレパーを取り付け、枚数計カパーは指標位置を2枚空撮りして「0」 がくるように取り付ける。シャッターダイヤルリングとシャッター表示目 盛り板を取り付けますが、2本のねじは中心がずれているので、自動的に 位置決めできる。
安装起重器,并安装计数表铜,以便通过对指示器位置进行两次空白拍摄来“0”。 快门拨盘环和快门显示板已连接,但两颗螺丝偏离中心,因此可以自动定位。

ファインダー着脱の連結板を取り付け、巻き戻し側上カパーをかぶせ、先 細ペンチでシンクロ接点を固定する。
安装用于安装和拆卸取景器的连接板,在展开侧用上部铜盖住它,并用锥形钳固定同步触点。

シュー座、シュー座カパーを取り付け、巻き戻しノプ、巻き戻し軸を組み 込み、セットビスを締めて固定する。
安装鞋座、鞋座盖子,装上放卷旋钮、放卷轴,拧紧固定螺钉进行固定。

34.ニコンFの 分解

275

革と一緒に外したセルフタイマーを取り付け、ポンドで革を張る。ポンド は薄めがよく、アセトンを含ませた小筆で伸ばすように塗ります。
安装与皮革一起拆下的自拍器,然后用一磅拉伸皮革。 磅通常被稀释并用浸泡在丙酮中的小刷子涂抹。

巻き戻し側の革に注射器のコニシポンドG103を適量つけて、アセトンを 含ませた小筆で薄く伸ばすように塗る。
将适量的注射器Konisibon G103涂抹在倒带侧的皮革上,并用浸有丙酮的小刷子薄薄地涂抹。

10秒もすると接着面に粘着性が出
10 秒后,粘合剂表面变得粘稠。

てくるので、ポデイーに張り付けて
它会来的,所以把它贴在豆荚上

先の平らな棒でよく押し付けて張る。
最后用一根扁平的棍子按压好,拉伸。

276 34.二コンF 分解
276 34. Nicone F 的拆卸

前カパー、ネームプレートを取り付ける。
安装正面铜铭牌。

底カパーを取り付け、ねじ4本で固
连接底部铜并用 4 个螺钉固定

定すれば完成である。裏蓋、焦点板、
一旦你决定了,你就完成了。 封底、焦板、

ファインダーを組み合わせる。
组合取景器。

34.ニョンFの 分解

●ニコンFによる作例写真
- 尼康F的示例照片

ニッコールS·C AUTO 50mm F 1.4、富士フィルム ベルビア100使用。 裏蓋着脱式でフイルムを入れて、50mm 標準レンズ一本で被写体に近づ いたり離れたりと、広角、望遠の役割をさせた懷かしい感覚が蘇ってきた。
尼克尔 S· C AUTO 50mm f/1.4,配备Fujifilm Velvia 100。 胶片插入可拆卸的后盖,并使用单个标准 50mm 镜头离拍摄对象越来越近,恢复了扮演广角和长焦角色的感觉。

278

35.簡易シャッター精度チェック法
35.简单的快门精度检查方法

35.簡易シャッ夕ー精度チェック法

シャッター機構の精度点検、調整にはシャッターテスターが必要になる。 入手可能な簡易シャッターテスターを試して見たが、実用上は十分使える ょうなので、使い方を簡単に紹介する。
需要快门测试仪来检查和调整快门机构的精度。 我尝试了可用的简单快门测试仪,但它似乎对于实际目的足够有用,因此我将简要介绍如何使用它。

·製品名:シャッターテスター
产品名称:快门测试仪

(CALUMET 製)
(CALUMET製)

·大きさ:118×65×38mm
尺寸:118×65×38mm

·定 価:2万9000円(税拔)

·販売元:渊駒村商会 03-3639-3351

·使用法:フォーカルプレーンシャッター
用途:焦平面快门

(レンズなし)の場合
(不含镜头)

シャッタテスターの受光部をカメラ中心にセットして、光源の電球は距離 の調節が出来るように小型のスタンドを使用する。
快门测试仪的受光部分设置在相机的中央,并采用一个小支架,以便可以调节灯泡的距离。

1.テスターの右側にある電源スイッチをONにする。
1、打开测试仪右侧的电源开关。

2.光源用の普通の電球を使用する。(60~100W)
2、光源使用普通灯泡。 (60~100瓦)

3.シャッターを開けた状態でテスターの受光部をアパーチャーの中央に くるようにセットする。
3.快门打开后,设置测试仪的受光部分,使其位于光圈的中心。

·数值表には絞りに置き換えた誤差 表がついており、±1/6、±1/3 段の精度が確認できる。

· レンズシャッター(レンズ単体)、 レンズシャッター式一眼レフも測 定可能である。 取扱説明書に従う こと。

·電源の交换用電池は006 P、9Vで

ある。小型で携带に便利。

·シャッター幕のスリット幅はテレ ビ画面パソコン画面で確認する。

35.简易シャッ夕一精度チェック法
35.精度检查方法

4.テスターが作動始めるところまでテスターを光源に近づける。
4. 将测试仪移近光源,直到测试仪开始工作。

5.テスターがちょうど作動を始めたところで、光源と受光部の距離を測る。 6.この距離に0.71を掛けます。
5.当测试仪刚刚开始工作时,测量光源与光接收器之间的距离。 6. 将此距离乘以 0.71。

7.上の計算結果の距離で測定を行う。
7.在上述计算结果的距离处测量。

8.シャッターを切るとテスターはシャッターが開いていた時間を秒で表 示する。表示された数字は、次の測定開始時に自動的にリセットされる。
8. 松开快门时,测试仪以秒为单位显示快门打开的时间。 显示的数字在下一次测量开始时自动重置。

例)私の場合は60W 電球で、光源から約100cmで 作動開始した。
就我而言,它是一个 60W 的灯泡,在距离光源约 100 厘米处开始工作。

100×071 =71で、約71cmのところに受光部がくるようにセットし て測定する。カメラは受光部の直前にセットする。
在 100×071 = 71 时,设置光电探测器,使其距离约 71 厘米。 相机设置在受光单元之前。

くシャッタースピード表>
使用快门速度表>

公称习中岁夕一入已一下(秒

数值(秒)

1

1/2

1/4

1/8

1/15

1/30

1/60

1/125

1/250

1/500

1/100

1.00000

50000

25000

.12500

6250

3125

1563

781

391

195

98

280

36.ソルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Solky

36.ゾルキーの分解と組み立て

ゾルキー 1C No.245354

1951~1953年頃製造
1951~1953年顷制造

KMZ(旧ン連)
KMZ(前身为Nenren)

レンズ 5cm F3.5 沈胴式
镜头 5cm F3.5 可伸缩

シャッター B(Z)1/20~1/500秒
快门B(Z)1/20~1/500秒

距離計連動 2窓式 底蓋着脱式
距离计连动 2窓式 底盖着脱式

ライカⅡ(D) 型のコピー、Ⅲ(D) 型か
徕卡 II(D) 型或 III.(D) 型的副本?

らスロシャッターが付く。交換式レンズ布幕フォーカルプレンシャッター フェド(FEDO)、ゾルキー(ZORKI)などの 旧ソ連製、アメリカ製のカー ドン(KARDON、)などライカコビーは く手に入るため、機構を勉強す るには適しているといえる。また、初期のものは構造も簡単で理解しやす いことも分解入門機としてお勧めである。
它有一个慢快门。 可互换镜头布帘焦普丁快门 前苏联制造的FEDO和ZORKI以及美国制造的KARDON(KARDON)价格便宜,因此可以说它们适合研究机制。 此外,早期的结构简单易懂,因此推荐作为拆卸的入门机器。

初期チェック
初始检查

·卷き上げるときカタカ夕音がする。
抬起时会发出嘎嘎声。

·シャッター音は高いがそれなりに。
快门声音很高,但很合理。

· レリーズボタンが非常に重い。
释放按钮非常重。

·卷き戻し(R)セットの状態は良い。
还原 (R) 集的状况良好。

·卷き戻しノプが傾いている。
旋钮倾斜。

(ショック品)
(休克)

· レンズの前玉付近のカビが気に
我担心镜头前元件附近的霉菌。

なる。

·外観のねじのすり割が痛んでいる。
外部螺丝裂纹损坏。

修理の方針
维修政策

オールドライカタイプの布幕フォー
老里卡型布帘四

カルプレンシャッターの構造を学ぶ
了解卡普林百叶窗的结构

目的で分解する。フィルムとシャッ
有目的地拆卸。 电影和随机播放

ターの同時巻上げ機構の巧みさを確
确认焦油同时上链机构的巧妙性

認する。
承认。

(1)シャッターダイヤルはセットビス
(1)快门拨盘为固定螺丝

を外し反時計周りに回して外す。
取下并逆时针转动以取出。

281

36.ソルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Solky

(2)3本のネジを外しシュー座を
(2)拆下三颗螺丝,更换鞋座

取る。

(3)距離計の窓を反時計回りにし
(3) 逆时针转动测距仪窗口

て外す10mmのハンドプライ
10mm手层可拆卸

ヤーがあれば容易に外せるが、
如果有ya,可以很容易地删除,

なければ鲐コムで握って外す
如果没有,请用骗子 com 握住它并将其移除。

こともできる。
你也可以做到。

① の内側のリングをコンパスで
(1)带指南针的内圈

回すと偏角レンズが回って距離計像の上下調節ができる。②のねじ を外して細いドライパー(1番)で距離計の左右合致調整ができる。
转动时,偏角镜头旋转以上下调整测距仪图像。 您可以卸下 (2) 中的螺丝,然后用薄烘干机(1 号)调整测距仪的左右对齐。

(4)外侧のスリ割りにレンジファイ
(4) 用于扒窃外国的 Range-fi

ンダーオープナーを合わせて偏
结合渲染开启器

角レンズを外す
取下角透镜

(5)接眼窓(径10.5mm)2個を外す。
(5) 取下两个目镜窗口(直径 10.5 mm)。

外周にギザがついているので、
由于外圆上有锯齿状的边缘,

鲐コムでつまんで外すことが可
可以用松鼠梳子把它捏掉

能。左側は距離計窓(素通しガ
能力。 左边是测距仪窗口

ラス)、右側はファインダー窓。
Russ)和右侧的取景器窗口。

(度つきレンス)
(处方镜片)

282

36.ゾルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Zorkie

(6)側面を止めているねじ2本①を
(6) 两个螺钉 (1) 固定侧面

取ってファインダーカパーを外
取下取下取景器铜质

す。距離計とシャッター速度切
. 测距仪和快门速度关闭

り替え機構が観察できる。
可以观察到更换机制。

(7)ナット②を外すと、距離計連動
(7) 拆下螺母 (2) 时,连接测距仪。

レパ-⑤を押し上げているマキ
Maki 推起 repa-(5)

パネ③、押え板④が外れる。距
面板 (3) 和压板 (4) 脱落。 距离

離計連動レパーはフリーになっ
分离的联锁麻风病人现在是自由的

て、ポディーカパーを外すとき
当您移除豆荚刺山柑时

に邪魔になならない。このとき、
不要碍事。 此时,

距離計の左右像の調整ねじ⑥がはっきり見えている。
测距仪左右图像的调节螺钉 (6) 清晰可见。

ボディーカバーを外す
- 取下车身盖

フォーカルプレンシャッターの仕組 みを見るためにはポデーカパー⑦を 外すことが必要。
为了查看焦距快门的机制,有必要移除 podekapper (7)。

.フランジパックを簡易的にノギ スのデップスゲージで確認して おく。(後述)
只需使用卡钳 depps 量规检查法兰组即可。 (见下文)

(8)上力パ 一周りのねじ5本、ボ ディ一前面の革の中にある4本 のねじを外す。
(8) 拆下上部力垫周围的 5 颗螺丝和机身前部皮革中的 4 颗螺丝。

圧板キス防止用プリベイドカード
压板防吻预付卡

283

36.ソルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Solky

(9)レンズマウントの取り付けねじ4本を外す。マウント①。スベーサー は紙製で頼りないがどこに入っていたか確認して外し、元通りに入 れること。ねじ受け金具③は距離計側が段付きになっているので、方 向を覚えておくこと。
(9) 拆下镜头卡口的 4 颗安装螺丝。 安装 (1)。 Sbaser (2) 是纸做的,不可靠,但可以检查它放在哪里,取出它,然后放回去。 螺丝支架 (3) 在测距仪侧有一个台阶,因此请记住方向。

(10)求ディー力パ一④は下に引くと外れる。さらに、圧板と圧板パネが 取り出せる。圧板はフィルムを入れる方向の面取りが大きく取られ、 裏側がていねいに機械加工されているな興味深い部品である。
(10) (4) 的电源在拉下时脱落。 此外,压板和压板面板可以取出。 压板是一个有趣的部分,因为插入薄膜方向的倒角很大,并且背面经过精心加工。

1個もので出来ているポディーカパーも、出来はなかなかのもので、 どうやって作ったか想像するのも楽しいものである。
由一体式制成的podikapper也制作精良,想象它是如何制作的很有趣。

284

36.ソルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Solky

·板八ネ①はレリーズポタンが押されるときに同時にさがり、舟型レパー を下げる役割もする。先幕パネ②、後幕パネ③、巻上げノプを回すと
当释放罐被按下时,板机(1)同时向上拉,并且还起到降低船形麻风病人的作用。 转动前帘面板 (2)、后帘面板 (3) 和上链旋钮时

卷上げギア系④がスプロケット⑤を回す。
升档齿轮系统 (4) 转动链轮 (5)。

巻き上げ機構
升降机构

スプロケットの回転でスプロ下ピン⑥が下ギアピン⑦を押して回り、ドラ ム軸を回転させて先幕、後幕を同時に巻き上げる。
链轮使链轮旋转并推动下部齿轮销(7)旋转,拖动轴旋转以同时缠绕第一和后帘。

レリーズ
●发布

レリーズボタンを押すと下ギアが下がり、ビンの係合が外れると、スプリ ングの力で先幕、後幕が同時にスタートする。
当按下释放按钮时,降低下档,当释放垃圾箱啮合时,第一和第二帘在分裂的力同时启动。

1/60秒

1/20秒

36.ソルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Solky

後幕の係止と開放
- 后帘的锁定和打开

巻き上げ後のシャッター機構
上链后的快门机构

· 舟型①は板 パネが下がると同時
船型(1)与板板降低相同。

に後幕カギ②の高さまで下がっ
降低到后帘钥匙的高度 (2)

て、走ってきた後幕カギを受け
我收到了跑过来的后帘的钥匙。

止める。
停。

.先幕、後幕同時に走るが、後幕
第一幕和第二幕同时进行,但第二幕

は直後に止められている。
随后立即停止。

·さらに、先幕と同時に回転する
此外,它与前帘同时旋转

けとばしピン③が舟型のA
ketobashi 销 (3) 是船形 A 部分

文字通りけとばして、後幕カギ
从字面上跳过它,第二幕的钥匙

の係止を外して後幕を走らせる。
拆下割草机并运行后帘。

巻き上げ完了時の状態を示しているが、後幕カギとけとばしピンの角度を 見ると、1/50065度、1/60-150度、1/20-290度くらいになっていることが 分かり、けとばしの角度を変えてシャッター速度を出していることが分かる。
如果看后帘钥匙和销子的角度,可以看到大约是1/50065度、1/60-150度、1/20-290度,说明快门速度是通过改变锁的角度来改变的。

ただ、この形式では1/20秒より長いスビードは作ることはできない。
但是,无法以此格式创建长度超过 1/20 秒的子格式。

巻き戻し機構
- 倒带机制

巻き戻しセットレパー④をRにする
将倒带集 reper (4) 设置为 R

とレリーズ時と同じにスプロケット
和链轮到与释放时相同

ピンと下ギアピン係合が外れて、
销与下齿轮销之间的啮合断开,

シャッター系、巻上げ系がフリーに
快门系统和上链系统现在是免费的

なり、巻き戻しノプ⑤で巻き戻せる
并可使用倒带旋钮 (5) 倒带

ようになる。
会的。

286

36.ゾルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Zorkie

<レリーズ関係>

· レリーズポタンの重さはスプリングの重さをそのまま受けている下ギア、 スプロピンの摩擦があるためである。
释放锅的重量是由于下齿轮和吭啉的摩擦,直接受弹簧重量的影响。

·卷き上げ途中でもレリーズしてしまう 機構だが、両幕が落ちるので露 光はしない。
它是一种即使在提升过程中也会释放的机制,但它不会暴露,因为两个窗帘都会掉下来。

·フォーカルプレーンカメラの原型が最も簡単な姿で見られるので、良 く理解できるま で観察して、頭の中で巻き上げ、レリーズの機構が描 けるくらいになると今後の参考になる。
焦平面相机的原型可以以最简单的形式看到,因此,当您可以观察它直到您很好地理解它,将其缠绕在脑海中并绘制释放机制时,它将对将来的参考很有用。

くライカのフランジバック>
徕卡法兰背面>

· フィルム面からマウント表面 までの寸法(フランジパック) 28.8mm
· 从薄膜表面到安装表面的尺寸(法兰包) 28.8 mm

·無限遠時の距離計ローラーから マウント表面までの寸法7.5mm
尺寸从无限远远测距仪滚轮到安装表面 7.5mm

· レンズマウントを取り外す前に、 簡易的にはノギスのデップス ゲージでフランジパックを測っ ておくと再組立が確実になる。
在卸下镜头卡口之前,可以很容易地用卡钳的德普斯量规测量法兰组,以确保重新组装。

·フィルム(厚さ0.17mm) 人する。 パルプにしてシャッターを開け ておいて測るが、これはかなり の勘作業になるので、慣れること。
挥发性薄膜(厚度0.17mm)。 你必须通过把它做成纸浆并打开快门来测量它,但这是一种相当直觉的感觉,所以要习惯它。

フランジパック専用工具(参考)
法兰包专用工具(参考)

ライカオリシナルの専用工具
独家徕卡 Orisinal 工具

287

36.ゾルキーの分解と組み立て
36. 拆卸和组装 Zorkie

ダイヤルゲジは比較測定器だから、 定盤のような平面にのせて、基 準ゲージにダイヤルゲージの0目盛りを合わせて使う。基準値に対して 1/100mm 単位で+ーを測る。先端の動きは軽く、動きは僅かだから圧板 が押されて凹むことはない。
由于千分表是一种比较测量仪器,因此它被放置在像面板一样的平面上,并通过将千分表的 0 刻度与基本量规对齐来使用。 相对于参考值以 1/100 mm 的增量测量 +−。 尖端的运动很轻,运动很轻微,所以压板被压住了,不会凹陷。

正確に測るには前頁にあるような専用工具を参考に作成して見よう。基準 ゲージもプロック状のものでも良いと思う。趣味の分解、組み立てだから、 工具作りも楽しみながら行ないたい。
为了准确测量,让我们参考一个特殊的工具来创建它,如上一页所示。 我认为标准仪表也应该是块的形式。 由于这是拆卸和组装的爱好,我想享受制作工具的乐趣。

ゾルキーによる作例写真
- 示例照片由 Zolki 提供

レンス インダスター50.5cm F3.5(沈胴式)、
镜头工业 50.5cm F3.5(可伸缩镜筒),

フジカラー SUPERRIA100 使用。
使用Fujicolor SUPERRIA100。

底蓋着脱式のフイルム装填の難しさを克服するにはテスト用フイルムで何 回か装填実習をすること。フィルム装填を克服した後はクラシックカメラ の操作を思う存分楽しむことが出来る。
为了克服用可拆卸底盖加载可拆卸薄膜的困难,有必要多次练习加载测试薄膜。 克服胶片加载后,您可以充分享受经典相机的操作。

288

37.二コンS 分解
37. Nicone S 的拆卸

37.ニコンSの 分解

日本光学1951(昭和26)年製造

No.6119341 レンズ交換式
No.6119341 可更换镜头类型

35mmレンジファインダーカメラ
35mm测距仪相机

布幕フォーカルプレンシャッター
布帘 Focalprene 快门

T.B.1~1/500
T.B.1~1/500 秒

画面サイズ 24×34 mm
屏幕尺寸 24×34 mm

シンクロ接点 S(スロー)
同步触点 S (抛出,

F(ファスト)
F(快速)

ポディーは厚肉のアルミ砂型鑄物のためずしりと重く感じる。
由于厚壁铝砂模具,豆荚感觉很重。

初期チェック
初始检查

裏蓋突起部の塗料はがれ具合から、使い込まれたポディーと分かるが、衝 突による打痕などは見当たらない。距離計は、無限遠の合致が上下、左右 ともややずれているが、問題ない程度。シャッターは1/4、1/8秒がとき どきB(パルプ)になる 以外は問題なさそう。実写テストでは、近景、遠 景ともによく撮れた。
从后盖突起处的油漆剥落可以看出,这是用过的豆荚,但没有因碰撞而出现凹痕。 测距仪在上下、左右无限远的对齐方面略有偏差,但没有问题。 快门似乎是 1/4 秒和 1/8 秒,只是它有时会变成 B(纸浆)。 在实景测试中,我能够在近距离和远距离拍摄出不错的照片。

修理の方針
维修政策

フォーカルプレンシャッターの構造、連動距離計の仕組みを観察するには 最適のカメラ。各機構を作動させてじっくり観察する。
要观察焦普雷纳快门的结构和联锁测距仪的机制,您可以使用最好的相机。 激活每个机制并仔细观察。

(1)レンス、裏蓋を外す。
(1) 镜头并取下后盖。

裏蓋にもボデイーナンパーが刻印されている。
后盖上还刻有车身拾音器。

289

37.ニコンSの分解
37. 拆卸尼康 S

(2)前力パ一(エプロン)を外す
(2) 拆下前裙板

止めている6本のビスを外すと前カパーが外れる。距離計窓の隣りに
如果卸下阻止它的 6 颗螺钉,前铜会脱落。 测距仪窗口旁边

上下像調整のための偏角レンズを回すローレットが見える(右下写真)。
您可以看到转动偏角透镜以进行垂直图像调整的滚花(右下图)。

(3)シュ一座の制限部品を外す
(3)拆除蜀剧团的限制部分。

シュー座の制限部品を外すと、小判穴から左右像調整用のローレット が見える。ここまでの分解で距離計像の調整はできるので、カメラを しっかり三脚に固定して行なうとよい。
当鞋座的限制部分被移除时,通过小孔可以看到用于调整左右图像的滚花。 由于测距仪图像目前可以通过拆卸来调整,因此最好将相机牢固地固定在三脚架上。

O-じット
O型咬合

(4)卷き戻しノプを外す
(4) 取下旋钮背面

卷き戻しノプの長いセットビスをゆるめて、ノプを反時計周りにゆる
松开旋钮的长固定螺钉,逆时针松开旋钮。

めて外す。
穿上和脱下。

290

37.二コンSの分解
37. Nikone S 的分解

(5)高速シャッターダイヤルを外すシャッターダイヤルを引き上げて1/60 秒と1/100秒の間にあるセットビスをゆるめる。その状態で反時計回 りにゆるめて外す。
(5) 取下高速快门拨盘:拉起快门拨盘,在 1/60 秒和 1/100 秒之间松开固定螺钉。 在这种状态下,逆时针松开它并将其取下。

(6)ARレパーの 取り外しアドパン
(6) AR Leper 的可拆卸 Adpan

ス(A)の 位置で、レパー止めビ
在位置(A),麻风病人停止

スをゆるめて外す。
松开并取下窗扇。

(7)卷き上げノプの取り外し巻き上
(7) 取下旋钮

げノプリングはセットビス1本
柱头是一组 1 个螺钉

を外して反時計回りにゆるめる
逆时针取下并松开。

と外せる。枚数計は細いドライ
它可以被删除。 片材表薄而干燥

パーを差し込んで引き上げて外
插入标准杆并将其向上和拉出

す。3本ビスを外すと巻き上げ
. 卸下 3 个螺丝后卷起

部品がそっくり外れる。
零件完全脱落。

37.ニコンSの 分解

291

(8)シャッタ一押しポタンを取り外す
(8) 取下快门按钮

シャッター押しポタンリングを反時計回りで外し、押しポタンはハン ドプライヤー(写真·6mm)でゆるめてから 外す。ハンドプライヤが無ければ鲐ゴム板や絶緑テープで傷を防ぎながらペンチでゆるめて もよい。
逆时针取下快门按压 potan 环,用手钳松开按压 potan(照片,6mm),然后取下。 如果您没有手钳,您可以用钳子松开它们,同时用橡胶板或绿色胶带防止划伤。

(9)上力パ一の取り外し
(9) 拆卸顶部动力泵

上カ パー側面のビス5本と上面
上部铜和顶面侧面有 5 个螺丝

のビス1本を外すと、上カパー
如果拆下一颗螺丝,则上部铜

が外れ内部の構造がすべて見え
脱落后,您可以看到所有内部结构。

るようになる。
会的。

ファインダー部 上下像胸整ローレット 距離計 スローセットレパー
取景器部分、上下图像胸对齐滚花、测距仪、投掷装置

無限遠合致調整Dーレット 舟 ケトバシカム シャッタードラム軸
Infinity Mate Adjustment D-Coolet 船型 Ketobashi Cam Shutter Drum 轴

292

37.二コンS 分解
37. Nicone S 的拆卸

(10)底力パ一を外す
(10) 取下底部电源垫。

2本ビスを外して底カパーを外すと底部の構造が見える。
如果拆下两颗螺丝,去掉底部铜,可以看到底部的结构。

(11)パヨネット組品を外す
(11) 取下支付装置。

4本のビスを外すとパヨネット組品が外せる。そのうち の1本は位置 出し用に皿ビスになっている。
如果卸下四颗螺钉,则可以卸下 payonet 套件。 其中之一是用于定位的沉头螺钉。

(12)距離計を外す
(12) 取下测距仪

4本のビスを外して距離計を外す。パヨネットに接するローラーが見 える。
卸下 4 颗螺钉,卸下测距仪。 您可以看到接触 payonet 的滚轮。

293

37.ニコンSの分解
37. 拆卸尼康 S

(13)フィルムレール部品の取り外 しレール板を取り付けている4 本ビスを外すと、シャッター幕 が姿を現わす。
(13) 薄膜导轨部件的拆卸 当拆下连接导轨板的四个螺钉时,百叶窗帘显露出来。

シャッター巻き上げ途中の状態
快门正在上链。

シャッター巻き上げ完了の状態
快门绕线完成

(14)遮光板(1)の取り外し
(14) 遮光罩的拆卸 (1)

シャッターをタイム (T)にして幕を開いた状態にする。ポディー内部 にあるビスを2本外して遮光板(1)を外す。外すドライパーが斜めにな るため、初めは太いドライパーでピスをゆるめ、回すときには細めの ドライパーに変えるなどの工夫をする。再組み立てのビス入れはかな りの慣れが要求されるため、自信の無い人は慣れてから挑戦すること。
将快门设置为时间(T)并打开窗帘。 拆下吊舱内的两个螺钉并拆下遮光罩 (1)。 由于要拆下的烘干机呈一定角度,因此先用厚烘干机松开,转动时换成较薄的烘干机。 重新组装的螺丝需要一些时间来适应,所以如果你没有信心,请在尝试之前先习惯它。

ドライ/[ー
干/[ー

37. 二 コ S 分解

294

遮光板(2)の取り外し
拆卸遮光罩 (2)

遮光板(2)をビス2本で外すと底部にスローガパナーが見える。
如果用两颗螺丝卸下遮光罩 (2),您可以看到底部的慢速间隙。

ドライパー
干衣机

(15)スローガパナーの取り外し
(15) 去除慢速间隙

ガパナー取り付けビスは2本あ
有两个间隙安装螺钉。

り、②側は位置調整ができるよ
(2)侧的位置可以调整。

うに穴が大きく出来ている。初
海胆有一个大洞。 第一

めに、②のビスを外してガパ
为此,请拆下 (2) 和 gapa 中的螺钉

ナーの穴のスレを確認して、再
检查 nar 孔的螺纹并重新

組み立ての参考にすること。こ
将其用作装配的参考。 这

の位置の微妙な違いでスロー秒
慢秒,位置有细微的差异

時が違ってくる(右下図)
时代不同(右下图)

①のビスを外すとスローガパ
拆下 (1) 的螺丝并放慢间隙

ナーが外れる。①側の穴は標準
nar 脱落了。 (1)标配侧孔

の取り付け穴で遊びは少ない。
安装孔中的间隙较小。

ガパナーの動きがよければ、そ
如果 gapaner 的运动良好,则

のまま組み直す方がよい。動
最好按原样重新组装。 运动

きが悪い場合は、ペンジンなど
如果你有一个不好的案例,Penjin等。

の中に入れて作動させて清掃後、
放入并操作清洁后,

軸部に高級スピンドルオイル
轴上的高级主轴油

5%希积油を注入する。(注射器
注入 5% 稀释油。 (注射器

の目盛を目安にして、オイル5:
以油的刻度为指导,油5:

ベンジン100の混合液を作ると
当你制造苯的混合物时 100

よい)原液のまま使うと作動が
好)如果你按原样使用它,它会起作用

重く、動きが悪くなるので注意
要小心,因为它很重,很难移动。

が必要。
必填。

37.ニコンSの 分解

これで、ポディーに残る部品は シャッター機構と巻き上げ機構であ る。ここまで分解した全部品を下に 示寸。
吊舱中仅剩下百叶窗机构和起升机构。 到目前为止,所有已拆卸的零件如下所示。

厚手の講造ポディーの感触や、ていねいな機械加工の仕上げ具合などを観 察することも楽しい。
观察厚实的kozo豆荚的手感和精心加工的光洁度也很有趣。

鍛造ビスの技術は近年のものであり、こののビスはすべて機械切削によ るものである。スリ割の幅はビスの種類によってかなりのばらつきがあり、 作業現場ではそれぞれのスリ割幅に合わせたドライパーを用意して、確実 に締め付ける工夫をした。
锻造螺丝的技术是最新的,此时所有的螺丝都是机器切割的。 狭缝的宽度因螺钉的类型而异,在工作现场,我们根据每个螺钉的宽度准备了一台干燥机,并设计了一种可靠地拧紧它的方法。

296

37.二コンSの 分解
37. Nicone S 的拆卸

<ニコンSの構造 >
< Nikon S 结构>

フォーカルプレーンシャッターの仕組み(オールド·ライカタイプ)
焦平面快门的工作原理(旧徕卡型)

·図はライカのフォーカルプレーンシャッターの基本構造である。シャッ ターは先幕と後幕⑧で構成され、それぞれゴム引きの布製である。 それぞれのシャッター幕の一端には幕竿と呼ばれる金属製の細長い部 品12aおよび13aがつけられており、この幕竿の両側にリポンと呼ばれ る布製のテープ12bおよび13bがついている。先幕と後幕の幕竿で露出 時のスリットを形成する。両方の幕(幕とリポン)はそれぞれ、パネ筒 と呼ばれる内部に駆動用のねじりパネを持った2本の筒②および②に まかれており、他端は巻き取りドラム、⑩に巻き取られるように固 着されている:
图为徕卡焦平面快门的基本结构。 百叶窗由前幕 (12) 和后幕 (8) 组成,每个幕布都由橡胶布制成。 在每个百叶窗帘的一端连接着一条称为窗帘杆12a和13a的长金属条,并且在该窗帘杆的两侧是称为ripon的布带12b和13b。 前后帘的窗帘杆在曝光时形成狭缝。 两个窗帘(窗帘和窗帘)都播种在两个圆柱体 (2) 和 (2) 中,带有用于驱动内部的扭力板,称为窗格管,另一端固定以由卷筒 (11) 和 (10) 缠绕:

·卷き上げノプのを回すと、歯車列とスプロケット鸠を介してギア⑩を回 し、後幕卷き取りドラムのと先幕巻取りドラム⑩が一体となって回転し、 先幕と後幕はフィルム面に漏光しないようにそれぞれの幕竿が重なり 合ったままそれぞれのドラムに巻き取られる。同時にそれぞれのパネ 筒内にある駆動ばねがチャージされる。巻き上げが完了すると爪⑤が 板パネ②の切り欠き部に落ち込んで係止される。
当旋钮转动时,齿轮(10)通过齿轮系和链轮线转动,后帘鼓和第一帘卷筒(10)作为一个整体旋转,第一和第二帘缠绕在每个卷筒上,各自的帘杆重叠,使光线不会泄漏到薄膜表面。 同时,每个面板中的驱动弹簧都充电。 缠绕完成后,爪(5)落入板板(2)的槽口并被锁定。

·次に、レリーズボタン①を押すと、ピン③と④の係合が外れ、巻き上 げ系とシャッター系とが切り離される。そして板パネ②が押し下げられ、 爪⑤との係合が外されるとドラムが解放されるため、先幕と後幕はそ
接下来,当按下释放按钮 (1) 时,销 (3) 和 (4) 之间的啮合断开,上链系统和快门系统断开。 然后,当压下板板(2)并移除与爪(5)的啮合时,释放滚筒,使前后帘

37.ニコンSの分解 297
37. 尼康 S 297 的拆卸

れぞれの駆動ばねに引かれて共に運動を始めるが、後幕ドラムのはす ぐに後幕係止爪⑦に止められる。先幕はそのまま運動を続けるが、先 幕ドラム⑩と穴あき円板⑩、ピン⑨、⑥、速イアル⑧は先幕の運 動と共に一体となって回転し、その途中でピン⑥が後幕係止爪⑦をけり、 後幕を開放して後幕の走行がはじまる。
它们被每个驱动弹簧拉动并开始一起移动,但后帘鼓很快被后帘挡块 (7) 停止。 第一幕鼓(10)、穿孔盘(10)、销(9)、(6)和快速拨盘(8)随着第一幕的运动合二为一地旋转,在过程中,销(6)松开后帘爪(7),后帘打开,后帘开始运行。

この先幕走行から後幕走行までの時間差がシャッター速度となる。こ れを変えるには速度ダイヤル⑧(パネで下方に引かれている)を持ち上 げて回転し、ピン⑨を穴あき円板⑩の適当な穴に落ち込ませることに よって、ピン⑥と先幕ドラム⑩の間の角度を変える。こうするとピン が係止爪⑦をけるタイミングが変わり、シャッター速度を変えるこ
第一次和第二次幕布之间的时间差是快门速度。 要改变这一点,请提起快速拨盘 (8)(由面板向下拉),旋转它,然后通过将销 (6) 放入穿孔盘 (10) 中的合适孔中来改变销 (9) 和前导鼓 (10) 之间的角度。 这会改变销 (6) 和锁定棘爪 (7) 的时序,并且可以更改快门速度。

とができる。
它可以。

·この方法でライカの場合1/25秒以上の高速は
在徕卡的情况下,以这种方式,速度超过 1/25 秒

出せるが、先幕の走行時間より長い秒時はこ
它可以熄灭,但它是比前一幕的运行时间更长的一秒。

のままの機構では出すことが出来ない。Ⅲ型
它不能按原样用机制扑灭。 三、类型

から右図のようなスローシャッター機構が付
具有慢速快门机制,如右图所示

けられた。 1は後幕ドラム軸で、これには係
我被踢了。 1是后滚筒轴,与后滚筒轴有关

止用の部材3固定されており、 ドラム軸の回
3.紧固件固定,滚筒轴旋转

転は係止爪4よって係止される。
滚动由锁定棘爪 4 停止。

シャッターダイヤルを最低速(たとえば1/25
将快门拨盘设置为最低速度(例如 1/25

秒)にするとピン9が板パネ10を押し上げ、5
秒)、引脚 9 向上推板面板 10 和 5

の棒が持ち上げられてピン8が3と同一面上に
杆被抬起,销钉 8 与 3 齐平

くる。このままではピン8は3の運動軌跡上か
来。 在这个速率下,引脚 8 位于 3 的运动轨迹上。

ら逃げた位置にあるが、スローダイヤル7を動かし、カムで棒⑤が傾け られるとピン8が3の作動領域に侵入してくる。この状態でシャッター を切るとまず先幕が走行し、走り終わる直前に係止爪4を外す。次に 後幕が走行を始めようとするが、すぐに3がピン8にあたり、その運動 が阻まれる。ピン8の運動はカメラ底部のガパナーで遅延され、8が一 定角度動かされると3が再び解放されて後幕が走る。スローダイヤル7 の位置で⑤の傾き具合が変わり、8と3とのかかり量が変えられて種々 の秒時が出される。ライカのメインのシャッターダイヤルはカメラの 上部にあるが、スローダイヤルはカメラの前面に突き出ている。
它处于逃逸位置,但当慢速拨盘 7 移动并且杆 (5) 被凸轮倾斜时,销 8 进入 3 的操作区域。 当快门在这种状态下松开时,第一个窗帘运行,就在运行结束之前,锁定棘爪 4 被移除。 接下来,后帘试图开始运行,但很快 3 击中了销 8,阻止了运动。 引脚 8 的运动被相机底部的间隙延迟,当引脚 8 以固定角度移动时,再次释放 3 并运行后帘。 在慢速拨盘 7 的位置,(5) 的倾角发生变化,8 和 3 之间的电量发生变化以给出不同的秒和小时。 徕卡的主快门拨盘位于相机顶部,而慢速拨盘则从相机前部突出。

小型力メラのフォーカルプレーンシャッターの原型となっているライカの オールドタイプは機構を学ぶ上で最適であるため、朝日ソノラマ刊、「力 メラメカニスム教室」(金野剛志著)より転記した。
徕卡的旧字体,即小型 Riki Mera 焦平面快门的原型,是学习机制的最佳方式,所以我从 Asahi Sonorama 的“Riki Mera Mechanism Class”(金野武)中转录了它。

巻き上げ機構は分解の途中でゆっくり作動させながら確認することが可能
在拆卸过程中,可以在缓慢运行的同时检查起升机构。

298

37.ニコンSの分解
37. 拆卸尼康 S

だが、レリーズしてからのシャッターの動きはとても速くて目視で追うこ とは不可能である。機構図を順番に目で追って作動の原理を理解するよう にすること。
然而,释放后快门的移动速度如此之快,以至于无法在视觉上跟随它。 按照机构图了解工作原理。

目をつむって頭の中で作動順序が浮かぶようになれば、作動具合の悪い力 メラの故障個所を分解前に診断ができるようになるかも知れない。原理を 覚えれば、他の機種のフォーカルプレーンシャッターに関しても機構の会 得は早いであろう。
如果您闭上眼睛并开始在脑海中思考操作顺序,您也许可以在拆卸之前诊断出力的故障部分。 如果你学会了这个原理,你将能够快速学习其他型号的焦平面快门的机制。

くニコンSのシャッター>
尼康S快门>

初代「ニコン」通称「I 型」のシャッ
第一代“尼康”俗称“I型”

ターは「ライカ」のシャッターと
塔尔与“徕卡”的快门

同じ布幕巻き取り式の横走りであ
与布帘缠绕式侧向运行相同。

る。また、高速側のシャッター速度、
如。 此外,快速的侧快门速度,

1/50秒~1/30秒は走り出した先幕
1/50 秒 ~ 1/30 秒是第一个开始运行的动作

自身が機械的なタイマーとなって
成为机械计时器

いる。先幕が回転し始めてからある
必要。 自从帷幕开始旋转以来,就有了

時間経ったときに、後幕のカギを押
时间过后,按下后帘的键。

して外すことによりスリットをつ
并通过切开将其取出

くりだす、ごく一般的な方式である。
这是一种非常常见的方法。

これはその後「ニコンF2」まで基本
这是之后“尼康 F2”的基础

的に踏襲されることになる 。一方、
紧随其后的是目标。 一面

1/20秒~1秒·T 作り出す時計
1/20秒~1秒 时钟产生 T

装置、専門用語で言うスローガパナーはその抵抗力と作動時間を2段に切 り換えるものである。3段階に切り換える「ニコンS2」以降のタイプと比 べて秒時の調整は難しいとされている。
该设备,或技术术语中的慢速间隙器,将阻力和工作时间切换为两个阶段。 与切换到三级的尼康 S2 及更高版本相比,据说很难调整秒和小时。

シャッター幕は羽二重(はぶたえ)の片面にゴムをしみ込ませたもので、 紐(ひも)も絹織物である。幕を駆動させるパネはピアノ線である。
百叶窗帘由浸渍在羽毛双侧的橡胶制成,绳子也由丝绸织物制成。 驱动窗帘的面板是钢琴线。

シャッターは画面の横幅32ミリ(ニコン I 型)を約18ms(18/1000 秒)で 走る。当時としてはごく普通の速さである。
快门在 32 毫米(尼康型)的屏幕宽度上运行,速度约为 18 毫秒(18/1000 秒)。 这在当时是正常的速度。

後幕爪のユニットは小さなポールベアリングで支持される独自の構成であ る。この部分の回転が滑らかなため寒冷地での撮影に威力を発揮した。
后爪单元具有由小杆轴承支撑的独特配置。 这部分的平滑旋转使其在寒冷地区拍摄非常有效。

S 型では基本構成はそのままに改設計でフラッシュ撮影用シンクロ接点が 追加された。
S-type重新设计了基本配置,但增加了一个用于闪光灯摄影的同步触点。

(この項は渊ニコンのホームページ「ニコン物語」(縦野横行著)第10回逦 るニコン史より転記)
(本节转录自尼康网站“尼康故事”的第10个尼康历史“(由横野横之撰写)

37.ニコンSの分解 299
37. 尼康 S 299 的拆卸

●高速側のシャッターの蹴飛ばしカムの位置を写真で示すと以下の様にな る蹴飛ばしカム①の先端が舟形レパーのピン②を蹴って止められている後
-快门的踢脚凸轮在高速侧的位置如图所示,如下图在踢脚凸轮(1)的尖端通过踢船形变速器的销(2)停止后

幕をスタートさせる。
让帷幕开始吧。

(1/500秒)

(1/60秒)

(1/200秒)

(1/40秒)(1/100秒)

(1/30秒)

く二コンS 再組み立て>
重新组装 Kuni Con S>

(1)スローガパナーの取り付けガパ
(1) 慢速间隙的安装间隙

ナーを仮止めしたら、②のビス
临时拧紧ner后,(2)的螺丝

を外した時と同じ位置に調整し
调整到与移除

て止める。上カパーを仮にか
并停止。 假设上铜

ぶせて、スロー秒時を確認す
点击它并检查第二次慢速

る。1/4秒~1秒が出ないときは、
如。 如果 1/4 秒 ~ 1 秒没有出来,

ガパナーの取り付け位置を微調
微调间隙器的安装位置

整して出す。
按顺序上菜。

1/20~1/8秒の調整が必要な場
需要调整1/20~1/8秒的地方

合はスローダイヤルのセットビ
该组合是一组慢速表盘。

ス③を2本ゆるめて、スローセッ
松开两 (3) 并缓慢设置。

トカムと一体の部品④の位置を
与TOCAM集成的零件(4)的位置

ずらせて微調整を行なう。調整
交错和微调。 调整

はマークをつけて少しずつずら
一点一点地标记和移动

すように行うこと。やみくもに
随心所欲: 盲目

やることは厳禁。ポディー側に
严禁这样做。 在豆荚方面

あるスロー切り換えレパーの偏
在慢速开关转换器中偏置

芯ピンのカシメはいじらない方
那些不篡改芯销填缝的人

がよい。やたらに回すと精度が
很好。 如果转得太多,精度会

出ない原因になる。
它会导致它不出来。

300

37.二コンS 分解
37. Nicone S 的拆卸

(2)遮光力八- ②、遮光力パ - ①の
(2)遮光功率8-(2),遮光功率Pa-(1)

取り付け
安装

スローガパナーの取り付け位置
慢速间隙器的安装位置

の確認が済んだら、遮光カパー
一旦确认,阴影铜

を元のように取り付ける。カ
将原件替换为 . K

パーがポディーに平行であるこ
标准杆与豆荚平行。

と、幕に接しないことに注意し
并注意不要碰到窗帘

て取り付ける。ビスを回すドラ
并安装。 Dora车削螺丝

イパーが斜めになるので入れに
yper 将处于一个角度,所以把它放进去

くいが、照明で手元を十分明る
但是,灯光对您的手来说足够明亮

くして落ち着いて行なうこと
冷静地去做

が成功の秘訣だ。細めのドライ
是成功的秘诀。 稀干

パーでピスを傾かないように入
进入以免倾斜标准杆

れるには熟練が必要である。
能够做到这一点需要技巧。

(3)レール部品の取り付け
(3)轨道部件的安装

レールは皿ビスで位置だしは不
导轨是沉头螺钉,未定位。

要である。
这是关键。

(4)距離計の取り付け
(4) 安装测距仪

4本ビスを軽く入れて、距離計
轻轻插入 4 颗螺丝并使用测距仪

の前後左右の遊びを確認して、
检查前、后、左、右播放,

落ち着いた位置で固定する。
固定在平静的位置。

(5)パ日ネットマウントの取り付け
(5) Pa Sun Net支架的安装

4本ビスを軽く入れて、右上の
轻轻插入 4 颗螺钉并单击

皿ビスから締めて対角線の順に締めるとよい。
最好从沉头螺钉上拧紧并按对角线顺序拧紧。

(6)底力パ一の取り付け
(6)底部动力泵的安装

特に位置だしは無いが、シャッター幕速の調整が必要な場合は、その 都度外す部品である。
没有特定的位置,但如果需要调整快门帘速度,则每次都会将其移除。

37.ニコンSの分解 301
37. 尼康S 301的拆卸

(7)上カパーの取り付け
(7)上部铜的安装

スローダイヤルはT(タイム)の
慢拨 T(时间)

位置で組み込む。側面の5本ピ
合并到位。 侧面有 5 个 pi

ス、上面の1本ビスで固定する。
用一个螺钉将其固定在顶面上。

(8)レリーズ求タン、レリーズ求夕
(8)寻求释放,寻求释放

ンリングの取り付け。
安装环。

(9)卷き上げギヤーの取り付け
(9)起重装置的安装

3本ビスで固定する。
用 3 颗螺钉固定。

(10)枚数計、卷き上げノブリング
(10) 片材计,旋钮

ARレパーの 取り付け枚数計の
AR 麻风病人安装板仪表

軸のスリ割の幅を少し広げるこ
稍微加宽轴开口的宽度。

とにより、重さを調整可能であ
重量可以通过以下方式调整

る。枚数計、巻き上げノプリン
如。 片材仪表,吊装 noprin

夕を取り付け、ARレパーを組
安装晚上并组装 AR reper

み込んでビスで固定する。
插入并用螺丝固定。

(11)シャッターダイヤル(高速)、
(11) 快门拨盘(高速),

巻き戻しノプの組み込み
内置倒带旋钮

高速側のシャッターダイヤルを
高速侧快门拨盘

ねじ込み、少し引き上げてセッ
拧紧它,把它拉起来一点,然后设置好。

トビスをしめる。巻き戻しノプ
拧紧托比斯。 倒带旋钮

のびびりには黒油が効果的であ
黑油对跳跃有效。

る。この状態でシャッタース
如。 处于此状态的百叶窗

ピード、距離計の最終調整を行
Pide,对测距仪进行最后的调整

なうこと。
成为。

302 37.二コンSの分解
302 37. Nicone S 的拆卸

(12)シューストッバ一、前力パ一取付で組み立て完成。
(12) 装配一个鞋驮和一个前力 pa。

●修理を行なうときに大切なこと
● 进行维修时需要注意什么

·手元、足元を明るくする。(よく見えて、部品の紛失が防げる)
照亮你的手和脚。 (您可以很好地看到它,并且可以防止零件丢失。

·作業を急がないこと。楽しみのための分解だから、機構を知ることに 重点を置き、時間をかけること
不要急于求成。 这是为了好玩而分解,所以要专注于了解机制并花时间去做

·不明な部分は触らないこと。 一晩寝た後解決することはよくある経験 である。
不要触摸任何不清晰的部分。 睡一夜后解决是一种常见的经历。

·部品に合わない工具で無理をしないこと。傷ばかりでなく、直らなく なることもある。工具作りの楽しみは修理の醍酬味である。
不要使用不适合零件的工具过度使用。 它不仅可能是一个伤口,而且还可能是无法弥补的。 工具制造的乐趣是维修的真正味道。

·修理スペースを確保すること。狭くてもライティングデスクで作業を すると、作業中断の時ふたを閉めれば部品の紛失なども防げる。決まっ た場所で作業できれば上達も早い。
预留维修空间。 即使很窄,如果您在写字台上工作,也可以在工作停止时通过盖上盖子来防止零件丢失。 如果你能在一个固定的地方工作,你会很快提高。

ニコンSによる作例写真
示例照片由 Nikon S 提供

ニッコール-H·C 5cm F2、フジカラ— SUPERRIA100 使用。
Nikkor-H· C 5cm F2,藤原 - SUPERRIA100使用。

1951(昭和26)年発壳の力メラであるが、フイルムを巻上げてからシャッ タースピードの設定を行うなど2.3の注意点に気をつければ、操作に戸惑 うことは無い:
它是起源于1951年(昭和26年)的锅的功率梅拉,但是如果注意2.3的注意事项,例如在卷膜后设置快门速度,则不会作所迷惑:

38.二コンF2フォトミックの分解
38. Nicon F2光组学的分解

38.ニコンF2フォトミックの 分解

日本光学1971年(昭和46)年製造

No 7361887
没有7361887

レンズ交換式一眼レフカメラ
可更换镜头单反相机

チタン幕フォーカルプレンシャッター
钛合金窗帘焦熟快门

T,B, 1~1/2000秒
T,B, 1~1/2000秒

初期チェック
初始检查

巻き上げの調子、シャッター作動音、
缠绕音、快门驱动、

無限遠合致、メータ一作動は正常。
无限远匹配,仪表运行正常。

·卷き上げ側の耳環がゆるんで動く。
凸起侧的耳环松开并移动。

·メータ一窓内側に請びのようなものが見える。
你可以在其中一个仪表窗户的内侧看到类似乞讨的东西。

·使いこまれたカメラで、ポデイー各部に使用時の傷が認められる。
这是一款使用良好的相机,使用时可以看到豆荚的每个部分都有划痕。

·スポンジは変質のため交換が必要。
由于海绵变质,需要更换。

修理の方針
维修政策

劣化したモルトプレーンの交換と内部機構のチェック。
更换劣化的麦芽平面并检查内部机制。

巻上げ系への給油。
为起重系统加油。

<ニコンFとニコンF2の 相違点>
尼康 F 和尼康 F2 的<区别>

ニコンF2はニコンFを 基本として設計されており、ニコンFの 欠点のほ とんどを改善した完成度の高い一眼レフカメラである。カメラの操作、使 用感の面では裏蓋が開閉式に、フィルム巻き戻しポタンが自動復元式に、 シャッターボタンの位置が少し前に移動した。角張ったポディー周りも丸 みがつけられて使用感は格
尼康 F2 是基于尼康 F 设计的,是一款完整的单反相机,可以改善尼康 F 的大部分缺点。 在相机操作和可用性方面,后盖现在可打开和关闭,胶片倒带按钮自动恢复,快门按钮的位置略微向前移动。 棱角分明的豆荚区域也是圆形的,使用的感觉很优雅。

段に良くなった。ニコンFを
情况好多了。 尼康F

基本にはしているが、全面
这是基本的,但它无处不在。

白紙設計されている。
用一张白纸设计。

(1)裹蓋、フオトミックファ
(1) 袖盖,futomic fa

インダー、焦点板を外す。
取下内侧焦板。

304 38.二コンF2フォトミックの 分解
304 38. Nicon F2 Photomic 的拆卸

(2)前力パ一(エプロン)は側面のピ
(2)前裙板为侧裙板。

ス4本を外して取り外す。
取出并取出 4 根棍子。

(3)卷き上げレパーの取り外し
(3) 移除凸起的挡拆器

·ゴム栓等で巻き上げレパー飾り蓋
用橡胶塞卷起的装饰盖等。

を反時計周りにゆるめてはずす。
逆时针松开并取下。

·さらに止めビス4本を外して巻
此外,卸下 4 个止动螺钉并滚动

き上げレパーを外す。
移除凸起的 reper。

(4)上力パ一押え環を外す
(4) 拆下上部压力压环

·オープナーの幅を押え環の溝に
将开瓶器的宽度压入环的凹槽中

合わせて、反時計周りに回して
对齐并逆时针转动

外す。固く締まっているため、
解开。 因为它被紧紧地拧紧了,

コンパスで外す時は滑らせない
用指南针取下时不要滑倒

ように注意すること。
小心。

(5)TRリング (押え環)を外す
(5) 拆下 TR 环(压环)

·TRリングの溝の幅に良く合わせ
· 非常适合 TR 环凹槽的宽度

た先細ペンチで、反時計周りに
使用锥形钳,逆时针方向

ゆるめる。
放松。

38.ニコンF2フォトミックの 分解 305
38. 尼康 F2 光电拆解 305

·ベンチは材質の良い、熱処理(焼き入れ)されたものを加工すると、持ち が良いだけでなく、しっかりした作業ができる。
当工作台用良好的材料加工并热处理(淬火)时,它不仅保持良好,而且工作牢固。

·押え環をゆるめたら、後は細いドライパーを溝に入れて回して取ると、
松开压环后,将薄烘干机放入凹槽中并转动。

押え環、ばね、TRリングの順に取ることができる。
可以按压环、弹簧、TR环的顺序进行。

(6)シャッターダイヤル、上力パーを外す
(6) 取下快门拨盘和上功率杆

·シャッターダイヤルの外周にあるセットビス3本をゆるめてダイヤルを 外す。
松开快门拨盘外圆周上的三个固定螺钉,卸下拨盘。

·上力パーは止めビス1本を外して持ち上げて外す。
通过卸下一个止动螺钉并将其抬起来移除上部力杆。

·ここで巻き上げレパーを仮止めして作動させることで、巻き上げ機構の 動きの一部を観察することができる。
通过暂时停止并操作起重装置,可以观察到起升机构的一部分运动。

(7)底力パ一の取り外し
(7)底部动力泵的拆卸

·MDカップリング止めねじをオープ
· 开式 MD 联轴器固定螺钉

ナーで外す。底カパー止めビス4本
用ner删除。 4 个带底部铜紧固件的螺钉

を外してカパーを外す。使い込んだ
通过去除铜来去除铜。 尽

ポディーの場合請び等でビスが固い
在豆荚的情况下,由于乞讨等原因,螺丝很硬。

場合がある。その場合は作業を中断
可能有。 在这种情况下,请暂停工作

して、防請·潤滑剤をつけて一時間
保持并润滑一个小时

程度放置する余裕が必要である。
有必要在一定程度上保留它。

306

38.二コンF2フォトミックの分解
38. Nicon F2光组学的分解

そのようにして外したこのポディー
我以这种方式删除的这个豆荚

の場合、底カパ一内部に砂、スポン
如果底部的 kapha 在里面,沙子和海绵

ジ状のゴミが相当数認められた。機
观察到大量量具形式的垃圾。 织布机

構内部に入らないように慎重に清掃
仔细清洁场所,以免进入场所

することが必要だ。
这是必要的。

(8)ミラーボックスの取り外し
(8) 拆卸镜盒

·ミラーボックス上部のスポンジにアルコールをつけて、ゆっくりとはがす。
将酒精浸在镜盒顶部的海绵上,然后慢慢剥离。

.セルフレパー止めねじをレンジファインダーオープナーで外し、レパー を外す。セルフ目盛押え環は先を薄くしたコンパスで外す。
使用测距仪开启器拆下自收割器固定螺钉并拆下收割器。 用带有变薄尖端的指南针取下自刻度压环。

·卷き上げ側、巻き戻し側の革を
凸起侧和倒带侧的皮革

はがす。革の接着が強い場合は、
撕。 如果皮革的附着力很强,

アルコールを革のはがれ目に垂
酒精滴在皮革剥落的眼睛上

らしながらはがすと良い。
揉搓时最好将其剥离。

38.ニコンF2フォトミックの 分解
38. 尼康 F2 Photomic 的拆卸

·セルフタイマーは4本ビスを外すと取れる。
可以通过卸下 4 个螺丝来卸下自拍器。

·ミラーポックス前面の取り付けビス5本(内1本は12mm の長さ) 、上
镜子前部有 5 颗安装螺丝(其中一颗长 12 毫米,顶部)

面の取り付けビス2本を外すと取り外し準備完了。
卸下表面上的两个安装螺钉,即可将其卸下。

·ミラーポックスの取り外しはシャッターを切った状態で行なう。ミラー ポックスのレリーズレパーがポデイー側レパーの裏側に入っているた め、①の穴から細いドラパーでレリーズレパーを押し下げながら、ミ ラーボックスを手前に引き離すと外れる。
在快门关闭的情况下进行镜痘去除。 由于镜面痘痘的快门释放器位于 poddy 侧反射器的背面,如果您将镜盒从您身边拉开,同时用薄的剥离器从 (1) 中的孔中向下推释放器,它就会脱落。

· ミラーポックスは上部の2本ビスを取って外す。
通过卸下顶部的两个螺钉来去除镜面痘痘。

分解部品

308

38.二 コ ンF2フォトミックの
38. 2 对F2光组学的理解

巻き上げ機構
起升机构

巻き上基板の裏側
绕线板背面

<ニコンF2の構造>

卷き上げレパー14を巻くとラチェット車15、16を経てギア-①、②、③、④、 ⑤の順にシャッターに至る。②~のはクラッチ、⑩~および駆~のはス ロータイム制御部である。⑥~⑨はスプール、スプロケット系の駆動ギアー で25は後幕、的は先幕である。ニコンF2では幕の材質として0.02mm チタン箔が使われている。のは後幕ドラム、必は先幕プーリー、四は先幕 ひもでぁる。なお四はモータードライプ巻き上げ用のカップリングである。
当凸起的齿轮14上链时,它以齿轮的顺序(1),(2),(3),(4)和(5)通过棘轮车15和16到达百叶窗。 (2)~为离合器,(10)~(12)和驱动~为低时控制单元。 (6)~(9)为阀芯和链轮系统传动齿轮,25为后动作,目标为第一动作。 在尼康F2中,使用0.02mm钛箔作为窗帘的材料。 鼓是第二幕,滑轮是第一幕,第四幕是第一幕。 四是电机驱动绕组用联轴器。

38.ニコンF2フォトミックの分解
38. 拆卸尼康 F2 Photomic

フォトミックファインダー(DP-1 No487621)の分解
拆卸光相学查找器 (DP-1 No487621)

(1)前力パーは2本ビスを外して取る。
(1) 拆下两颗螺丝,取前力杆。

(2)上カパ一取り外し
(2) 去除上卡帕

革をはがし、上カパーの止めビス4本を外して上カパーを外す。
剥下皮革,拆下上铜的四个紧固螺钉,取下上铜。

メーター窓のアクリルと乳白板は接着剤がはがれて外れている。
电表窗的亚克力和乳白色板被剥落,粘合剂脱落。

防滴用の裾ゴム(左右)を2本ビスを外して取り外す。さらに、裾ゴムの 下から見えてきた4本ピスを外して、ペンタプリズム部と上カパー部に分
拆下防滴落下摆橡胶的两个螺丝(左侧和右侧)。 此外,从下摆橡胶底部取出四个,将其分为五棱镜部分和上铜部分。

ける。

310

38.二コンF2フォトミックの分解
38. Nicon F2光组学的分解

この状態でレンズに連結する連動 ピンをスライドさせると、ギアー を介してカーポン抵抗体が回転す ることが観察できる。分解が必要 な場合は、ASA100、B(パルブ) 絞り連動ピンはリセットの状態で カーボン抵抗帯の位置をメモして から分解すること。
在这种状态下,当连接到镜头的联锁销滑动时,可以观察到鲤形电阻器在齿轮中旋转。 如果需要拆卸,请在拆卸前注意碳电阻带在ASA100,B(parv)孔径互锁销的复位状态下的位置。

<露出测定回路>

上力パ一部(左)とベンタプリスム部(右)
上部受力部分(左)和本棱柱部分(右)的一部分

·Rは 被写体の明るさで変わるCds 光導電体、 R1 R Oはその特性の調
· R是随被摄体和光导体亮度而变化的Cds,R1和R O是其特性的关键。

整用抵抗、R2はメーターの 直列抵抗で針の振れ具合が調整できる。
储液罐电阻R2可通过仪表的串联电阻进行调节。

·被写体の明るさによってメーター の針の振れ位置が変化する時、絞り
当测光针的摆动位置根据被摄体的亮度而变化时,光圈

環の動きと連動するカーポン抵抗帶(Rv)を 滑らせて指針をメーター定
与环的运动相连的鲤形电阻器 Rv 被滑动以设置指针。

点に合わせる方式をとっている。
它使用一种方法来匹配点。

·スイッチS2は電源チェック用で、①に接すると指針が振れる。RC チェック回路の抵抗である。
开关 S2 用于检查电源,指针与 (1) 接触时摆动。 RC是校验电路的电阻。

311

38.ニコンF2フォトミックの 分解
38. 尼康 F2 Photomic 的拆卸

<ニコンF2の 再組み立て>
< 尼康 F2 重新组装 >

(1)卷き上げ基板を組み込み、ミ
(1)加入凸起的板,

ラーポックスとポデーをドッ
拍打 Larpox 和 Podey

キングする。このときミラー
王。 这时,镜子

ポックスのレリーズレパーを
Pox 的释放飞跃

ボディ一側のレリースの下を
在身体一侧的释放下

潜らせて組み込むこと。ドッ
潜水和合并。 繁荣

キング後の遊びはミラーポッ
国王之后的戏是镜子流行音乐

クスを軽く下に寄せてからビスを締めるようにすること。
在拧紧螺丝之前,请轻轻拉下螺丝。

(2)上力パ一の組み込み
(2) 采用顶级电力系统

上カパー押えナット、ARリング、 巻き上げレパー、シャッターダイ
上部铜压螺母、AR环、提升器、百叶窗模

ヤルを取り付ける。
安装 yaru。

(3)前カパ一(エプロン)取り付け、革張り
(3)安装前裙板,皮革内饰

注射器のポンドを革全体に粗く付け、アセトンをつけた小筆で薄く広 げるようにする。ポンドの粘りがあるうちにポディーに乗せて、平ら なへら状の棒の先で押し付けるように張ること。ポンドを付け過きる と革の表面にふくらみが付いて見栄えが悪くなる。
将一磅注射器粗略地涂抹在整个皮革上,然后用蘸有丙酮的小刷子将其薄薄地涂抹。 趁着它还粘的时候把它放在豆荚上,然后用扁平的铲状杆的尖端拉伸它。 如果你在上面放太多磅,皮革的表面会凸起,看起来很糟糕。

312

38.二コンF2フォトミックの 分解
38. Nicon F2光组学的分解

(4)底力パ一取り付け
(4) 安装单个底部电源垫

底カパーを4本ビスで固定する。MDカップリングをカニ 目ビスで止める。
用 4 颗螺钉固定底部铜。 用蟹眼螺钉停止 MD 联轴器。

(5)裹蓋溝スポンジの交換
(5)更换套筒盖槽海绵

·裏蓋溝のスポンジくずを良く落とし、先を細くした竹棒にクリーニン ダペーパーを巻きつけて、アルコールで十分に清掃する。
将后盖凹槽中的海绵屑清除好,用清洁纸包裹锥形竹签,并用酒精彻底清洁。

·溝スポンジの長さは、溝に細いハンダを入れた後取り出して測ると容 易に決められる。3本のスポンジをあらかじめ用意して、注射器に入れ たポンド、先端を薄く加エした柳箸の準備をする。
通过将薄焊料插入凹槽中,然后将其取出并测量,可以很容易地确定沟槽海绵的长度。 提前准备三块海绵,注射器一磅,尖头细柳筷。

38.ニコンF2フォトミックの 分解
38. 尼康 F2 Photomic 的拆卸

·注射器のポンドは「溝の底部のみ」に少量塗布する。約50mm 程塗布し たらスポンジをのせて柳箸の先で軽く押える。抜れているスポンジも 柳箸で押えると自然に戻ってくれるはずだ。続きの50mm りのス ポンジもマイペースでゆっくり張ることがコッだ。
将一磅注射器少量涂抹在“仅凹槽底部”。 涂抹约50毫米后,将海绵放在上面,用柳筷尖轻轻按压。 如果按压用柳筷子拔出的海绵,它应该回归自然。 接下来的 50 毫米和海绵的其余部分可以按照自己的节奏慢慢拉伸。

(6)焦点板、フオトミックファインダーを清掃して組み合わせれば組み立 て完成である。
(6)如果焦板和透视取景器清洁并组合,则组装完成。

●ニコンF2フォトミックによる作例写真
- 尼康 F2 Photomic 的示例照片

二ッコールS·C AUTO 50mm F14 コダック エリートクローム100使用。 二コF 使いにくい部分を改良したといわれているが、裏蓋開閉式、フィ ルム巻き戻しボタンが標準型になって操作性が向上している。
尼克尔 S· C AUTO 50mm F14 柯达 Elite Chrome 100 使用。 据说尼康F的难用部分已经得到改进,但后盖开合式和文件倒带按钮已成为提高可操作性的标准类型。

314 39.二コンFMの分解
314 39. Nicon FM 的拆卸

39. ニコン FMの分解

日本光学 1977(昭和52)年製造

No 2259820
没有2259820

レンズ交換式一眼レフカメラ
可更换镜头单反相机

コパルスケァ·縱型フォーカルプ
Copulseker 条纹焦点

レンシャッター B, 1~1/1000 秒
镜头快门 B,1~1/1000 秒

ニコンFMは 一眼レフの小型·軽量化
尼康FM是一款小巧轻便的单反相机

時代に対応して、1977年(昭和52年)に発売されている。基本機能の向上、 操作性や堅ろう性を優先したうえで小型·軽量化が実現された。ニコンか ら初めて出されたコンパクトな一眼レフカメラである。
为了响应时代,它于 1977 年(昭和 52 年)发布。 基本功能、可操作性和刚度的改进已被优先考虑,以减小尺寸和重量。 这是尼康发布的第一款紧凑型单镜头反光相机。

·初期チェック
初步检查

外観はネームプレート部、裏蓋などにかなりの傷があり、使いこまれた印 象である。 ·作動の具合は、巻き上げ調子、セルフタイマー、シャッター の作動音は合格。但し、巻き上げ、レリーズを繰り返すと数回に1回の高 い頻度でミラーが上昇途中で止まり、巻き上げ不能になる。これは修理の 必要な項目である。その他、各部の軽いサビ発生が気になる。
外观铭牌和后盖上有相当多的划痕,这是一个磨损的痕迹。 操作条件方面,收卷音、自拍、快门操作音都还算过得去。 但是,如果重复上弦和释放,镜子会以多次 1 的高频率在上升过程中停止,并且无法上链。 这是维修的必要项目。 此外,我担心每个零件都发生轻微的生锈。

·修理の方針
维修政策

軽量小型化されたマニュアル一眼レフの分解組立。破損し易いガラエポの 電気基板、シャッターダイヤルと目盛坂の連結条、再組立時の各レパー位 置などチェック項目が多い。分解修理の難易度は高く上級者向き。
轻量级和小型手动单反的拆卸和组装。 有许多项目需要检查,例如容易损坏的gala epo的电气板,快门拨盘与刻度斜率之间的连接线,以及重新组装时每个reper的位置。 拆装维修难度高,适合高级用户。

(1)卷き戻しノプの取り外し
(1) 取下旋钮

巻き戻しフォーク (二股部)に棒状のものを挟み、巻き戻しノプを反時 計周りにゆるめて外す。このとき、二股部は半分見える程度にして作 業すると、弱い二股部の変形が防げる。接着など固いと感じた場合は、
在倒带叉(分叉部分)之间插入一个杆形物体,松开计数器周围的展开旋钮,然后将其取下。 此时,如果将分叉部分制作成半可见,则可以防止弱分叉部分的变形。 如果您觉得由于粘合剂等原因而变硬,

二股の側面
分叉的边

をペンチで
用钳子

挟んで外す
捏住并移除

と部品の破
和零件断裂

壊が防げる。
破损是可以防止的。

315

39.二口>FMO 分解

(2)飾り蓋、裏蓋口ックレパー
(2)装饰盖,封盖口

飾り蓋②はスナップリングで止められているためスナップリングプラ イヤー①で外して取る。③、④のパネを外して裏蓋ロックレパー⑤と
由于装饰盖 (2) 是用卡环固定的,因此请用卡环钳 (1) 将其取下。 拆下 (3) 和 (4) 的面板并使用后盖锁麻风病人 (5) 和

巻き戻しの中筒を外す。
拆下复卷内胎。

(3)シャッターダイヤルリング、巻き上げレパーの取り外し
(3) 拆卸快门拨盘环和上链器

·側面のビス3本を外してシャッターダイヤルリングを外す(写真中左) ·飾り蓋の革をはがして、オープナーで飾り蓋を反時計周りに外す(写真
拆下侧面的三颗螺丝,取下快门拨盘环(照片左侧) 剥下装饰盖的皮革,用开瓶器逆时针取下装饰盖(图)

中右)

·卷き上げレパーに戻しパネが掛かっているので、掛かり具合を確認して、
面板挂回凸起的支架上,因此请检查悬挂情况,

時計周りに回すように外すこと。
取下它,使其顺时针转动。

316

39.二コ FMの 分解
39. Nicon FM拆卸

(4)上力パ一の取り外し
(4)拆卸上功率泵

カパ一側面のビス5本を外して、上カパーを外す。ホットシューのリー
拆下 kapha 一侧的 5 个螺钉并拆下上盖。 穿热鞋的李

ド線のハンダを外す。ペンタプリズム両側の黒いカパー、シャッター レリーズの筒とスプリング、巻き上げレパーの戻しばねを外して順序 良く並べる。
取下电线的焊接。 取下五棱镜两侧的黑铜、快门释放管和弹簧、绕线器的复位弹簧,并按顺序排列。

ホッドシュー
霍德舒

(5)底力八一查外寸

·底力パーは3本のビスを外すと
卸下 3 颗螺钉时的底部功率

取れる。巻き上げ機構、シャッ
脱落。 起升机构,拖曳

ターチャージ機構が見えるので
因为你可以看到涡旋机制

巻き上げレパーを仮に取り付け
临时安装吊装机

て、作動をさせて観察すること。
并操作和观察。

317

39.二口> FMO 分解

のミラーポックス外しの準備
准备去除 Mirrorpox

(6)セルフレパー、革はがし
(6)自复,皮革去皮

セルフタイマーの飾り革を取って、細いヤットコの先でセルフ止めね しを外す。ポディー前部の両側の革2枚を剥がす。
取自拍器的装饰皮革,用薄薄的yatko的尖端取下自停器。 剥下豆荚前部两侧的两块皮革。

(7)シャッターダイヤルを外す
(7) 取下快门拨盘。

多重連結レパーのばね②を外し、段付きビスを外して多重連結レパー ①を取り外す。
拆下多联轴器的弹簧 (2),拆下阶梯螺钉,然后拆下多联轴器 (1)。

·段付きねじ③を先細ペンチでゆるめて、ピンセットで回して取り外す。
用锥形钳松开阶梯螺钉 (3),然后用镊子转动将其取下。

アースばねも外す。
还要拆下接地弹簧。

318

39.二コンFMの分解
39. 尼康FM的拆卸

シャッターダイアルを外す前に、絞り連動環④をゆっくり制限まで戻した 時、初めに黒色扇型ギアーが制限⑤に当ってから絞り連動環が制限に当っ て止まる位置関係を確認しておくこと。ビス2本を外して、制限⑤、メー
取下快门拨盘前,当光圈联锁环(4)缓慢返回极限时,检查黑色风扇齿轮先达到极限(5)后光圈联锁环停在极限处的位置关系。 卸下 2 颗螺丝,限制 (5),

夕一本体を取り外す。
移除Yuichi的主体。

(8)黑·黄·赤のリード線のハンダを外す。
(8) 去除黑色、黄色和红色引线的焊接。

·接眼部品の上のリード線押えテープを剥がし、接眼取り付けビス2本⑥ を外す。最後に、⑦のビスを2~3回転ゆるめ、⑧のビスを外すとメー タ一回路と接眼部品が外れる。この時、⑧のビスは強い力に弱いガラ エポ基板を直接締め付けるために、金属の締め付け力量の半分程度に なっていることがお分かりだろう。
撕下目镜上的引线压胶带并卸下两个目镜螺钉 (6)。 最后,松开(7)2~3圈的螺丝,拆下(8)的螺丝,拆下测光表电路和目镜部分。 这时可以看出,(8)的螺丝的拧紧力大约是金属的一半,以便直接拧紧易受到强力影响的gala epo基板。

再組み立てにはガラエボ基板を破壊しないよう弱めに締め付けよう。
重新组装时,请将其弱拧紧,以免损坏 Galaevo 板。

メーター回路とシャッター
仪表电路和快门

ダイヤル(右写真)
表盘(右图)

39.二口>FMO 分解

(9)プーリー(シャッター目盛連結用)を外す
(9) 拆下滑轮(用于连接快门刻度)

ファインダー内のシャッター目盛とシャッターはプーリー①に巻かれ た条で繫がっているため、ミラーポックスを外す前にプーリーを外し ておく必要がある。シャッター目盛②のパネを、ばね外し棒(自製 · 先を細くしてカギ状に曲げてある③)で引っ掛けて、ゆっくりとゆる めて外す。約1回転でスプリングはフリーになる。シャッタースピー ドを1/30秒なとにして目盛位置を確認して外すと良い。
由于取景器中的快门刻度和快门通过缠绕在滑轮 (1) 上的条带连接,因此在取下镜痘之前必须取下滑轮。 用弹簧拆卸杆(锥形并弯曲成键形 (2))钩住快门刻度 (3) 的面板,然后慢慢松开并取下。 大约转一圈后,弹簧变得自由。 最好将快门速度设置为 1/30 秒,然后检查刻度位置并将其取下。

·オープナーでプーリー止めねじを外す(写真右上)
拆下开瓶器处的皮带轮固定螺钉(照片右上角)

ブーリーが外れた状態(写真中右)
布利被移除(照片右中)

これで、シャッターとミラーボック
现在是快门和镜子盒

スの糸の繫がりが無くなったのでミ
由于线的线不见了,我

ラーボックスを外す準備は整った。
我准备取下 larbox。

(10)ミラーポックスの取り外し
(10)去除镜痘

前板のビス5本とミラーポック
前板上有 5 个螺钉和镜面麻点

ス上部の止めビス1本を外し、
卸下权杖顶部的一颗紧固螺钉,

前板を手前に引いて取り外す。
将前板拉向您即可卸下。

320

39.二コンFMの 分解
39. 尼康FM的拆卸

シャッターを取り外す
取下快门

(1)卷き上げ基板を取り外す。
(1) 拆下凸起的板。

·リード線の青と紫のハンダを外す。
从引线上取下蓝色和紫色焊料。

(写真上左)

·パネの掛かり位置を確認して段
检查面板的悬挂位置

付きビスを外す。(写真·上右)
拆下螺丝。 (照片,右上)

·残りの2本を外して、巻き上げ基
拆下剩下的两个并使用上链底座

板を外す。(写真右)
取下木板。 (右图)

普き上け機構部

巻き上げ基板の裏側
提升板背面

(2)シンクロターミナルのリード線
(2) 同步端子的引线

(緑色2本)のハンダを外す。
取下焊料(2 根绿色棒)。

321

39.二口> FMO 分解

(3)シャッターを外す
(3) 取下快门

前側からの真鑰ビス①を2本と
两个黄铜螺钉 (1) 从正面和

裏蓋側からの長いビス1本を外
从后盖侧面卸下一颗长螺丝

して、前に引いてシャッターを
并向前拉以释放快门

取り外す。
删除。

分解した全部品
所有拆卸部件

322

39.二コンFMの分解
39. 尼康FM的拆卸

●エアーダンバーの清掃
● 空气防滑器的清洗

このカメラのミラー作動は上昇完了直前で止まってしまう現象が起きてお り、その原因はエアーダンパーの動き不具合である。ほとんどの場合アル コール又はペンジンなどの溶剤で洗浄することで良くなる。
该相机的后视镜操作在爬升完成前停止,原因是空气阻尼器的运动故障。 在大多数情况下,用 Alcor 或 Penzin 等溶剂进行清洁会有所帮助。

(1)エアーダンパ一のチェック
(1)检查空气风门

止めねじ②を外して、連結レパー①を外す。ダンパーの軸③をピンセッ トで動かしてみて、軽く動けば正常だが、動きが重かったり引っかか
拆下固定螺钉 (2) 并拆下连接器 (1)。 尝试用销组移动 damper 的轴 (3),如果它轻轻移动,则正常,但运动很重或有划痕。

りがあれば異常である。
如果有,那就是不正常的。

o

(2)エアーダンパーの清掃
(2)清洁空气风门

エアータンパーは2本の止めビスを外
空气夯锤移除两个止动螺钉。

して取る。(写真·中左)アルコールを
并采取。 酒精(左中图)

人れた容器の中で分解して洗浄する。
在规定的容器中拆卸和清洗。

(写真·中右)クリーニングペーパ-
(照片,右中) 清洁纸 -

の上に並べて乾いたら再組立てして動
当它干燥时,重新组装并移动它。

きを確認する。単体で軽く、引っかか
一探究竟。 本身很轻,很沙哑

り無く動くことが大切な条件で給油は
加油是一个重要条件,当不停地移动很重要时。

不要である。ミラーポックスに取り付
没有必要。 附加到 Mirrorpox

ける。

323

39.二口>FMO分解

ニコンFMの測光機構
尼康FM光度测量机制

CPD

FRE

摺動、

プラシ

露出を決定するための絞り情報は、絞りリングが回転すると露出計連動環 に伝わり、その後数個のアイドルギアー、クラウンギアーを介して摺動プ ラシに伝えられる。またASA 感度とシャッター速度の情報は、それぞれ のダイアルを回転させるとそれに連結している金属薄膜抵抗体(FRE)が
当光圈环旋转时,用于确定曝光的孔径信息被传输到曝光表联锁环,然后通过几个怠速齿轮和冠齿轮传输到滑动盘片。 此外,当旋转相应的拨盘时,ASA灵敏度和快门速度信息可用,并且连接到它的金属薄膜电阻器(FRE)是

回転しセットされる。こうして摺動プラシとFRE 相対的な変位によっ て得られた摺動抵抗値に一定電流を流して抵抗値に応じた電圧に変換する。 また、被写体の光の情報は撮影レンズを通過した後、接眼レンズ両側に配 置された2個のGPD 受光体に達し、出力電圧に変換される。前記の電圧 とこの光の出力電圧とが比較演算され、露出のアンダー、オーパー、適正 の指示が3個のLEDによってファインダー 内に表示される仕組になって いる。
旋转和设置。 这样,一个恒定的电流通过滑动毛绒和FRE的相对位移得到的滑动电阻值,并转换为与电阻值相对应的电压。 此外,通过成像镜头后,被摄体的光信息到达放置在目镜两侧的两个GPD接收器,并转换为输出电压。 比较和计算该灯的电压和输出电压,并通过三个 LED 在取景器中显示曝光不足、过度曝光和适当的指示。

なお、巻き上げ機構は分かりやすく出来ているので、分解した状態で作動 させて、良く観察して欲しい。そのため、ここでは図示や説明を省く。
上链机构易于理解,因此请在拆卸状态下操作并仔细观察。 因此,这里省略了插图和解释。

324 39.二コンFMの分解
324 39. Nicon FM 的拆卸

<ニコンFMの 再組み立て>
< 尼康FM重新组装>

再組み立ての前に、不良のスポンジを交換しておこう。不良スポンジの寸 法を測ってから取り除いて、新しく作ったスポンジを張ること。
重新组装前更换有缺陷的海绵。 测量有缺陷的海绵的大小,将其取出,然后拉伸新制作的海绵。

(1)シャッタ一、卷き上げ基板の取り付け
(1)安装百叶窗和凸起板

シャッター取り付けの3本ビスは、初
三螺丝百叶窗安装率先

めに仮止めして、部品の平行を確認し
暂时停止并检查零件的平行度。

てからしっかりと締めること。巻き上
然后拧紧。 绕组

げ基板を取り付けたら巻き上げレパー
装上秃头板后,绕线器

を仮組みして作動を確認する。
并检查操作。

2)ミラーポックス組み込み
2) 内置 Mirrorpox

ミラーポックスのシグナルレパーの先端はシャッターの後幕レパーの 下に入らなければ、正常に作動しない。(ミラーが上がって、シャッター が作動した後ミラーが下がらなくなる現象が起こる)そのため、組み 込み時のポディー、ミラーボックスは以下のようにセットして組み込 むこと。ポディー側は巻き上げはストロークの約 3/4の途中で止める。 ミラーボックス側は、ミラーの駆動スプリングはセットした状態にし て、シグナルレパーが浮かないことを確認する。
mirrorpox 信号回收器的尖端必须在快门的后帘回收器下方才能正常运行。 因此,组装时的豆荚和镜子盒应按如下方式设置和合并。 在吊舱侧,提升在行程的 3/4 处停止。 在后视镜盒侧,设置了后视镜的驱动弹簧,并确保信号回收器不会浮动。

シタナルレパーが浮かないようにミラーボックスを組み込む。組み込 んだら巻き上げレパーを最後まで巻き上げてシャッターを切って作動
加入一个镜子盒,这样 Sitanal Leper 就不会漂浮。 安装后,上链器缠绕到末端,释放快门以激活。

確認する。
确认。

この一連の組み込み作業は、2つのレパーの隙間に余裕が無いため熟
这一系列的合并工作已经成熟,因为两个 repers 之间没有空间。

練を必要とする。何回も組み直す積りで、根気良く組み込んで欲しい。
需要揉捏。 我希望你多次重新组装它并耐心地合并它。

後幕L (一

シクナルレパー
Cycnal 麻风病人

325

39.二口>FMO 分解

ミラーポックスの組み込みに成功し
成功合并镜痘

たら前板の5本ビス、ミラーポック
前板上有 5 颗螺丝,镜面戳

ス上部止めビス1本で固定する。
用螺丝顶部的一个螺钉固定。

(3)シンクロターミナルのグリーン
(3)同步终端绿色

のリード線2本、巻き上げ基板
2 引线,绕组板

の青、紫のリード線のハンダ付
焊接蓝色和紫色引线

けをする。
踢它。

(4)シャッターダイヤルのプーリーの取り付け
(4)快门拨盘滑轮的安装

プーリーはシャッターの溝に合わせて組み、止めねじを入れたらオー ブナーで締る。シャッタースピード目盛のスプリングを約1回転巻い て元の溝に掛ける。(ばね掛け棒を使用する)
根据百叶窗的凹槽组装皮带轮,插入固定螺钉后,用烤箱拧紧。 将快门速度刻度的弹簧缠绕一圈,挂在原来的凹槽中。 (使用弹簧钩杆)

プーリー
滑轮

シャッタースビード目盛
Shatterosbead 鳞片

(5)シャッターダイヤル、接眼部品、ガラエポ基板の取り付け
(5) 快门拨盘、目镜部件、晚会板的安装

·シャッターダイヤルは2本のビスで取り付け、絞り連動環をゆっくり戻 したとき、メーターの扇形ギヤーが制限に当ってから絞り連動板が制 限で止まることを確認する。段付きビスを止めてアース用スプリング
快门拨盘安装有两颗螺丝,当光圈联锁环缓慢返回时,确保光圈联锁板在仪表的扇形齿轮达到极限后停在极限处。 阶梯式螺钉止动和磨削弹簧

を組み込む。
注册。

段付きビス
阶梯式螺钉

326 39.二コFMの分解
326 39. Nicon FM 的拆卸

·接眼部は2本ビス、ガラエボ基
目镜由 2 个螺钉和一个 Galaevo 组组成。

板も2本ビスで固定する。
该板也用两个螺钉固定。

·リード線(黒、黄、赤)のハンダ
引线焊料(黑色、黄色、红色)

付けを行なう。
执行附件。

(6)多重連動レパーの取り付け
(6) 安装多联锁装置

多重連動レパーを所定の位置に
多联锁装置到位

組み込み、スプリングを掛ける。
内置悬挂弹簧。

多重連動レバー
多联锁杆

(7)ハンダ付け
(7) 焊接

ガラエボ基板のリード線(赤、黄、黒)をハンダ付けする。同時に、上 カパーのホットシューに長いグリーンのリード線をハンダ付けする。
焊接 Garaevo 基板的引线(红色、黄色、黑色)。 同时,将一根长长的绿色引线焊接到铜的热靴上。

(8)上カパ一の取り付け
(8) 上卡帕的安装

リード線を整頓してテープで固定して、ペンタプリズム左右のカパー を組み込む。レリーズ軸のばね、中軸および巻き上げレパー戻しばね を組み込んで、上カパーをかぶせる。
整理引线,将它们粘在适当的位置,并合并左右五棱镜铜。 集成了释放轴弹簧、中间轴和绕组复位弹簧以覆盖上部铜。

327

39.二口>FMO 分解

(9)卷き上げレパー、裏蓋開閉ロック板、巻き戻しノプの取り付け
(9) 安装卐字、后盖开合锁板、复卷旋钮

巻き上げレパーは戻しばねを掛けて約1回転させて組み込む。シャッ ターダイヤルカパー、裏蓋開閉ロック板、巻き戻し軸および巻き戻し
起重器是通过悬挂复位弹簧并旋转大约一次来结合的。 碎板旋盖、后壳封盖锁板、倒带轴和倒带

ノプを組み込む。
加入旋钮。

(10)底力八一取り付けと革張り
(10) 底部强度 81 安装和皮革内饰

底カパーを取り付けて、3本ビスで固定し、前板の革張りを行えば組 み立て完了である。最後の点検を済ませたら、お気に入りのレンズを つけてテスト撮影に出かけて見よう。
连接底部铜,用三颗螺丝固定,然后对前板进行软垫以完成组装。 最后检查后,戴上您最喜欢的镜头,然后前往试拍。

328

39.二コFM 分解
39. 尼康FM的拆卸

●ニコンFMによる 作例写真
- 尼康FM的示例照片

ズームニッコール80~200mm F 4.5、富士フィルム ベルビア100使用。
变焦尼克尔 80~200mm F4.5,富士 Velvia 100。

小型軽量化が計られて、コンパクトー眼レフカメラとしてますます扱い易 くなって来ていることが実感できるカメラである。
这是一款可以实现的相机,由于其体积小,重量轻,作为紧凑型眼光相机变得越来越容易操作。

329

40.革張り替えの実際
40. 皮革重新装潢的现实

40. 革張り替えの実際

革の汚れがひどい、部分的になく
皮革污渍严重,部分缺失

なってしまったりしたカメラは、市
成为城市的相机

販のカメラ用擬革を張って新しく復
通过拉伸假皮革进行销售相机的新修复

活させよう。革交換作業のコッは剥
让我们让它工作。 剥离皮革更换工作

がした古い革を型紙に使うことであ
就是用旧皮革做图案。

る。古い革をはがすときも慎重にき
如。 剥落旧皮革时要小心。

れいに剥がすと後の作業が楽になる。
剥离它将使以后的工作更容易。

ここでは、オリンパスPEN-EEを
这是奥林巴斯PEN-EE

使って確実な革交換作業を説明する。
解释使用它的可靠皮革更换工作。

(1)無水エタノールを含ませた筆で
(1)用刷子浸泡在无水乙醇中

革の隙間からエタノールをしみ
乙醇从皮革的缝隙中渗出

込ませ、革の端から剥がしてゆ
把它放进去,把它从皮革的边缘剥下来,然后把它剥下来。

く。はがし始めは先の細いNO.2
九。 在剥离开始时,尖端是薄的NO.2

のドライパーを使い、指で革を
使用烘干机用手指切割皮革

つまめるようになるまで慎重に
小心,直到你开始捏

ゅっくりと剥がすこと。裏蓋の
把它剥下来。 封底

革は接着がしっかりしているの
皮革粘合良好。

でエタノールをつけながら慎重
使用乙醇时要小心

に剥がすこと。
剥离。

330

40.革張り替えの実際
40. 皮革重新装潢的现实

(2)剥がした3枚の革のよりも大きめの新しい革用意する。色やシポの 大きさが数種類市販されているので、目的にあったものを購入するこ と(写真1 )。 剥がした革の表面に仮止めの両面テープを数ヶ所張る (写真2)。
(2)准备一块新的皮革,比已经剥落的三块皮革大。 市场上有几种颜色和尺寸,因此最好购买适合您用途的颜色和尺寸(照片 1)。 在去皮的皮革表面拉伸几条临时双面胶带(照片 2)。

(写真2)

(写真1)

(3)新しい革の裏側に剥がした革を貼り付ける(写真3)。これで、剥がし た革を型紙として切り出す準備が整ったので、直線はアルミスケール を当てて正確にカットする (写真4)。曲線部分は軽い力で少しずつ曲 線にあわせて切り込んで行くこと。 一回で切ろうと切り込みを深くす ると曲がってしまうことが多い。
(3) 将去皮的皮革贴在新皮革的背面(照片 3)。 现在,去皮的皮革已经准备好切割成图案,通过应用铝刻度可以精确切割直线(照片4)。 弯曲的部分应该用轻力一点一点地切成曲线。 如果你切得很深,一口气切开,它经常会弯曲。

R

200 250

-8

(写真3) (写真4)

(写真5)

革の曲線の部分に合わせて、カッター
适合皮革的弯曲部分,刀具

は大小数本あった方が作業しやすい。
如果你有几个大大小小的,工作起来会更容易。

331

40.革張り替えの実際
40. 皮革重新装潢的现实

(4)外形を切り取り終わったら、仮止めの両面テープをはがして、寸法を チェックしてみよう。ていねいに作業すればかなり正確に出来るはず である。ただ、シンクロターミナルの小穴(φ7mm)外観に出るた め、レザークラフト用の抜きポンチを使うと容易にきれいな穴が出来 るのでお勧めである(写真6)。穴の位置は古い革の穴を元にマジック などの油性インクで写し取っておくこと。ポンチ抜く場合も、厚紙 の上で軽く何回かに分けて叩き、抜け具合を確認しながら抜くことが コツである。適度の硬さを持ったウレタン製のポンチ抜きベースも市 販されている。新しく出来た革とポデー(写真7)。革をポデーに当てて、 出来具合を確認しておこう。
(4)切出外形后,撕下临时紧固件的双面胶带,检查尺寸。 如果你仔细工作,你应该能够非常准确地做到这一点。 但是,建议使用同步端子的小孔(φ7mm),因为它出现在外观上,因此使用皮革工艺品的打孔器很容易打孔(照片6)。 孔的位置应根据旧皮革上的孔洞,用Magic等油性油墨进行复制。 即使用拳头拉出,诀窍也是在一块纸板上轻轻敲打几次,然后在检查去除程度的同时将其拉出。 市场上还出售硬度适中的聚氨酯冲头打孔底座。 新制作的皮革和poday(照片7)。 让我们把皮革放在豆荚上并检查熟度。

(写真7)

(写真6)

(写真8)

(5)革張りに必要なポンド(コニシ
(5) 皮革内饰所需的磅数(小西

G103) 小瓶入りのアセトン、小筆
G103) 丙酮装在小瓶子里,小刷子

を用意する。
准备。

(6)ポデ一側のポンド付け。ポンド
(6)敲击荚的一侧。 磅

の出すぎに注意して、適量のポン
注意不要拿太多乒乓球,并取适量的乒乓球。

ドを出したら、(写真9)アセトン
当你放出做,(照片9)丙酮

を含ませた小筆で貼り付け部に広
用小刷子将其涂抹在粘贴部分,其中包含

げて塗る(写真10)。革側にもボ
用秃头画画(照片10)。 皮革方面也有一个bo

ンドを塗るので
因为我会应用这个点

求デーの隅の方 まで塗らなくて も良い。ボンド は薄く塗ること。 薄く塗るには手 早く塗ることが
你不必一直画到一天的角落。 粘合剂应薄薄地涂抹。 要薄薄地涂抹,您需要快速涂抹。

大切だ。
这很重要。

(写真9)

(写真10)

332

40.革張り替えの実際
40. 皮革重新装潢的现实

(7)厚紙など下紙の上に革を置き、適量のボンドを出して(写真11)、す ばやくアセトンを含ませた小筆で全面に伸ばして塗る。(写真12) に塗ったポンドが乾かないうちにすばやくポデイのレンズ側から張り 付ける。生乾きなので、張り付けはじめの微妙な位置あわせが可能で ぁる。ポデ一側のポンドはとっくに乾いてべたつきはないが、下塗り なので接着効果は十分である。
(7)将皮革放在纸板等原纸上,涂上适量的粘合剂(照片11),然后用浸有丙酮的小刷子将其快速拉伸到整个表面上。 (图12) 在豆荚干燥之前,从豆荚的镜片侧快速涂上一磅皮革。 由于它是干燥的,因此可以在连接开始时进行精细的对齐。 豆荚侧的磅是长期干燥的,不粘,但由于是底漆,所以粘合效果就足够了。

(写真12)

(写真11)

(8)きっちりと張るには、先を平ら
(8) 要将其拉紧,请压平尖端

に加工した柳箸や合成樹脂の棒
柳筷和合成树脂棒

で革の隅から隅を押し着けて圧
用力从皮革的一角向下按压

着させる。(写真13) 隙間から
穿上它。 (图13) 穿过缝隙

はみ出したポンドは少し乾いて
突出的磅有点干

から、無水エタノールを湿らせ
将无水乙醇从

たクリーンペーパーで拭き取る
用干净的纸擦拭干净

と良い:
而且很好:

(写真13)

(9)左側の革、裏蓋の革も同様に貼
(9)左侧的皮革和后盖的皮革以相同的方式粘贴。

る。ポンドはポデー側を先に塗
如。 先在Podey面上涂漆

り、革側にすばやく塗ったら即
只要你快速将其涂抹在皮革面上

座に貼り付けるのがコツである。
诀窍是把它贴在座位上。

チュープから直接ポンドを出す
直接从管子里捣出来

と、はじめの内はポンドの出が
一开始,英镑出来了

良いので、别の場所に出して必
这很好,所以你必须把它放在剑的位置。

要な量を小筆に着けると失敗が
如果你把所需的量放在一个小刷子上,你就会失败。

ない。オリジナルの革が上、張
失踪。 原装皮革上覆,张

り替えた革が下である。
更换的皮革在下面。

(写真14)

(写真14)

333

40.革張り替えの実際
40. 皮革重新装潢的现实

(10)修理の際はオリジナルの革をそのまま使うのが原則である。したがっ て革をすべてはがさないで、分解に必要な部分だけはがして作業する と、張り直す際に位置出しの必要がなくきれいに張ることが出来る。
(10)原则上,修理时应按原样使用原皮。 因此,如果您不剥离所有皮革,而只剥离拆卸所需的部分,则可以在重新装潢时将其整齐地拉伸,而无需定位它。

分解の手順に慣れてくると、革張りも手際よくなるのは当然である。 さて、革が無くなっているカメラに新しい革を張る場合は大事である。 おおよその大きさに切って張ろうとするとどこかに隙間が出来て、何 度繰り返しても気に入った革張りは出来ない。少し時間がかかっても 型紙を作ってから行うと良い。革と同じ厚さの紙を少し大きめに切っ て、両面テープでポデーに仮止めする。ポデーの端面に沿って細いペ ン先などで押し着けて型紙の外形のしるしをつけてから、カッターで 切り取る。紙をそっとはがすと型紙ができあがる。
当您习惯了拆卸过程时,皮革内饰自然会变得更有效率。 现在,将新皮革放在丢失皮革的相机上很重要。 如果你试图把它切割成一个近似的尺寸并拉伸它,某处会有一个缝隙,无论你重复多少次,你都无法制作出你喜欢的皮革。 即使需要一点时间,也最好在做之前先做一个模式。 将一张与皮革厚度相同的纸切成稍大的碎片,并用双面胶带将其暂时固定在豆荚上。 用细笔沿着豆荚的边缘按压,标记图案的轮廓,然后用刀具将其剪掉。 轻轻撕开纸张以创建图案。

(11)革の張替えに必要な道具
(11) 皮革修补所需的工具

上段左から、アセトン、無水エタノール、ポンド、下段左からNO.2、 NO.3のセットドライパー、カッター(中、小、極小)アルミスケール、 小筆、平小筆、柳箸、レザークラフト用抜きポンチ、木ハンマー
上排左起为丙酮、无水乙醇、磅、左下角2号、3号套烘干机、刀具(中、小、极小)、铝秤、小刷、平刷、柳筷、皮革工艺品打孔器、木锤

334 41.分解中の部品の保管法
334 41. 拆卸过程中如何存放零件

41. 分解中の部品の保管法

分解した小ネジやスチールポー
拆卸的机器螺钉和钢爪

ルなど小さな部品を紛失し大騒
丢失了 le 等小零件并大惊小怪

ぎして、修理を中断した経験を持
有中断维修的经验

っ人は多いと思う:
我想有很多人:

こんな失敗を防ぐには適当な大
为了防止这种故障,适当的是

きさの厚紙に両面テープ(接着力
一张纸板上的双面胶带(粘合强度)

は弱い方が良い)を紙の長さに数
数字越弱,纸张越长

本貼っておき、テープ上に分解
将书粘贴在胶带上并拆卸

した部品を並べておいて行く方
那些去排列已经完成的部分的人

法がある。テープのおかげで少々
有一条法律。 谢谢你的磁带

の振動では部品は転がらない。何
零件的振动不会滚动。 什么

より助かるのは外した順番に部品が並んでいるので再組立てのとき迷わな いですむことだ。また、部品の裏表、取り付け角度も置いたまま変わらな いので忘れても安心だ。分かりにくい時はその厚紙の適当な場所にメモを 書き加えると万全だ。
更有用的是,零件按照拆卸的顺序排列,因此您在重新组装时不必迷路。 此外,零件的正面和背面以及安装角度不会改变,因此您可以忘记它们。 如果难以理解,请在纸板上的适当位置添加注释。

厚紙の大きさは深さのあるケースに合わせておくと、作業を中断せざるを 得ないときに便利だ。ケースに収めて棚にしまえばしばらく放置しても心 配はない。時間が出来たときには取り出してすぐに作業再開できる。修理 は簡単に済むと思ってはじめても、大抵の場合は思わぬところに時間がか かり、日を改めて再開ということが多い。私は同じ大きさのクリヤーケー スを2個使っているがほとんどの場合はそれで間に合っている。
纸板的尺寸应适应深壳,这在您必须中断工作时很有用。 如果你把它放在一个箱子里,放在架子上,你可以把它放在一段时间。 有时间的时候,可以拿出来,马上恢复工作。 即使您开始认为维修会很容易,但在大多数情况下,在意想不到的地方需要时间,而且您经常不得不重新开始新的一天。 我使用两个相同大小的间隙,大多数时候这就足够了。

42.カイラキを自作する
42.制作自己的凯拉基

42.カイラキを自作する

オリンパスEEの 枚数計部を止めているねじは力二目になっている。この ような小さな力二目を外すには市販のオープナーやコンパスは大きすきて 使えない。専用のカイラキを作ると作業しやすくなる。
固定奥林巴斯EE计数器的螺钉是第二只眼睛。 为了消除如此小的力,市售的开瓶器或指南针太大而无法使用。 如果你做一个特殊的kairaki,它会更容易工作。

(1)力イラ丰の材料
(1)动力材料ira 丰

ウェプサイトなどで工具用のSKロッド 丸棒4mm が手に人るが、ホル ダ一部の加工に手間がかかるので、筆者は市販ドライパーの焼きをな まして加エする方法を取っている。オリンパスEE 止めネジは小さ いので、セットドライパーNO.6①を使用する。先端の幅は3.8mm ぁる。5.5mm 幅用②と7mm 幅用③はビット交換式のドライパーを利
有人可以在网站上买到4mm的SK棒圆棒作为工具,但是处理支架的一部分需要花费大量的时间和精力,所以我使用了一种烘烤市售烘干机的方法。 由于奥林巴斯EE的固定螺钉很小,因此请使用6号(1)号设置干燥机。 尖端的宽度为 3.8 毫米。 对于 5.5 毫米宽 (2) 和 7 毫米宽 (3),请使用可更换的干燥剂。


我用了.

(2)ドライパーの焼きをなます
(2) 烘干机烘干

カセットコンロのLPGガスポンベにパーナーの口金を取り付けると、 最高600℃の炎が得られる。ドライパーの先を炎に入れて赤くなるま で熱した後、空冷すると焼きがなまってヤスリ加工できるようになる。
当将perner底座连接到盒式炉的LPG凉亭时,可以获得高达600°C的火焰。 将烘干机的尖端放在火焰中加热至变红,然后用空气冷却以使烘烤光滑并锉削。

336

42.カイラキを自作する
42.制作自己的凯拉基

(3)先端のヤスリ加工
(3)提示的文件处理

角ヤスリ10本組油目などの細い加工に適したヤスリで部品の力二目の 寸法に合わせて、写真のように削る。パイスに彫金細工に使う摺り板 をくわえ、摺り板の端でドライパーを支えて削っている。この時ヘッ ドルーペを使って加工部分を拡大して正確に作りたい。力二目先端部 の角は軽く面取りして部品の丸い穴を傷つけないようにする。
使用适合精加工的锉刀,例如10片方形锉刀,根据第二晶粒的尺寸切割零件的力,如图所示。 用于雕刻的滑板连接到pais上,干燥器在滑板的末端支撑和刮擦。 这时,我想用一个标题来放大加工后的零件,并使其准确。 第二个眼尖的角应轻轻倒角,以免损坏零件的圆孔。

交換ビットの先端加工はパイスにくわえて行うと作業がしやすい。はじめ は両端を四角く仕上げて寸法を確認し、次に突起の四隅の面取をして丸い 穴に傷を付けないようにすること。小さなカイラキであり、荷重はあまり かからない。特殊合金鋼などで出来ているドライパービットはもともと硬 い鋼なので特に焼きは入れなくても使用可能である。筆者は焼きを入れず に使っている。とうしても焼きを入れたい場合は、800℃以上になるパー ナーで熱して油冷却する。焼きが入ると折れやすくもなるので、焼入れ後 180℃付近での焼き戻しも必要となり経験を要する内容である。
如果除了馅饼之外,使用交换位的尖端会更容易。 首先,两端应正方形检查尺寸,然后对突起的四个角进行倒角,以免划伤圆孔。 它是一个小型的凯拉基,承载的负载不大。 由特殊合金钢制成的干式淬火原本是硬钢,因此无需任何特殊淬火即可使用。 我不烘烤就使用它。 如果要烘烤,请在800°C或更高的平底锅中加热,然后用油冷却。 由于烘烤时容易破裂,因此淬火后需要在180°C左右进行回火,这需要经验。

337

43.便利なグラインダーの使い方
43. 如何使用方便的研磨机

43. 便利なグラインダーの使い方

ケガキコンパスや市販のオープナーを使う時、とうしても先端の形状が使 いにくい場合がある。また、マイナスドライパーの先端の幅を変えたい時 もある。先端は当然のことながら熱処理されて硬くなっているため、通常 のヤスリは使えず、砥石やダイヤモンドヤスリで修正するが、1mm
使用 kegaki 指南针或市售开瓶器时,尖端的形状可能难以使用。 有时您还想更改负极干燥器尖端的宽度。 尖端经过自然热处理和硬化处理,因此不能使用普通锉刀,并用磨刀石或金刚石锉进行校正,但不能超过 1 毫米。

す修正には時間がかかって難儀する。
这需要很长时间并且难以修复。

こんな時のために、砥石の外形が
对于这样的时间,磨刀石的外部形状

φ75mm 程度の小型グラインダー
约φ75mm的小型磨床

があると重宝する。あきらめていた
如果有的话,它会派上用场。 我已经放弃了

工具の先端加工が容易に出来るの
处理工具的尖端很容易。

で便利だが、砥石の粉塵が気になっ
这很方便,但我担心磨刀石上的灰尘。

てなかなか家庭では使いにくい電
在家中难以使用的电力

動工具の一つである。
它是电动工具之一。

筆者の場合はグラインダーを丈夫
就我而言,研磨机很坚固

な踏み台に取り付けておき、使用時
将其固定在踏脚凳上并使用

には庭の片隅に持ち出すことにし
我决定把它带到花园的一角。

ている。使用後は小型ブラシで踏み
它有。 使用后,用小刷子踩在上面。

台ごときれいに掃除して家に持ち
清洁整张桌子并将其带到屋子里。

込んでいるのでいまのところ家族
所以现在,我的家人

からの苦情は無い。
没有投诉。

但し、小型とはいえ使用上の注意は
但是,即使它很小,也有使用注意事项。

良く守って、使用中は砥石の正面に
保护好,使用时放在磨刀石前面

立たないように安全面には気をつ
注意安全,以免站立

けたい。研削中は工具先端が熱くなるが、押し付ける力を加減して徐々に 研削するようにしよう。
我想。 在磨削过程中,刀尖会变热,但尝试通过调整压力逐渐磨削。

ちなみに、グラインダーの砥石は焼き入れされた鋼や硬い鋼を削った時に、 古い砥粒がはがれ落ちて、いつも新しい砥粒で研削する仕組みになってい る。したがって、真鑰やアルミのようなやわらかい材質を削ってはならな い。削るとどうなるか、砥粒がはがれ落ちずに目詰まりを起こし、結果的 に砥石の表面がつるつるになって、何も削れなくなってしまう。目まり を起して砥石の平面が崩れた場合の修正にはドレッサーと呼ばれるさらに 硬い砥石を削ることによって修正する。修正時には多量の砥粒が出るので 屋外で行いたい。
顺便说一句,当切割硬化钢或硬钢时,旧的磨粒会剥落,并且总是用新的磨粒研磨。 因此,不应切割黄铜和铝等软材料。 刮擦时发生的情况是磨粒不会剥落并导致堵塞,结果磨刀石表面变得光滑,无法刮擦任何东西。 如果磨刀石的平面因堵塞而坍塌,则通过研磨称为梳妆台的较硬磨刀石来纠正。 校正时会产生大量的磨粒,所以我想在户外进行。

338

44.カメラに使われる小ねしの知識
44.相机中使用的小刀的知识

44.カメラに使われる小ねじの知識

分解作業中にうっかり小さいねじを落下させて、足元を探すのに大騒ぎを することがある。なくさないことが第1の心得だが、はじめから付いてい ないネジもあるのでスペアーのネジがあると安心だ。
在拆卸过程中,您可能会不经意间掉落一个小螺丝,大惊小怪地寻找立足点。 首先要知道的是不要丢失它,但是有些螺丝从一开始就没有连接,所以有一个备用螺丝是安全的。

ねじの種類と寸法
螺钉的种类和尺寸

精密機械のカメラに用いられるねじは小ねじの部類に人る。通常2mm
精密仪器相机中使用的螺钉属于机械螺钉的范畴。 通常为2mm,

1 . 7mm、14mmの3種類が使われているため、精密ねじとよばれている。
1 由于使用了 7 毫米和 14 毫米三种类型的螺钉,因此称为精密螺钉。

ねじの頭部の形によってなべ小ねじ、さら小ねじ、すりわり付き止ねじ、
盘机螺丝、锪孔机螺丝、畸形螺丝、畸形螺丝,按螺丝头的形状而定,

すりわり付き平小ねじなととよばれる。写真の上段が2mm、中段は1.7mm 下段が1.4mmで、 1 列目は十字穴付きなべ小ねじ、2列目は十字穴付きさ ら小ねじ、3列目はすりわり付き止ねじとよばれる。4列目はすりわり付 き平小ねじで、自動機械で切削加工されていた、いわゆるクラシックカメ ラに使われているねじである。1965年頃からは切削加工ではなく 、転造 ねじとよばれるねじ転造盤(プレス)によって作られた十字穴付き小ねじ が使われ出した。十字穴付き小ねじは電動ドライパーの使用を容易にした ため、組立て現場での作業能率、品質向上に多大な影響を与えた。
它被称为边缘光滑的扁平螺钉。 照片的上排为2毫米,中间排为1.7毫米,下排为1.4毫米,第一排称为带十字孔的盘机螺丝,第二排为带十字孔的机械螺丝,第三排称为带滑螺丝的螺丝。 第四排是带有滑溜溜螺纹的扁平机械螺丝,这是所谓的经典相机中使用的螺丝,由自动机器切割。 从 1965 年左右开始,开始使用由称为滚丝机的搓丝机(压力机)制成的带有十字孔的机器螺钉代替切割。 带十字孔的机械螺钉便于使用电动干燥机,这对装配现场工作的效率和质量改进产生了重大影响。

1列 2列 3列 4列

上段

中段

下段

44.力メラに使われる小ねしの知識
44.用于动力梅拉的小绳的知识

カメラ用の小ねじは、修理不能のカメラを1台分解すれば各種揄える事が 出来るが、カメラはアルミダイカスト製のそれなりに古いカメラでなけれ ばならない。合成樹脂ポデーに使われているねじはタッピンねじといわれ、 木ねじのようにねじ山を作りながら締めるようになっており、ピッチが粗 く出来ているので古いカメラには合わない。
相机的机械螺钉可以通过拆卸一台无法修复的相机以各种方式使用,但相机必须是由压铸铝制成的相当旧的相机。 合成树脂吊舱中使用的螺丝称为自攻螺钉,它们在制作木螺丝等螺纹时拧紧,并且间距较粗,因此不适合较旧的相机。

なお、分解するカメラが無い場合は、写真のように精密ねじのセットがホ ビ一用品店などで販売されているので、寸法を確認して利用すると良い。
如果您没有要拆卸的相机,如图所示,业余爱好商店会出售一套精密螺丝,因此最好检查尺寸并使用它。

340

45.ガラス製注入器の扱い方
45. 如何处理玻璃喷油器

45.ガラス製注入器の扱い方

裏蓋溝のスポンジを貼るときにはポンドを注入器に入れて使う。この時樹 脂製の使い捨て注入器は溶剤の影響を受けて針が外れやすくなって困るこ とが多いだろう。ガラス製注入器ならしっかりしているので使いやすいが、 それなりに手入れをしないと長くは使えない。
安装后盖凹槽的海绵时,将磅放入喷油器中并使用它。 这时,由木脂制成的一次性注射器往往会受到溶剂的影响,这使得针头很容易脱落。 玻璃注射器易于使用,因为它是固体,但如果不保养得当,它不能长时间使用。

注入器に入れたポンドはそのまま1ヶ月は使うことが出来るが、それ以上 使わない場合は容器中のボンドを魔棄して注入器を洗って保管するように する。
注射器中的磅可以使用一个月,但如果不使用超过一个月,则应丢弃容器中的粘合剂,并清洗和存放注射器。

用意するもの
您需要的内容

①缶入り500gアセトン(ホームセンター等で購入可能)、②洗净した針、 注入器をアセトンの小瓶に保管、③革張りに使うアセトンも小瓶に小分け すると使いやすい、④注入器のシリンダーに塗るホワイトグリース、⑤油 用小筆。
(1)罐装500克丙酮(可在家庭中心购买),(2)洗过的针头和注射器存放在一小瓶丙酮中,(3)用于皮革内饰的丙酮如果分成小瓶也很容易使用,(4)白色油脂涂在喷油器的气缸上,(5)用于油的小刷子。

341

45.ガラス製注入器の扱い方
45. 如何处理玻璃喷油器

くボンドの入れ方>
如何在其中建立债券>

(1)注入器を小瓶から出してシルポン紙上で乾かす。
(1)将注射器从小瓶中取出,在纸上晾干。

(2)注入器を組み合わせる。この時アセトンがきれい洗浄が十分ならば 中の注入器は自重で抜け落ちるほと軽い動きをするはずだ。注入器の 嵌め合わせは空気が漏れないように摺り合わせをしてピタリと合わせ てある。4桁の合い番がついている場合は番号を合わせて組み合わせ るようにする。
(2)组合喷油器。 此时,如果丙酮是干净的,清洁干净的,里面的喷油器应该轻轻移动,使其在自重作用下脱落。 喷油器的配合滑动在一起,以免空气泄漏。 如果有四位数字,请将这些数字组合在一起。

洗净不十分の場合は、注人器の動きが重いことがある。この時無理に 動かそうとするとガラスが割れて危険なので、アセトンに浸して抜い た後内側に少量のホワイトグリースを塗って滑らかに動くようにしよ う。
如果洗涤不足,浇注设备的运动可能会很重。 如果此时试图强行移动,玻璃会破裂,很危险,因此将其浸泡在丙酮中,将其取出,然后在内部涂抹少量白色油脂,使其平稳移动。

45.ガラス製注入器の扱い方
45. 如何处理玻璃喷油器

(3)ボンド容器の先から直接適量のポンドを注入器に吸い込ませる。注入
(3)将适量的磅数直接从粘合容器的尖端吸入喷油器中。 注射

器の針はペンチでしっかり取り付ける。
用钳子牢固地连接容器的针头。

(4)針を上に向けて空気を抜いてポンドが出てくれば用意完了。
(4)如果针头朝上,除去空气,则磅已准备就绪。

(5)注意事項
(5)注意事项

注入器のポンドを1ヶ月以上使わないときには針を抜いて、ポンドを 新聞紙などに出して廃棄する。アセトンの入った小瓶に注入器を分解
如果超过一个月未使用注射器的磅数,请取出针头并用报纸处理磅数。 将注射器拆解到一小瓶丙酮中

して保管する。アセトンは少し汚れて色が付いてもそのまま使用でき る。
和存储。 丙酮可以按原样使用,即使它变得有点脏和变色。

343

46.オートコリメーターの自作と使い方
46. 如何制作和使用自准直仪

46.オートコリメーターの自作と使い方

(1) 趣味の修理にオートコリメーターは必要ないが、あれば便利である。 レンズシャッターカメラのピント出しはフィルムレール上に焦点板を置い て、無限遠の風景の見え具合で判定するのが普通のやり方である。その場 合、測定する力メラは三脚にしっかりと固定して、絞りを開放にして明る くし、シャッターをパルプにするにはケープルレリーズを使うようにすれ
(1)业余爱好维修不需要自准直仪,但拥有一个很方便。 镜头快门相机对焦的常用方法是将焦板放在胶片导轨上,然后根据无限远处风景的可见度来判断。 在这种情况下,应将要测量的功率牢固地固定在三脚架上,光圈应大开以使其更亮,并且应使用卡普尔释放装置将快门打浆

ば普通の撮影に差し支えない程
这足以让正常拍摄变得容易

度のピント出しは可能である。た
度聚焦是可能的。 其他

だ、カメラ修理の経験が長くな
我有很多修理相机的经验。

ると、開放 F 値の暗いカメラは
当您这样做时,相机在最大光圈下是黑暗的

ビントの山が見にくく、外の景色
宾特山很难看,外面的风景

が見えない夜間にチェックした
晚上看不见的时候检查

い時もある。修理の専門家ではな
有时这是个好主意。 我不是维修专家。

いけれど、いつでも、より正確に
但总是更准确地说

ピントチェックがしたいと思っ
我想检查焦点

たらオートコリメーターという
Tara被称为自准直仪

測定器のお世話にならざるを得
您必须照顾好测量仪器

ない。オートコリメーターはイン
失踪。 自动准直器

ターネットで調べれば今でも光
如果你在网上查一下,它仍然是一盏灯

学測定器として販売されている
它作为科学测量仪器出售

ことがお分かりと思うが、特殊な
正如你所看到的,有一个特别的

測定器なので専門家以外には不
由于它是一种测量仪器,因此不适合非专业人士。

要と思う。趣味の修理の場合は、完成後フィルムを入れてテスト撮影すれ ば目的は
我认为这是一个观点。 在爱好维修的情况下,目的是在完成后将胶片放入并进行试拍。

達成され、撮影の楽しみも味わうことが出来るからだ。それでも、あれば 便利なものは持っていたいという方のために私の作ったオートコリメー ターの作り方を紹介する。
这是因为它已经实现,您可以享受拍摄的乐趣。 不过,对于那些想要有用的东西的人,我将向您展示如何制作我制作的自准直仪。

作製の第1目的はレンズシャッターカメラのピント出しではあるが、コリ メーター側のレンズを望遠にすると各種カメラのファインダー無限遠テス トが可能である。
制作的主要目的是对焦镜头快门相机,但如果将准直仪侧的镜头设置为长焦,则可以测试各种相机的取景器无限远。

344

46.オートコリメーターの自作と使い方
46. 如何制作和使用自准直仪

(2)自製オートコリメーターの概念図
(2)自制自准直仪概念图

·二コンFのミラーをハーフミラーに
F镜到半镜的转换

交换

· フィルムレール面にチャートを置い
将图表放在薄膜导轨表面上

て豆電球で照明する
用童话灯泡照明

·二コンFのシャッター後ばねをゆる
松开双锥 F 快门后的弹簧

めてシャッターを切り全開状態にさ
我拿起快门,把它完全打开。

せている
随它去

· コリメーターはレンズの焦点位置に
· 准直器位于镜头的焦点处

チャートを置いて平行光線として
将图表放置为平行射线

チャート像を送る装置である。カメ
它是一种传输图表图像的设备。

ラポデーの焦点位置にチャートを置
将图表放在 Lapode 的焦点处。

けば同じ構造になることを利用した。
我利用了这样一个事实,即它将是相同的结构。

3V 豆電球 ②ニコン F
(1) 3V 仙女灯泡 (2) 尼康 F 后盖 (3)

チャートはリンホフ4×5標準グラスを
Chart Linhoff 4×5 标准眼镜

カット、細い十字線が使える ④ニコ
可以使用切割、细的十字准线 (4) 尼科

Fのポデー
NF Podet

⑤二コンFウエストレベルファイン
(5) 尼康 F 腰部水平精细

ダーにF 4高倍率ファインターのレンスを取り付ける。焦点板は使わない。 ⑥ミラーをハーフミラーに交換、ミラー受け金具にはφ25mmの穴を開 けた ⑦交換レンズ:105mm 程度が使いやすい。距離環は無限遠位置で 使用する。 ⑧チェックするカメラにはフィルムまたはミラーをレール面 に入れて、パルプ(B)にセットする。チェックするカメラの距離環を動か して、無限遠の位置でチャート像が最もシャープになればビント調整は正 しい。
将 F4 高倍率镜头安装到更精细的 dar 上。 不要使用焦板。 (6)将反射镜换成半镜,在反射镜接收器支架上钻一个φ25mm的孔 (7)可互换镜头:约105mm使用方便。 距离环用于无穷大。 (8)在相机的导轨面上放一张胶片或镜子进行检查,并将其设置在纸浆(B)中。 如果移动要检查的相机的距离环,并且图表图像在无限远处最清晰,则 bint 调整是正确的。

(3)オートコリメータ一の使用方法
(3) 如何使用自准直仪

チェックするカメラにフィルムを入れて、パルプにしてシャッターを 開けた状態にする。カメラをコリメーターの真下に置いてのぞいて見 ると、無限遠から送られたチャート像はハーフミラーを通過して被検 カメラのレンズを通り、被検カメラの無限遠調整が正しければフィル ム面でシャープな像を結ぶ。その画像は再びオートコリメーターのレ ンズを通過してハーフミラーで直角に曲がり接眼レンズで観察できる。
将胶卷放入相机中进行检查,将其变成纸浆,然后打开快门。 如果将相机直接放在准直器下方观察,从无限远处发送的图表图像会穿过半镜,通过被测相机的镜头,如果被测相机的无限远调整正确,则会在胶片平面上形成清晰的图像。 图像再次通过自准直器透镜,与半镜成直角旋转,可以用目镜观察。

46.オートコリメーターの自作と使い方 345
46. 如何构建和使用自准直仪 345

コリメーターをのぞきながら、被検カメラの距離環を動かして、チャート がシャープに見える位置が無限遠ピントOK 位置である。被検カメラは オートコリメーターの光軸に鉛直に置く必要があるが、カメラの裏蓋部を そっと置けばほとんどの場合チャート像が見るので心配は要らない。像 が見えない場合は被検カメラを少し傾けると見えてくるので、適当なか いものを下に入れて安定させればよい。被検力メラのフィルムレールにミ ラーを置く方法は明るく見やすいが、フィル乳剤面の反射像でも十分観 察できるので慣れて欲しい。
在查看准直器的同时,移动被测相机的距离环,图表看起来清晰的位置就是无限远焦点OK的位置。 被测相机需要垂直放置在自准直仪的光轴上,但无需担心,因为如果轻轻放置相机的后盖,在大多数情况下可以看到图表图像。 如果看不到图像,可以稍微倾斜相机看,这样就可以在它下面放一个合适的物体来稳定它。 将镜子放在测试的薄膜导轨上的方法明亮且易于看到,但与薄膜乳液表面的反射图像可以很好地看到,因此请习惯它。

のオートコリメーターの作製
自准直仪的制造

くニコンFのミラーをハーフミラーに交換する>
用半镜更换尼康F反光镜>

二コンF 分解については、「34.ニコンF 分解」に詳しく書いているので、 ミラーポックスの分解から説明したい。
尼康F的分解在“34.尼康F的分解”中有详细描述,所以我想从Mirrorpox的拆解中解释一下。

(1)前板とミラーポックスは上部2本のネジを外すと分解できる
(1)前板和镜痘可以通过拆下顶部的两个螺丝来拆卸。

(2)ミラーばね①をフックから外し
(2) 从挂钩上取下镜面弹簧 (1)

て、クランク軸ネジ②も取り外
同时拆下曲轴螺钉 (2)。

す。ミラー軸止めネジ③を外す
. 拆下镜轴固定螺钉 (3)。

とミラー軸④が見える。
镜轴(4)可见。

(3)穴の開いたカシメ台などの上
(3) 在有孔的填缝台上

にミラーボックスを置き、細い
将镜盒放在薄片上

軸のピン抜き工具をミラー軸に
轴销钉工具到镜像轴

当ててハンマーで軽く叩いてミ
敲打它,用锤子轻轻敲打它

ラー軸を10mmほど打ち出す。
锤出约 10 毫米的 lar 轴。

346

46.オートコリメーターの自作と使い方
46. 如何制作和使用自准直仪

写真のようにミラー軸が十分出てきたら、傷をつけないようペンチで加え てまっすぐに引き抜くとミラーが外れる。スペーサーも取れるのでなくさ ない様にすること。
如图所示,当镜轴充分伸出时,用钳子将其添加,以免划伤,然后将其直接拉出以取出镜子。 垫片也可以移除,因此请确保不要丢失它。

(4)細いネジを外して、ミラーを
(4) 拆下细螺丝,插入镜子

金具に固定しているミラー押さ
镜子压紧固定在金属配件上

えを外してもミラーは取れない。
即使你去掉了苍蝇,你也无法去掉镜子。

実はアラルタイトという強い接
事实上,它有一种叫做芳石的强接触。

着材が使われているためで、
这是因为使用了敷料,并且没有

理にはがそうとしてはミラーが
镜子是有道理的

割れて怪我の元になる。 6080
它会破裂并造成伤害。 60~80

Wの 大きめの半田ごてを金具の
W的大烙铁是金属配件

裏から押し当てて熱くすると簡
很容易从后面按压并使其变热。

単にミラーをはがすことが出来
你可以简单地剥下镜子。

る。

46.オートコリメーターの自作と使い方 347
46. 如何制作和使用自准直仪 347

(5)はがれたミラーの寸法を測って、同じ大きさ36×28mmのハーフミ ラーを作る。ハーフミラーが手に入りにくかったら、インターネット で「ハーフミラー」で検索すれば販売している会社が見つけられます。
(5)测量剥离镜的尺寸,制作相同尺寸为36×28毫米的半铣床。 如果找不到半面镜子,可以在网上搜索“半面镜子”,找到销售它的公司。

50×50×1mmのハーフミラーを購入して、マジックペンでコーティ ング面ではなく裏側に切断する線を描く。ガラス切りで軽く一方向に 1回だけ線を引く。2回引くと線が崩れてダイヤの刃先が欠けたりする。 ミラーを厚紙に挟んで軽く曲げると線のところから簡単に折れる。端 面の3mmの面取りも同様に行う。
买一个50×50×1mm的半镜,用魔术笔画一条线,在背面而不是涂层表面切割。 只用玻璃切割机在一个方向上轻轻画一条线。 如果画两次,线条会塌陷,钻石的切削刃会碎裂。 如果将镜子夹在纸板之间并轻轻弯曲,它很容易从线上折断。 端面的 3 mm 倒角以相同的方式完成。

切り終わったハーフミラーの断面は平らな砥石で危険なところを仕上 げておく。
已切割的半镜的横截面用扁平磨刀石完成,以完成危险部分。

(6)ミラ一受け金具(現場ではその形からチリトリと呼んでいる)の中央に φ25mmの 円を描き穴を作る。円の内側に沿って1mm 程度の穴を多 数開けて、徐々に2mm 2.5mmと径を大きくして、最後に条鋸で穴 をつなげて行く。材質が硬いのであわてずに作業しよう。円の内側は 5本組の甲丸やすりで仕上げる。
(6)在Mira接收支架的中心画一个φ25mm的圆圈(因其在该位置的形状而称为Chiritori)并打一个孔。 沿圆圈内侧钻大量约1毫米的孔,逐渐将直径增大至2毫米和2.5毫米,最后用条纹锯将孔连接起来。 材料很硬,所以不要着急。 圆圈的内部是一组 5 个甲壳文件。

(7)ハーフミラーの張り付け
(7)粘贴半镜

四隅に米粒程度のエ求キシ系接着剤(30分)をつけてハーフミラーを 接着。ミラ一押さえ①を取付ける。
在四个角上贴上大约一粒米大小的脱氧粘合剂,然后粘上半镜。 安装 Mira Presser (1)。

(8) ハーフミラーをミラーポックスに再度組み込んで、ニコンFポデーを 再組立てする。底カパーを外して、シャッター後幕のスプリングをゆ るめて、シャッターを切ると先幕だけが開いた全開状態にすることが 出来る。ポデーはこれ完了。後は接眼部とチャートの照明筒部の加 工である。
(8) 通过将半反光镜重新装入 mirrorpox,重新组装尼康 F-pod。 去除底部铜,摇晃百叶窗后帘的弹簧,松开快门时,只有前帘打开并完全打开。 Poday 现已完成。 剩下的就是目镜和图表的灯管的构造。

348

46.オートコリメーターの自作と使い方
46. 如何制作和使用自准直仪

<接眼部の工夫>

ウエストレベルファインダーでルーペを使用すれば実用上の支障は無かっ たが、ピント調整作業の際、ルーペにメガネが触れるとチャート画像が動 いて、正確な作業をする気分が出ないので、しっかりした接眼レンズを取 り付けることにした。ウエストレベルファインダーの折りたたみフードを 外し、平らなアルミ板①を取り付け、その上にニコンF4 用高倍率ファイ ンダーの接眼レンズ②を付けることにした。
使用带有腰部水平取景器的放大镜不会干扰实际使用,但是在调整焦距时,当眼镜接触到放大镜时,图表图像会移动,我不想做准确的工作,所以我决定安装一个坚固的目镜。 我取下了腰部水平仪的折叠罩并安装了一块扁平铝板 (1),在上面安装了尼康 F2 高倍率锉刀的目镜 (4)。

ウエストレベルファインダーの上部を平らに削ったり、アルミ板の加工に はポール盤、ドリル、タップ、タッブハンドル、小型パイスなど多少の工 具を必要とする。工作に興味があれば必要最低限は揄えて確実な作業をし たい。各部の寸法は相手の寸法を測りながら簡単な図面を書いて作業する と、材料集めに無駄が無く作業能率もあがる。スチール製のスケール、ノ
压平腰部水平仪的顶部并加工铝板需要一些工具,例如杆机、钻头、水龙头、标签手柄和小馅饼。 如果你对手工艺感兴趣,你想做最少的必要工作,并确保你做到了。 如果您在测量每个零件的尺寸时通过绘制简单的图纸来工作,则不会浪费收集材料,并且工作效率将提高。 钢秤,无

ギスも必要である。
还需要 Gisu。

<照明筒部の作裂>

(1)照明筒部の部品加工

アルミ板材の大きさ(mm)
铝板尺寸(mm)

①75×65×3 ②24×65×3 30×65×3 30×78×1
(1)75×65×3 (2)24×65×3 (3) 30×65×3 (4) 30×78×1

2

1

2

1

压板を取り外して、36×24
(5) 取下板,换成 36×24

の四角穴をケガキしたニコン
尼康划伤了方孔

Fの裏蓋
F 封底

46.オートコリメーターの自作と使い方 349
46. 如何制作和使用自准直仪 349

照明筒部を作るアルミ板(3mm)は適度な大きさを購入、ハイトゲージで 各寸法を正確にけがいた後、弓鋸、ヤスリ、サンドペーパーで外寸法を仕 上げた。ネジ穴の位置など細部の寸法はグラフ用紙に図面を描いてお好き なように決めて欲しい。実はその時が一番楽しい時でもあるのだ。
制作照明圆筒的铝板(3mm)是以合理的尺寸购买的,在用高度计精确切割每个尺寸后,用钢锯、锉刀和先生/女士纸完成外部尺寸。 对于细节的尺寸,例如螺丝孔的位置,请在方格纸上绘制图纸并根据需要决定。 事实上,这也是最有趣的时刻。

ただ、ケガキ、ポンチ打ち、下穴明
但是,刮擦、冲孔和导向孔清除

け、タップ立てを初めてやる場合は
如果这是您第一次做水龙头支架

アルミ板材の厚みを4mmにするこ
铝板的厚度可以减少到4毫米。

とをお勸めする。3mmの厚みの中
和咒骂。 中等厚度 3 mm

央に1.6mmの下穴を開け、2mm
在中间钻一个 1.6 毫米的导向孔和一个 2 毫米的导向孔

タップを立てるのはかなりの熟練
非常熟练地安装水龙头

を要するからだ。また、慣れている
这是因为这是必要的。 另外,要习惯

人も2mm 以下の細いタップは折れ
即使是人,2毫米或更小的细水龙头也会破裂

やすいので、機械油をタップの刃先
易于在切削刃的切削刃上敲击机油

につけて1回転ごとに戻して切り粉を掃除してから先に進もう。タップに は先、中、仕上げの種類があることも理解して上手に使い分けしよう。
在继续之前,每次旋转时将其放回以清洁切屑。 了解有不同类型的水龙头:前部、中部和表面,并明智地使用它们。

先タップ(写真下)は先端が細くなって切り込み時の抵抗が少ないので使 いやすい。仕上げタップ(写真上)は先端から規定の寸法になっているた め切込み時の抵抗が大きく折れる危険もあるので、慎重に使おう。径の細 いタップは先タップ加工のみでネジ締めは出来る。
尖端水龙头(下图)易于使用,因为尖端更薄,切割时阻力更小。 定尾水龙头(如上图所示)具有从尖端开始的指定尺寸,因此切口时的阻力可能会显着断裂,因此请小心使用。 直径较窄的水龙头只能先敲击拧紧。

(2)大きい穴径の加工はテーパーリーマー(左)で穴を大きくして、面取 り器(右)で穴のカエリを取って仕上げよう。
(2) 加工大孔径时,用锥形铰刀(左)扩大孔,用倒角(右)完成,以去除孔。

350

46.オートコリメーターの自作と使い方
46. 如何制作和使用自准直仪

(3)照明筒の組立て
(3)组装灯管

下の写真は2 mmのネジで組み立てた照明筒部。左の部屋には豆電球、 右の部屋に単三電池2本のパッテリーケースが入る。右下写真は配線 の終わった上カパー部。①は3V 豆電球、②はスイッチ。
下图显示了用 2 毫米螺钉组装的照明管。 左边的房间里装着一个仙女灯泡,右边的房间里装着一个装着两节AA电池的破烂盒子。 右下角的照片显示了完成布线的上部铜部分。 (1)是3V仙女灯泡,(2)是开关。

<裹盏の加工と照明筒の取り付け>

(1)36×24mmケ 方キ線の内側にも正確に穴位置をケガキする。センター ポンチでポンチを打って、2mm 程度の小さいドリルで穴を開ける(写 真左) 次に4mm 程度のドリルで穴を大きくしていくと(写真右)、 一 部の穴はつながるので、糸鋸で四角を切り取り、組やすりで四角穴を 仕上げる。
(1)准确划出36×24mm方线内的孔位。 用中心冲头打孔,用约2毫米的小钻头钻一个孔(左图) 接下来,如果用约4毫米的钻头(右图)使孔变大,则将孔连接起来,因此用螺纹锯切出正方形,并用编织锉完成方孔。

46.オートコリメーターの自作と使い方 351
46. 如何制造和使用自准直仪 351

(2)裹蓋の革は筒の大きさにカッターで切り取り、内側から4本ネジで固 定する(写真左)パッテリーケースを右の部屋に入れて上カパーを4本 ネジで取り付ければ、照明筒部は完成である。(写真右)。
(2)用刀具将下摆盖的皮革切割成管子的大小,并用四颗螺丝从内部固定(左图) 将板壳放在右边的房间里,用四颗螺丝将上部铜连接起来,完成照明管。 (右图)。

くチャートの取り付け>
附上图表>

チャートは摺りガラスにマジックで線を描けばよいが、くっきりした十字 線が欲しかったので、リンホフ4×5標準グラスの適当な部分をガラス切 りでカットした。フィルムが通る内
对于图表,你可以用魔术在滑动玻璃上画一条线,但我想要一个清晰的十字准线,所以我用玻璃切割切割了 Linhoff 4×5 标准玻璃的合适部分。 里面的电影通过

レール上に切り出したチャートを
在轨道上剪出的图表

乗せてテープで固定する。このまま
戴上并用胶带固定。 原来如此

でレンズを付けて無限遠の風景を
将镜头连接到无限的风景上

チャート上に写せばコリメーター
如果将其复制到图表上,则它是准直器

の無限遠チェックが出来る。
您可以检查的无穷大。

くオートコリメーターの完成>
自准直器完成>

照明筒部を取り付け、交換レンス
安装和更换灯管

105 mmを取り付ければオートコリメーターは完成である。(写真1) 私 は中古市で手に入れたマグネットスタンドを加エして(写真3)定番の上で
安装 105 mm,自动准直器就完成了。 (照片 1)我在标准之上添加了一个我在二手市场(照片 3)上买的磁铁支架

使っている。(写真2)
我正在使用。 (图2)

写真1

写真2

352

46.オートコリメーターの自作と使い方
46. 如何制作和使用自准直仪

●オートコリメーターの使用例
● 使用自准直仪的示例

(1)レンズシャッターカメラのピン ト出し被検力メラのレール面に ミラーを入れ絞り開放、パルプ でシャッターを開ける。チャー ト画像が最もシャープに見える 時に被検カメラの距離環目盛が 無限遠になっていればよい。コ リメーターのレンズは105mm が見やすい。距離環は無限遠に セットすること。この場合短い 三脚に取り付けて測定している。
(1)镜头快门相机引脚输出检查电源:将镜子放在相机导轨面上,打开光圈,用纸浆打开快门。 当图表图像看起来最清晰时,被测相机的距离环刻度应为无穷大。 校正仪的镜头为105mm,易于查看。 距离环应设置为无穷大。 在这种情况下,它被短安装在三脚架上并进行测量。

写真3

46.オートコリメーターの自作と使い方 353
46. 如何制作和使用自准直仪 353

(2)一眼レフカメラの無限遠合致のチェック
(2) 检查单反相机的无限远对准

300mmの 望遠レンズをつければ、
如果您安装 300mm 长焦镜头,

一眼レフカメラのファインダーの
单反相机取景器

無限遠ピントのチェックができ
您可以在无限远处检查焦点

る。新品のカメラと比較しながら
如。 在将其与全新相机进行比较时

チェックすると失敗が防げる。
检查将防止失败。

(3)レンジファインダーカメラの距離計合致のチェック
(3)检查测距仪相机测距仪匹配

対物レンズの直径の大きい400~
大400~物镜直径

500mmのレンズをつけると 左右
安装 500mm 镜头时,左右

像合致式の距離計の無限遠合致の
图像匹配测距仪的无限对齐

チェックが可能になる。距離計と
可以进行检查。 测距仪和

コリメーターの光軸を合わせて測
通过对准直器的光轴进行测量

定すること。
确定。

354 47.基準光源箱の自作と使い方
354 47.参考灯箱的制作和使用

47. 基準光源箱の自作と使い方

メーター指針合わせ式のカメラなら、
如果您有带仪表指针的相机,

明るさの平均した壁の前に2台のカメラ
墙前有 2 个摄像头,平均亮度

を並べておおよそのメーター精度は確
近似的仪表精度是肯定的。

認できる。同じシャッタースピードに
我可以承认。 相同的快门速度

セットして正しいカメラの絞り値と比
设置正确的相机光圈和比例

較することで、実用上問題はない。但し、
通过比较,没有实际问题。 然而

針押さえ式のEEカメラのメーター 精度
持针式 EE 相机仪表精度

をチェックする場合はこの方法を使う
如果要检查,请使用此方法

ことは難しい。機種によってはファインダーに指針が見えないものがあっ たりするからだ。また、趣味でカメラを分解しているとはいえ、夜間にメー ターを調べたいときもしばしばある。こんな時のために簡易基準光源箱を 自作すると便利に使える。
这很难。 这是因为根据型号的不同,指针在取景器中可能不可见。 此外,尽管我把拆卸相机作为一种爱好,但有时我想在晚上检查仪表。 在这样的时间制作自己的简单参考光源盒很方便。

(1)基準光源箱作成に必要な部品
(1) 制作参考光源盒所需零件

①乳白板120mm×95mm 厚さ2mm ②ファン100V 11W ③スイッチ ④100W 白熱電球とLPLランブホルダー ⑤木ネシ 長さ24mm 若干
(1)乳白色板120mm×95mm厚度2mm (2)风扇100V 11W (3)开关 (4) 100W白炽灯泡和LPL斜坡支架 (5)木材Neshi长度24mm略长

⑥リ一ド線 100V 2m ⑦箱の底につけるゴム製の足4個
(6) 重新接线 100V 2m (7) 4 个橡胶脚连接到箱体底部

⑧上蓋用の蝶番2個 ⑨箱用の木材 :シナカットベニ 厚 さ 9mm
(8) 顶盖 2 个铰链 (9) 盒子用木材:Cinnacut 单板 厚度 9mm

上蓋·底板用
上盖·底板用

左側面·右側面用 前面·後面用
左侧面·右侧面用 前面·后面用

ランプ取付け部用
用于灯具安装

300mm×250mm
300毫米×250毫米

282mm×252mm
282毫米×252毫米

252mm×250mm
252毫米×250毫米

200mm×30mm
200毫米×30毫米

2枚

2

2

2枚合わせる
匹配 2 件

他にカメラ受け台用 ラワン材 200 mm×80mm 厚さ14mm ⑩その他 配線用ラグ板、基準面調整用ND8フィルター
此外,用于相机支架的万挠木 200 mm×80 mm 厚度 14 mm (10) 其他 用于接线的凸耳板,用于参考表面调整的 ND8 滤光片

47.基準光源箱の自作と使い方 355
47. 如何制作和使用自己的参考灯箱 355

(2)箱用の木材はグラフ用紙を使って
(2)用方格纸做木盒

しっかりと図面を書いて確認した
我坚定地写下了这幅画并确认了它

ら、日曜大工の店で各寸法に切断
等人,在自己动手的商店中切割到每个维度

してもらうと楽である。前面の板
拥有它们更容易。 前板

には直径64mm 程度の測定面の穴
有一个测量表面直径约为 64 毫米的孔

を2個開けるが、白熱電球の中心
打开 2 块,但白炽灯泡的中心

高さに合わせた位置に開けること。
它应该在与高度相匹配的位置打开。

これはランプホルダーに電球をつ
这是一个带灯泡的灯座。

けて実測して高さを決めるとよい。
测量和确定高度是个好主意。

穴あけは電気ドリルにつける写真
在电钻上钻孔的照片

のような工具があるときれいに出
如果你有像这样的工具

来る。

(3)白熱電球は密閉すると熱がこもっ
(3) 白炽灯泡密封时保持热量。

て熱くなるため、箱の上蓋や側面
由于盒子的顶盖和侧面,它会变热

に適度に穴を開けてファンで換気
在房间里钻一个洞,用风扇通风

をする。組立ては写真のように行
去做。 组装完成,如图所示

う。電球とファンは当然並列に配
呸。 当然,灯泡和风扇是平行放置的。

線すること。ランプホルダーのクランプ位置を変えて測定面の明るさ を調節することが出来る。上蓋は蝶番で開けられるように取り付ける。
线。 可以通过改变灯座的夹具位置来调节测量表面的亮度。 连接顶盖,以便可以用铰链打开。

(4)完成した基準光源箱と上蓋を開けた様子
(4)完成参考光源盒,打开顶盖

精度が正確な一眼レフカメラやハンドメーターを測定窓に密着させて、 EV¹4(1/500 秒·F5.6 ISO100)EV11(1/60秒·F5.6 ISO100)の明る さを電球の位置を前後させて正確に調整する。
将精度精确的单反相机或手持式仪表与测量窗口紧密接触,以产生 EV¹4(1/500 秒· F5.6 ISO100) EV11 (1/60sec· F5.6 ISO100) 亮度通过来回移动灯泡的位置来精确调节。

電球に近い窓をEV14に、遠い窓にはND8フィルターをつけて調節する。 明るさの調節は暗めの室内で行うこと。
将 EV14 连接到车窗上,调整最靠近灯泡的车窗,安装 ND8 滤光片调整较远的车窗。 在黑暗的房间中调整亮度。

356

47.基準光源箱の自作と使い方
47. 如何制作和使用自己的参考光源盒

(5)测定の実際
(五)《宣言》的实际执行情况

測定は暗めの部屋でおこなう。 一眼レフの場合はレンズを測定窓に接触 させてメーター指針を中央に合わせたときの絞り目盛の位置で判定する。
测量应在黑暗的房间内进行。 对于单反相机,当测光指示器对准中心时,镜头与测量窗口和光圈刻度的位置接触。

EEカメラでオリンパスペンEEのようにメーター 指針の目盛がない夕イ プの場合は、EV14では 指針の位置が階段の上から4段目、EV11では上か ら8段目と記録をとっておけば次回からの精度点検の参考になる。これら のメーターの指針の振れの調整はメーターと直結している固定抵抗の交換 により行う。高輝度 EV14、中輝度 EV11の2ヶ 所で点検調整すれば低輝 EV8は比 例しているため省略できる。露出はフイルム撮影が最終テス トだが、この簡易基準光源箱でチェックしておけば実用上の撮影には支障 が出ない。
如果晚上EE相机没有像奥林巴斯Pen EE那样的仪表指针刻度,则记录指针的位置是EV14中从楼梯顶部开始的第4步,在EV11中是从楼梯顶部开始的第8步,以便从下一次开始进行精度检查。 通过更换直接连接到仪表的固定电阻器来调整这些仪表指针的跳动。 如果在两个点上检查和调整高亮度 EV14 和中亮度 EV11,则可以省略低亮度 EV8,因为它是比较。 胶片摄影是曝光的最终考验,但如果用这个简单的参考光源盒检查,它不会干扰实际拍摄。

357

48.力メラの製造現場
48. Riki Mera的生产基地

48. 力メラの製造現場

カメラの製造は種類にもよるが、通常の一眼レフカメラ の場合は1000点 を越す機械部品、ガラス部品、電気部品が集められて作られている。
相机的制造取决于类型,但在普通单反相机的情况下,收集了 1,000 多个机械、玻璃和电气部件。

部品のほとんどは0.02mm 以内の許容誤差で作られており、金属部品は機 械加工後に熱処理されたり,表面処理されている。
大多数零件的公差在0.02mm以内,金属零件经过机器加工后进行热处理或表面处理。

それらの部品は、集められて50~100のブロックに分けられて、部組品と して組み立てられる。さらに、プロックごとの寸法測定や点検調整を済ま せておけば、その後に行なわれる組み立て作業が簡素化されて、早く確実 な作業ができることになる。
这些零件被收集起来,分成50~100块,组装成一个组件。 此外,如果对每个支柱的尺寸进行测量、检查和调整,则将简化后续的装配工作,并且工作将快速可靠地进行。

部組品の代表的なものは、シャッター、ファインダー、ミラーポックス、 巻き上げ機構、シャッター速度制御用及びAF (オートフォーカス) 制御用 CPU 搭載プリント基板などがある。こうした作業の一部は大企業から 下請け工場に出されている場合が多い。
典型部件包括快门、取景器、反光镜、上链机构以及配备用于快门速度控制和自动对焦控制的 CPU 的印刷电路板。 其中一些工作通常由大公司分包。

また、最近のメーカーの方向としては、東京の本社工場は設計、研究、品 質管理などの技術センタ ーとしての役目を行い、生産ラインは地方工場や 海外工場に移っているのが現状である。
此外,对于近期厂商的发展方向,东京总厂作为设计、研究、质量管理等技术中心,生产线目前已转移到区域工厂和海外工厂。

東京·品川区西大井の棘ニコン大井製作所は住宅地の一角にあり,JR 井町职から工場につながる商店街は「光学通り」と呼ばれている。
位于东京都品川区西大井的尼康大井工厂位于住宅区,从JR大井町通往工厂的商店街被称为“光学街”。

カメラの開発·設計部門は、軍艦を思わせる大井製作所にいまだにあるが、 初代「ニコン」通称「I 型」等主カカメラを組み立てた職場は、1988年9月
相机开发和设计部门仍然位于大井工厂,让人联想到一艘军舰。 第一台尼康,俗称 I 型,于 1988 年 9 月组装完成。

にニコンF3の組み立てラインの渊仙台ニコ
尼康 F3 装配线在 Nico Yudai

ン移行に伴い、大井製作所から消滅した。二
随着过渡,它从Oi Manufacturing中消失了。 二

コンのカメラの国内生産は渊水戸ニコンと
采用尼康Mito的Con相机的国产化

株仙台ニコンで行なわれている。
它由仙台尼康公司执行。

358

48.力メラの製造現場
48. Riki Mera的生产基地

く一眼レフカメラの製造ラインの一部>
单反相机生产线的一部分>

48.力メラ製造現場
48. Riki Mera的生产基地

上力(一取り付け工程(ニコンS 3)

前カパーの取り付け工程(ニコンS 3)
上一页铜安装过程(尼康S3)

ニコンF5の最終チェックエ

ニコンF5ラインのボディーバック測定
尼康 F5 线体背面测量

検查室では1台1台厳しい検查が行われる
在检查室里,逐一进行严格的检查

手作業の多い組み立て職場は昔と変わらずに手先の器用な女性の多い職場 である。ただ、昭和30 年代のねじ締め作業は作業者が指にマメを作りな がら行なっていたことを思い出すと、電動ドライパーで軽快にねじ締めが 行なわれる現在の製造ラインは隔世の感がある。「より良い物をより早く」 を目標に築き上げてきた匠の精神をまだ残しているのがカメラ製造ライン である。 (2001年7月記)
装配工作场所有很多体力劳动,但仍然是许多女性双手灵巧的工作场所。 但是,如果您还记得昭和 30 年代的螺丝拧紧工作是由没有在手指上制作豆子的工人完成的,那么现在的生产线用电动滴头轻轻拧紧,感觉就像一个不同的世界。 相机生产线仍然保留了以“让更好的东西更快”为目标而建立的工匠精神。 (2001年7月)

360

ぁとがき
明信片

あとがき
附言

カメラ好きの人達が、自分の使っているカメラの中身をのぞいて見たい と思うのは当然の話だ。そうはいっても、最近のオートフォーカスのカメ ラを分解するとLS Iやリード線の網に圧倒されて欲求不満に陥るのが落ち だ。分解して機構や作動状態を目で観察できるのはセミクラッシックカメ ラと呼ばれている昭和40年代頃までに作られたカメラである。EEカメラ にはコイルメーターが使われているが、絞り制御はメカなので目視で確認 でき機構が理解し易い。趣味で楽しみながら故障中のカメラを直して見よ うと思ったら、こうしたマニュアル機のカメラを対象にして欲しい。昭和 50年代のエレクトロシャッター機以降は電気知識が無ければ手に負えな い内容になった。
相机爱好者想要窥视相机内部也就不足为奇了。 话虽如此,拆卸现代自动对焦相机可能会令人沮丧,并且被 LS I 和一大堆线索所淹没。 它是昭和40年代制造的相机,被称为半经典相机,可以在机制和运行状态方面拆卸并用肉眼观察。 EE相机使用线圈计,但由于光圈控制是机械式的,因此可以目视检查,并且机制易于理解。 如果您想在享受乐趣的同时修理出现故障的相机,我希望您以这些手动相机为目标。 在 50 年代的电子快门机之后,如果没有电气知识,它变得难以管理。

東京オリンピックが行われた1964年、私はニューヨーク5番街にあっ たニコンUSAの 修理室でニコレックス35のシャッター羽根の油と格闘し ていた。新任のリペアーマンに与えられる仕事はまずレンズシャッターカ メラの修理だった。花形機のニコンFモータドライプ付きの修理を担当で きるのは現地経験1年過ぎてからである。このの修理マニュアルは部品 表と機構断面図、簡単な説明文しかなかった。それでも現地のアメリカ人 リペアーマンが何とか修理をこなしていたのはマニュアル機の分かりやす さにあったと思われる。
1964 年,东京奥运会举行时,我在纽约第五大道的尼康美国维修室里,与我的 Nicolex 35 快门叶片上的油搏斗。 新修理工的首要任务是修理镜头快门相机。 经过一年的现场经验,我只能负责修理花模上的尼康 F 电机驱动器。 当时,维修手册仅包括零件清单、机构的横截面图和简要说明。 即便如此,似乎当地的美国修理工之所以能够处理维修,是因为手动机器易于理解。

手に職をつけるとはよく言ったもので、30年以上も前に経験したレン ズシャッターの分解も、本書の原稿写真を撮るために分解を始めると、昨 日のことのように次から次へと思い出されてきた。クラシックカメラを分 解して、機構の見事さや部品加工の丁寧さに気付いて欲しい。より良いも のを作ろうとした設計者、部品加工、組み立ての職人の心意気に触れて欲 しい。
常说你手里有份工作,30多年前我经历过的镜头快门的拆卸,一个接一个地浮现在我的脑海中,仿佛就在昨天,我开始拆卸它,为这本书的手稿拍照。 我想让你了解一台经典的相机,并注意到机械装置的辉煌和零件加工的一丝不苟。 我想让你体验到设计师、零件加工和装配工匠的精神,他们试图把东西做得更好。

本書を作るに当って調査が必要だったのは、工具、部品、測定器につい てだった。専門家は当然のことに専用の工具、正確な各種測定器が準備さ れ、部品も保管されている。ただ、 一般の人にはほとんどのものは市販さ れていない。けれども、 一時期のクラシックカメラプームの影響もあって、 大型カメラ販売店の一部でカメラ修理用工具、モルト、革などの部品が販 売されていることが確認できた。従って、本書では一般に市販されている 工具、部品を使ってできる修理を説明している。
为了创建这本书,有必要研究工具、组件和测量仪器。 当然,专家们配备了专门的工具、精确的测量仪器和零件。 然而,它们中的大多数并不向公众提供商业价值。 然而,部分由于经典相机噗噗声的影响,一些大型相机经销商正在销售相机维修工具、麦芽和皮革等零件。 因此,本书解释了可以使用常用工具和零件进行的维修。

銀塩力メラかデジタルカメラかの議論はとうにデジタルに軍配が上がっ た。風景写真でプローニーサイズにこだわるフイルム派の人々はまだ多い
关于使用卤化银还是数码相机的争论早已转向数码相机。 仍然有很多电影人对风景摄影中的倾斜尺寸很讲究

あとがき

361

と聞くが、フィルムカメラを愛するわれらのためにフィルムを作り続けて 欲しいと願っている。
但是,我希望您能继续为我们这些热爱胶片相机的人制作胶片。

最後にこの総集編出版の機会を与えていただいた(株)ジャパンホビー ッールの笆部英嗣社長に心から御礼申し上げる。
最后,我要衷心感谢日本爱好株式会社社长笹部秀嗣(Hidetsugu Sasabe)给我机会出版这本综合集。

大関 通夫

<参考文献>

「やさしいカメラ修理教室」2001年刊、朝日ノラマ
2001年出版的《Easy Camera Repair Class》,Asahi Sonorama出版

「レンスシャッターカメラ修理教室」2004年刊、朝日ソノラマ
2004年出版的《镜头快门相机维修课》,朝日索诺拉马

「日本のカメラ誕生から今日まで」1989年刊、日本カメラ博物館
1989年出版的《从日本相机的诞生到现在》,日本相机博物馆

「国産力メラ図鎧」1995年刊、朝日ソノラマ
1995年出版的《国产实力湄拉图装甲》,朝日索诺拉马

「話題のカメラ診断室·2」1996年刊、朝日ソノラマ
1996年出版的《Topical Camera Diagnostic Room 2》,Asahi Sonorama出版

「オリンパス·ペンの挑戦」2002年刊、朝日ソノラマ
2002年出版的《奥林巴斯笔的挑战》,朝日索诺拉马

<著者略歷>

大関通夫(おおぜき みちお)
尾濻道夫

1 9 3 9 生 ま れ 。 1 9 5 5 年 日 業 ( 二 コ ン ) に 社 。 ニ コ ン USA(1964~1967 年)、二コンGmbH(1971~1976 年)のカメラ製造 部門にて、ニコンSP · F · F2 · F4の組立作業を担当。趣味としてのスリットカメラや 万華鏡による特殊撮影にも定評がある。写真展「軌跡の美学」ニコンサロン、「残像の美学」 コダックフォトサロン、「残像伝説夢花火「生物百色眼鏡」ニコンサロンなと。著書「や さしいカメラ修理教室」「レンスシャッターカメラ修理教室」(朝日ソノラマ)「クラシッ クニコン完全分解修理手帳」(スタシオタッククリエイティプ)。
1 9 3 9 年 京 生 . 1 9 5 5 年 加入日本 Kogaku Kogyo(现尼康)。 在尼康美国(1964~1967)和尼康有限公司(1971~1976)的相机制造部门,尼康SP · F · F2 键 · 他负责F4的组装。 他还以使用狭缝相机和万花筒的特殊摄影而闻名。 摄影展“轨迹美学”尼康沙龙、“残影美学”柯达写真沙龙、“残影传奇梦幻烟花”生物百色眼镜“尼康沙龙、”简易相机维修班“、”镜头快门相机维修班“(朝日园)、”经典 Kunikon 完整拆卸维修手册“(Stacio Tack Create)。

本書は、2008年発行の書籍「やってみよう!カメラの修理&メンテナンス」 (ISBN978-4-904338-00-1)の電子版です。
本书改编自 2008 年出版的《让我们试试吧! 相机维修与保养“ISBN978-4-904338-00-1)。

電子化にあたり、加筆·編集などは加えておりません。
未对数字化进行任何添加或编辑。

やってみよう!カメラの修理&メンテナンス
现在就试试吧! 相机维修与保养

2 0 2 2 2月28日 凳行

大関 通夫

Michio Oozeki 2022
大关道夫 2022

株式会社ジ+八ン木ビ
株式会社ジ+八木ビ 一 少一 儿

行170-0002東京都盟岛区巢鸭1-10-5

E-mail:jhtjapan-hobby-tool.com

URL http://japanhobbytool.co.jp
网址 http://japanhobbytool.co.jp