这是用户在 2025-1-20 11:08 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/cef9c95f-56fc-40fe-a61d-94fbfede8095 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

JAHRESABSCHLUSS   年度结算

auf den 31. Dezember 2022
截至 2022 年 12 月 31 日

der Firma  公司

Inhaltsverzeichnis  目录

Bilanz  资产负债表

Gewinn- und Verlustrechnung
损益表

Abschlussvermerk  结业备注

Bilanz zum 31. Dezember 2022
2022 年 12 月 31 日的资产负债表

Aktivseite  活动页面
Passivseite  被动面
Gewinn- und Verlustrechnung für die Zeit vom 01. Januar 2022 bis 31. Dezember 2022
2022 年 1 月 1 日至 2022 年 12 月 31 日的损益表

Kontennachweis Aktivseite
Kontennachweis 活动页面

Kontennachweis Passivseite
Kontennachweis 被动方

Kontennachweis Gewinn- und Verlustrechnung
账户证明 利润和损失表

Anlagenentwicklung vom 01. Januar 2022 bis 31. Dezember 2022
2022 年 1 月 1 日至 2022 年 12 月 31 日的设备开发

Anhang für das Geschäftsjahr 2022
2022 财年的附件

Grundlagen der Rechnungslegung
财务报告的基础

Grundsätze zur Bilanzierung und Bewertung
财务报表编制和评估原则

Allgemeine Angaben zum Jahresabschluss
年度财务报表的一般信息

Sonstige Angaben  其他说明
Schlussbemerkung  结论

Bescheinigung  证明

der Klare & Brunke Partnerschaft mbB Steuerberater, Wirtschaftsprüfer über die Erstellung einer steuerlichen Bilanz
德克拉雷与布伦克合伙公司 mbB 税务顾问,审计师关于编制税务资产负债表的事项

Abstract  摘要

Wir haben auftragsgemäß den nachstehenden Jahresabschluss - bestehend aus Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung sowie Anhang, Anlagen- und Abschreibungsspiegel - für das Geschäftsjahr vom 01.01.2022 bis 31.12.2022 unter Beachtung der deutschen handelsrechtlichen Vorschriften und der ergänzenden Bestimmungen des Gesellschaftsvertrages erstellt.
我们根据委托编制了以下年度财务报表 - 包括资产负债表、损益表以及附注、资产和折旧明细 - 针对 2022 年 1 月 1 日至 2022 年 12 月 31 日的财务年度,遵循德国商业法规定及公司章程的补充条款。

Grundlage für die Erstellung waren die vorgelegten Belege, Bücher und Bestandsnachweise, die wir auftragsgemäß nicht geprüft haben, sowie die uns erteilten Auskünfte.
制作的基础是提交的凭证、账簿和库存证明,我们根据委托没有进行审核,以及我们获得的通知。
Die Buchführung sowie die Aufstellung des Inventars und des Jahresabschlusses nach den deutschen handelsrechtlichen Vorschriften und den ergänzenden Bestimmungen des Gesellschaftsvertrages liegen in der Verantwortung des gesetzlichen Vertreters der Gesellschaft.
根据德国商业法规定及公司章程的补充条款,账务处理、资产负债表和年度财务报表的编制由公司的法定代表人负责。
Wir haben unseren Auftrag unter Beachtung der Verlautbarung der Bundessteuerberaterkammer zu den Grundsätzen für die Erstellung von Jahresabschlüssen durchgeführt. Dieser umfasst die Entwicklung der Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung sowie des Anhangs auf Grundlage der Buchführung und des Inventars sowie der Vorgaben zu den anzuwendenden Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden.
我们在遵循联邦税务顾问协会关于年度财务报表编制原则的声明的情况下执行了我们的任务。该任务包括根据会计和库存的基础,制定资产负债表、损益表以及附注,并遵循适用的会计和评估方法的规定。
Höxter, 23.05.2023  霍克斯特,2023 年 5 月 23 日

AKTIVA

EUR Geschäftsjahr EUR  财务年度 EUR Vorjahr EUR  前一年 EUR
A. Anlagevermögen  A. 固定资产
I. Immaterielle Vermögensgegenstände
I. 无形资产
86,00 1.075,00
II. Sachanlagen  II. 固定资产 101.159,02 193.318,00
III. Finanzanlagen  III. 财务投资 21.953,13 20.000,00
123.198,15 214.393,00
B. Umlaufvermögen  B. 流动资产
I. Vorräte 987.892,14 847.419,19
II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände
II. 要求和其他资产
509.606,83 589.424,10
III. Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks
III. 现金余额,联邦银行存款,银行存款和支票
120.215,78 4.292,80
1.617.714,75 1.441.136,09
C. Rechnungsabgrenzungsposten 3.017,98 2.659,59
1.743.930,88 1.658.188,68
EUR Geschäftsjahr EUR Vorjahr EUR A. Anlagevermögen I. Immaterielle Vermögensgegenstände 86,00 1.075,00 II. Sachanlagen 101.159,02 193.318,00 III. Finanzanlagen 21.953,13 20.000,00 123.198,15 214.393,00 B. Umlaufvermögen I. Vorräte 987.892,14 847.419,19 II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände 509.606,83 589.424,10 III. Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks 120.215,78 4.292,80 1.617.714,75 1.441.136,09 C. Rechnungsabgrenzungsposten 3.017,98 2.659,59 1.743.930,88 1.658.188,68| | EUR | Geschäftsjahr EUR | Vorjahr EUR | | :---: | :---: | :---: | :---: | | A. Anlagevermögen | | | | | I. Immaterielle Vermögensgegenstände | 86,00 | | 1.075,00 | | II. Sachanlagen | 101.159,02 | | 193.318,00 | | III. Finanzanlagen | 21.953,13 | | 20.000,00 | | | | 123.198,15 | 214.393,00 | | B. Umlaufvermögen | | | | | I. Vorräte | 987.892,14 | | 847.419,19 | | II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände | 509.606,83 | | 589.424,10 | | III. Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks | 120.215,78 | | 4.292,80 | | | | 1.617.714,75 | 1.441.136,09 | | C. Rechnungsabgrenzungsposten | | 3.017,98 | 2.659,59 | | | | 1.743.930,88 | 1.658.188,68 |

PASSIVA  被动语态

Geschäftsjahr  财务年度 Vorjahr  前一年
EUR EUR
Geschäftsjahr Vorjahr EUR EUR| Geschäftsjahr | Vorjahr | | ---: | ---: | | EUR | EUR |

A. Eigenkapital

I. Gezeichnetes Kapital EUR EUR
I. Gezeichnetes Kapital 欧元 欧元
EUR  欧元
II. Gewinnrücklagen  II. 盈余公积金
50.000,00
50.000,00
III. Jahresüberschuss  III. 年度盈余
Summe Eigenkapital  自有资本总额
857.774,72
478.341,25
B. Rückstellungen  B. 准备金
124.240 , 64 124.240 , 64 124.240,64124.240,64
166.409 , 54 166.409 , 54 166.409,54166.409,54
C. Verbindlichkeiten  C. 负债
761.915,52 1.013.437,89
  • davon gegenüber Gesellschaftern EUR 540.000,00 (EUR 600.000,00)
    对此,股东为 EUR 540.000,00 (EUR 600.000,00)
  • davon mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr EUR 123.831,47 (EUR 255.049,35)
    其中剩余期限最长为一年 EUR 123.831,47 (EUR 255.049,35)
  • davon mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr EUR 638.084,05 (EUR 758.388,54)
    其中剩余期限超过一年 EUR 638.084,05 (EUR 758.388,54)
Gewinn- und Verlustrechnung vom 01.01 .2022 bis 31.12 .2022
2022 年 1 月 1 日至 2022 年 12 月 31 日的损益表
EUR Geschäftsjahr EUR  财务年度 EUR Vorjahr EUR  前一年 EUR
1. Rohergebnis  1. 初步结果 1.629.160,38 1.455.996,83
2. Personalaufwand  2. 人力成本
a) Löhne und Gehälter
a) 工资和薪水
319.761,44 264.240,19

b) 社会缴费和养老金及支持支出 - 其中养老金为 EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72)
b) soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung
- davon für Altersversorgung EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72)
b) soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung - davon für Altersversorgung EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72)| b) soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung | | :--- | | - davon für Altersversorgung EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72) |
88.009,78 99.030,79
407.771,22 363.270,98
3. Abschreibungen  3. 折旧
a) auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen
a) 关于无形资产的固定资产和实物资产
159.759,68 114.791,68

4. 其他经营费用 - 其中货币换算费用 EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88)
4. sonstige betriebliche Aufwendungen
- davon Aufwendungen aus der Währungsumrechnung EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88)
4. sonstige betriebliche Aufwendungen - davon Aufwendungen aus der Währungsumrechnung EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88)| 4. sonstige betriebliche Aufwendungen | | :--- | | - davon Aufwendungen aus der Währungsumrechnung EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88) |
495.476,61 347.335,59
5. sonstige Zinsen und ähnliche Erträge
5. 其他利息和类似收益
57,22 0,00
6. Zinsen und ähnliche Aufwendungen
6. 利息和类似费用
17.192,62 14.068,99
7. Steuern vom Einkommen und vom Ertrag
7. 所得税和收益税
169.584,00 188.188,34
8. Ergebnis nach Steuern
8. 税后结果
379.433,47 428.341,25
9. Jahresüberschuss  9. 年度盈余 379.433,47 428.341,25
EUR Geschäftsjahr EUR Vorjahr EUR 1. Rohergebnis 1.629.160,38 1.455.996,83 2. Personalaufwand a) Löhne und Gehälter 319.761,44 264.240,19 "b) soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung - davon für Altersversorgung EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72)" 88.009,78 99.030,79 407.771,22 363.270,98 3. Abschreibungen a) auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen 159.759,68 114.791,68 "4. sonstige betriebliche Aufwendungen - davon Aufwendungen aus der Währungsumrechnung EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88)" 495.476,61 347.335,59 5. sonstige Zinsen und ähnliche Erträge 57,22 0,00 6. Zinsen und ähnliche Aufwendungen 17.192,62 14.068,99 7. Steuern vom Einkommen und vom Ertrag 169.584,00 188.188,34 8. Ergebnis nach Steuern 379.433,47 428.341,25 9. Jahresüberschuss 379.433,47 428.341,25| | EUR | Geschäftsjahr EUR | Vorjahr EUR | | :---: | :---: | :---: | :---: | | 1. Rohergebnis | | 1.629.160,38 | 1.455.996,83 | | 2. Personalaufwand | | | | | a) Löhne und Gehälter | 319.761,44 | | 264.240,19 | | b) soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung <br> - davon für Altersversorgung EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72) | 88.009,78 | | 99.030,79 | | | | 407.771,22 | 363.270,98 | | 3. Abschreibungen | | | | | a) auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen | | 159.759,68 | 114.791,68 | | 4. sonstige betriebliche Aufwendungen <br> - davon Aufwendungen aus der Währungsumrechnung EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88) | | 495.476,61 | 347.335,59 | | 5. sonstige Zinsen und ähnliche Erträge | | 57,22 | 0,00 | | 6. Zinsen und ähnliche Aufwendungen | | 17.192,62 | 14.068,99 | | 7. Steuern vom Einkommen und vom Ertrag | | 169.584,00 | 188.188,34 | | 8. Ergebnis nach Steuern | | 379.433,47 | 428.341,25 | | 9. Jahresüberschuss | | 379.433,47 | 428.341,25 |

AKTIVA

Konto  账户 Bezeichnung  名称 EUR
27 Immaterielle Vermögensgegenstände
无形资产
EDV-Software, entgeltl. erworben
EDV 软件,付费获得
Sachanlagen  固定资产
178 Einrichtung Mieter  租户设置 724,02
210 SPS-Anlage 2,00
211 Drahterodiermaschine Mitsubishi
电缆剥皮机 三菱
11.092,00
212 Schleifmaschine Okamoto 65715 1,00
215 Trafostation/Stromversorgung
变电站/电源
22.958,00
216 Kühlanlage  冷却装置 1,00
217 Mischer 3.778,00
219 Drehmaschinen  车床 48.633,00
221 Schraubenkompressor  螺杆压缩机 5.664,00
230 Werkzeuge und Zubehöhr  工具和配件 1,00
282 Schutzeinhausung Schleifmaschine
保护罩磨床
1,00
290 Technische Anlagen und Maschinen
技术设备和机器
688,00
400 Betriebsausstattung  经营设备 7.606,00
425 EDV-Anlage  EDV 系统 5,00
440 Werkzeuge  工具 4,00
450 Einbauten  嵌入件 1,00
Konto Bezeichnung EUR 27 Immaterielle Vermögensgegenstände EDV-Software, entgeltl. erworben Sachanlagen 178 Einrichtung Mieter 724,02 210 SPS-Anlage 2,00 211 Drahterodiermaschine Mitsubishi 11.092,00 212 Schleifmaschine Okamoto 65715 1,00 215 Trafostation/Stromversorgung 22.958,00 216 Kühlanlage 1,00 217 Mischer 3.778,00 219 Drehmaschinen 48.633,00 221 Schraubenkompressor 5.664,00 230 Werkzeuge und Zubehöhr 1,00 282 Schutzeinhausung Schleifmaschine 1,00 290 Technische Anlagen und Maschinen 688,00 400 Betriebsausstattung 7.606,00 425 EDV-Anlage 5,00 440 Werkzeuge 4,00 450 Einbauten 1,00| Konto | Bezeichnung | EUR | | :---: | :---: | :---: | | 27 | Immaterielle Vermögensgegenstände | | | | EDV-Software, entgeltl. erworben | | | | Sachanlagen | | | 178 | Einrichtung Mieter | 724,02 | | 210 | SPS-Anlage | 2,00 | | 211 | Drahterodiermaschine Mitsubishi | 11.092,00 | | 212 | Schleifmaschine Okamoto 65715 | 1,00 | | 215 | Trafostation/Stromversorgung | 22.958,00 | | 216 | Kühlanlage | 1,00 | | 217 | Mischer | 3.778,00 | | 219 | Drehmaschinen | 48.633,00 | | 221 | Schraubenkompressor | 5.664,00 | | 230 | Werkzeuge und Zubehöhr | 1,00 | | 282 | Schutzeinhausung Schleifmaschine | 1,00 | | 290 | Technische Anlagen und Maschinen | 688,00 | | 400 | Betriebsausstattung | 7.606,00 | | 425 | EDV-Anlage | 5,00 | | 440 | Werkzeuge | 4,00 | | 450 | Einbauten | 1,00 |

Finanzanlagen  金融投资

517 Beteilig.

Vorräte  库存

3980 Bestand Waren  3980 库存商品
Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände
应收款项及其他资产

1400 Forderungen aus L + L L + L L+LL+L
1401 Forderungen aus L+L
1402 Forderungen aus L+L
1402 应收账款 L+L

1500 Sonstige Vermögensgegenstände
1500 其他资产

1530 Forderg. gg. Personal AG Darl. Uhrmann
1549 Körperschaftsteuerrückforderung
32.46678
163.079,50
224.430,20
101.159,02
1.075,00
Geschäftsjahr EUR  财务年度 EUR Vorjahr EUR  前一年 EUR
86,00 1.075,00
0,00
44.499,00
22.185,00
1,00
26.446,00
1,00
4.633,00
77.452,00
4.266,00
1,00
1,00
1.033,00
12.791,00
4,00
4,00
1,00
101.159,02 193.318,00
21.953,13 20.000,00
987.892,14 847.419,19
262.081,04
150.994,30
154.961,00
305,18
0,00
0,00
568.341,52
5,49
2.381,65
1.495,65
160.006,76
8.568,88
183.537,74
2.381,65-
108.429,96-
235.461,33-
8.568,88-
Geschäftsjahr EUR Vorjahr EUR 86,00 1.075,00 0,00 44.499,00 22.185,00 1,00 26.446,00 1,00 4.633,00 77.452,00 4.266,00 1,00 1,00 1.033,00 12.791,00 4,00 4,00 1,00 101.159,02 193.318,00 21.953,13 20.000,00 987.892,14 847.419,19 262.081,04 150.994,30 154.961,00 305,18 0,00 0,00 568.341,52 5,49 2.381,65 1.495,65 160.006,76 8.568,88 183.537,74 2.381,65- 108.429,96- 235.461,33- 8.568,88-| Geschäftsjahr EUR | Vorjahr EUR | | :---: | :---: | | 86,00 | 1.075,00 | | | 0,00 | | | 44.499,00 | | | 22.185,00 | | | 1,00 | | | 26.446,00 | | | 1,00 | | | 4.633,00 | | | 77.452,00 | | | 4.266,00 | | | 1,00 | | | 1,00 | | | 1.033,00 | | | 12.791,00 | | | 4,00 | | | 4,00 | | | 1,00 | | 101.159,02 | 193.318,00 | | 21.953,13 | 20.000,00 | | 987.892,14 | 847.419,19 | | | 262.081,04 | | | 150.994,30 | | | 154.961,00 | | | 305,18 | | | 0,00 | | | 0,00 | | | 568.341,52 | | | 5,49 | | | 2.381,65 | | | 1.495,65 | | | 160.006,76 | | | 8.568,88 | | | 183.537,74 | | | 2.381,65- | | | 108.429,96- | | | 235.461,33- | | | 8.568,88- |
437.379,41
569.495 , 87 569.495 , 87 569.495,87569.495,87
1.061 .812 , 19 1.061 .812 , 19 1.061.812,191.061 .812,19
569.495,87 1.061.812,19| $569.495,87$ | | ---: | | $1.061 .812,19$ |
"569.495,87 1.061.812,19"| | $569.495,87$ <br> $1.061 .812,19$ | | :--- | ---: |
Kontennachweis zur Bilanz zum 31.12.2022
2022 年 12 月 31 日的资产负债表内容证明
AKTIVA
\begin{tabular}{|c|c|c|c|c|}
\hline Konto & Bezeichnung & EUR & Geschäftsjahr EUR & Vorjahr EUR
\hline 账户 & 描述 & 欧元 & 财政年度欧元 & 前一年欧元


\hline \multirow[t]{6}{*}{Übertrag
1789} & & & 1.111.090,29 & 1.061.812,19

\hline & & 437.379,41 & & 569.495,87

\hline & \multirow[t]{3}{}{Umsatzsteuer laufendes Jahr} & 72.227,42 & \multirow[b]{3}{}{509.606,83} & 19.928,23
\hline & \multirow[t]{3}{}{本年度增值税} & 72.227,42 & \multirow[b]{3}{}{509.606,83} & 19.928,23


\hline & & 71.236,92 & & 21.082,58

\hline & & & & 589.424,10

\hline & \multicolumn{2}{|l|}{Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks} & &
\hline & \multicolumn{2}{|l|}{现金余额,联邦银行存款,银行存款和支票} & &


\hline 1000 & Kasse & 150,33 & & 313,73

\hline 1200 & Sparkasse Höxter 29006509 & 41.912,88 & & 0,00

\hline \multirow[t]{2}{}{1230} & \multirow[t]{2}{}{VoBa Warburger Land} & 78.152,57 & & 3.979,07

\hline & & & 120.215,78 & 4.292,80

\hline \multirow{3}{*}{980} & \multicolumn{2}{|l|}{Rechnungsabgrenzungsposten} & &
\hline \multirow{3}{*}{980} & \multicolumn{2}{|l|}{账单调整项目} & &


\hline & Aktive Rechnungsabgrenzung & & 3.017,98 & 2.659,59
\hline & 活动账款调整 & & 3.017,98 & 2.659,59


\hline & & & 1.743.930,88 & 1.658.188,68

\hline
\end{tabular}
Kontennachweis zur Bilanz zum 31.12.2022
2022 年 12 月 31 日的资产负债表内容证明
PASSIVA  被动语态
Konto Eeschäftsjahr EUR )  Konto   Eeschäftsjahr   EUR  {:[" Konto ",," Eeschäftsjahr "],[" EUR "])\left.\begin{array}{lrrrr}\text { Konto } & & \text { Eeschäftsjahr } \\ \text { EUR }\end{array}\right)ä

davon gegenüber Gesellschaftern
对此,股东们

EUR 540.000,00 (EUR 600.000,00)
741 Darlehen W. Jäkel
742 Darlehen J. Stiens
743 Darlehn W. Jäkel
744 Darlehen J. Stiens
745 Darlehen M. Scheideler
746 Darlehen O. Wilhartitz
747 Darlehen I. Psotka-Müller
PASSIVA  被动语态
Konto Bezeichnung  账户名称 EUR
  财务年度 EUR
Geschäftsjahr
EUR
Geschäftsjahr EUR| Geschäftsjahr | | ---: | | EUR |
  前一年 EUR
Vorjahr
EUR
Vorjahr EUR| Vorjahr | | ---: | | EUR |
Übertrag  转移 1.743 .930 , 88 1.743 .930 , 88 1.743.930,881.743 .930,88
Konto Bezeichnung EUR "Geschäftsjahr EUR" "Vorjahr EUR" Übertrag 1.743.930,88| Konto Bezeichnung | EUR | Geschäftsjahr <br> EUR | Vorjahr <br> EUR | | :--- | ---: | ---: | ---: | | Übertrag | | | $1.743 .930,88$ |
davon mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr EUR 123.831,47 (EUR 255.049,35)
其中剩余期限最长为一年 EUR 123.831,47 (EUR 255.049,35)

1200 Sparkasse Höxter 29006509
1600 Verbindlichkeiten aus L+L
1600 负债来自 L+L

1601 Verbindlichkeiten aus L + L L + L L+LL+L
1601 应付账款 L + L L + L L+LL+L

1602 Verbindlichkeiten aus L + L L + L L+LL+L
1602 应付账款 L + L L + L L+LL+L

1604 Verbindlichkeiten aus L + L L + L L+LL+L
1604 应付账款 L + L L + L L+LL+L

1610 Verbindlichkeiten L+L ohne Kontokorrent
1610 负债 L+L 无透支账户

1700 Sonstige Verbindlichkeiten
1700 其他负债

1740 Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt
1740 工资和薪金负债

1741 Verbindlichk. Lohn- und Kirchensteuer
1741 义务工资和教会税

1750 Verbindlichkeiten a. Vermögensbildung
1750 负债 a. 资产形成

davon mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr EUR 638.084,05
其中剩余期限超过一年的金额为 EUR 638.084,05

(EUR 758.388,54)  (EUR 758.388,54)
656 Darlehen SKH 629033291
657 Darlehen SKH 629033655
741 Darlehen W. Jäkel
742 Darlehen J. Stiens
743 Darlehn W. Jäkel
744 Darlehen J. Stiens
745 Darlehen M. Scheideler
746 Darlehen O. Wilhartitz
747 Darlehen I. Psotka-Müller
Konto  账户 Bezeichnung  名称 EUR Geschäftsjahr EUR  财务年度 EUR Vorjahr EUR  前一年 EUR
Rohergebnis
2660 Erträge aus der Währungsumrechnung
货币兑换收益
2.057,90 493,30
2742 Schadenersatz  赔偿 1.727,25 0,00
3100 Fremdleistungen  外部服务 124.938,90- 115.489,07-
3121 Leistungen §13b UStG 19% Vorst./USt 56.016,82- 45.099,39 -
3200 Wareneingang steuerfrei  免税货物入库 1.737.473,34- 935.817,30-
3400 Wareneingang 19% Vorsteuer
货物入库 19% 进项税
11.834,24- 2.370,00-
3401 Wareneingang 19% Vorsteuer
货物入库 19% 进项税
283.600,00- 306.997,50-
3402 WE Handelsware19% Vorsteuer 71.657,96- 80.134,89-
3404 Wareneingang Stahl 19% Vorsteuer
货物入库 钢材 19% 进项税
6.811,09- 9.727,78-
3425 EU-Erwerb 19% Vorst./USt 10.197,50- 12.535,00-
3736 Erhaltene Skonti 19% Vorsteuer
获得的折扣 19% 增值税
888,28 886,90
3850 Zölle und Einfuhrabgaben
关税和进口税
54.763,31- 31.641,30-
3851 Vorlageprovision Zoll und Einfuhrumsatzs
模板规定 海关和进口增值税
4.625,30- 1.840,65-
3852 Nebenkosten auf Fracht und Zoll
运输和关税的附加费用
5.904,92- 5.593,17-
3853 Zölle und Einfuhrabgaben
关税和进口税
5.585,98- 2.307,30-
3960 Bestandsveränderung RHB-Stoffe / Waren
RHB-物料/商品的库存变动
140.472,95 128.649,77
8120 Steuerfreie Umsätze § 4 Nr .1 a UStG
免税销售 § 4 Nr. 1 a UStG
1.317.935,38 913.549,95
8125 Steuerfr. EU-Lieferungen § 4 Nr .1 l UStG
Steuerfr. EU-Lieferungen § 4 Nr. 1 l UStG
1.520.899,58 1.139.949,50
8337 Erlöse Metalle nach δ 13 h Nr 11 δ 13 h Nr 11 delta13hNr11\delta 13 \mathrm{~h} \mathrm{Nr} 11 listG 531.591,07 253.116,70
8400 Erlöse Handelsware  销售商品 224.743,62 166.738,76
8401 Erlöse Produktionsware  销售生产商品 93.720,00 255.106,00
8402 Erlöse Produktionsware  销售生产商品 4.032,50 560,00
8403 Erlöse Versand/Verpact  Erlöse 运输/包装 835,00 952,00
8405 Erlöse Produktionsware  销售生产商品 123.597,55 114.587,00
8406 Erlöse Stromeinspeisung 19% USt 9.363,12 8.618,76
8407 Erlöse Dreharbeiten19% USt 19.062,66 24.145,90
8408 Erlöse Stunden 19% USt
收入小时 19% 增值税
12.892,65 0,00
8640 Sonst. Erträge betriebl,, regelm. 19 % 19 % 19%19 \% USt
其他。经营收益,定期 19 % 19 % 19%19 \% 增值税
1.209,33 40,77
8730 Gewährte Skonti  给予的折扣 2.377,42- 1.780,01-
8736 Gewährte Skonti 19 % USt
给予的折扣 19 % 增值税
81,68- 65,12-
1.629.160,38 1.455.996,83
Konto Bezeichnung EUR Geschäftsjahr EUR Vorjahr EUR Rohergebnis 2660 Erträge aus der Währungsumrechnung 2.057,90 493,30 2742 Schadenersatz 1.727,25 0,00 3100 Fremdleistungen 124.938,90- 115.489,07- 3121 Leistungen §13b UStG 19% Vorst./USt 56.016,82- 45.099,39 - 3200 Wareneingang steuerfrei 1.737.473,34- 935.817,30- 3400 Wareneingang 19% Vorsteuer 11.834,24- 2.370,00- 3401 Wareneingang 19% Vorsteuer 283.600,00- 306.997,50- 3402 WE Handelsware19% Vorsteuer 71.657,96- 80.134,89- 3404 Wareneingang Stahl 19% Vorsteuer 6.811,09- 9.727,78- 3425 EU-Erwerb 19% Vorst./USt 10.197,50- 12.535,00- 3736 Erhaltene Skonti 19% Vorsteuer 888,28 886,90 3850 Zölle und Einfuhrabgaben 54.763,31- 31.641,30- 3851 Vorlageprovision Zoll und Einfuhrumsatzs 4.625,30- 1.840,65- 3852 Nebenkosten auf Fracht und Zoll 5.904,92- 5.593,17- 3853 Zölle und Einfuhrabgaben 5.585,98- 2.307,30- 3960 Bestandsveränderung RHB-Stoffe / Waren 140.472,95 128.649,77 8120 Steuerfreie Umsätze § 4 Nr .1 a UStG 1.317.935,38 913.549,95 8125 Steuerfr. EU-Lieferungen § 4 Nr .1 l UStG 1.520.899,58 1.139.949,50 8337 Erlöse Metalle nach delta13hNr11 listG 531.591,07 253.116,70 8400 Erlöse Handelsware 224.743,62 166.738,76 8401 Erlöse Produktionsware 93.720,00 255.106,00 8402 Erlöse Produktionsware 4.032,50 560,00 8403 Erlöse Versand/Verpact 835,00 952,00 8405 Erlöse Produktionsware 123.597,55 114.587,00 8406 Erlöse Stromeinspeisung 19% USt 9.363,12 8.618,76 8407 Erlöse Dreharbeiten19% USt 19.062,66 24.145,90 8408 Erlöse Stunden 19% USt 12.892,65 0,00 8640 Sonst. Erträge betriebl,, regelm. 19% USt 1.209,33 40,77 8730 Gewährte Skonti 2.377,42- 1.780,01- 8736 Gewährte Skonti 19 % USt 81,68- 65,12- 1.629.160,38 1.455.996,83| Konto | Bezeichnung | EUR | Geschäftsjahr EUR | Vorjahr EUR | | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | | | Rohergebnis | | | | | 2660 | Erträge aus der Währungsumrechnung | 2.057,90 | | 493,30 | | 2742 | Schadenersatz | 1.727,25 | | 0,00 | | 3100 | Fremdleistungen | 124.938,90- | | 115.489,07- | | 3121 | Leistungen §13b UStG 19% Vorst./USt | 56.016,82- | | 45.099,39 - | | 3200 | Wareneingang steuerfrei | 1.737.473,34- | | 935.817,30- | | 3400 | Wareneingang 19% Vorsteuer | 11.834,24- | | 2.370,00- | | 3401 | Wareneingang 19% Vorsteuer | 283.600,00- | | 306.997,50- | | 3402 | WE Handelsware19% Vorsteuer | 71.657,96- | | 80.134,89- | | 3404 | Wareneingang Stahl 19% Vorsteuer | 6.811,09- | | 9.727,78- | | 3425 | EU-Erwerb 19% Vorst./USt | 10.197,50- | | 12.535,00- | | 3736 | Erhaltene Skonti 19% Vorsteuer | 888,28 | | 886,90 | | 3850 | Zölle und Einfuhrabgaben | 54.763,31- | | 31.641,30- | | 3851 | Vorlageprovision Zoll und Einfuhrumsatzs | 4.625,30- | | 1.840,65- | | 3852 | Nebenkosten auf Fracht und Zoll | 5.904,92- | | 5.593,17- | | 3853 | Zölle und Einfuhrabgaben | 5.585,98- | | 2.307,30- | | 3960 | Bestandsveränderung RHB-Stoffe / Waren | 140.472,95 | | 128.649,77 | | 8120 | Steuerfreie Umsätze § 4 Nr .1 a UStG | 1.317.935,38 | | 913.549,95 | | 8125 | Steuerfr. EU-Lieferungen § 4 Nr .1 l UStG | 1.520.899,58 | | 1.139.949,50 | | 8337 | Erlöse Metalle nach $\delta 13 \mathrm{~h} \mathrm{Nr} 11$ listG | 531.591,07 | | 253.116,70 | | 8400 | Erlöse Handelsware | 224.743,62 | | 166.738,76 | | 8401 | Erlöse Produktionsware | 93.720,00 | | 255.106,00 | | 8402 | Erlöse Produktionsware | 4.032,50 | | 560,00 | | 8403 | Erlöse Versand/Verpact | 835,00 | | 952,00 | | 8405 | Erlöse Produktionsware | 123.597,55 | | 114.587,00 | | 8406 | Erlöse Stromeinspeisung 19% USt | 9.363,12 | | 8.618,76 | | 8407 | Erlöse Dreharbeiten19% USt | 19.062,66 | | 24.145,90 | | 8408 | Erlöse Stunden 19% USt | 12.892,65 | | 0,00 | | 8640 | Sonst. Erträge betriebl,, regelm. $19 \%$ USt | 1.209,33 | | 40,77 | | 8730 | Gewährte Skonti | 2.377,42- | | 1.780,01- | | 8736 | Gewährte Skonti 19 % USt | 81,68- | | 65,12- | | | | | 1.629.160,38 | 1.455.996,83 |
263.970 , 99 263.970 , 99 263.970,99263.970,99 192.174 , 27 192.174 , 27 192.174,27192.174,27
77.381 , 16 77.381 , 16 77.381,1677.381,16 81.607 , 90 81.607 , 90 81.607,9081.607,90
21.590 , 71 21.590 , 71 21.590,71-21.590,71- 9.541 , 98 9.541 , 98 9.541,98-9.541,98-
319.761 , 44 319.761 , 44 319.761,44319.761,44
263.970,99 192.174,27 77.381,16 81.607,90 21.590,71- 9.541,98- 319.761,44| $263.970,99$ | | $192.174,27$ | | ---: | ---: | ---: | | $77.381,16$ | | $81.607,90$ | | $21.590,71-$ | | $9.541,98-$ | | | | $319.761,44$ |

soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung
社会保险和养老金及支持支出

4130 Gesetzliche Sozialaufwendungen
4130 法定社会支出

81.147,05
2.148,97
4.713,76
93.310,27
1.548,80
4.171 , 72 99.030 , 79 4.171 , 72 99.030 , 79 {:[4.171","72],[99.030","79]:}\begin{array}{r}4.171,72 \\ \hline 99.030,79\end{array}
davon für Altersversorgung EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72)
其中用于养老金的金额为 EUR 4.713,76 (EUR 4.171,72)

4165 Aufwendungen für Altersversorgung
4165 养老金支出

Konto Bezeichnung  账户名称
Übertrag  转移
Abschreibungen  折旧
auf immaterielle Vermögensgegenstände
对无形资产
des Anlagevermögens und Sachanlagen
固定资产和实物资产
auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen| auf immaterielle Vermögensgegenstände | | :--- | | des Anlagevermögens und Sachanlagen |
4822 Abschreibung immaterielle VermG
4822 无形资产折旧

4830 Abschreibungen auf Sachanlagen
4830 固定资产折旧

4855 Sofortabschreibung GWG
4855 立即折旧 GWG

sonstige betriebliche Aufwendungen
其他经营费用

2150 Aufwendungen aus Währungsumrechnungen
2150 货币换算费用

2311 Abgang immaterielle VermögensG, RBW, BV
2311 无形资产处置,RBW,BV

2382 Zuwendungen, Spenden mildtätige Zwecke
2382 捐款,慈善目的

4200 Raumkosten  4200 房间费用
4210 Miete  4210 租金
4211 Miete Solaranlage  4211 租赁太阳能系统
4240 Gas, Strom, Wasser
4240 煤气、电、 水

4241 EEG-Sonderumlage Stromeinspeisung
4241 EEG 特别费用电力输入

4242 Messkosten Stromeinspeisung
4242 费用 电力输入

4360 Versicherungen  4360 保险
4380 Beiträge
4650 Bewirtungskosten  4650 招待费用
4663 Reisekosten Arbeitnehmer, Fahrtkosten
4663 差旅费用 雇员,交通费用

4710 Verpackungsmaterial
4710 包装材料

4730 Ausgangsfrachten  4730 出口货运
4760 Verkaufsprovisionen
4760 销售佣金

4800 Reparatur/Instandh. Anlagen u. Maschinen
4800 维修/保养 设备和机器

4805 Reparatur/Instandh.v.and.Anlagen u. BGA
4805 维修/保养设备及 BGA

4806 Wartungskosten für Hard- und Software
4806 硬件和软件的维护成本

4809 Sonstige Reparaturen u.Instandhaltungen
4809 其他维修和保养

4810 Mietleasing  4810 租赁
4900 Sonstige betriebliche Aufwendungen
4900 其他营业费用

4910 Porto  4910 波尔图
4920 Telefon  4920 电话
4930 Bürobedarf  4930 办公用品
4945 Fortbildungskosten  4945 培训费用
4950 Rechts- und Beratungskosten
4950 法律和咨询费用

4957 Abschluss- und Prüfungskosten
4957 毕业和考试费用

4969 Aufwand Abraum-/Abfallbeseitigung
4969 努力 清除废土/废物处理

4970 Nebenkosten des Geldverkehrs
4970 货币交易的附加费用

4980 Sonstiger Betriebsbedarf
4980 其他运营需求

4985 Werkzeuge und Kleingeräte
4985 工具和小型设备

4986 Drehwerkzeuge  4986 刀具
davon Aufwendungen aus der Währungs-
来自货币的支出

umrechnung EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88)
转换 EUR 14.969,51 (EUR 4.668,88)

2150 Aufwendungen aus Währungsumrechnungen
2150 货币换算费用
EUR  欧元
Geschäftsjahr  财务年度
EUR  欧元
1.221.389,16
1.092.725,85
Vorjahr EUR  前一年 EUR
2.176 , 25 2.176 , 25 2.176,252.176,25 989,00
156.687 , 53 156.687 , 53 156.687,53156.687,53 111.907 , 69 111.907 , 69 111.907,69111.907,69
895,90 1.894 , 99 1.894 , 99 1.894,991.894,99
159.759 , 68 159.759 , 68 159.759,68159.759,68
114.791 , 68 114.791 , 68 114.791,68114.791,68
2.176,25 989,00 156.687,53 111.907,69 895,90 1.894,99 159.759,68 114.791,68| $2.176,25$ | | 989,00 | | ---: | ---: | ---: | | $156.687,53$ | | $111.907,69$ | | 895,90 | | $1.894,99$ | | | | $159.759,68$ | | | | $114.791,68$ |
14.969 , 51 14.969 , 51 14.969,5114.969,51 4.668 , 88 4.668 , 88 4.668,884.668,88
1,00 0,00
1.500 , 00 1.500 , 00 1.500,001.500,00 1.000 , 00 1.000 , 00 1.000,001.000,00
5.040 , 00 5.040 , 00 5.040,005.040,00 5.040 , 00 5.040 , 00 5.040,005.040,00
50.691 , 00 50.691 , 00 50.691,0050.691,00 46.518 , 94 46.518 , 94 46.518,9446.518,94
19.200 , 00 19.200 , 00 19.200,0019.200,00 19.200 , 00 19.200 , 00 19.200,0019.200,00
59.962 , 55 59.962 , 55 59.962,5559.962,55 52.756 , 29 52.756 , 29 52.756,2952.756,29
571,62 1.467 , 88 1.467 , 88 1.467,881.467,88
98,31 89,96
12.074 , 29 12.074 , 29 12.074,2912.074,29 14.382 , 52 14.382 , 52 14.382,5214.382,52
958,89 762,16
151,80 91,16
2.545 , 02 2.545 , 02 2.545,022.545,02 2.343 , 60 2.343 , 60 2.343,602.343,60
18.496 , 55 18.496 , 55 18.496,5518.496,55 11.434 , 67 11.434 , 67 11.434,6711.434,67
25.917 , 12 25.917 , 12 25.917,1225.917,12 10.814 , 57 10.814 , 57 10.814,5710.814,57
87.334 , 11 87.334 , 11 87.334,1187.334,11 37.722 , 04 37.722 , 04 37.722,0437.722,04
34.411 , 18 34.411 , 18 34.411,1834.411,18 10.788 , 68 10.788 , 68 10.788,6810.788,68
3.468 , 86 3.468 , 86 3.468,863.468,86 9.150 , 19 9.150 , 19 9.150,199.150,19
5.588 , 70 5.588 , 70 5.588,705.588,70 0,00
2.511 , 13 2.511 , 13 2.511,132.511,13 935,50
654,00 1.308 , 00 1.308 , 00 1.308,001.308,00
10.215 , 32 10.215 , 32 10.215,3210.215,32 16.977 , 73 16.977 , 73 16.977,7316.977,73
356,04 550,15
919,35 1.027 , 70 1.027 , 70 1.027,701.027,70
49,44 122,05
470,00 0,00
5.232 , 14 5.232 , 14 5.232,145.232,14 1.500 , 00 1.500 , 00 1.500,001.500,00
2.896 , 95 2.896 , 95 2.896,952.896,95 2.549 , 05 2.549 , 05 2.549,052.549,05
1.512 , 40 1.512 , 40 1.512,401.512,40 910,93
4.063 , 41 4.063 , 41 4.063,414.063,41 3.522 , 65 3.522 , 65 3.522,653.522,65
79.184 , 19 79.184 , 19 79.184,1979.184,19 60.606 , 84 60.606 , 84 60.606,8460.606,84
39.884 , 54 39.884 , 54 39.884,5439.884,54 21.879 , 39 21.879 , 39 21.879,3921.879,39
4.547 , 19 4.547 , 19 4.547,194.547,19 7.214 , 06 7.214 , 06 7.214,067.214,06
347.335 , 59 347.335 , 59 347.335,59347.335,59
14.969,51 4.668,88 1,00 0,00 1.500,00 1.000,00 5.040,00 5.040,00 50.691,00 46.518,94 19.200,00 19.200,00 59.962,55 52.756,29 571,62 1.467,88 98,31 89,96 12.074,29 14.382,52 958,89 762,16 151,80 91,16 2.545,02 2.343,60 18.496,55 11.434,67 25.917,12 10.814,57 87.334,11 37.722,04 34.411,18 10.788,68 3.468,86 9.150,19 5.588,70 0,00 2.511,13 935,50 654,00 1.308,00 10.215,32 16.977,73 356,04 550,15 919,35 1.027,70 49,44 122,05 470,00 0,00 5.232,14 1.500,00 2.896,95 2.549,05 1.512,40 910,93 4.063,41 3.522,65 79.184,19 60.606,84 39.884,54 21.879,39 4.547,19 7.214,06 347.335,59| $14.969,51$ | $4.668,88$ | | ---: | ---: | | 1,00 | 0,00 | | $1.500,00$ | $1.000,00$ | | $5.040,00$ | $5.040,00$ | | $50.691,00$ | $46.518,94$ | | $19.200,00$ | $19.200,00$ | | $59.962,55$ | $52.756,29$ | | 571,62 | $1.467,88$ | | 98,31 | 89,96 | | $12.074,29$ | $14.382,52$ | | 958,89 | 762,16 | | 151,80 | 91,16 | | $2.545,02$ | $2.343,60$ | | $18.496,55$ | $11.434,67$ | | $25.917,12$ | $10.814,57$ | | $87.334,11$ | $37.722,04$ | | $34.411,18$ | $10.788,68$ | | $3.468,86$ | $9.150,19$ | | $5.588,70$ | 0,00 | | $2.511,13$ | 935,50 | | 654,00 | $1.308,00$ | | $10.215,32$ | $16.977,73$ | | 356,04 | 550,15 | | 919,35 | $1.027,70$ | | 49,44 | 122,05 | | 470,00 | 0,00 | | $5.232,14$ | $1.500,00$ | | $2.896,95$ | $2.549,05$ | | $1.512,40$ | 910,93 | | $4.063,41$ | $3.522,65$ | | $79.184,19$ | $60.606,84$ | | $39.884,54$ | $21.879,39$ | | $4.547,19$ | $7.214,06$ | | | $347.335,59$ |
Kontennachweis zur G.u.V. vom 01.01.2022 bis 31.12.2022
2022 年 1 月 1 日至 2022 年 12 月 31 日的损益表内容证明

Anhang für das Geschäftsjahr 2022
2022 财年的附件

Grundlagen der Rechnungslegung
财务会计基础

Der vorliegende Jahresabschluss wurde nach den maßgeblichen Vorschriften des Handelsgesetzbuches und denen des GmbH-Gesetzes aufgestellt.
本年度财务报表是根据《商业法典》和《有限责任公司法》的相关规定编制的。
Die Bilanz sowie die Gewinn- und Verlustrechnung sind entsprechend den Bestimmungen des HGB gem. §§ 266, 275 HGB gegliedert. Die Darstellung der Gewinn- und Verlustrechnung wurde nach dem Gesamtkostenverfahren gem. § 275 Abs. 2 HGB erstellt.
资产负债表以及损益表根据《德国商业法典》(HGB)第 266 条和第 275 条的规定进行编制。损益表的呈现是根据《德国商业法典》第 275 条第 2 款的总成本法编制的。

Grundsätze zur Bilanzierung und Bewertung
财务报表编制和评估原则

Die Wertansätze in der Bilanz der
资产负债表中的价值评估

zum 31.12.2021 wurden unverändert als Bilanzvorträge in neue Rechnung übernommen.
截至 2021 年 12 月 31 日,未变更的余额转入新账目。
Die Sachanlagen sind zu Anschaffungs- bzw. Herstellungskosten, vermindert um planmäßige Abschreibungen entsprechend der Nutzungsdauer angesetzt.
固定资产按购置或制造成本计入,减去根据使用寿命的计划折旧。
Die planmäßigen Abschreibungen wurden entsprechend den steuerlichen Vorschriften vorgenommen.
计划性折旧已根据税务规定进行。
Geringwertige Wirtschaftsgüter mit Anschaffungskosten bis 800,00 Euro wurden sofort abgeschrieben.
购置成本不超过 800.00 欧元的低值易耗品立即全额折旧。
Die Vorräte sind nach den folgenden Grundsätzen aktiviert worden:
库存是根据以下原则激活的:

Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe und Waren wurden mit den Anschaffungskosten angesetzt.
原材料、辅助材料和运营材料及商品按采购成本计入。

Die Forderungen und sonstigen Vermögensgegenstände wurden grundsätzlich zum Nominalwert angesetzt.
要求和其他资产基本上按名义价值计入。
Der Kassenbestand, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten und Schecks sind zum Nennwert angesetzt.
现金余额、联邦银行存款、在信贷机构的存款和支票按面值计入。
Die Eigenkapitalposition sind mit dem Nennwert angesetzt.
股本头寸按面值计入。

Die Rückstellungen beinhalten sämtliche, nach vorsichtiger kaufmännischer Beurteilung erkennbaren Risiken.
准备金包括所有根据谨慎的商业判断可识别的风险。
Die Verbindlichkeiten sind mit ihrem Rückzahlungsbetrag passiviert.
负债已按其偿还金额进行负债处理。

Allgemeine Angaben zum Jahresabschluss
年度财务报表的一般信息

Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände
要求和其他资产

Die Forderungen und Sonstigen Vermögensgegenstände stellen sich wie folgt dar:
要求和其他资产项目如下所示:
  营业年度
Geschäfts-
jahr
Geschäfts- jahr| Geschäfts- | | :---: | | jahr |

其中剩余期限为 1 年
davon mit
Restlaufzeit
bis 1 Jahr
davon mit Restlaufzeit bis 1 Jahr| davon mit | | :---: | | Restlaufzeit | | bis 1 Jahr |
Vorjahr  前一年

其中剩余期限为 1 年
davon mit
Restlaufzeit bis
1 Jahr
davon mit Restlaufzeit bis 1 Jahr| davon mit | | :---: | | Restlaufzeit bis | | 1 Jahr |

应收账款和其他资产
Forderungen aus
Lieferungen und
Leistungen und sonstige
Vermögensgegenstände
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und sonstige Vermögensgegenstände| Forderungen aus | | :--- | | Lieferungen und | | Leistungen und sonstige | | Vermögensgegenstände |
509.606 , 83 509.606 , 83 509.606,83509.606,83 509.606 , 83 509.606 , 83 509.606,83509.606,83 589.424 , 10 589.424 , 10 589.424,10589.424,10 589.424 , 10 589.424 , 10 589.424,10589.424,10
"Geschäfts- jahr" "davon mit Restlaufzeit bis 1 Jahr" Vorjahr "davon mit Restlaufzeit bis 1 Jahr" "Forderungen aus Lieferungen und Leistungen und sonstige Vermögensgegenstände" 509.606,83 509.606,83 589.424,10 589.424,10 | | Geschäfts- <br> jahr | davon mit <br> Restlaufzeit <br> bis 1 Jahr | Vorjahr | davon mit <br> Restlaufzeit bis <br> 1 Jahr | | :--- | ---: | ---: | ---: | ---: | | Forderungen aus <br> Lieferungen und <br> Leistungen und sonstige <br> Vermögensgegenstände | $509.606,83$ | $509.606,83$ | $589.424,10$ | $589.424,10$ | | | | | | |

Rückstellungen  准备金

Die sonstigen Rückstellungen betreffen Jahresabschluss- und Steuererklärungskosten sowie übrige Rückstellungen.
其他准备金涉及年度财务报表和税务申报费用以及其他准备金。

Verbindlichkeiten  负债

Die Restlaufzeit der Verbindlichkeiten gliedern sich wie folgt:
负债的剩余期限分为以下几类:
Geschäftsjahr  财务年度

其中剩余期限超过 5 年
davon mit
Restlaufzeit
über 5 Jahre
davon mit Restlaufzeit über 5 Jahre| davon mit | | :---: | | Restlaufzeit | | über 5 Jahre |
Vorjahr  前一年

其中剩余期限超过 5 年
davon mit
Restlaufzeit
über 5 Jahre
davon mit Restlaufzeit über 5 Jahre| davon mit | | :---: | | Restlaufzeit | | über 5 Jahre |
Verbindlichkeiten  负债 761.915 , 52 761.915 , 52 761.915,52761.915,52 0 , 0 , 0,--0,-- 1.013 .437 , 89 1.013 .437 , 89 1.013.437,891.013 .437,89 0 , 0 , 0,--0,--
Geschäftsjahr "davon mit Restlaufzeit über 5 Jahre" Vorjahr "davon mit Restlaufzeit über 5 Jahre" Verbindlichkeiten 761.915,52 0,-- 1.013.437,89 0,--| | Geschäftsjahr | davon mit <br> Restlaufzeit <br> über 5 Jahre | Vorjahr | davon mit <br> Restlaufzeit <br> über 5 Jahre | | :---: | ---: | ---: | ---: | ---: | | Verbindlichkeiten | $761.915,52$ | $0,--$ | $1.013 .437,89$ | $0,--$ |

Haftungsverhältnisse  责任关系

Haftungsverhältnisse i.S. d. § 251 HGB haben zum Bilanzstichtag nicht bestanden.
根据《德国商业法》第 251 条,责任关系在资产负债表日不存在。

Sonstige finanzielle Verpflichtungen
其他财务义务

Zum Bilanzstichtag bestanden keine sonstigen finanziellen Verpflichtungen.
截至资产负债表日,没有其他财务义务。

Sonstige Angaben  其他说明

Anteilsbesitz  股份拥有权

An den nachfolgend aufgeführten Unternehmen besteht ein Anteilsbesitz von mindestens 20%
对以下列出的公司持有至少 20%的股份

公司名称和地址
Name und Sitz
der Gesellschaft
Name und Sitz der Gesellschaft| Name und Sitz | | :--- | | der Gesellschaft |

资本占比 %
Anteil am Kapital
in %
Anteil am Kapital in %| Anteil am Kapital | | :--- | | in % |
  千欧元的股本
Eigenkapital in
Tsd.
Eigenkapital in Tsd.| Eigenkapital in | | :--- | | Tsd. |
40
50
"Name und Sitz der Gesellschaft" "Anteil am Kapital in %" "Eigenkapital in Tsd." 40 50 | Name und Sitz <br> der Gesellschaft | Anteil am Kapital <br> in % | Eigenkapital in <br> Tsd. | | :--- | :--- | :--- | | | 40 | | | | | 50 | | | | |

Geschäftsführung  管理层

Während des abgelaufenen Geschäftsjahres lag die Führung der Geschäfte bis zum 31.07.2022 bei Herrn Dipl. Oec. Johannes Stiens. Ab dem 01.08.2022 wurden die Geschäfte, It. Gesellschafterversammlung vom 27.07.2022, von Herrn Freio-Alexander Stalf geführt.
在过去的财年中,直到 2022 年 7 月 31 日,业务由约翰尼斯·斯蒂恩斯先生(Dipl. Oec. Johannes Stiens)负责。从 2022 年 8 月 1 日起,根据 2022 年 7 月 27 日的股东大会,业务由弗雷奥-亚历山大·斯塔尔夫先生(Freio-Alexander Stalf)负责。
Die Voraussetzungen des § 264 Abs. 2 Satz 2 HGB liegen hinsichtlich dieses Jahresabschlusses nicht vor.
根据《德国商业法》第 264 条第 2 款第 2 句的规定,本年度财务报表的前提条件不符合。
Soweit dieser Anhang keine Angaben über sonstige, nach den § § 264 ff , 284 ff HGB § § 264 ff , 284 ff HGB §§264ff,284ffHGB\S \S 264 \mathrm{ff}, 284 \mathrm{ff} \mathrm{HGB}§§