Turning
Chapter 90
第九十章

"A monster, huh? That's harsh."
怪物,嗯?真苛刻。

Gakane grumbled lightly, maneuvering his shadow clone. The shadow clone, carrying the lightweight Gakane who held Jimmy, hurtled fearlessly towards the open window.
嘎纳轻声抱怨着,操纵着他的影子分身。影子分身,扛着轻盈的嘎纳,抱着吉米,毫不畏惧地朝敞开的窗户冲去。

"Ah!"  啊!

Jimmy screamed at the sensation of falling, but what followed the thud wasn't pain or shock. The shadow clone carrying them had landed on the ground as gently as a whisper.
吉米在坠落的感觉中尖叫,但随之而来的不是疼痛或震惊。承载着他们的影子分身像轻柔的低语一样落到地上。

"Gakane, next time give me a heads up before doing something like that!"
嘎内,下次做这种事之前先提醒我一下!

"Sorry. I forgot in the rush."
抱歉。我匆忙中忘了。

Gakane had learned during his hellish training with Yuder that such feats were possible with his shadow clone. The shadow clone, being almost impervious to the shock of falling from great heights, proved to be a far better mode of descent from a tall castle than physically scaling it down.
加卡内在与尤德进行地狱般训练期间学到,他的影子分身可以做到这种壮举。影子分身几乎不受高空坠落冲击的影响,比起从高大的城堡物理攀爬下来,它更适合作为下降方式。

"Let's run."  我们跑吧。

They raced breathlessly towards the hill behind the castle. The hill was quite large and deep, but it wasn't difficult to locate the column of fire visible even from within the castle.
他们气喘吁吁地向城堡后方的山丘跑去。山丘很大很深,但从城堡里也能看到明显的火柱,很容易找到。

When they finally arrived at the source of the fire, the scene that Gakane and Jimmy encountered was of two groups standing off against each other.
当他们最终到达火灾源时,加卡内和吉米看到的场景是两群人对峙。

One side consisted mostly of injured individuals in tattered clothes, while the other side was made up of well-armored guards led by a young nobleman, all armed and ready for battle.
一方主要是衣衫褴褛的伤员,而另一方则由身着精良盔甲的卫兵组成,由一位年轻的贵族率领,全副武装,准备战斗。

The two groups, weapons drawn and poised for battle, suddenly halted upon spotting Gakane and Jimmy. The first to welcome them was a burly man from the injured group.
两组人,武器出鞘,蓄势待发,在发现加佳内和吉米后突然停了下来。第一个欢迎他们的是受伤组中一个魁梧的男人。

"You're Jimmy, aren't you? Of course! And the one with you must be Gakane!"
你叫吉米,对吧?当然!和你在一起的那个人一定是加佳内!

"De, Devran? What happened to your face!"
德,德兰?你的脸怎么了?

Jimmy exclaimed in shock at the sight of Devran, whose face was unrecognizable due to the numerous wounds. However, Devran just smiled broadly.
吉米看到德夫兰时,震惊地叫了出来,德夫兰脸上的伤痕太多,几乎认不出来。然而,德夫兰只是咧嘴一笑。

"A small price to pay for survival! I'm fine. In fact, I'm feeling great right now. Hahaha."
为了生存,这点代价算不了什么!我很好。事实上,我现在感觉很棒。哈哈。

"Devran! Where have you been all this time? And who are these people with you?"
德兰!你这些日子都去哪儿了?和你在一起的这些人是谁?

At Gakane's shout, Devran pointed at the guardsmen, their weapons aimed at him.
嘎卡内大喊一声,德夫兰指着卫兵,他们的武器对准了他。

"That despicable noble tried to frame and sell me out. These friends next to me were captured for the same reason. They're all Awakeners. And these here are my family."
那个卑鄙的贵族试图陷害并出卖我。我身边这些朋友也是因为同样的原因被抓。他们都是觉醒者。而这些人是我的家人。

"Family?"  家人?

Just as Devran said, a man resembling him, an older man, and a young woman supporting him stood by his side. It was easy to guess from their faces alone that the three were family.
正如德夫兰所说,一个与他相似的男人,一个年长者,以及一个扶着他的年轻女子站在他身旁。光看他们的脸,就能轻易猜出他们三个人是家人。

'So the family Devran was said to have killed was alive all along. Then that means...'
原来德夫兰家族说被杀的人一直活着。那意味着……

As Gakane's gaze shifted towards Zakail, who stood behind the guards, Zakail, his eyes burning with rage, shouted loudly.
当加佳奈的目光转向站在卫兵身后的扎凯尔时,扎凯尔眼中燃烧着怒火,大声喊道。

"Do you believe that? It's all lies!"
你相信吗?都是谎言!

"But Lord Zakail...."  但扎凯尔大人……

The guardsmen, who were holding their weapons aimed at Devran, his family, and the escaped Awakeners at Zakail's command, had expressions of utter despair.
卫兵们,他们正奉扎凯尔之命,将武器对准德夫兰、他的家人和在扎凯尔逃脱的觉醒者们,脸上充满了绝望的表情。

Even if they ostracized the Awakeners, these were people who had lived as neighbors in a small village for a long time. Contrary to Zakail's words, they knew perfectly well that the people in front of them were the real Devran and his family.
即使他们排斥觉醒者,这些人也长期在小村庄里当邻居。与扎凯尔的话相反,他们非常清楚面前的人就是真正的德弗兰和他的家人。

"If Devran didn't kill his family, then perhaps he didn't start the fire either. Since he has returned, at the very least, we should hear what happened...."
如果德夫兰没有杀害他的家人,那么也许他没有放火。既然他已经回来了,至少我们应该听听发生了什么事……

One of the guards aiming his spear murmured in a low voice. His words might have seemed reasonable to anyone else, but not to Zakail. Enraged, Zakail unsheathed the sword he'd brought with him and pointed it at the guard's neck, yelling furiously.
一个卫兵举着长矛低语。他的话对其他人来说或许说得通,但对扎凯尔来说却不是。扎凯尔怒火中烧,拔出随身携带的剑,指向卫兵的脖子,怒吼着。

"Trying to sympathize with a murderer, you're no doubt a criminal too!"
试图同情杀人犯,你无疑也是个罪犯!

"No, that's not it!"  不,那不是!

The guard, his throat at the tip of Zakail's sword, turned pale and bowed his head.
卫兵喉咙抵在扎凯尔剑尖,脸色苍白,低下了头。

"I have nothing to say to the bastard who killed my father and sister! Arrest those scoundrels now!"
我对杀害我父亲和妹妹的混蛋无话可说!现在就逮捕那些恶棍!

"Uh… understood."  嗯……明白了。

However, the guards couldn't muster the courage to step forward. They were paralyzed with fear, staring at Devran who was stirring up a storm, and the Awakeners standing next to him, showcasing their powers as if to make a point. The tension between the two sides intensified.
然而,卫兵们鼓不起勇气向前迈进。他们被恐惧麻痹了,盯着正在煽动风波的德夫兰,以及站在他身旁的觉醒者,他们展示着力量,仿佛在强调什么。双方之间的紧张局势加剧了。

And Gakane, who had assessed the situation up until then, acted swiftly and concisely.
然后,加佳内评估了情况,迅速而简洁地行动了。

"Devran. Need some help?"
德兰。需要帮忙吗?

Standing between the two groups, Gakane spoke softly to Devran, drawing everyone's attention.
两伙人中间,加卡内轻声对德夫兰说话,吸引了所有人的注意。

"It seems like you guys don't really want to fight, and we just need to deal with this young master. Isn't that right?"
看起来你们似乎不想打架,我们只需要处理这位少爷。对吧?

"That's true, but what do you plan on doing?"
那是真的,但你打算怎么做?

Devran asked with a puzzled look.
德兰带着困惑的表情问道。

"Just this."  仅仅如此。

"What are those guys talking about…! Ack!"
那些家伙在谈论什么!哎呀!

Zakail, who had been watching Gakane and Devran's conversation with a stupefied look, suddenly screamed. Gakane's shadow clone, which had quietly extended to right behind Zakail during their confrontation, abruptly rose, gripping Zakail by the collar and lifting him off the ground.
扎凯尔目瞪口呆地望着加卡内和德夫兰的谈话,突然尖叫起来。在他们交锋期间,加卡内的分身悄悄地延伸到扎凯尔身后,猛地抓住扎凯尔的衣领,将他举离地面。

"Ugh! What is this monster! Let me go! I said let me go!"
哎呀!这是什么怪物!放开我!我说放开我!

"Master Zakail!"  扎凯尔大师!

The guards, who had only been on alert against Devran and the Awakeners, spun around in a panic. But no one dared approach the flailing Zakail who was now suspended in mid-air.
卫兵们,他们之前只对德夫兰和觉醒者保持警惕,慌乱地转过身。但没有人敢靠近现在空中悬浮的、挣扎的扎凯尔。

Seizing this opportunity, Jimmy, moving towards Gakane's shadow clone, unsheathed his sword. His energy, appearing like a blue blade, was aimed at Zakail's face, causing the screams of terror to grow louder.
抓住这个机会,吉米朝着加卡内影分身走去,拔出剑。他散发出的能量,像一把蓝色的刀刃,直指扎凯尔的脸,使恐惧的尖叫声更加响亮。

"Th-that sword energy! From such a kid!"
那——那剑气!从这么个孩子身上!

"That child, don't tell me he's the nearby Awakener…!"
那个孩子,别告诉我他是附近的觉醒者…!

"Now, Young Master. Tell your guards to step back and let's have a chat, shall we?"
现在,少爷。让你的侍卫退下,咱们聊聊,好吗?

While holding the terrified Zakail in the shadow clone's grip, Gakane flashed a gentle smile. That smile, to the eyes of the guards and Zakail, looked devilish.
扎凯尔吓得浑身发抖,被影分身抓住时,加佳内露出了温柔的笑容。但在卫兵和扎凯尔看来,那笑容却显得邪恶无比。

"If you refuse, you'll get to see Jimmy's sword skills. Aren't you curious about how far he can go with that? Just a graze can slice off a limb, they say."
如果你拒绝,你就能看到吉米的剑术。你难道不好奇他那剑术能走多远吗?据说轻轻一划就能砍掉肢体。

"Ah, ah…!"  啊,啊……!

All those present, who were just ordinary people who had never even seen a Swordmaster or a knight who could handle aura in their lifetime, were completely shaken. The sword energy Jimmy displayed before these guards was akin to a calamity. Zakail, who had secretly scorned these people dispatched from the Cavalry, felt the same.
在场的所有人,这些人平生从未见过剑圣或能驾驭气场的骑士,都完全震惊了。吉米在这些卫兵面前展现出的剑气,宛如一场灾难。扎凯尔,暗中轻蔑这些从骑兵部队派来的士兵,也感受到了同样的震撼。

Staring at the quivering sword energy close to his face, Zakail gritted his teeth and managed to open his trembling lips to speak.
看着近在咫尺的颤抖剑气,扎凯尔咬紧牙关,勉强张开颤抖的嘴唇说话。

"E-everyone, step back."  大家退后。

"But, Young Master!"  可是,少爷!

"Step back if I tell you to step back! Or do you want to die in my stead!"
如果我说退后,就退后!否则你想替我死吗?

Responding to the harsh call, the guards began to reluctantly step back. Only when they had retreated far enough that they could barely hear the conversation taking place did Gakane gesture to Jimmy to sheathe his sword.
回应着尖锐的呼喊,卫兵们开始不情愿地后退。只有当他们退到足够远,几乎听不见谈话声时,加卡内才示意吉米拔出剑鞘。

Then, at last, Devran extinguished the enormous pillar of fire that still raged. Unlike the traces of fire that had blackened the entire village, there was no sign left where Devran's fire had been extinguished.
然后,最后,德夫兰熄灭了仍然熊熊燃烧的巨大火柱。与将整个村庄烧黑的火焰痕迹不同,德夫兰的火焰熄灭后没有任何痕迹。

"So, the remnants of the fire in the village weren't your doing. Right?"
所以,村庄里火灾的残余不是你做的,对吧?

"Of course not."  当然不是。

Devran, who had briskly answered Gakane's question, glared at Zakail as he moved closer to Gakane.
德兰快速回答了加卡内的问题后,当扎凯尔向加卡内走近时,他怒视着扎凯尔。

"What on earth happened? Escaping all the way here and suddenly starting a fire, what was that all about?"
到底发生了什么事?一路逃到这里,突然开始着火,那都是怎么回事?

"I just did as Yuder ordered. He saved us all. He said to go out and start a fire so you guys would get the signal and call you out."
我只是照尤德的吩咐去做。他救了我们所有人。他说出去生火,好让你们收到信号,把你们叫出来。

"Yuder?"  尤德?

Gakane, whose eyes widened slightly, then examined the faces of those behind Devran. But he could not find the familiar face.
加卡内,眼睛微微睁大,然后审视着德夫兰身后的人脸。但他找不到熟悉的面孔。

"But why can't I see Yuder?"
但是为什么我看不到尤德?

"That guy said he had things to do and let us go first. I think he plans to come after he takes out all those damned bastards over there."
那个人说他有事情要做,让我们先走。我想他打算在把那边那些该死的混蛋都干掉之后再过来。

Gakane was about to ask who those damned bastards Devran spat out with a face full of hatred were, but he refrained. It was a fact that would be known when Yuder returned.
加卡内正要问那些该死的混蛋,德夫兰满面仇恨地吐出来的是谁,但他忍住了。尤德回来的时候就会知道了。

"So, the guy who was with Yuder stayed too?"
所以,和尤德在一起的那个人也留下了吗?

"There was one stranger I've never seen before."
我以前从未见过一个陌生人。

"Okay. Is Yuder's message just to join us?"
好的。尤德的消息只是让我们加入吗?

"No. He said to immediately inform the Commander about what happened here, and to return the way we came from Hartan."
不。他说立即通知指挥官这里发生的事情,并从哈尔坦原路返回。

"...Escape?"  “逃脱?”

To go back the way they came. When and where was Yuder planning to join them? Gakane was slightly worried, but he decided to trust Yuder's abilities and judgement.
他们原路返回。尤德打算何时何地加入他们?加卡内略微担心,但他决定信任尤德的能力和判断。

With Yuder not here, he would have to move everyone including Devran. There was no time to waste.
尤德不在,他必须搬动所有人,包括德夫兰。时间不容浪费。

"Alright. If the Commander’s assistant said so, we should follow his command. All of you, we will need to move quite a bit, are you all okay?"
好吧。如果指挥官的助手这么说,我们就应该服从他的命令。你们所有人,我们需要移动相当一段距离,你们都好吗?

At Gakane's question, the Awakeners behind all shouted out in unison that they were fine. Although they were all injured like Devran, their faces were incredibly bright. Since Yuder had saved them, their faith in the Cavalry seemed to pierce the sky.
在加卡内的问题下,所有觉醒者异口同声地喊道他们很好。虽然他们都像德夫兰一样受伤,但他们的脸上却异常明亮。由于尤德救了他们,他们对骑兵的信仰似乎直冲云霄。

However, only Zakail, who was tightly grasping Gakane's shadow clone, couldn't rejoice. He quickly realized that a very bad situation was occurring as he listened to the ongoing conversation.
然而,只有紧紧抓住加卡内分身之影的扎凯尔,无法欢欣鼓舞。他很快就意识到,在倾听持续的对话时,一场非常糟糕的情况正在发生。

Devran, who had been sent to Apeto's Family due to their interest, had safely escaped, and the one who saved them was apparently going to finish things up there.
德兰,由于对阿佩托家族的兴趣而被派去,已安全逃脱,而救出他们的人显然将在那儿完成后续事宜。

It sounded absurd, but with the prisoners alive right before his eyes, there was no choice but to believe.
听起来荒谬,但囚犯就在他眼前活着,别无选择,只能相信。

‘Damn Apeto bastards. After acting so confidently, what on earth did you do!’
该死的 Apeto 混蛋!表现得那么自信,到底做了什么!

Chapter 90
  • 14
  • 16
  • 18
  • 20
  • 22
  • 24
  • 26
  • 28
Select Lang
Tap the screen to use reading tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

User Comments  用户评论

Write Comment  写评论
Please read and apply the rules before posting a comment.
请在发表评论之前阅读并遵守规则。

By sharing your comment, you agree to all the relevant terms.
通过发表评论,即表示您同意所有相关条款。

Warning! Novel-specific rules;
警告!小说特有规则;

The novel is in YAOI genre and for adults (18+). If this genre is not suitable for you, skip it and please do not read the chapters and do not review or comment on the novel.
这部小说属于百合类型,面向成年读者(18 岁以上)。如果此类型不适合你,请跳过,不要阅读章节,也不要评论或评价这部小说。

  • Nimbus 19

    At this rate Yuder's gonna have a personal army of loyal subordinates he saved the lives of... Cale, that you?

    Reply
  • God_of_fairytales 21

    The trust they have oh god yess 🐰🐰

    Reply
  • certified_otaku 18

    Gakane, good boy! He's not like other characters with hero complex with cliche lines like, "I cannot live him! we must all escape together." i like logical characters the most 😌

    Reply
  • MakiLovesALNST 10

    What did they do? Hah, you haven't even seen what YUDER'S gonna do now.

    Reply