这是用户在 2024-10-21 24:11 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Занятие  5. Слово как единица языка
第5课. 一个词作为一个语文股

Предтекстовые задания
的任务

1. Пользуясь словарями, проверьте знание следующих слов. Новые слова запишите в тетрадь вместе с лексическими значениями, указаниями на часть речи и функционально-стилистическими пометами (книжн., спец.).
1. 使用的字典检查你的知识的以下的话。 写下新句话在笔记本上沿用词汇的含义,标志部分的语音、功能和风格上的标记(书籍、 特别).

     Автономность, артикль, дополнение, иерархия, изолированный, критерий, междометие, минимальный, морфема, обоснованный, относительный, предлог, подвижность, подлежащее, семантика, сказуемое, союз, структура, формулировка, функция, функционирование, членимость.
自治,条的补充,层次,孤立的标准,感叹词,最小的,素,合理的,相对的,介、移动性、主题、语义,语,结合、结构、制定、功能 运作, 关节.

     Какие из этих слов могут использоваться как общеупотребительные и как терминологические?
其中的这些词语可以作为这两个共和术语?

2. Образуйте имена прилагательные от данных существительных, выделяя словообразовательные средства (суффиксы). Составьте с полученными прилагательными словосочетания по образцу: (линия) связь – линейная связь; (язык) единица – языковая единица
2. 形形容词从这些名词,突出字形装置(后缀). 使用所产生的形容词创造字的组合,根据下列模式: (线)的链接线路;(语言)单元语言的单元

        (Структура) изменение, (сосед) слово, (семантика) нечленимость, (позиция) самостоятельность, (речь) цепь, (синтаксис) функция.
(结构)改变,(邻居)字,(语义) inarticulability,(地位)独立性(音)链,(法)的功能。

3. С помощью Словаря лингвистических терминов О. С. Ахмановой определите и запишите в тетрадь значения следующих терминологических словосочетаний. Проведите, где это возможно, языковые примеры обозначаемых понятий.
3. 使用O.S.Akhmanova的字典的语言条款 来确定 和编写下的含义的以下术语短语在你的笔记本电脑。 提供尽可能的语言的例子表示的概念。

        Знаменательные слова, языковые единицы, служебные слова, речевая цепь, линейная связь, синтаксическая функция.
重要的词语,语言单位、服务的话,讲话链,直线连接、句法的功能。

4. Переведите глаголы и составьте с ними предложения:
4. 翻译词和作出判刑与他们:

      Обладать, значить, приложить, закрепить, закреплять, членить, состоять, выступать, выступить, проявляться, соответствовать, определять. 
拥有,意味着,附加解决,来解决,分裂,包括采取行动,采取行动,为清单对应,以确定。

Текст. СЛОВО КАК ЕДИНИЦА ЯЗЫКА
文字. 一个词作为一个语文股

Определяя [слово как единицу языка], мы не можем ограничиться указанием на то, что слово – это «значащая единица в составе предложения», «звук или комплекс звуков, обладающий значением» и т.п.
当确定[一个词作为一个语文单位],我们无法自己局限于指出,一个单词是"一个有意义的单元中的一个句子","一个声音,或一个复杂的声音,具有意义",等等。

Такие формулировки не являются неверными, но они приложимы не только к словам, но и к другим значащим единицам, меньшим или большим, чем слово. Очевидно, мы должны найти более узкое определение, которое ограничивало бы слово как языковую единицу от его ближайших «соседей» в иерархии языковых единиц, и прежде всего от морфемы, а в потоке речи позволило бы обоснованно отграничить слово от соседнего слова.
这样的声明是不正确的,但它们不仅适用于单词,但是还有意义的其他单位较小或较大的比字。 显然,我们需要找到一个较窄的定义会限制这个词作为一个语文股从其最接近的"邻居"中的层次结构的语文单位,以及上述所有从 素,在流动的讲话将使我们能够合理地区别的词,从邻近的单词。

Морфема, как мы уже знаем, есть минимальная (т.е. нечленимая дальше) значащая единица языка, в которой за определенным экспонентом закреплен тот или иной элемент содержания. Слово же не обладает признаком структурной и семантической нечленимости: есть слова, не членимые на меньшие значащие части, т. е. состоящие каждое из одной морфемы (например, предлоги у, для, союзы и, но, междометие ах, существительное кенгуру), и такие, которые членятся дальше на значащие части, т.е. состоят каждое из нескольких морфем (тёпла-ая, погод-а, по-вы-брас-ыва-ть) и т.д. Какой же признак объединяет и семантически нечленимые, и членимые слова в общем понятии слова как языковой единицы и одновременно противопоставляет такое слово (в частности, и одноморфемное слово) морфеме? Очевидно, признак большей самостоятельности (автономности) слова по сравнению с морфемой. Эта самостоятельность может быть позиционной и синтаксической.
一个词,因为我们已经知道的,是一个最小(即, 没有区别)的有意义的单元的语言,其中一些指数分配给一个或另一个元件的内容。 词并没有一个注册的结构和语义 inarticulability:有话是不是划分成较小的有意义的部分,即每一个都由一个单一的词素(例如,介词 y, ,连词 , 但是,感叹词 ,名词 袋鼠),和那些被划分的进一步进行有意义的部分,即 他们每个人包括几个 词素 (, 天气, po-你的胸罩-yva),等等。 什么功能团结这两个语义 -明确表达 并阐明的话,在一般概念的一个词作为一个语文单位,并同时反对这样一个词(尤其是,一个 的词)一词? 显然,这是一个标志更大的独立性 (自治)的字比词素。 这种独立性可以是位置或句法.

Позиционная  самостоятельность заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности в большинстве случаев отделить его от «соседей» вставкой другого или других слов, в «широкой подвижности, перемещаемости слова в предложении. Ср. хотя бы следующие простые примеры: Сегодня очень теплая и сухая погода. Погода сегодня теплая. Теплая сегодня погода! и т.п.
位置独立性, 包括在没有硬性的线性的连接词是相邻的语音的链的能力,在大多数情况下将它从它的"邻国"通过插入另一个或其他的词语,在"广泛的流动性"的词句。 比较至少以下简单的例子: 今天是非常温暖和干燥天气。 天气温暖的今天。 温暖的天气! 等等。

Можно сказать, что слово минимальная единица, обладающая позиционной самостоятельностью. Части слова, например, морфемы внутри многоморфемного слова, такой самостоятельностью не обладают <...>
我们可以说,该词是一个小单元,位置的独立性。 部分的一个词,这样的 素在 一个 多语素 字,没有这种独立性<...>

Более высокая ступень самостоятельности слова – синтаксическая самостоятельность – заключается в его способности получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или же члена предложения (подлежащего, сказуемого, дополнения и т. д.). Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам. Предлоги, например, не могут быть ни отдельными предложениями <...> ни сами по себе (без знаменательного слова) членами предложения. То же  самое можно сказать и о многих других типах служебных слов – о союзах, артиклях, частицах и т. д. Вcё же некоторые лингвисты кладут в основу общего определения слова как раз критерий синтаксической самостоятельности, причем обычно даже в более узкой формулировке: слово определяют как минимальную единицу, в соответствующей ситуации выступать изолированно, в   качестве отдельного предложения <...>
一个高级别的独立性一词的语法独立性-由于其能力得到法的功能,作为一个独立的一个词句,或者作为成员的一句话(主题,上游,补充,等等)。 句法独立不是所有的话。 介词,例如,不能被任何一个单独的句子<...>不是通过自己的(无显着词)成员的判刑。 也可以这样说,对于许多其他类型的服务的话–连词、文章、颗粒等等。 c 电子, 但是,一些语言学家基础的一般定义一词的精确标准的法独立,并且通常甚至在较窄的制剂:一词被定义为最低的单元,并在适当的情况下,它可以孤立地采取行动,作为一个单独的句子<...>

Подытоживая сказанное, можно сформулировать следующее рабочее определение слова как языковой единицы: слово – минимальная относительно самостоятельная значащая единица языка; относительная самостоятельность слова – большая, чем у морфемы, – последовательнее всего проявляется в отсутствии у него жесткой линейной связи с соседними словами <...>, а кроме того, в способности многих слов функционировать синтаксически в качестве минимального (однословного) предложения либо а качестве члена предложения.
总的来说了些什么,我们就可以拟订以下工作定义一词作为一个语文单位:一词是一个最小相对独立的有意义的语言单元;相对独立性的一个单词-大于一个词-是最一贯表现在没有硬性的线性连接与相邻的词<...>,此外,在能力许多话的功能在语法上作为一个最小的(一个单词) 判刑 作为成员的一个句子。

(По Ю. С. Маслову)  
(根据宇。 S.马斯洛夫)

Комментарии
评论意见

Маслов Юрий Сергеевич (1914-1990) – известный языковед, профессор Ленинградского университета, специалист по общему языкознанию и славянской грамматике.
尤里*S.马斯洛夫 (1914-1990)-一个着名语言学家、教授在列宁格勒大学,专家在一般语言学和斯拉夫语。

Экспонент – показатель. 
指数-一个指标。

Задания по тексту
任务通过的文本

     I. Прочитайте предложения, выделенные слова и словосочетания замените синонимичными из текста.
I.读的判决,并取代所选择的词汇和短语同义词的案文。

     I) Такие формулировки применимы не только к словам, но и к другим значимым единицам. 2) Такие формулировки не являются неправильными. 3) Морфема есть минимальная значащая единица языка, в которой за определенным показателем закреплен тот или иной элемент содержания. 4) Позиционная автономность выражается в отсутствии у слова тесной линейной связи с соседними словами. 5) Синтаксическая самостоятельность характерна не всем словам. 6) Предлоги без самостоятельных слов не могут быть членами предложения. 7) То же можно сказать и о других типах структурных слов – о союзах, артиклях, частицах и т.д.
I)这样的制剂 应用 不仅要说,但也为其他 重要 单位。 2)这种声明不是 不正确的。 3)一词素是最重要的单元语言 的特定内容元被分配到一定的 指示. 4) 位置 的自主权表示在没有紧密的线性关系与相邻的词语。 5)法独立不是 典型 的所有的话。 6)介词没有 独立 的话不会成员的一个句子。 7)同样可以说,关于其他类型结构 的话–连词、文章、颗粒等等。

     2. Ответьте на вопросы по тексту.
2. 回答问题,在案文中。

     I) Какие формулировки (определения) слова как единицы языка имеют ограниченный характер и почему? 2) Какой должна быть формулировка слова? 3) О каких единицах языка идет речь в данном тексте? 4) Что такое морфема? 5) Чем отличаются слово и морфема? 6) Какие слова можно назвать членимыми, а какие нечленимыми? 7) Какой признак объединяет разные по членимости типы слов в общем понятии слова? 8) Как понять выражение «позиционная самостоятельность» слова? 9) Обладают ли позиционной самостоятельностью морфемы? Покажите это на примерах из текста. 10) В чем заключается синтаксическая самостоятельность слова? 11) Все ли слова обладают признаком синтаксической самостоятельности? 12) Какие слова имеют в виде, когда говорят об их синтаксической самостоятельности?
I)什么样的制剂(定义)的一个词作为一个语文股有限,为什么? 2)应该用什么措辞的词? 3)这是什么语言单位正在讨论在这个文本? 4)什么是一个词? 5)之间的区别是什么一个词语和词? 6)这句话可以被称为分割,其中分段? 7)什么样的属性的联合 不同 类型的话,在一般概念 的一个 单词? 8)如何理解表达"位置的独立性"这个词? 9)做素有位置的独立性? 展示这个的实例,从该案文。 10)什么是法独立性的这个词? 11)做的所有的话有的一个标志的法独立性? 12)什么的话,做他们的意思是,当他们谈论他们的法独立性?

     8. Найдите в тексте синонимы для следующих слов: определение, аргументированно, неделимость, показатель, односложное (слово), назначение, незнаменательный, употребляться.
8. 找到的同义词以下文字在案文: 定义、理性、不可分割性、指标,单音节(文字),目的,不明显,使用。

     4. Подберите из текста антонимы к словам: правильный, широкий, максимальный, членимость, разъединять, меньший, зависимость, гибкий, сложный, служебный.
4. 选择反义词语从该案文: 正确的,广泛的、最大 的分割断开、较小的、依赖性、灵活的、复杂的服务。

     5. Выпишите из текста сочетания слов, включающие причастия. Охарактеризуйте их как особые формы глагола: действительные или страдательные, настоящего или прошедшего времени, полные или краткие; определите значения числа, рода и падежа (у полных форм). Обратите внимание, что полные причастия выполняют синтаксическую функцию определения, а краткие – сказуемого.
5. 写字的组合,包括分词从文本。 描述他们作为特殊的动词形式:实际的或被动的,现在或过去的紧张状态,全部或短;确定意义的数量、性别和种情况下(对于全部形式)。 注意,完整的分词执行法功能的一个定义,同时简短的分词执行功能的断言。

     6. Найдите в тексте средства выражения субъекта речи – автора. Что обозначают формы 1-го лица множественного числа местоимения и глагола? Перестройте предложения таким образом, чтобы их личных характер стал –неличным. Используйте для этого слова и выражения: можно, нельзя, необходимо, следует, как известно.
6. 现在的文本在表达该主题的演讲-作者。 什么的第1人复数形式的代名词和词的意思吗? 重新排列你的句子,以便他们个人的性格变得非个人。 使用以下词语:你可以,你不行,你必须,你应该,你知道。

     Образец: Мы не можем ограничиться… – Невозможно (нельзя) ограничиться…
样品: 我们不能把自己限制于...-这是不可能的(可能)来限制自己...

     7. Выпишите из текста формулировку морфемы, данную автором. Составьте возможные синтаксические варианты этого определения. В случае затруднений обращайтесь к Заданию 4 из Урока 1-А.
7. 写出来的词素的措辞给予提交人从文字。 可能做法的变体这一定义。 如果你有任何困难,请参阅任务4课程 1-A。

     8. Подберите свой иллюстративный материал, подтверждающий отличия морфемы и слова. В чём заключаются эти отличия?
8. 选择你自己的说明材料,证实之间的差异语素和词。 这些是什么差异?

     9. Прочитайте текст еще раз и разделите его на части по содержанию. Найдите в каждой из частей главную мысль. Найденные предложения с главными мыслями запишите в тетрадь в виде тезисов – свёрнутого содержания текста. Совпадает ли число частей с количеством абзацев?
9. 阅读的文本再和它分成几部分根据本内容。 发现的主要思想在每一个部分。 写下所发现的句子的主要想法的笔记本的形式的论文–塌陷的内容的文本。 没零件数量的数匹配的段落?

     10. Пользуясь свернутой информацией в виде предложений-тезисов, перескажите текст по возможности близко к оригиналу. 
10. 采用倒塌的信息形式的抽象的句子,复述的文本尽可能密切的原件。

image icon