这是用户在 2024-10-23 17:34 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Занятие 8
第 8 课

  Деятельность современных средств массовой информации
现代大众媒体的活动

Задание 1.
任务 1.

а) Найдите корень в следующих словах, определите значение этих слов:
a) 在以下单词中找到词根,确定这些单词的含义:

профессия - основной род занятий, трудовая деятельность
职业 - 主要职业、劳动活动

профессия, профессионализм, профессиональный, профессионал;
专业、专业、专业、专业;

б) Запомните следующие словосочетания, составьте с ними предложения:
b) 记住以下单词组合,用它们造句:

профессиональное лицо кого - потерять профессиональное лицо;
专业面孔 - 失去专业面孔;

профессиональные навыки кого - совершенствовать профессиональные навыки;
专业技能之人——提高专业技能;

профессиональная этика - соблюдать нормы профессиональной этики.
职业道德 - 遵守职业道德规范。

Задание 2.
任务 2.

Запомните значения слов, обратите внимание на управление глаголов и существительных:
记住单词的含义,注意动词和名词的控制:

внушать кому что - передавать другому или вызывать в ком-либо то или иное чувство, состояние, мысль
向某人建议某事 - 向某人传达某事或唤起某人的这种或那种感觉、状态、思想

Пример

СМИ имеют возможность внушать определённые взгляды массам.
媒体有能力激发大众中的某些观点。

оснащение - технические средства, которые используют для улучшения работы чего-либо;
设备 - 用于改善某物运行的技术手段;

оснащённость чего - наличие оснащения
设备 什么是设备可用性

Пример

Техническая оснащённость СМИ даёт возможность ускорить передачу сообщений.
媒体的技术设备可以加快消息的传输速度。

потребности - то, что необходимо кому-либо
需求是某人需要的东西

общественные потребности - то, что необходимо данному обществу
社会需求是特定社会所必需的

Пример

Сотни дешёвых газет были созданы в соответствии с общественными потребностями.
根据公众需求创建了数百份廉价报纸

Задание 3. Определите, от каких глаголов образованы следующие существительные:
任务 3.确定以下名词源自哪些动词:

повышение чего
增加什么

общение с кем
与谁通信

появление чего
什么的外表

воздействие на кого-что
对某人的影响

передача чего
传输内容

управление чем
管理层

совершенствование чего
改进

рост чего
什么的增长

Задание 4. Прочитайте словосочетания, запомните их.
任务 4. 阅读单词组合,记住它们。

поставлять информацию
供应信息

потреблять информацию
消费信息

потребитель информации
信息消费者

испытывать дефицит чего
体验 What

избыток чего
超出

приобретать/приобрести какое значение
acquire/acquire 什么价值

задуматься над какими событиями
考虑哪些事件

Прочитайте текст 3. Ответьте на вопрос:
阅读文本3. 回答问题:

О чём говорится в тексте?
经文是怎么说的?

С появлением современных технических средств возможности массовой коммуникации необычайно возросли - расстояние и время перестали быть преградой на пути человеческого общения. В какой-то мере содержание и форма журналистских произведений зависят сегодня от технической оснащённости СМИ. Но техника - лишь средство передачи текстов. Сначала этим средством был печатный станок Гутенберга, сейчас - сложное полиграфическое оборудование, радио- и телевизионная техника, компьютер.
随着现代技术手段的出现,大众传播的可能性大大增加——距离和时间不再是人类交流的障碍。在某种程度上,当今新闻作品的内容和形式取决于媒体的技术设备。但技术只是传输文本的一种手段。起初,这个工具是古腾堡印刷机,现在是复杂的印刷设备、广播电视设备和计算机。

Средства массовой информации служат потребностям экономического и социального развития общества, повышению образования и культуры народа, политической активности масс.
大众媒体服务于社会经济和社会发展的需要,改善人们的教育和文化,以及群众的政治活动。

В то же время СМИ дают возможность успешно манипулировать сознанием масс, отвлекать их от социально-политических проблем, внушать определённые взгляды. Для этого были созданы десятки и сотни дешёвых массовых газет. С появлением радио, а затем телевидения правящие классы получили в свои руки мощное орудие социального управления. Вместе с печатью эти средства образовали систему технических информационных каналов, многократно усиливших воздействие на разум и чувства человека. Сегодня человек получает огромное количество сообщений. К росту числа сообщений приводит то, что, с одной стороны, расширяются контакты людей, а с другой стороны, возросла скорость передачи сообщений благодаря совершенствованию технических средств.
与此同时,媒体可以成功地操纵大众的意识,分散他们对社会政治问题的注意力,并激发某些观点。为此,创建了数十种和数百种廉价的大众报纸。随着广播和电视的出现,统治阶级掌握了强大的社会管理工具。这些手段与媒体一起形成了一个技术信息渠道系统,大大增加了对人类思想和情感的影响。今天,一个人会收到大量的消息。消息数量的增加是由于,一方面人们的联系范围不断扩大,另一方面由于技术手段的改进,消息传输速度加快。

По мнению некоторых специалистов, в последнее время, в связи с быстрым развитием новых технологий в СМИ, человек становится уже не просто читателем, слушателем, зрителем, а настоящим потребителем различного рода сообщений. Благодаря СМИ он в любой момент может узнать, что происходит в стране и за рубежом.
据一些专家介绍,近年来,由于媒体新技术的快速发展,一个人不再只是读者、听众、观众,而是各种消息的真正消费者。多亏了媒体,他可以随时了解国内外发生的事情。

Тем не менее каждый человек в той или иной степени испытывает одновременно и дефицит, и избыток информации. У него нет возможности серьёзно задуматься над событиями, так как их оттесняют сообщения о новых событиях.
然而,每个人在某种程度上都经历了信息不足和信息过多。他没有机会认真思考事件,因为它们被新事件的报道推到一边。

В связи с избытком и одновременно дефицитом информации большое значение приобретают профессионализм журналиста и его профессиональная этика, так как журналист является посредником между источником информации и людьми, которым он её сообщает. Действительно, с одной стороны, для журналиста важно собрать, обработать и сообщить информацию, а с другой стороны, для него так же важно, как сообщить её читателям газет и журналов, радиослушателям и телезрителям. Часто журналисты используют информацию, которую поставляют информационные агентства, но это может привести их к потере собственного профессионального лица.
与信息的过剩和同时又缺乏的信息有关,记者的专业精神和他的职业道德非常重要,因为记者是信息来源和他所传达的人之间的中介。事实上,一方面,记者收集、处理和交流信息很重要,另一方面,他与将信息传达给报纸和杂志的读者、广播听众和电视观众一样重要。通常,记者使用新闻机构提供的信息,但这可能会导致他们失去自己的专业面孔。

Таким образом, новые условия работы требуют от журналистов не только совершенствования профессиональных навыков, но и соблюдения определённых норм профессиональной этики.
因此,新的工作条件要求记者不仅要提高他们的专业技能,还要遵守某些职业道德规范。

1. Прочитайте текст ещё раз:
1. 再次阅读文本:

а) найдите в предложениях субъект (S) и предикат (Р);
a) 在句子中找到主语 (S) 和谓语 (P);

б) разделите текст на смысловые части;
b) 将文本划分为语义部分;

в) укажите предложения, содержащие главную информацию;
c) 表示包含主要信息的句子;

г) укажите предложения, которые объясняют, дополняют главную информацию;
d) 指出解释的句子,补充主要信息;

д) поставьте вопросы к предложениям, содержащим главную информацию;
e) 询问包含主要信息的句子的问题;

е) запишите краткие ответы на ваши вопросы (у вас получился краткий конспект текста).
f) 写下对你的问题的简短回答(你有一个简短的文本概要)。

2. Ответьте на вопрос: как осуществляется связь между событием и потребителем информации?
2. 回答问题事件与信息消费者之间的联系是如何进行的?

событие посредник потребитель информация СМИ (современные технологии) читатель сообщение журналист (профессионализм, слушатель профессиональное лицо, зритель профессиональная этика)
活动中介 消费者信息媒体 (现代技术) 读者 消息记者 (专业精神、倾听者专业人士、观众职业道德)

3. Закончите предложения, используя данные словосочетания.
3. 使用给定的短语完成句子。

1. СМИ дают возможность…
1. 媒体提供了一个机会......

2. Техническая революция дала возможность…
2. 技术革命使之成为可能......

3. Современные технические средства дают возможность…
3. 现代技术手段使之成为可能...

4. Скорость передачи сообщений дала возможность…
4. 消息传输的速度使...

5. Печатный станок дал возможность…
5. 印刷机使它成为可能......

6. Система информационных каналов дала возможность…
6. 信息渠道系统使...

Материал для справок: совершенствовать СМИ; сократить расстояние и время; печатать тексты в большом количестве; быстро доводить информацию до большого количества людей; многократно усилить воздействие на разум и чувства людей; формировать общественное мнение, повышать образование и культуру народа.
参考资料:完善媒体;减少距离和时间;大量印刷文字;迅速向大量人群传递信息;成倍增加对人们思想和感情的影响;形成舆论,提高人民群众的教育和文化水平。

4. Сравните употребление глаголов
4. 比较动词的用法

использовать, применять: использовать что
使用,申请:使用那个 -

находить/найти применение чему-либо (выраженному зависимым существительным)
查找/查找某物的用法(由从属名词表示)

использовать что - возможность, достижения, момент, обстановку, опыт, ошибку, превосходство, противоречия, связи, силу, средство, труд…
使用某物 - 机会、成就、时刻、情况、经验、错误、优越感、矛盾、联系、力量、手段、工作......

Для передачи значений, выраженных глаголами несовершенного вида, употребляются уточняющие обстоятельства:
为了传达未完成态动词所表达的含义使用了澄清情况:

использовать что - в работе, деле, статье, докладе, промышленности...
使用某些东西 - 在工作、商业、文章、报告、行业......

в процессе работы, в процессе занятий...
在工作的过程中,在学习的过程中......

при создании, при написании... чего
创作时,写作......什么

для развития, создания, улучшения... чего
开发、创造、改进......什么

в интересах людей, государства, укрепления чего, в своих интересах, целях
为了人民的利益,国家,加强国家为了自己的利益,目标

Пример

При написании курсовой работы студенты используют дополнительную литературу.
在撰写学期论文时,学生会使用额外的文献。

применять/применить что - совершать/совершить действие с тем, чтобы что-либо (выраженное зависимым существительным) давало нужный результат
to apply/apply what - 执行/执行一个动作,以便某物(由从属名词表示)给出所需的结果

применять/применить что:
apply/apply that:

а) технику;
a) 设备;

б) закон, какие меры, какой метод, насилие, опыт, правило, какой способ;
b) 法律、什么措施、什么方法、暴力、经验、规则、什么方法;

в) лекарство, какие вещества;
c) 药物,什么物质;

г) какие-либо качества: знания, силу, труд
d) 任何品质:知识、力量、工作

Примеры
例子

1. В редакциях газет широко применяют современную технику. - В редакциях газет широко используют современную технику.
1. 现代技术广泛用于报纸的编辑部。- 现代设备广泛用于报纸编辑部。

2. Закон о печати будут применять к тем журналистам, которые в своих статьях используют ложную информацию.
2. 新闻法将适用于那些在文章中使用虚假信息的记者。

3. Мелкие газеты используют (находят применение) материалы, которые предоставляют ИТА (печатают эти материалы на своих страницах).
3. 小型报纸使用 (find use) ITA 提供的材料(将这些材料打印在他们的页面上)。

4. После окончания университета студенты начнут применять свои способности и знания на практике.
4. 毕业后,学生将开始将他们的能力和知识付诸实践。

5. а) Составьте предложения с глаголами использовать, применять:
5. a) 用动词造句,用:

повышение образования и культуры народа;
改善人民的教育和文化;

информирование людей о последних событиях;
向人们通报最新进展;

СМИ манипулирование сознанием людей;
大众媒体操纵人们的意识;

мощное орудие социального управления;
一个强大的社会管理工具;

СМИ - самая развитая технология.
大众媒体是最先进的技术。

Журналисты - всё более совершенные технические средства.
记者的技术手段越来越先进。

б) Замените выделенные глаголы и словосочетания глаголами использовать, применять:
b) 将突出显示的动词和短语替换为要使用的动词,以应用:

1. Власти прибегают к различным средствам - экономическим, политическим, идеологическим, чтобы сократить распространение оппозиционной журналистики, снизить её влияние на массы.
1. 当局 采取各种手段 - 经济、政治、意识形态 - 来减少反对派新闻的传播,以减少其对群众的影响。

2. СМИ служат экономическому и социальному развитию общества.
2. 大众媒体服务于社会的经济和社会发展。

3. СМИ дают возможность манипулировать сознанием масс, отвлекать их от социальных и политических проблем.
3. 大众媒体提供了一个操纵大众意识的机会,以分散他们对社会和政治问题的注意力。

4. СМИ дают возможность людям повышать своё образование и культуру.
4. 媒体为人们提供了改善教育和文化的机会。

6. Составьте простые и сложные предложения, выражающие целевые отношения.
6. 撰写表达目标关系的简单和复杂的句子

Модель: информирование - информировать (люди) СМИ используют для информирования людей.
模型:ininform - ininform (people) 媒体用于通知人们。

СМИ используют, чтобы информировать людей.
媒体是用来通知人们的。

1. защита - защищать (интересы определённых социальных групп);
1. 保护 - 保护(某些社会群体的利益);

2. формирование - формировать (общественное мнение);
2. formation - 形成 (公众舆论);

3. манипулирование - манипулировать (сознание масс);
3. 操纵 - 操纵(大众的意识);

4. совершенствование - совершенствовать (качество средств связи);
4. 改进 - 提高(通信手段的质量);

5. облегчение - облегчить (работа журналистов);
5. 促进 - 促进(记者的工作);

6. передача - передавать (новости);
6. 传输 - 传输(新闻);

7. повышение - повышать (образование и культура народа);
7. 增加 - 增加(人民的教育和文化);

8. внушение - внушать (массы, определённые взгляды).
8. 建议 - 建议(大众、某些观点)。

7. Измените предложения, употребляя конструкцию "когда + глагол":
7. 使用结构 “when + verb” 更改句子:

Модель:
型号

С появлением социальных и технических предпосылок возникла журналистика. Когда появились социальные и технические предпосылки, возникла журналистика.
随着社会和技术先决条件的出现,新闻业出现了。当社会和技术先决条件出现时,新闻业出现了。

8. Ответьте на вопросы, используя материал текста:
8. 使用文本材料回答问题:

1. Почему возросло число сообщений в наше время?
1. 为什么我们这个时代的报告数量增加了?

2. Почему в последнее время человек стал потребителем информации?
2. 为什么一个人最近成为信息的消费者?

3. Почему люди в любой момент могут узнать о том, что происходит в мире?
3. 为什么人们可以随时了解世界上发生的事情?

4. Почему человек часто не задумывается над тем, что происходит в мире?
4. 为什么一个人经常不去想世界上发生的事情?

5. Почему в наше время возрастают требования к профессионализму журналиста?
5. 为什么我们这个时代对记者专业素养的要求越来越高?

6. Почему журналист легко может потерять своё профессиональное лицо?
6. 为什么记者很容易失去他的专业面孔?

7. Почему так важно для журналиста соблюдать определённые нормы профессиональной этики?
7. 为什么记者遵守某些职业道德规范如此重要?

9. а) Закончите предложения, используя материал текста:
9. a) 使用文本材料完成句子:

В тексте говорится о том, когда... почему... чему... чем... с кем... для чего... каким образом... с какой целью...
文本谈到了什么时候......为什么。。。什么。。。比。。。和谁在一起......为什么。。。如何。。。为了什么目的......

б) Напишите аннотацию текста, сравните её с предложениями из задания 9 (а).
b) 写下文本的注释将其与任务 9 (a) 中的句子进行比较。

в) Напишите реферат текста.
c) 写一份文本摘要。

10. Согласитесь или опровергните следующие утверждения. Аргументируйте своё мнение.
10. 同意或反驳以下陈述。争论你的观点。

1. Современный человек испытывает одновременно и дефицит, и избыток информации.
1. 现代人既经历信息不足,又经历信息过剩。

2. Современный человек становится настоящим потребителем информации.
2. 现代人成为真正的信息消费者。

3. Журналист является посредником между событием и людьми, которым он сообщает информацию об этом событии.
3. 记者是事件与他向其传达有关该事件信息的人之间的中介。

4. Журналисту необходим профессионализм.
4. 记者需要专业精神。

5. Журналист должен постоянно совершенствовать профессиональные навыки и соблюдать определённые нормы профессиональной этики.
5. 记者必须不断提高自己的专业技能,并遵守一定的职业道德规范。

 Лалай- Балалай (2017)
 拉莱-巴拉莱 (2017

короткометражный фильм (12 минут) вы можете сами найти в интернете и посмотреть.
您可以在互联网上找到短片(12 分钟)并亲自观看。

А это текст. В скобках даны синонимы к словам.
这就是文本。单词的同义词在括号中给出。


Олег Маратович: пойдём, чё (что) покажу!
奥列格·马拉托维奇:我们走吧, 我给你展示什么


Бандит: стреляли тут.
Лалай- балалай.

Bandit:在这里拍摄。
拉莱-巴拉莱


Коллега 1: Олег Маратович!
同事 1:奥列格·马拉托维奇!

Олег Маратович: где вы ходите? Ваши
билетики!

奥列格·马拉托维奇:你去哪儿?你的

Коллега 2: у нас абонемент.
同事 2:我们有一个订阅。

Олег Маратович: ну чего (что), мужики. Яйца щекочет?
奥列格·马拉托维奇:嗯,什么(什么),伙计们。它会让你的蛋蛋发痒吗?


Фантастика!
太不可思议了!

Коллега 2:
Маратыч, она сама останавливается?

同事 2:
Maratych,她会阻止自己吗?

Коллега 1:
Маратыч, эта тема (машина, карусель) сама вырубается (выключается)?

同事 1:
Maratych,这个话题(汽车、轮播)是否退出(关闭)?

Олег Маратович: Конечно. Она же на таймере.
奥列格·马拉托维奇:当然。它在一个计时器上。

Коллега 3: Газуй!
同事 3:气!

Коллега 2: Мне херово ( мне очень плохо), пацаны.
同事 2:我感觉很糟糕(我感觉很糟糕),伙计们。

Коллега 3: Маратыч, вызывай ментов ( полицейских)!
同事 3:Maratych,打电话给警察(警察)!

Олег Маратович: Я её щас (сейчас)  сам вырублю (выключу).
奥列格·马拉托维奇:我自己(现在)会关掉它。

Коллега 3: Ты долбанутый?( ты идиот),
Маратыч!

同事 3:你是吗?(你这个白痴),
Maratych

Маратыч! Походу(кажется) всё. Лучше бы меня тот козёл застрелил.
马拉蒂奇!我想就是这样。如果那只山羊开枪打死我就好了。

Коллега 3: лучше бы он
Маратыча застрелил.

同事 3:如果他
射杀 Maratych 会更好

Может, лучше, как
Маратыч

也许比
Maratych。 

Гошан! Гошан! ( Гошан – это мужское имя) Эй!
戈山戈山Goshan 是一个男人的名字) 嘿!


Мальчик: Хочу, как дяди.
男孩:我想要像叔叔一样。

Мама: Вырастешь- будешь.
(Когда ты вырастешь, ты будешь делать, как дяди.)

妈妈:如果你长大了,你会的。
(长大后,你会像你的叔叔们一样。