2. Ответьте на вопрос: как осуществляется связь между событием и потребителем информации?
2. 回答问题:事件与信息消费者之间的联系是如何进行的?
событие посредник потребитель информация СМИ (современные технологии) читатель сообщение журналист (профессионализм, слушатель профессиональное лицо, зритель профессиональная этика)
活动中介 消费者信息媒体 (现代技术) 读者 消息记者 (专业精神、倾听者专业人士、观众职业道德)
3. Закончите предложения, используя данные словосочетания.
3. 使用给定的短语完成句子。
1. СМИ дают возможность…
1. 媒体提供了一个机会......
2. Техническая революция дала возможность…
2. 技术革命使之成为可能......
3. Современные технические средства дают возможность…
3. 现代技术手段使之成为可能...
4. Скорость передачи сообщений дала возможность…
4. 消息传输的速度使...
5. Печатный станок дал возможность…
5. 印刷机使它成为可能......
6. Система информационных каналов дала возможность…
6. 信息渠道系统使...
Материал для справок: совершенствовать СМИ; сократить расстояние и время; печатать тексты в большом количестве; быстро доводить информацию до большого количества людей; многократно усилить воздействие на разум и чувства людей; формировать общественное мнение, повышать образование и культуру народа.
参考资料:完善媒体;减少距离和时间;大量印刷文字;迅速向大量人群传递信息;成倍增加对人们思想和感情的影响;形成舆论,提高人民群众的教育和文化水平。
4. Сравните употребление глаголов
4. 比较动词的用法
использовать, применять: использовать что –
使用,申请:使用那个 -
находить/найти применение чему-либо (выраженному зависимым существительным)
查找/查找某物的用法(由从属名词表示)
использовать что - возможность, достижения, момент, обстановку, опыт, ошибку, превосходство, противоречия, связи, силу, средство, труд…
使用某物 - 机会、成就、时刻、情况、经验、错误、优越感、矛盾、联系、力量、手段、工作......
Для передачи значений, выраженных глаголами несовершенного вида, употребляются уточняющие обстоятельства:
为了传达未完成态动词所表达的含义,使用了澄清情况:
использовать что - в работе, деле, статье, докладе, промышленности...
使用某些东西 - 在工作、商业、文章、报告、行业......
в процессе работы, в процессе занятий...
在工作的过程中,在学习的过程中......
при создании, при написании... чего
创作时,写作......什么
для развития, создания, улучшения... чего
开发、创造、改进......什么
в интересах людей, государства, укрепления чего, в своих интересах, целях
为了人民的利益,国家,加强国家,为了自己的利益,目标
Пример
例
При написании курсовой работы студенты используют дополнительную литературу.
在撰写学期论文时,学生会使用额外的文献。
применять/применить что - совершать/совершить действие с тем, чтобы что-либо (выраженное зависимым существительным) давало нужный результат
to apply/apply what - 执行/执行一个动作,以便某物(由从属名词表示)给出所需的结果
применять/применить что:
apply/apply that:
а) технику;
a) 设备;
б) закон, какие меры, какой метод, насилие, опыт, правило, какой способ;
b) 法律、什么措施、什么方法、暴力、经验、规则、什么方法;
в) лекарство, какие вещества;
c) 药物,什么物质;
г) какие-либо качества: знания, силу, труд
d) 任何品质:知识、力量、工作
Примеры
例子
1. В редакциях газет широко применяют современную технику. - В редакциях газет широко используют современную технику.
1. 现代技术广泛用于报纸的编辑部。- 现代设备广泛用于报纸编辑部。
2. Закон о печати будут применять к тем журналистам, которые в своих статьях используют ложную информацию.
2. 新闻法将适用于那些在文章中使用虚假信息的记者。
3. Мелкие газеты используют (находят применение) материалы, которые предоставляют ИТА (печатают эти материалы на своих страницах).
3. 小型报纸使用 (find use) ITA 提供的材料(将这些材料打印在他们的页面上)。
4. После окончания университета студенты начнут применять свои способности и знания на практике.
4. 毕业后,学生将开始将他们的能力和知识付诸实践。
5. а) Составьте предложения с глаголами использовать, применять:
5. a) 用动词造句,用:
повышение образования и культуры народа;
改善人民的教育和文化;
информирование людей о последних событиях;
向人们通报最新进展;
СМИ манипулирование сознанием людей;
大众媒体操纵人们的意识;
мощное орудие социального управления;
一个强大的社会管理工具;
СМИ - самая развитая технология.
大众媒体是最先进的技术。
Журналисты - всё более совершенные технические средства.
记者的技术手段越来越先进。
б) Замените выделенные глаголы и словосочетания глаголами использовать, применять:
b) 将突出显示的动词和短语替换为要使用的动词,以应用:
1. Власти прибегают к различным средствам - экономическим, политическим, идеологическим, чтобы сократить распространение оппозиционной журналистики, снизить её влияние на массы.
1. 当局 采取各种手段 - 经济、政治、意识形态 - 来减少反对派新闻的传播,以减少其对群众的影响。
2. СМИ служат экономическому и социальному развитию общества.
2. 大众媒体服务于社会的经济和社会发展。
3. СМИ дают возможность манипулировать сознанием масс, отвлекать их от социальных и политических проблем.
3. 大众媒体提供了一个操纵大众意识的机会,以分散他们对社会和政治问题的注意力。
4. СМИ дают возможность людям повышать своё образование и культуру.
4. 媒体为人们提供了改善教育和文化的机会。
6. Составьте простые и сложные предложения, выражающие целевые отношения.
6. 撰写表达目标关系的简单和复杂的句子。
Модель: информирование - информировать (люди) СМИ используют для информирования людей.
模型:ininform - ininform (people) 媒体用于通知人们。
СМИ используют, чтобы информировать людей.
媒体是用来通知人们的。
1. защита - защищать (интересы определённых социальных групп);
1. 保护 - 保护(某些社会群体的利益);
2. формирование - формировать (общественное мнение);
2. formation - 形成 (公众舆论);
3. манипулирование - манипулировать (сознание масс);
3. 操纵 - 操纵(大众的意识);
4. совершенствование - совершенствовать (качество средств связи);
4. 改进 - 提高(通信手段的质量);
5. облегчение - облегчить (работа журналистов);
5. 促进 - 促进(记者的工作);
6. передача - передавать (новости);
6. 传输 - 传输(新闻);
7. повышение - повышать (образование и культура народа);
7. 增加 - 增加(人民的教育和文化);
8. внушение - внушать (массы, определённые взгляды).
8. 建议 - 建议(大众、某些观点)。
7. Измените предложения, употребляя конструкцию "когда + глагол":
7. 使用结构 “when + verb” 更改句子:
Модель:
型号:
С появлением социальных и технических предпосылок возникла журналистика. Когда появились социальные и технические предпосылки, возникла журналистика.
随着社会和技术先决条件的出现,新闻业出现了。当社会和技术先决条件出现时,新闻业出现了。
8. Ответьте на вопросы, используя материал текста:
8. 使用文本材料回答问题:
1. Почему возросло число сообщений в наше время?
1. 为什么我们这个时代的报告数量增加了?
2. Почему в последнее время человек стал потребителем информации?
2. 为什么一个人最近成为信息的消费者?
3. Почему люди в любой момент могут узнать о том, что происходит в мире?
3. 为什么人们可以随时了解世界上发生的事情?
4. Почему человек часто не задумывается над тем, что происходит в мире?
4. 为什么一个人经常不去想世界上发生的事情?
5. Почему в наше время возрастают требования к профессионализму журналиста?
5. 为什么我们这个时代对记者专业素养的要求越来越高?
6. Почему журналист легко может потерять своё профессиональное лицо?
6. 为什么记者很容易失去他的专业面孔?
7. Почему так важно для журналиста соблюдать определённые нормы профессиональной этики?
7. 为什么记者遵守某些职业道德规范如此重要?
9. а) Закончите предложения, используя материал текста:
9. a) 使用文本材料完成句子:
В тексте говорится о том, когда... почему... чему... чем... с кем... для чего... каким образом... с какой целью...
文本谈到了什么时候......为什么。。。什么。。。比。。。和谁在一起......为什么。。。如何。。。为了什么目的......
б) Напишите аннотацию текста, сравните её с предложениями из задания 9 (а).
b) 写下文本的注释,将其与任务 9 (a) 中的句子进行比较。
в) Напишите реферат текста.
c) 写一份文本摘要。
10. Согласитесь или опровергните следующие утверждения. Аргументируйте своё мнение.
10. 同意或反驳以下陈述。争论你的观点。
1. Современный человек испытывает одновременно и дефицит, и избыток информации.
1. 现代人既经历信息不足,又经历信息过剩。
2. Современный человек становится настоящим потребителем информации.
2. 现代人成为真正的信息消费者。
3. Журналист является посредником между событием и людьми, которым он сообщает информацию об этом событии.
3. 记者是事件与他向其传达有关该事件信息的人之间的中介。
4. Журналисту необходим профессионализм.
4. 记者需要专业精神。
5. Журналист должен постоянно совершенствовать профессиональные навыки и соблюдать определённые нормы профессиональной этики.
5. 记者必须不断提高自己的专业技能,并遵守一定的职业道德规范。
Лалай- Балалай (2017)
拉莱-巴拉莱 (2017)
короткометражный фильм (12 минут) вы можете сами найти в интернете и посмотреть.
您可以在互联网上找到短片(12 分钟)并亲自观看。
А это текст. В скобках даны синонимы к словам.
这就是文本。单词的同义词在括号中给出。
Олег Маратович: пойдём, чё (что) покажу!
奥列格·马拉托维奇:我们走吧, 我给你展示什么!
Бандит: стреляли тут. Лалай- балалай.
Bandit:在这里拍摄。 拉莱-巴拉莱。
Коллега 1: Олег Маратович!
同事 1:奥列格·马拉托维奇!
Олег Маратович: где вы ходите? Ваши билетики!
奥列格·马拉托维奇:你去哪儿?你的票!
Коллега 2: у нас абонемент.
同事 2:我们有一个订阅。
Олег Маратович: ну чего (что), мужики. Яйца щекочет?
奥列格·马拉托维奇:嗯,什么(什么),伙计们。它会让你的蛋蛋发痒吗?
Фантастика!
太不可思议了!
Коллега 2: Маратыч, она сама останавливается?
同事 2:Maratych,她会阻止自己吗?
Коллега 1: Маратыч, эта тема (машина, карусель) сама вырубается (выключается)?
同事 1:Maratych,这个话题(汽车、轮播)是否退出(关闭)?
Олег Маратович: Конечно. Она же на таймере.
奥列格·马拉托维奇:当然。它在一个计时器上。
Коллега 3: Газуй!
同事 3:气!
Коллега 2: Мне херово ( мне очень плохо), пацаны.
同事 2:我感觉很糟糕(我感觉很糟糕),伙计们。
Коллега 3: Маратыч, вызывай ментов ( полицейских)!
同事 3:Maratych,打电话给警察(警察)!
Олег Маратович: Я её щас (сейчас) сам вырублю (выключу).
奥列格·马拉托维奇:我自己(现在)会关掉它。
Коллега 3: Ты долбанутый?( ты идиот), Маратыч!
同事 3:你是吗?(你这个白痴),Maratych!
Маратыч! Походу(кажется) всё. Лучше бы меня тот козёл застрелил.
马拉蒂奇!我想就是这样。如果那只山羊开枪打死我就好了。
Коллега 3: лучше бы он Маратыча застрелил.
同事 3:如果他射杀 Maratych 会更好。
Может, лучше, как Маратыч.
也许比 Maratych 好。
Гошан! Гошан! ( Гошан – это мужское имя) Эй!
戈山!戈山!(Goshan 是一个男人的名字) 嘿!
Мальчик: Хочу, как дяди.
男孩:我想要像叔叔一样。
Мама: Вырастешь- будешь.(Когда ты вырастешь, ты будешь делать, как дяди.)
妈妈:如果你长大了,你会的。(长大后,你会像你的叔叔们一样。