这是用户在 2024-8-29 10:00 为 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/b562dcc3-395b-4912-be50-72cf18a57011 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?
2024_08_29_8310606b61a95fa98ba3g

\V Moorwand

Moorwand Chargeback Policy and Procedure
Moorwand 退款政策和程序

For Issuing Programmes only
仅限于发行计划

Version 3.0 版本 3.0Updated June 2022 更新于 2022 年 6 月

Private and Confidential 私密且保密
Contents 内容
  1. Introduction ................................................................................................................................. 3
    引言 ................................................................................................................................................. 3
  2. Program Manager Procedure ......................................................................................................... 3
    项目经理程序 .................................................................................................................. 3
  3. Program Manager's responsibilities ................................................................................................... 5
    项目经理的职责 ................................................................................................... 5
  4. Retrieval Requests .............................................................................................................................. 6
    检索请求 .............................................................................................................................. 6
  5. Detailed Chargeback Process ........................................................................................................... 6
    详细的退款流程 ........................................................................................................... 6
  6. How Moorwand can help the Program Managers?.......................................................................... 11
    Moorwand 如何帮助项目经理?.......................................................................... 11
  7. General Definitions & Key Parties in the dispute process ................................................................ 12
    争议过程中的一般定义和关键方 ................................................................ 12
Appendix ................................................................................................................................................ 13
附录 ................................................................................................................................................ 13

A. Fraud Dispute Form: 13
A. 欺诈争议表:13

B. Non-Fraud Dispute template: 16
B. 非欺诈争议模板:16

Document Version History 文档版本历史

Version 版本 Date 日期 Detail of Change 变更细节 Author 作者 Approval 批准
1 February 2019 2019 年 2 月 Original document 原始文件 Head of Acquiring 收购负责人 MLRO
2 July 2020 2020 年 7 月 Redrafted 重拟

收购负责人和反洗钱合规官
Head of Acquiring
and MLRO
MLRO
3 June 2022 of 2022 年 6 月

小的更改,添加了澄清,检索请求部分
Minor changes, clarifications
added, retrieval request section
 合规负责人
Head
Compliance
 合规负责人
Head
Compliance

1. Introduction 1. 引言

This guide is intended to provide a clear, methodical and systematic process for dispute management for card transactions.
本指南旨在提供一个清晰、系统和有条理的卡交易争议管理流程。
This guide describes procedures the Programme Manager (" PM ") should follow to protect both their right and those of cardholders in connection with card disputes. It should be noted that this document is for guidance purposes and where it differs from Card Scheme rules, which are frequently evolving, the rules should prevail.
本指南描述了项目经理(“PM”)在处理与卡片争议相关的权利保护程序,包括他们自身的权利和持卡人的权利。需要注意的是,本文件仅供参考,若与不断变化的卡片计划规则有所不同,应以规则为准。
Mastercard Chargeback Guide:
万事达卡退款指南:

https://www.mastercard.us/content/dam/mccom/global/documents/chargeback-guide.pdf

2. Program Manager Procedure
2. 项目经理程序

The investigation process starts when the cardholder challenges a transaction. The Program Manager receives the cardholder's claim and must validate the Dispute. PM has to define clearly for the cardholder ways through which claim can be communicated and Chargeback dispute form (fraud/ non-fraud Appendix). PM is always point of contact and point of validation investigation of the case unless It's important that the Program Manager following the below listed Dispute management procedures:
调查过程在持卡人对交易提出异议时开始。项目经理收到持卡人的索赔,并必须验证争议。项目经理必须清楚地为持卡人定义可以沟通索赔的方式和退款争议表(欺诈/非欺诈附录)。项目经理始终是 的联系点和案件验证调查的联系点,除非项目经理遵循以下列出的争议管理程序,这一点很重要:

2.1 Cardholder will contact the Program Manager via telephone, e-mail or support application. The CPM has a dedicated contact list for Dispute handling, it needs to be available to cardholders. In case the Program Manager uses the general contact list, he needs to make sure that the cardholders inquiries in regards to Dispute initiation are forwarded accordingly to the Department in Charge for further investigation (PM or Moorwand in case of MPCS).
2.1 持卡人将通过电话、电子邮件或支持应用程序联系项目经理。CPM 有一个专门的争议处理联系人列表,必须向持卡人提供。如果项目经理使用一般联系人列表,他需要确保持卡人关于争议启动的询问被相应地转发给负责部门进行进一步调查(在 MPCS 的情况下为 PM 或 Moorwand)。
All Card Transaction related Disputes that are received by the Program Manager should:
所有由项目经理收到的与卡交易相关的争议应:
  • Be logged as New Disputes in the Dispute Log;
    在争议日志中记录为新争议;
  • Distributed to a Chargeback Manager for further handling;
    分配给退款经理以便进一步处理;
  • Handled by the Chargeback Manager in accordance with the Card Scheme regulations.
    根据卡片计划规定,由退款经理处理。
This should be done within an SLA of 72 hours of the date the Dispute inquiry was received.
这应在收到争议查询之日起 72 小时内完成。

2.2. When a cardholder will contact the Program Manager in order to initiate a Dispute the Program Manager/ MW in case of MPCS shall investigate the case and obtain information as much as
2.2. 当持卡人联系项目经理以启动争议时,项目经理/MW(在 MPCS 的情况下)应调查此案并尽可能获取信息。

possible regarding the Dispute, including all supporting documentation and evidence in order to validate the cardholders claim and decide the correct Reason Code.
关于争议的所有可能性,包括所有支持文档和证据,以验证持卡人的索赔并决定正确的原因代码。

2.3. The Chargeback Manager is responsible to confirm that all the information that is needed for the Dispute initiation has been received from the Cardholder.
2.3. 退款经理负责确认已从持卡人处收到启动争议所需的所有信息。

2.4. The Chargeback manager should check the validity of the dispute, the details below should be checked (but not limited to):
2.4. 退款经理应检查争议的有效性,以下细节应进行检查(但不限于):
  • Timeframes (must be no later than 180 days depending of the Card Scheme involved) from the day the charge posted to the account or promised delivery date of Goods/Services);
    时间框架(必须在 180 天内,具体取决于相关的卡片计划),从费用记入账户的当天或商品/服务的承诺交付日期开始;
  • Cardholder information and Signature;
    持卡人信息和签名;
  • Transaction information; 交易信息;
  • Descriptive reason for the dispute;
    争议的描述原因;
  • Chargeback reason codes; 退款原因代码;
  • Supporting information; 支持信息;
  • Cardholder's filled Dispute fraud form (if applicable) - Appendix A: Fraud Dispute Form
    持卡人填写的争议欺诈表格(如适用) - 附录 A:欺诈争议表格
  • Cardholder's filled Dispute non - fraud form (if applicable) - Appendix B: Non Fraud Dispute Form.
    持卡人填写的争议非欺诈表格(如适用) - 附录 B:非欺诈争议表格。

    2.5. If the Chargeback Manager finds the Dispute is invalid, the cardholder should be notified accordingly.
    2.5. 如果退款经理发现争议无效,应相应通知持卡人。

    2.6. If the Chargeback Manager finds the Dispute is invalid, but all of the documentation leans to a valid dispute, a Good Faith attempt can be made. In this case the cardholder does not have Chargeback rights (in most cases because of missed timeframes) and the merchant/acquirer is not required to respond (or issue a credit).
    2.6. 如果退款经理发现争议无效,但所有文件倾向于有效争议,可以进行善意尝试。在这种情况下,持卡人没有退款权利(在大多数情况下是因为错过了时间限制),商家/收单方不需要回应(或发放信用)。

    2.7. If the Chargeback Manager finds the Dispute as valid, The Program Manager should refund cardholder's account (for unauthorized transaction within 24 hours of received notification) and provide the Dispute case details and compelling evidence to the BIN Sponsor/Issuer.
    2.7. 如果退款经理认为争议有效,项目经理应在收到通知后的 24 小时内将未经授权的交易退款到持卡人账户,并向 BIN 赞助商/发卡行提供争议案件的详细信息和有力证据。

    2.8. The Chargeback Manager should determine whether or not the Dispute requires a Retrieval Request. If the dispute requires a retrieval request it will be submitted accordingly and the merchant has 30 days to respond to the inquiry. If the dispute does not require a Retrieval Request, then we do a chargeback as initiated.
    2.8. 退款经理应确定争议是否需要检索请求。如果争议需要检索请求,将相应提交,商户有 30 天时间回应查询。如果争议不需要检索请求,则按发起的方式进行退款。

    2.9. In case of a direct Chargeback, the Merchant has 30 - 45 days (depending of the Card Scheme involved) to respond: either to accept the Chargeback or represent the case (fight the Chargeback). Once the representment is done and merchant/ Acquirer sent the compelling evidence. It will be revised accordingly and in case it will not satisfy the cardholder's claim the CPM has up to 45 days (depending of the Card Scheme involved) to start a Pre-Arbitration/Arbitration process. All steps will be discussed between the Issuer and the PM (except MPCS) and final decision will be taken by the PM, however Moorwand can still provide support and advice regarding further steps in the Chargeback process.
    2.9. 在直接退款的情况下,商户有 30 到 45 天(取决于相关的卡组织)来回应:要么接受退款,要么重新提出案件(对抗退款)。一旦重新提出并且商户/收单方提供了有力证据,将会进行相应的审查。如果未能满足持卡人的索赔,CPM 有最多 45 天(取决于相关的卡组织)来启动预仲裁/仲裁程序。所有步骤将由发卡行和 PM(除 MPCS 外)讨论,最终决定将由 PM 作出,但 Moorwand 仍然可以提供支持和建议,帮助进一步的退款流程。

    2.10. In case of the Pre-Arbitration, the Merchant/Acquirer has up to 45 days (depending of the Card Scheme involved) to accept the chargeback or provide the additional compelling evidence. If a
    2.10. 在预仲裁的情况下,商户/收单方有最多 45 天(取决于涉及的卡组织)来接受退款请求或提供额外的有力证据。如果一个

    representment is done the CPM can accept or reject it depending if it will satisfy the cardholders' claim or not. This would cause the Card Issuer to accept the Chargeback or continue to Arbitration.
    代表性处理完成后,CPM 可以根据是否满足持卡人的索赔来接受或拒绝。这将导致发卡行接受退款请求或继续仲裁。

    2.11. The Dispute case and the compelling evidence will be validated by the Moorwand LTD (the special designated department/Chargeback manager) and submitted via the Card Scheme Dispute System to the merchant/acquirer. Moorwand LTD is a second validation point for the Dispute case before it is initiated, and it will manage it until there will be a final resolution (except MPCS).
    2.11. 争议案件和有力证据将由 Moorwand LTD(特别指定部门/退款经理)进行验证,并通过卡片计划争议系统提交给商户/收单方。Moorwand LTD 是争议案件在启动前的第二个验证点,并将管理该案件,直到最终解决(MPCS 除外)。

    2.12. Moorwand LTD is responsible for submitting the Dispute cases in the Card Scheme Dispute System (in cases when the Program Manager do not have access to it) and passing the responses for the Disputed Cases back to the Program Manager from merchant/acquirer or Card Scheme
    2.12. Moorwand LTD 负责在卡计划争议系统中提交争议案件(当项目经理无法访问时),并将商户/收单行或卡计划的争议案件的回复传递给项目经理。

    2.13. If the Dispute is resolved in Merchant's favour (some reasons might be that: it is a valid charge or the arbitration is decided in merchant's favour), the Program Manager should notify the cardholder accordingly and remove the conditional credit from his account. If the Dispute is resolved in cardholder's favour, the Program Manager should notify the cardholder accordingly.
    2.13. 如果争议对商户有利(一些原因可能是:这是一个有效的收费或仲裁裁定对商户有利),项目经理应相应地通知持卡人,并从其账户中移除有条件的信用。如果争议对持卡人有利,项目经理应相应地通知持卡人。

    2.14. In regards to the Card Scheme Arbitration fee, The Card Issuer will inform Program Manager and the Program Manager have to decide if it will be passed on to the cardholder or PM will cover it. In case if the charge is passed through to cardholder, the decision to apply for arbitration should be taken by the cardholder or with his approval.
    2.14. 关于卡片计划仲裁费用,发卡机构将通知项目经理,项目经理必须决定是否将费用转嫁给持卡人,或者由项目经理承担。如果费用转嫁给持卡人,申请仲裁的决定应由持卡人做出或经其批准。
Program Managers are forbidden to send information about Disputes or contact directly Acquirers or Merchants. Instead, Program Managers must send all documentation regarding Disputes to Card Issuer and the Card Issuer will sent documentation through the Card Scheme Dispute Systems. However, Program Managers should encourage Cardholders to resolve their claims against Merchants directly before the Program Manager initiates a Dispute related to a claim.
项目经理不得发送有关争议的信息或直接联系收单方或商户。相反,项目经理必须将所有与争议相关的文件发送给发卡行,发卡行将通过卡片计划争议系统发送文件。然而,项目经理应鼓励持卡人与商户直接解决他们的索赔,然后再由项目经理发起与索赔相关的争议。
Program Managers are also responsible for forwarding to their Cardholders all Acquirer and Merchant responses forwarded by the Card Scheme to the Program Managers as a response to a Dispute upon their request.
项目经理还负责将所有收单方和商户的回复转发给其持卡人,这些回复是卡组织在项目经理请求下针对争议所转发的。
Exceptions are the Disputes initiated for fraud reason codes. In case the cardholder detects transactions that were not done by him or if someone has acquired his card details and is using them to make purchases should call the Program Manager immediately and inform about the fraudulent activity on the card. Program Managers in case of fraudulent activity should inform the cardholder that card must be blocked immediately. They must inform BIN sponsor about each case of unusual activity, moreover fraudulent and confirm that the card is blocked.
例外情况是因欺诈原因代码而发起的争议。如果持卡人发现有他未进行的交易,或者有人获取了他的卡片信息并使用这些信息进行购买,应立即联系项目经理并告知卡片上的欺诈活动。在发生欺诈活动的情况下,项目经理应告知持卡人必须立即冻结卡片。他们还必须向 BIN 赞助商通报每个异常活动的案例,尤其是欺诈行为,并确认卡片已被冻结。
In case if Program Manager unavailable to block the card in fraudulent or unusual activity, Program manager must immediately contact BIN sponsor and ask to block the card.
如果项目经理无法因欺诈或异常活动阻止卡片,项目经理必须立即联系 BIN 赞助商并请求阻止该卡片。

Note: 注意:

In specific circumstances, in case if Programme Manager has enough experience, regulatory conditions (such as PCI DSS) and resources to manage Chargebacks, access can be granted directly to Scheme system for chargeback management. This can be decided during onboarding of the PM or after go live.
在特定情况下,如果项目经理拥有足够的经验、监管条件(如 PCI DSS)和管理退款的资源,可以直接授予访问计划系统的权限以进行退款管理。这可以在项目经理的入职培训期间或上线后决定。

3. Program Manager's responsibilities
3. 项目经理的职责

  • Should have a dedicated department/person for the dispute handling and provide contact details to Moorwand before going live.provide frequent training to the department/persons that are handling the disputes.must follow the Card Scheme Regulations. should provide tools and information to educate cardholders.
    应该有一个专门的部门/人员负责争议处理,并在上线前向 Moorwand 提供联系信息。应定期对处理争议的部门/人员进行培训。必须遵循卡片计划规定。应提供工具和信息以教育持卡人。
  • must treat customers fairly.
    必须公平对待客户。
Program Managers are responsible for all the cardholders claims to be taken care of accordingly. They need to continuously inform the cardholder about the status of his raised claim. Program manager are responsible for the costs related with the Card Scheme fees and chargeback amounts if the merchant's provided documentation shows that it is a valid charge or the arbitration is decided in merchant's favor.
项目经理负责妥善处理所有持卡人的索赔。他们需要不断向持卡人通报其提出的索赔状态。项目经理还负责与卡片计划费用和退款金额相关的成本,如果商家提供的文件显示这是有效收费,或者仲裁结果对商家有利。

4. Retrieval Requests 4. 检索请求

As part of the Collaboration process, acquirers can resolve disputes by partnering with merchants before the first chargeback occurs, enhancing the dispute process and reducing costs related to dispute processing. Accordingly, this functionality allows merchants that do not participate directly in Collaboration to receive the benefits of Collaboration through their acquirers.
作为合作过程的一部分,收单方可以在首次退款发生之前与商户合作解决争议,从而增强争议处理流程并降低与争议处理相关的成本。因此,这一功能使得未直接参与合作的商户能够通过其收单方获得合作的好处。
By introducing this, Issuers can no longer generate retrieval requests for transactions in production, except for transactions related to U.S. healthcare, since October 2021.
通过引入这一点,自 2021 年 10 月起,发行人无法再为生产中的交易生成检索请求,除非是与美国医疗保健相关的交易。

5. Detailed Chargeback Process
5. 详细的退款流程

The chargeback process starts when the cardholder challenges a transaction by contacting the PM. The Program Manager receives the cardholder's dispute claim and must ensure the cardholder has made reasonable efforts to resolve the dispute with the merchant, and that the request is genuine before initiating the dispute lifecycle.
当持卡人通过联系项目经理对交易提出异议时,退款流程开始。项目经理收到持卡人的争议申请,必须确保持卡人已合理努力与商家解决争议,并且在启动争议生命周期之前,确认请求是真实的。
The PM decision is based solely on the cardholder claim and available transaction data. If the claim is invalid the dispute can be declined. If the cardholder claim is valid, the PM starts the chargeback handling by filing a request with contacting the Issuer by the email chargeback@moorwand.com. These steps are skipped in MPCS case.
PM 的决定仅基于持卡人的索赔和可用的交易数据。如果索赔无效,争议可以被拒绝。如果持卡人的索赔有效,PM 将通过联系发卡行并发送请求来开始退款处理,电子邮件为chargeback@moorwand.com。在 MPCS 案例中,这些步骤被跳过。
A conditional refund is issued to the cardholder's account by the Program Manager. The Program Manager should inform the cardholder that refund is conditional and if the dispute resolution will be made in merchant's favor the refunded transaction can be reversed. Important to note, that normally Dispute resolution can take up to 180 days, but in particular chargebacks it can take up to 540 days.
由项目经理向持卡人账户发放有条件退款。项目经理应告知持卡人退款是有条件的,如果争议解决对商家有利,退款交易可能会被撤销。需要注意的是,通常争议解决可能需要长达 180 天,但在特定的退单情况下,可能需要长达 540 天。
When initiating the Dispute the Issuer assigns a numeric reason code then electronically transmits all data to the Acquirer. The Acquirer transmits the Dispute Notification to the merchant. The merchant's account is debited the amount of the original transaction, along with any applicable fees.
在发起争议时,发卡行分配一个数字原因代码,然后将所有数据电子传输给收单行。收单行将争议通知发送给商户。商户的账户将被扣除原始交易金额以及任何适用的费用。
The merchant has the option to accept or reject the dispute. If the chargeback is accepted, then the Card Issuer account credited. Accordingly, Moorwand LTD will issue an invoice, corresponding with the chargeback, to the Program Manager in the beginning of each Month. In case the merchant chooses to reject the case, he needs to provide compelling evidence, according to the Dispute reason code, this is called "representment," because the merchant literally is re-presenting the transaction to the Card Issuer.
商家可以选择接受或拒绝争议。如果拒绝交易被接受,则发卡行账户将被记入相应金额。因此,Moorwand LTD 将在每个月初向项目经理开具与拒绝交易相对应的发票。如果商家选择拒绝此案,他需要根据争议原因代码提供有力证据,这被称为“重新提交”,因为商家实际上是在向发卡行重新提交交易。

Program Manager Chargeback Cycle
项目经理扣款周期

The Acquirer will electronically re-present the chargeback compelling evidence to the Card Issuer, who will then review the information and one of the below three things will happen:
收购方将电子方式重新提交有力的证据给发卡行,发卡行将审核信息,并将发生以下三种情况之一:
  • The Card Issuer rules in merchant's favour. In case the compelling evidence provided by the merchant sufficiently satisfies the cardholder's claim, the Card Issuer should decide in merchant's favour and the transaction amount is again charged to the cardholder's account by the Program Manager, and the funds are returned to the merchant.
    发卡机构支持商户。如果商户提供的有力证据足以满足持卡人的索赔,发卡机构应支持商户的请求,交易金额将再次从持卡人的账户中扣除,由项目经理将资金返还给商户。
  • The Card Issuer rules in favor of the cardholder. The merchant's compelling evidence didn't convince the Card Issuer to reverse the chargeback. The Card issuer decides in the cardholder's favor, the Card Issuer can initiate a Pre-Arbitration/Arbitration.
    发卡机构支持持卡人。商家的有力证据未能说服发卡机构撤销退款。发卡机构决定支持持卡人,发卡机构可以启动预仲裁/仲裁程序。
  • The merchant wins, but the Card Issuer files Pre-Arbitration/Arbitration. The Card Issuer has the right to file a Pre-Arbitration/Arbitration, for the same transaction. Reasons for a second filing might be that cardholder wants to continue the chargeback processing as provided representment is invalid or include the discovery of new information or a change of the reason code.
    商家获胜,但发卡机构提出了预仲裁/仲裁。发卡机构有权对同一交易提出预仲裁/仲裁。第二次申请的原因可能是持卡人希望继续进行退款处理,因为提供的重新呈现无效,或者发现了新信息或原因代码发生了变化。
During the whole process the time limits and requirements should be respected in accordance with the Card Scheme regulations.
在整个过程中,应根据卡片计划的规定遵守时间限制和要求。
Each Card Issuer must use the Card Scheme Dispute System or another previously agreed upon Dispute resolution system for each initiated Chargeback Request.
每个卡片发行机构必须使用卡片计划争议系统或其他事先商定的争议解决系统来处理每个发起的退款请求。
Chargeback Request must contain the following information (but not limited):
退款请求必须包含以下信息(但不限于):
  • Copies of any correspondence between the Cardholder and the Merchant documenting the validity of the Chargeback Request;
    持卡人与商家之间的任何通信副本,记录了退款请求的有效性;
  • Compelling evidence supporting the Dispute, as required by each Reason Code in the Card Scheme Regulations;
    支持争议的有力证据,符合卡片计划规定中每个理由代码的要求;
  • The dispute resolution form, additionally in case of fraudulent chargeback all of the following occur before processing the chargeback:
    争议解决表格,此外,在处理退款前,如果发生欺诈性退款,以下所有情况都必须发生:
Card account closed; the issuer blocked the account on its host; Report the transaction to the Fraud and Loss Database/ Fraud Activity/Fraud Reporting and Management System.
卡账户已关闭;发卡行在其主机上封锁了账户;将交易报告到欺诈和损失数据库/欺诈活动/欺诈报告和管理系统。
If Card Scheme receives a Chargeback Request from a Card Issuer that is not in the form and format required by Card Scheme or that does not include all of the required elements or documentation, Card Scheme will notify the Card Issuer of the rejection of the Chargeback Request. Card Scheme will not forward rejected Chargeback Requests to the Acquirer or Merchant.
如果卡片计划收到来自发卡行的退款请求,但该请求不符合卡片计划要求的形式和格式,或未包含所有必要的元素或文件,卡片计划将通知发卡行退款请求被拒绝。卡片计划不会将被拒绝的退款请求转发给收单行或商户。
Time Frames for Chargebacks
退款的时间框架

发卡机构行使退款的时间框架
Time frame for
the Card Issuer
to exercise
Chargeback

响应时间 框架 商家 退款
Response time
frame merchant
Chargeback

卡发行人行使预仲裁的时间框架
Time frame for the
Card Issuer to exercise
Pre-Arbitration

争议关闭日期,如果发卡机构继续进行预仲裁
Dispute closure date
if the Card Issuer
continued with a Pre-
Arbitration

从交易日期起
From the
transaction date

从退款日期开始
From the
chargeback date

从拒付辩护日期开始
From the chargeback
defence date

从拒付辩护日期开始
From the chargeback
defence date
Mastercard 万事达卡

或 120 个日历天 *
or 120
calendar days *
45 calendar days 45 个日历天

30 或 45***日历天
30 or 45*** calendar
days

在预仲裁后结束,除非仲裁程序将开始。
Ends after the Pre-
Arbitration, unless the
Arbitration process
will start.
UnionPay 银联
  日历天*
calendar
days*
30 calendar days 30 个日历天 20 calendar days 20 个日历天

在预仲裁后结束,除非仲裁程序将开始。
Ends after the Pre-
Arbitration, unless the
Arbitration process
will start.
  • When the goods or services are delivered later than the transaction date, then 120 or 180 days apply from the delivery date.
    当货物或服务的交付晚于交易日期时,则从交付日期起适用 120 天或 180 天。

    ** When it's an authorization or Point-Of-Interaction related chargeback.
    当涉及授权或交互点相关的退款时。

    A pre-arbitration case must be filed within both of the following timeframes: Within 45 calendar days of the second presentment or At least 30 calendar days prior to escalating to an arbitration case.
    在以下两个时间框架内必须提交预仲裁案件:在第二次呈现后的 45 个日历天内,或在升级为仲裁案件之前至少 30 个日历天。
Chargeback Reason Codes are alphanumeric strings of text provided in a chargeback notification as a means of explaining the cause for the dispute. They have been created by the major card networks: Mastercard, UnionPay. They provide understanding into why a specific chargeback occurred and, most importantly, detail what specific documentation can be provided by a merchant who wants to challenge the disputed transaction.
退款原因代码是以字母数字字符串形式提供的文本,出现在退款通知中,用于解释争议的原因。它们由主要的卡网络创建:万事达卡和银联。它们帮助理解特定退款发生的原因,最重要的是,详细说明了希望对争议交易提出异议的商家可以提供哪些具体文件。
Chargeback reason codes for Mastercard:
万事达卡的退款原因代码:
Code 代码 Description 描述 Code 代码 Description 描述
4807 Warning Bulletin File 警告公报文件 4853 Defective/Not as described
缺陷/与描述不符
4808

请求的授权未获得
Requested authorization not
obtained
4841 Canceled Recurring or Digital Goods Transactions
取消的定期或数字商品交易
4812 Account Number Not On File
账户号码未找到
4854

持卡人争议—未分类(仅限美国地区)
Cardholder Dispute—Not Elsewhere Classified (U.S.
Region Only)
4837 No Cardholder Authorization
无持卡人授权
4855 Goods or Services Not Provided
未提供的商品或服务
4849

可疑商家活动
Questionable Merchant
Activity
4859 Addendum, No-show, or ATM Dispute
附录、未出现或 ATM 争议
4863

持卡人未识别—潜在欺诈
Cardholder Does Not
Recognize—Potential Fraud
4860 Credit Not Processed 信用未处理
4870 Chip Liability Shift 芯片责任转移 4834 Duplicate Processing 重复处理
4871 Chip/PIN Liability Shift 芯片/密码责任转移 4831 Transaction Amount Differs
交易金额不同
4846

未提供正确的交易货币代码
Correct Transaction Currency
Code Not Provided
4842 Late Presentment 迟到的呈现
4850

分期账单争议(信用作为购买入账)
Instalment Billing Dispute
(Credit posted as a purchase)
4999 Domestic Chargeback Dispute (Europe Region Only)
国内退款争议(仅限欧洲地区)
UnionPay Chargeback Reason Codes:
银联退款原因代码:
Code 代码 Description Multiple 描述多个 Code 代码 Description 描述
4514

欺诈交易
Fraudulent the
Transactions

交易已结算,但未收到现金/货物/服务
Transaction was settled but cash/goods/services not
received
4515

持卡人拒绝交易
Cardholder Denies
Transaction

借记调整或借记调整收款争议
Dispute on Debit Adjustment or Debit Adjustment
Collection
4562 Counterfeit Card 伪造卡片 4507 Cardholder Dispute - Transaction Amount Differs
持卡人争议 - 交易金额不同
4802 High Risk Merchant 高风险商户 4512 Duplicate Processing 重复处理
4803 Risk Merchant 风险商人 4544 Cancelled Transaction 取消的交易
4508

超出限制或授权金额
Exceeds Limited or Authorized
Amount
4806 Paid by Other Means 通过其他方式支付
4522
Declined Authorization 拒绝授权
4532 Refund Not Processed 退款未处理
4526

无法辨认或不完整的文件
Illegible or incomplete
documentation
4547 Hot Card List 热门卡片列表
4558

交易证书 (TC) 验证失败
Verification for Transaction
Certificate (TC) Fails
4536 Late Presentment 迟到的呈现
4559

交易证明(TC)和相关计算数据无法提供
Transaction Certificate (TC) and
Relevant Calculation Data
cannot be Provided
Private and Confidential 私密且保密

6. How Moorwand can help the Program Managers?
6. Moorwand 如何帮助项目经理?

Moorwand will provide education materials to the Program Managers. When there will be updates and changes for the card Scheme Regulations concerning the Dispute Process, Moorwand will notify its Program managers accordingly.
Moorwand 将向项目经理提供教育材料。当有关争议处理的卡片计划规定有更新和更改时,Moorwand 将相应地通知其项目经理。
Moorwand will Assist the Program Managers in exceptional cases.
Moorwand 将在特殊情况下协助项目经理。

Moorwand will help the Program Managers to identify transactions the cardholders don't recognize.
Moorwand 将帮助项目经理识别持卡人不认识的交易。

For Mastercard, and UnionPay card schemes Moorwand will facilitate the initiation of Dispute claims and case management within the Card Scheme Dispute Management System.
对于万事达卡和银联卡计划,Moorwand 将促进在卡计划争议管理系统内发起争议索赔和案件管理。
Moorwand is a second validation point for the Disputes before they are initiated via Card Scheme dispute system. Where the Program Manager does not have access to the Card Scheme Dispute System, Moorwand will initiates the Disputes on behalf of the Program Manager and manage it until the process is finished.
Moorwand 是在通过卡片计划争议系统发起争议之前的第二个验证点。当项目经理无法访问卡片计划争议系统时,Moorwand 将代表项目经理发起争议并管理直到流程结束。
Moorwand is able to provide Payments Compliance Service to its Programme Managers in Chargeback management fully. PM will have only to pass the request from Customer to Moorwand and Moorwand takes it from there.
Moorwand 能够为其项目经理提供全面的支付合规服务,以管理退款。项目经理只需将客户的请求转发给 Moorwand,之后由 Moorwand 处理。

7. General Definitions & Key Parties in the dispute process
7. 争议过程中的一般定义和关键方

Acquirer on behalf of the Merchant sends responses to Dispute Notifications and supporting documentation, and acquirers must provide accurate and complete information and documentation on behalf of their Merchants.
收单方代表商户发送对争议通知的回复和支持文件,收单方必须代表其商户提供准确和完整的信息和文件。
Card Schemes ("scheme") Mastercard, UnionPay each have their own dispute and chargeback rules for participating merchants, merchant banks, Issuers and PMs.
卡组织(“计划”)万事达卡和银联各自拥有针对参与商户、商户银行、发卡行和支付机构的争议和退款规则。
The scheme receives, collects and compiles information and documentation regarding disputes from Issuers and validates them in accordance with the Card Scheme Regulations. They send Dispute Notifications to acquirers and merchants notifying them of disputes initiated with respect to their card transaction(s).
该计划接收、收集并编制有关发行人争议的信息和文件,并根据卡片计划规定对其进行验证。他们向收单机构和商户发送争议通知,通知他们与其卡交易相关的争议。
Chargeback is a forced transaction reversal initiated by the card Issuer and are a consumer protection mechanism. Chargebacks occur when a previously settled full or partial transaction amount is being returned by the card Issuer from the acquirer for a specific reason. It is initiated when a cardholder disputes a transaction. The PM and Issuer determine if there is a chargeback right under the card scheme regulations before returning the transaction to the acquirer.
退款是由发卡行发起的强制交易撤销,是一种消费者保护机制。当发卡行因特定原因从收单方退回之前已结算的全部或部分交易金额时,就会发生退款。退款是在持卡人对交易提出异议时发起的。支付管理方和发卡行在将交易退回给收单方之前,会根据卡片计划的规定确定是否存在退款权利。
Chargebacks will be posted to merchant's online statement as debits to account. Retrieval requests will also be posted to the statement but have no financial impact.
退款将作为账户的借记记录在商户的在线对账单上。索回请求也会记录在对账单上,但不会产生财务影响。
A chargeback can also be initiated by the issuer as a "bank chargeback" due to late presentment, duplicate processing, an expired card, or merchant fraud. In this case, the Issuer files the chargeback and the acquirer handles the representment. The cardholder don't know about the dispute.
退款也可以由发卡行发起,称为“银行退款”,原因包括迟交、重复处理、卡片过期或商家欺诈。在这种情况下,发卡行提交退款申请,收单行处理重新提交。持卡人对此争议并不知情。
Retrieval Request also known as a "Copy Request" or a "Request for Information" (RFI) is a request sent by the card Issuer for copies of a signed sales receipt or other suitable documentation to prove the validity of a transaction. This is normally requested when the cardholder does not recognize a specific transaction on their statement or if the Issuer has detected the transaction as potentially fraudulent.
检索请求,也称为“复印请求”或“信息请求”(RFI),是发卡机构发送的请求,要求提供签署的销售收据或其他适当文件的副本,以证明交易的有效性。当持卡人对账单上的特定交易不予认可,或发卡机构检测到该交易可能存在欺诈时,通常会提出此请求。
Issuer initiates the disputes against merchant/ acquirer on its own behalf or on behalf of its cardholders. The Issuer initiating a Dispute is required to forward the supporting documentation the cardholder via a or Card Issuer possesses in support of the Dispute to the Card Scheme at the time the Dispute is initiated. Card issuer must ensure that Disputes they initiate are supported by accurate and complete information and documentation.
发卡行代表自己或其持卡人发起对商户/收单方的争议。发起争议的发卡行需在争议发起时将持卡人支持争议的相关文件转发给卡组织。发卡行必须确保他们发起的争议有准确和完整的信息及文件支持。
Private and Confidential 私密且保密

Appendix 附录

A. Fraud Dispute Form: A. 欺诈争议表:

Important notes for the Cardholder:
持卡人重要注意事项:

We require the information on this form from you in order for us to deal with your claim.
我们需要您在此表格上的信息,以便我们处理您的索赔。
This form is only to be used to dispute transactions that you believe are fraudulent. (A fraudulent transaction is one which you did not authorize, participate in, or benefit from.)
此表格仅用于对您认为是欺诈的交易提出异议。(欺诈交易是指您未授权、未参与或未从中受益的交易。)
Please make sure that you attach all the supporting document(s) including any correspondence you have relating to your dispute and receipt (proof of the transaction) - any missing information could cause delay.
请确保您附上所有支持文件,包括与您的争议相关的任何通信和收据(交易证明)——任何缺失的信息可能会导致延迟。

Cardholder Information: 持卡人信息:

Name on Your Card: 卡上的姓名:
Truncated Card Number : 截断的卡号:
Cardholder Address: 持卡人地址:
E-Mail address: Phone:
电子邮件地址: 电话:
Disputed Transaction Information:
争议交易信息:

Merchant name (name of the business):
商户名称(企业名称):
Website (if applicable): 网站(如适用):
Acquirer's Reference Data or Switch Serial Number:
收购方参考数据或交换机序列号:
Merchant Location (address of the business):
商家位置(商家地址):
No. 不。 Transaction Date 交易日期 Transaction Amount 交易金额 Transaction Currency 交易货币 Disputed Amount 争议金额
I wish to dispute the above transaction(s) based on the following reason (check one):
我希望基于以下原因对上述交易进行争议(请勾选一个):

The card was lost: 卡片丢失了

I have reported the card as lost on (date - dd/mm/yyyy)
我已于(日期 - dd/mm/yyyy) 报告该卡丢失

The card was stolen:
卡片被盗了:

I have reported the card as stolen on (date yyyy)
我已于(日期 年) 报告该卡被盗

The card was not received:
卡片未收到:

I have reported the card as not received on (date)
我已在(日期) 报告该卡未收到
The card was compromised - the card was in my possession when the unauthorized transactions took place. I did not authorise or participate in the transaction(s) indicated above or authorise anyone to engage in the transaction(s). In reporting this fraudulent activity, I authorise you to immediately close my card and issue me a new card.
卡片已被泄露 - 在未经授权的交易发生时,卡片在我手中。我没有授权或参与上述交易,也没有授权任何人进行这些交易。在报告此欺诈活动时,我授权您立即关闭我的卡片并为我发放一张新卡。

Answer " " for Yes and " " for No to each of the following questions:
回答“ ”表示是,回答“ ”表示否,针对以下每个问题:

  1. Have you made any transaction(s) on your card on any computer other than your own in the last 6 months?
    在过去的六个月里,您是否在任何非您自己电脑上使用您的卡进行过交易?
If yes, please describe the type of purchase you made, the name of the merchant where you made the purchase and date of transaction, if known:
如果是,请描述您所购买的商品类型、您购买的商家的名称以及交易日期(如果知道的话):

2. Have you allowed anyone else to use the computer on which you made the disputed transaction with your card prior to the disputed transaction date?
您是否在争议交易日期之前允许其他人使用您用卡进行争议交易的计算机?

If yes, whom?  如果是的话,谁?
3. Has your card ever been out your possession other than when handed to a cashier? If yes, when did this happen and who had the card
3. 你的卡片是否曾经在你手中以外的情况下被他人持有? 如果是,这是什么时候发生的 ,谁持有了这张卡

4. Have you ever authorised anyone else to make a purchase with your card?
4. 你是否曾授权其他人使用你的卡进行购买?

If yes, when did you make this authorisation and whom have you authorized
如果是的话,您是在什么时候进行的此授权 ,您授权了谁

5. Have you ever revealed your PIN to anyone else? If yes, when and why did you reveal it and to whom
5. 你曾经向其他人透露过你的密码吗? 如果是的话,你在什么时候以及为什么透露它 ,给了谁

6. Please describe how you keep your PIN private?
6. 请描述您如何保持您的密码私密?

7. Do you recognize the disputed transaction amount or date?
7. 你是否认同争议的交易金额或日期?

8. Have you done any transaction(s) with this merchant before?
8. 你之前是否与该商家进行过交易?

If yes, how many transactions did you make and when were the transaction(s) made:
如果是的话,您进行了多少笔交易,交易是在什么时候进行的:

9. Did you contact the merchant and were unable to resolve the issue?
9. 你联系了商家但无法解决问题吗?

If yes, please describe in detail the result of your contact with the merchant:
如果是,请详细描述您与商家的联系结果:

10. If any of the disputed transactions took place abroad, have you visited this country/these countries in the last few months?
10. 如果任何争议交易发生在国外,您在过去几个月内是否访问过这个国家/这些国家?

If yes, please provide details if you used your card for any transactions:
如果是,请提供您使用卡片进行任何交易的详细信息:
Declaration 声明
I hereby certify that the averments made by me within this form are bona-fide and the information provided is true and accurate to the best of my knowledge and belief. I also certify that I did not receive any value or benefit in connection with the disputed transaction(s). In case this dispute is determined to be false or maliciously made, I shall be fully responsible for the consequences. I understand that the investigation may take up to 180 days and the we reserve the right to reverse any interim consideration given in this regard.
我特此证明,在此表格中我所作的陈述是真实的,所提供的信息在我所知和信念的范围内是准确的。我还证明我没有因争议交易而获得任何价值或利益。如果此争议被认定为虚假或恶意提出,我将对此后果承担全部责任。我理解调查可能需要长达 180 天的时间,我们保留撤销在此方面给予的任何临时考虑的权利。
I authorize you to share the information above with law enforcement, banking regulators, and other authorised third parties in connection with any investigation of the disputed transaction(s), including any criminal investigation. I agree to cooperate in any such investigation and in the prosecution of any person believed to be responsible for fraudulently using my card.
我授权您将上述信息与执法机构、银行监管机构以及其他授权的第三方分享,以便与任何争议交易的调查相关,包括任何刑事调查。我同意配合任何此类调查以及对任何被认为负责欺诈性使用我的卡的人进行起诉。

B. Non-Fraud Dispute template:
B. 非欺诈争议模板:

Important notes for the Cardholder:
持卡人重要注意事项:

We require the information on this form from you in order for us to deal with your claim.
我们需要您在此表格上的信息,以便我们处理您的索赔。
This form is only to be used to dispute transactions that you believe are in error and are not fraudulent.
此表格仅用于对您认为有误且非欺诈性的交易提出异议。

Please make sure that you attach all the supporting document(s) including any correspondence you have relating to your dispute - any missing information could cause delay.
请确保您附上所有支持文件,包括与您的争议相关的任何通信 - 任何缺失的信息可能会导致延迟。
If the dispute reason is that you did recognize the transaction, we will first initiate a Retrieval Request with the merchant in question, and request additional transaction information. With this additional information, you still do not recognize the transaction, we will proceed with a Chargeback.
如果争议的原因是您未确认该交易,我们将首先向相关商户发起检索请求,并请求额外的交易信息。如果在获得这些额外信息后,您仍然未确认该交易,我们将继续进行退款处理。
If your claim is that the goods and/or services were not as advertised, or if you did not receive the goods and/or services you paid for, then we will proceed with a Chargeback.
如果您声称商品和/或服务与广告不符,或者您没有收到您支付的商品和/或服务,我们将进行退款处理。

Cardholder Information: 持卡人信息:

Name on Your Card: 卡上的姓名:
Truncated Card Number
截断的卡号

Cardholder Address: 持卡人地址:
E-Mail address: Phone:
电子邮件地址: 电话:

Disputed Transaction Information:
争议交易信息:

Acquirer's reference Data or Switch Serial Number:
收购方参考数据或交换机序列号:

Merchant name (name of the business):
商户名称(企业名称):

Website (if applicable):
网站(如适用):

Merchant Location (address of the business):
商家位置(商家地址):

Product type (goods or services):
产品类型(商品或服务):
No. 不。 Transaction Date 交易日期 Transaction Amount 交易金额 Transaction Currency 交易货币 Disputed Amount 争议金额
I certify that I have already tried to contact the Merchant to remedy the situation. (please describe in detail the result of your contact with the merchant. Include (1) the date(s) you contacted the merchant; (2) the telephone number/fax number and/or email address you used; and (3) the name of the person you spoke with regarding the dispute):
我证明我已经尝试联系商家以解决此情况。(请详细描述您与商家的联系结果。包括(1)您联系商家的日期;(2)您使用的电话号码/传真号码和/或电子邮件地址;以及(3)您与之讨论争议的人的姓名):
I wish to dispute the above transaction(s) based on the following reason (check one):
我希望基于以下原因对上述交易进行争议(请勾选一个):
Incorrect amount/currency
不正确的金额/货币

Private and Confidential 私密且保密

The amount/currency charged by the Merchant was different from the amount that I had authorised. The original transaction amount and currency was but the actual charge was this amount and currency .
商家收取的金额/货币与我授权的金额不同。原始交易金额和货币为 ,但实际收费为此金额和货币

Merchant did not inform me prior to the transaction charge about any additional fees or charges.
商家在交易收费之前没有告知我任何额外费用或收费。

Credit not processed: 信用未处理:

The Merchant agreed to refund the transaction (amount and currency) on but no refund has been processed. I have enclosed a copy of the refund voucher or letter/email from the merchant confirming a refund is due.
商家同意在 退款交易金额(金额和货币) ,但尚未处理退款。我已附上商家确认应退款的退款凭证或信件/电子邮件的副本。

Fake/Fraudulent goods alleged to be authentic were purchased:
假冒/欺诈商品被指称为正品已被购买:

Merchandise received was identified fake/fraudulent by:
收到的商品被识别为假冒/欺诈

The Company that brand belongs to or an authorised representative
该品牌所属的公司或授权代表

A customs/law enforcement/government agency
海关/执法/政府机构

A neutral bona fide expert
一个中立的真实专家

Cancellation of recurring transaction:
取消定期交易:

I have notified the Merchant to cancel my recurring membership/subscription on , which date is prior to the disputed transaction date.
我已通知商家取消我在 的定期会员/订阅,该日期早于争议交易日期。

Unauthorised multiple transactions:
未经授权的多次交易:

I did authorise at least one transaction for at the above Merchant, but did not participate in the other transaction(s) for and the card was still in my possession at the time of the other transaction(s).
我确实授权了至少一笔交易给上述商户的 ,但没有参与其他交易 ,并且在其他交易时我的卡仍在我手中。

Cancellation of reservation:
取消预订:

I made a reservation and later cancelled on .
我预订了一个位置,后来在 取消了。

Non-receipt of goods/services:
未收到货物/服务:

I have not received the merchandise/service. Expected delivery was on .
我尚未收到商品/服务。预计交付日期是
Merchandise or service received was not as described/ defective:
收到的商品或服务与描述不符/有缺陷:

This order was not as described/ defective for the following reasons:
此订单与描述不符/有缺陷,原因如下:
Others (please indicate details):
其他(请注明详情):

Cardholder Participation:
持卡人参与:

Did you participate in the transaction? Yes No
您参与了交易吗?

Dispute Details: 争议详情:

Please provide a detailed explanation of the above dispute to enable all parties to understand the dispute:
请对上述争议提供详细说明,以便所有相关方理解该争议:

Declaration 声明

I hereby certify that the averments made by me within this form are bona-fide and the information provided is true and accurate to the best of my knowledge and belief. In case this claim is determined to be false or maliciously made, I shall be fully responsible for the consequences. I understand that the investigation may take up to 180 days and we reserve the right to reverse any interim solution given in this regard.
我在此证明我在此表格中所作的陈述是真实的,所提供的信息在我所知和信念的范围内是准确的。如果此索赔被认定为虚假或恶意提出,我将对此后果承担全部责任。我理解调查可能需要长达 180 天的时间,我们保留撤销在此方面给予的任何临时解决方案的权利。
Your signature 您的签名
Date: 日期:

  1. Additional information 附加信息
    Please provide a detailed explanation of the above dispute to enable us to understand the dispute, when you noticed it and what actually happened:
    请提供上述争议的详细说明,以便我们理解争议的情况、您何时注意到它以及实际发生了什么: