"하아…." “哈……”



혀의 감각이 무뎌질 때까지 서투른 키스를 하고 나니 탈력감이 찾아왔다. 폭신한 이불에 파묻혀 가쁜 숨만 내쉬고 있는 산을 가만히 바라보다가 우영은 냉큼 그 옆에 몸을 뉘었다. 매일 밤 잠들던 침대를 아래에서 바라보고 있으니 별 생각이 다 들었다. 기분이 영 이상해 돌아눕자, 저 보라고 일부러 그러는지 또 입술이 살짝 나온 산의 얼굴이 보였다.
舌头的感觉变得迟钝之前,两人笨拙地接吻,直到筋疲力尽。伞埋在柔软的被子里,只能喘着粗气,友荣静静地看着他,然后迅速躺在他旁边。每天晚上从床下仰望熟悉的床,心里五味杂陈。感觉很奇怪,翻了个身,看到伞的脸上又露出了一丝微笑,好像故意让他看见似的。


이렇게 심통난 얼굴이 제일 귀여워서 어떡하지. 산의 말랑한 볼을 약하게 콕콕 찔러보다 묻는다. 아직도 불안해? 아니라며 고개는 곧잘 젓는데 입술은 그대로였다. 이건 아마 여전히 불안하다는 의미일 것이다. 우영은 알았다. 정우영 때문에 시작되어 정우영 때문에 엇나간 감정들이니 이젠 좀 더 솔직해질 필요가 있다는 걸. 더는 헷갈리지 않게. 산에게도, 스스로에게도.
这样生气的脸最可爱了怎么办。伞的软软的脸颊被轻轻戳了几下,问道:“还在不安吗?”虽然他摇了摇头表示没有,但嘴唇却没有动。这大概意味着他仍然不安。友荣知道,这些因为郑友荣而开始、又因为郑友荣而偏离的情感,现在需要更加坦诚。这样就不会再困惑了。对伞,对自己。


우영은 산이 있는 쪽으로 몸을 돌려 턱을 괴었다. 다시 얼굴이 가까워지자 산이 흠칫 몸을 떤다. 우영은 입 맞추는 대신 산의 머리를 쓸어 넘겨주었다. 쵹, 촉. 조금 긴 듯한 머리칼과 볼에 짧게 입 맞춘 우영이 나직이 말한다.
友荣转身朝向伞,托着下巴。两人的脸再次靠近时,伞不由得颤抖了一下。友荣没有亲吻伞,而是轻轻地抚摸着他的头发。啵,啵。友荣在伞稍长的头发和脸颊上轻轻地吻了一下,低声说道。



"처음에는 데뷔하고 싶어서. 가수 되고 싶어서. 그래서 그랬어. 그만두기 싫어서."
“最初是因为想出道。想成为歌手。所以才那样做。不想放弃。”

"……."

"나 나이 때문에 잘렸거든, 연습생."
“我因为年龄被淘汰了,练习生。”



…우영아. 부르는 목소리가 어딘가 젖어 있었다. 별 일 아닌 듯한 어투에도 산은 심장이 쿵 떨어진 듯한 표정을 짓고 만다. 
…友荣啊。呼唤的声音有些湿润。尽管语气听起来像是没什么大不了的事,伞还是露出了心脏仿佛掉落的表情。



"그래서 너 처음 봤을 때 …솔직히 억울했었어. 커트라인이 있댔으면서. 너도 나랑 똑같은 나인데 나는 안 되고 너는 된다니까. 다 거짓말이었구나. 역시 다 거짓말이었어 그랬지."
“所以第一次见到你的时候……说实话,我觉得很委屈。明明说有标准线的。你和我一样大,但我不行,你却可以。全都是谎言。果然全都是谎言,对吧。”



그러고선 얼마나 잘하나 보자고 생각한 거야. 유치하지. 네 잘못도 아닌데 그냥 억울해서 처음 본 애한테 뾰족하게 날 세우고 있었어. 뭐 알고보니 처음 본 것도 아니었지만.
然后我就想看看你能做得多好。真幼稚。这不是你的错,只是我感到委屈,所以对第一次见面的人摆出尖锐的态度。虽然后来发现其实也不是第一次见面。


어떻게 말해야 산이 상처받지 않을까. 우영은 마음을 솔직히 털어놓는 와중에도 산이 더 놀라지 않도록 단어를 고르고 또 골랐다. 이럴 때는 좀 더 유려하게 말 할 줄 아는 사람이 되고싶기도 했다. 약하게 내려놓은 말 하나에도 산의 마음이 쉽게 패여버릴 것 같아서. 아무리 조심해도 턱없이 모자란 것 같아서.
怎么说才能不让伞受伤呢。友荣在坦诚心意的同时,也在反复斟酌用词,生怕伞会更加惊讶。这种时候,他真希望自己能更流利地表达。因为即使是轻轻放下的一句话,也可能会轻易刺痛伞的心。无论多么小心,都觉得远远不够。



"팀장님이 후회하게 만들 거라고 다짐했었어. 나 놓친 거 아쉬워서 밤에 잠도 못 들게 만들 거라고. 보란듯이 데뷔해서 뮤직에이에서 내는 그룹보다 몇 배는 더 잘 나갈 거라고."
“我发誓要让队长后悔。让他因为错过我而感到遗憾,晚上都睡不着觉。我要光彩夺目地出道,比他在 Music A 推出的任何组合都要成功好几倍。”



말할 수록 유치하네. 우영은 살짝 웃음이 났다. 달리 말할 방법이 없었다. 유치했던 건 사실이니까. 그렇게 유치해질 만큼, 다른 건 안 보일 만큼 목숨 걸었던 일이니까.
越说越幼稚。郑友荣微微笑了笑。没有其他办法可以形容了。因为确实很幼稚。那是他拼命去做的事情,幼稚到看不到其他东西。



"근데 있잖아. 다짐은 그렇게 하면서도 안 될 것 같아서 무서운 거야. 절대 그런 일은 안 일어날 것 같은 거야. 그럼 내가 여태까지 한 노력은 어떻게 되는 건가 싶어서 너무 불안했어. 그렇게 기약 없이 몇 년을 허비해버린 게 되면 나 진짜 못 버틸 것 같은데. …마지막이라고 생각하고 나온 게 아니라 진짜 마지막인 거잖아. 나한테는 이것밖에 없잖아 이제."
“可是你知道吗?虽然我下定了决心,但还是觉得不行,真的很害怕。总觉得那种事绝对不会发生。那我到现在为止所做的努力又算什么呢?所以我非常不安。如果这样毫无结果地浪费了几年,我真的撑不下去了。……不是想着这是最后一次才出来的,而是真的最后一次了。对我来说,现在只有这个了。”



누군가에게 이렇게 길게 속마음을 털어놓은 적이 있었나. 우영은 그런 생각을 했다. 단 한 번도 이만큼 솔직해져본 적은 없었던 것 같다고. 이리 치이고 저리 치이는 연습생들은 제 몫의 시련을 견디기에도 버거워서, 가능한 서로 힘든 이야기는 하지 않았으니까.
曾经对谁这样长时间地倾诉过内心吗?郑友荣这样想着。他觉得自己从未如此坦诚过。练习生们被这边推来推去,连承受自己的考验都很吃力,所以尽量不谈论彼此的困难。


학교에서도 다를 게 없었다. 이미 지칠대로 지쳐버린 마음 내비쳐봤자 애매한 반응들만 돌아왔다. 그래도 너네 회사 엄청 좋은 데잖아. 정우영이 데뷔 안 하면 누가 해. 야, 되기만 하면 대박이잖아. 그럴 거면 시발 걍 나랑 바꿔. 너 K-고삼 인생 한 번 제대로 겪어봐라. 아아- 입시가 찐으로 최악이구나. 인생 참 쓰디 쓰구나, 그럴 거다. 그래서 우영은 그냥 입을 닫았다.
学校里也没有什么不同。已经疲惫不堪的心情即使表现出来,也只会得到模棱两可的反应。你们公司不是很厉害吗?郑友荣不出道的话,谁能出道啊。哎呀,只要成功了就会大火啊。那样的话,干脆跟我换换吧。你来体验一下 K-高三的生活吧。啊啊,升学考试真是最糟糕的。人生真是苦涩啊,就是这样。所以友荣只是闭上了嘴。


그래. 말해서 뭐해. 언젠가 데뷔하게 되면 우영이 털어놓은 이야기는 조회수 몇 만짜리 썰로 전락할지도 몰랐다. 물론 그렇게라도 되면 다행이었다. 데뷔라도 하면.
对啊,说出来又能怎么样呢。总有一天,如果出道了,友荣说的这些故事可能会沦为几万点击率的八卦。当然,如果真能那样也算是幸运了。至少能出道的话。



"누구보다도 이런 프로그램 잘 안다고 생각했거든. 그런데도 신기했어. 그렇게 있는 힘껏 춤 추고 노래했던 몇 분보다도 너랑 대화했던 찰나의 장면으로 더 사랑 받게 된 게. 그 전까진 사실 미적지근한 반응이었잖아. 생각보다 더 한순간이더라고. 새로고침 할 때마다 댓글이 늘고, 사람들이 우리 이름을 언급하고, 기사가 나고…."
“我一直认为自己比任何人都更了解这种节目。但是即便如此,还是觉得很神奇。比起那几分钟里用尽全力跳舞和唱歌的时刻,反而是和你对话的瞬间更受欢迎。在那之前,反应其实是平平的。比想象中更是一瞬间。每次刷新时评论都在增加,人们提到我们的名字,新闻也出来了……”

"그치." “对吧。”

"응. 그 잠깐으로 날 좋아해주는 사람들이 생겨나니까 신기했어. 누군가를 보자마자 사랑할 수 있다는 게 놀랍기도 하고."
“嗯。那短暂的瞬间里,有人开始喜欢我,真是神奇。看到某人就能爱上,真是令人惊讶。”



산이 조용히 손을 뻗어 우영의 왼쪽 가슴에 올린다. 심장이 쿵쿵 뛰고 있는 게 느껴졌다. 제게도 이렇게 잘 느껴지는데 산에게는 얼마나 크게 박동이 전해지고 있을지 알 수 없었다. 우영은 눈을 꾹 감았다.
伞悄悄地伸出手,放在友荣的左胸上。他能感觉到心脏在砰砰跳动。对他来说已经感觉得这么清楚了,不知道伞能感受到多么强烈的心跳。友荣紧紧闭上了眼睛。



"너는 나한테 동아줄 같았어, 산아. 동아줄. 그거 안 잡으면 떨어질 수도 있을 것 같았어."
“你对我来说就像救命稻草,伞啊。救命稻草。如果不抓住它,我可能会掉下去。”

"……."

"그래서 생각한 거야. 네가 어떻게 생각하든 난 그거 꼭 붙잡고 안 놔줄 거라고. 네가 후회해도 안 놔줄 거라고. 꽉 묶어서 끊어버리고 싶을 때까지 매달릴 거라고. 나 없인 너도 데뷔 못하게. 그게 너한테도 좋은 일이라고 멋대로 믿었어."
“所以我想好了。不管你怎么想,我都不会放手。即使你后悔,我也不会放手。我会紧紧抓住,直到你想要彻底断绝为止。没有我,你也无法出道。我自以为这对你也是好事。”



…근데 시간 지날수록 내가 생각했던 것보다 네가 더 아무 것도 몰라서. 자꾸 알 수 없는 말을 해대서. 어느새 옆에 와 있는 네가 너무 신경쓰였어. 다가오게 만든 건 나인데도.
……但是随着时间的推移,我发现你比我想象的还要什么都不懂。你总是说一些我听不懂的话。不知不觉间,你已经来到我身边,让我很在意。虽然是我让你靠近的。


처음에는 경쟁심이라고 착각했고 그 후론 호기심이라 믿었던 것처럼, 죄책감인 줄로만 알았어. 이용하려 한 게 미안해서, 그래서 드는 마음인 줄 알았어.
一开始我以为那是竞争心,后来又相信那是好奇心,就像我以为那是罪恶感一样。我以为是因为对利用他的歉意,所以才有这样的感觉。


우영은 무슨 말이든 할 수 있을 것 같았다. 가만히 저를 보며, 제 심장 박동을 느끼며 귀를 기울이고 있는 최산 앞에서라면.
郑友荣觉得自己可以说任何话。在崔伞面前,他静静地看着自己,倾听着自己的心跳。



"사과하려고 했어. 우리 연습했던 그 날. 너 더 속이고 싶지가 않아가지구. 솔직하게 말하고 잘해보려고 했거든."
“我想道歉。我们练习的那天。我不想再欺骗你了。我想坦诚地说出来,努力做好。”

"응." “嗯。”

"사실 그 전에도 몇 번이고 말하려고 했단 말이야. 근데 네가… 불쑥 날 좋아한다잖아. 부정해놓고 돌아서는데 모르겠는 거야. 한 번도 그런 적 없었는데. 내 마음 같은 거 내가 제일 잘 안다고 생각했는데. 계속 생각했어. 넌 왜 내가 널 좋아한다고 생각했던 걸까. 어떻게 날 그렇게 덜컥 믿어버렸을까."
其实在那之前我也好几次想说出来。可是你突然说喜欢我。否认之后转身离开,我却不知道该怎么办。我从来没有过这样的感觉。我一直以为我最了解自己的心思。我一直在想,你为什么会觉得我喜欢你呢?你怎么会那么轻易地相信我呢?



우영은 그제서야 좀 울 것 같은 기분이 되었다.
郑友荣这才感觉自己快要哭了。



"그러니까… 진짜 착각한 건 나야. 산아. 나보다 네가 날 더 제대로 본 거야. 이제는 정말로 다 모르게 됐어. 내가 너 좋아하는 것 말고는."
“所以……真正误会的是我。伞啊。你比我更清楚地看到了我。现在我真的什么都不知道了。除了我喜欢你这件事。”



네가 비 맞는 게 싫어. 아픈 게 싫어. 너무 싫어서 화가 날 정도야. 다른 애랑 같이 웃고 귓속말 하는 게 싫어. 질투 나. 너랑 이렇게 얼굴 가까이 하고 있으면 엄청 떨리고. 내 옆에 없을 땐 뭘 하고 있었는지, 어떤 하루를 보냈는지, 지금은 무슨 생각하는지, 날 어떻게 느끼는지. 그런 것들이 궁금해. …매일 궁금했어.
我讨厌你淋雨。我讨厌你生病。讨厌到让我生气的程度。我讨厌你和其他人一起笑,一起耳语。我嫉妒。当你和我这样脸靠近时,我非常紧张。当你不在我身边时,我在想你在做什么,你度过了怎样的一天,现在在想什么,你对我有什么感觉。这些我都很好奇。……每天都很好奇。


나 너랑 친구하기 싫어. 산아.
我不想和你做朋友,伞啊。

늦게 알아서 미안해. 내가 너 좋아해.
对不起,我迟到了。我喜欢你。








당신의 해적에게 투표하세요! 为你的海盗投票吧!

W. 서파










"이제 슬슬 가봐야지. 다들 아주 눈에 불을 켰더라고. 너 건우 형 아까 눈빛 봤어야 돼. 호랑이야 호랑이. 우리 방심할 때가 아니라니까. 정신 놓고 있다간 확 뒤처질걸?"
“现在该走了。大家都很紧张。你刚才应该看到建宇哥的眼神了。像老虎一样。我们不能掉以轻心。如果我们放松警惕,肯定会被甩在后面。”



괜히 멋쩍어진 우영이 몸을 벌떡 일으켰다. 좋아한다 말하고 나니 몇 배는 더 좋아졌어. 어떡하지. 원래 사람 마음이란 게 이러나? 털어놓는 순간 몇 배로 불어나고 그러나? 이럴 거면 질질 끌지 말 걸 그랬다. 아니 근데 내가 끌고 싶어서 끌었냐고. 몰랐으니까 그랬지. 우영은 괜히 턱 밑이 간지러운 기분이었다.


산이 몸을 돌려 베개 위로 얼굴을 묻는다. 어찌나 물고 빨았는지 볼살이 밀려 벌어진 입술이 살짝 부어있었다. 하… 연습 가기 싫다. 저도 모르게 그런 생각을 하고선 우영은 잠깐 멍해졌다. 그런 생각을 한 게 처음이라서. 연습할 때 무슨 생각하냐는 질문에 생각은 무슨… 생각을 왜 해. 그냥 하는 거지- 했던 정우영이, 일어날 때도 두 번 생각 안 해서 알람은 하나만 맞추는 정우영이. 연습 안 가고 얘랑 계속 여기 있고 싶다는 생각을 한다. 맘 같아선 여기서 계속 비비적대고 싶다고.
伞转过身,把脸埋进枕头里。他的脸颊因为被咬和吮吸而微微肿胀,嘴唇也有些肿了。哈…真不想去练习。无意中,友荣冒出了这样的想法,然后愣了一下。因为这是他第一次有这样的想法。以前有人问他练习时在想什么,他总是回答:“想什么…为什么要想。就只是做而已。”那个起床时从不多想,闹钟只设一个的郑友荣,现在却想着不去练习,想和他一直待在这里。心里想着要是能一直在这里磨蹭就好了。


경고. 경고다. 아주 큰일 날 소리지. 이래서 아이돌의 덕목은 연애 금지인 거구나. 또 한 번 깨닫는 우영이었다. 너무 길어 제대로 읽지도 않았던 숙소 사용 수칙 마지막 줄에 '불필요한 스킨십 금지'가 있었던 이유를 이제 알 것 같았다. 정신이 아주 해이해지는 것만 같다. 뭔가에 취한 것처럼.
警告。警告啊。这可是大事啊。原来这就是偶像禁止恋爱的原因啊。友荣再次意识到了这一点。宿舍使用守则最后一行写着“禁止不必要的肢体接触”,他现在终于明白了原因。感觉精神都要松懈了,就像是醉了一样。


우영아, 잠깐만. 티셔츠만 입고 나가기엔 날이 추운 것 같아 맨투맨을 껴입으려는데, 정신을 해이하게 만든 원인 제공자가 급하게 말을 걸어온다. 아까 했던 말 있잖아. 나랑 말 나눈 짧은 장면으로 그렇게 사랑받게 돼서 놀랐다고 한 거어. 산이 또 버릇처럼 말꼬리를 늘렸다.
友荣啊,等一下。只穿 T 恤出去的话天气太冷了,我正准备再穿一件卫衣,那个让我心神不宁的家伙突然开口了。你还记得刚才说的话吗?你说因为和我聊了几句就受到了那么多的喜爱,感到很惊讶。伞又像习惯一样拖长了语尾。



"…누군가를 보자마자 사랑할 수 있단 게 신기했다고 했잖아."
“……你不是说过,一见到某人就能爱上他,这很神奇吗?”



뭐가 마음에 걸렸는지 몸을 말고 발을 꼼질대는 통에 이불이 조금씩 들썩이는 게 보였다.
什么让他心烦意乱,他蜷缩着身体,脚不停地动,导致被子微微颤动。



"그러니까, 아무리 짧은 시간도 너 좋아하기엔 충분하다구. 팬 분들도 그런 마음일 것 같아서 말해주고 싶었어. 나도 그랬거든."
“所以说,不管时间多短,喜欢你都是足够的。我觉得粉丝们也会有这样的心情,所以想告诉你。我也是这样的。”

"……."

"…좋아하게 될 줄 알았어. 처음 봤을 때부터."
“……从第一次见到你时,我就知道我会喜欢上你。”



산은 참 한결같이 그런 말을 잘 했다. 낯간지러운 말. 생각도 못한 말. 우영이 한 번도 들어본 적 없는 말.
伞总是很擅长说那种话。让人脸红心跳的话。意想不到的话。友荣从未听过的话。


무슨 대답을 해줘야 할까 고민하다가, 우영은 말없이 냉장고 위에 놓아두었던 간식 봉투에서 불량 식품 하나를 꺼내들었다. 손바닥만한 크기의 딸기맛 쫀드기. 포장을 뜯어 쫀드기 한 줄을 입에 넣자 딸기향 시럽이 배어 나왔다. 달다. 우영은 설탕이 묻은 입술로 씨익 웃었다. 바보같이 웃고 있는 우영을 보고 산도 따라 웃었다. 한 줄을 더 떼어내 산에게 물려준다. 받아무는 입에 설탕이 가득 묻어났다.
在思考该如何回答时,郑友荣默默地从冰箱上放着的零食袋里拿出了一包零食。手掌大小的草莓味软糖。他撕开包装,把一条软糖放进嘴里,草莓香味的糖浆渗了出来。甜甜的。郑友荣用沾满糖的嘴唇咧嘴一笑。看到傻笑的郑友荣,崔伞也跟着笑了起来。郑友荣又撕下一条软糖递给崔伞。崔伞接过,嘴里沾满了糖。


무슨 대답을 해도 너가 방금 한 말보다 달달하진 못할 테니까, 난 너 이렇게라도 달게 해줄게. 온 방 안에 달콤한 설탕을 씹고 녹이는 소리만이 가득했다. 지금 이대로 입 맞추면 딸기맛이 날까. 온 정신이 한 곳에 팔려버린 우영은 또 발칙한 생각이나 하고 말았다.
无论我怎么回答,都不会比你刚才说的话更甜,所以我就这样让你甜蜜吧。整个房间里充满了咀嚼和融化糖果的甜美声音。现在这样亲吻的话,会有草莓味吗?全神贯注的友荣又冒出了一个大胆的想法。








닻을 올려 닻을 올려라- 
扬起锚,扬起锚——



텅 빈 무대를 배경으로 프로그램 테마곡이 울려퍼진다. 세트에 힘 좀 줬다 이거다. 연습생들이 팀을 이뤄 준비한 경연은 처음이다 보니 방송 시작부터 분위기가 평소와는 달랐다. 본인들이 더 긴장한 듯 보이는 프로듀서진의 모습이 스쳐지나간다. 뼈를 깎는 기분으로 지난 며칠을 버텨냈던 A씨는 이쯤 되니 물 떠놓고 기도라도 하고픈 심정이었다.
空荡荡的舞台上,节目主题曲回荡着。看来这次在布景上下了不少功夫。因为这是练习生们第一次组队准备的竞演,从节目一开始,气氛就与平时不同。制作组看起来比选手们还要紧张。A 某在过去几天里忍受着如同削骨般的痛苦,此刻只想端上一杯水祈祷。


이리저리 카메라 동선을 체크하고 소품을 옮기는 모습이 빠르게 편집되어 송출된다. 하여간 뭐 돈 좀 들였다 싶으면 생색이 오졌다. 연말 시상식에서 세트 자랑 관객수 자랑 규모 자랑한답시고 킬링 파트에 풀샷 잡는 발캠이나 다름 없다. 씨발. 열심히 한 거 알겠으니까 이제 그만 하고 애들 보여줘요. 더 질질 끌었다가는 한 여자가 죽어나갈 예정이니까.
摄像机的移动路线被快速剪辑并播放出来,工作人员忙着搬运道具。反正只要花了点钱,就一定要显摆一下。在年末颁奖典礼上,炫耀布景、观众人数和规模,简直和粉丝拍摄的全景视频没什么两样。真是的。我们知道你们很努力了,现在可以停下来了,给我们看看孩子们吧。再拖下去的话,有个女人要崩溃了。



나아가자 파도 저 너머- 让我们前进,越过那波浪——



오늘 다섯 팀의 무대를 다 보여줄 확률은 몇이나 될까. 두 시간 특별 편성을 했다지만 각종 비하인드와 악편을 곁들이려면 팀 당 삼사십 분을 잡아도 모자랄 것이다. 게다가 경연 후 순위 발표가 남아 있으니 오늘 안에 끝이 날 리 없었다. 팀 내 개인 순위, 팀 순위, 전체 연습생 중 개인 순위… 적어도 2주 분이다. 생각만 해도 기가 빨렸다.
今天能看到五个团队的舞台的概率有多大呢?虽然特别安排了两个小时,但如果要加上各种幕后花絮和恶意剪辑,每个团队三四十分钟都不够。而且比赛结束后还要公布排名,今天肯定是结束不了的。团队内个人排名、团队排名、所有练习生中的个人排名……至少需要两周的时间。光是想想就觉得精疲力尽。


A씨의 예상대로라면 오늘 세 팀, 다음 주에 두 팀이 무대를 할 것이다. 그렇게 되면 무조건 오늘 무대가 방송되는 것이 다음 순발식에 유리했다. 일주일 먼저 떡밥이 던져지는 것은 아주 중요한 일이다. 그 일주일 동안 천지를 창조해낼 수도 있는 게 이 여자들 아니던가.
根据 A 氏的预想,今天会有三组表演,下周会有两组表演。这样的话,今天的表演在下次投票中会有优势。提前一周抛出诱饵是非常重要的事情。在这一周内,这些女孩们可以创造出惊人的效果。


하... 날퓌 내가 낳았나요? 哈... 是我生的吗?
당사자들보다 내가 더 긴장하고 있는 듯
比当事人还要紧张的似乎是我
방송국 놈들 뇌절 10분은 더 할 것 같으니
广播公司那帮人估计还会再拖延 10 分钟

커퀴 레전드 직찍이나 다시 감상합시데이
 ㄴ ㅅㅂ 안 돼요 멈춰주세요
ㄴ ㅅㅂ 不行 停下来

     저 그거 다시 보면 무대 보기도 전에 죽어요
我再看一次的话,还没看到舞台就会死掉


A씨의 만류에도 불구하고 탐라가 다시 한 번 한 장의 사진으로 뒤덮인다. 며칠 전의 출근길 사진. 속출하는 정도 이상의 커퀴 행각에 A씨는 눈앞의 맥주를 다시 원샷 하고 말았다. 하… 다시 봐도 이건 믿기지가 않는다. 이건 날조도 확대 해석도 필요가 없는… 그냥 진짜 사랑이잖아…. 이건 진짜잖아. 이래서 안 보려고 했던 거다. 이렇게까지 심장이 뛰어서는 본방에 집중을 할 수가 없으니까.
尽管 A 先生极力阻止,时间线再次被一张照片覆盖。几天前的上班路照片。面对接连不断的粉丝行为,A 先生再次一口干掉了眼前的啤酒。哈…再看一次还是无法相信。这不需要捏造或过度解读…这就是纯粹的爱啊…这是真的。这就是为什么我不想看的原因。心跳得这么厉害,根本无法专心看直播。


며칠 전, 그 누구보다 무표정한 얼굴로 오전 업무를 처리하던 A씨는 갑자기 밀려든 멘션 알림에 심장이 쿵 떨어졌었다. 이렇게 애매한 시간에 난리가 났다는 건 도 아니면 모였다. 쥰퓌 억지 데이트 사건 이후 잔뜩 심약해져 있던 A씨는 아무리 충격 받아도 비명 지르지 않겠다 다짐하며 트위터에 접속했었다.
几天前,正以比任何人都无表情的脸处理上午工作的 A 某,突然被涌来的提及通知吓得心脏猛地一沉。在这样模糊的时间点闹出动静,不是大事就是小事。自从俊菲的强迫约会事件后,变得非常脆弱的 A 某,虽然受到再大的冲击也决心不尖叫,便登录了推特。


경연 녹화를 위해 외부에 나온 연습생들의 사진이 탐라 한가득 밀려들어 있었다. 메이크업과 헤어만 마친 상태로 사복을 입은 연습생들이 일제히 차에서 내리는 모습. 순위 상위권인 연습생들에게는 벌써부터 홈마가 몇십 명씩 붙은 상태였다. A씨는 우영과 산의 사진을 찾기 위해 스크롤을 내리려다 말고 툭 멈춰서고 말았다.
为了参加竞演录制,练习生们外出的照片充满了整个时间线。只完成了化妆和发型,穿着便服的练习生们一齐从车上下来。排名靠前的练习生们已经有几十个站姐跟着了。A 某为了寻找友荣和伞的照片,正要往下滑动屏幕,却突然停住了。


잠시만... 산이 염색했는데...? 잠시만... 伞染发了...?
2XXXXX 팀 미션 출근길 2XXXXX 团队任务上班路
새로운 머리도 너무 예뻐! 오늘 무대 화이팅♥
新的发型也太漂亮了!今天的舞台加油♥

#최산 #산 #CHOISAN #SAN @eternal_sunshine
#崔伞 #伞 #CHOISAN #SAN @eternal_sunshine
 ㄴ 이게 뭔 ㅅㅂ 잠시만요 제발......
ㄴ 这是什么,靠,等一下,拜托......
 ㄴ 하느님 부처님 내가 뭘 보고 있는 건데요
ㄴ 天啊,我到底在看什么


멍했다. 말 그대로 숨을 쉬는 법도 까먹어버렸다.
我愣住了。字面意思是连呼吸的方法都忘记了。


동그란 금발 머리가 트레이드 마크였던 산의 머리가… 경연을 앞두고 바뀐 것이다. 심지어 생각도 못한 스타일로. A씨는 너무 아름다운 것을 보면 저도 모르게 눈물이 난다는 사실을 깨닫게 되었다. 떨리는 손으로 프리뷰를 클릭하니 제 홈마를 발견하고선 보조개가 쏙 패일 때까지 웃고 있는 얼굴이 보였다.
圆圆的金发是伞的标志性发型……在比赛前却变了。甚至是一个完全没想到的风格。A 某发现,当看到太美的东西时,自己会不由自主地流泪。颤抖的手点击预览,发现了自己的站姐,看到她笑得酒窝都陷进去的脸。


오른쪽에 한 줌 정도만 밝은 브릿지가 들어간 갈색 머리. 평소와는 달리 컬이 들어간 데다가 눈을 덮을 듯 말 듯 내려온 앞머리 덕에 놀랍도록 날티가 난다. 그러니까… 날티가 난다. 날티가. 최산에게 날티가. 시발. 우리 산이 착한 줄 알았는데 이런 얼굴도 할 줄 아네. A씨는 자신이 보고 있는 게 누군가의 합성 창작물은 아닌지 확인하고 또 확인했다.
右边有一小撮亮色挑染的棕色头发。和平时不同的是,头发卷了起来,加上几乎盖住眼睛的刘海,显得特别痞气。就是说……痞气。痞气。崔伞看起来痞气。靠。我们伞不是一直很乖的吗,没想到他也能有这种表情。A 某反复确认自己看到的不是某人的合成作品。


고작 얼마 전에 세라복을 입고 말도 제대로 못했던 우리 인프피좌가 이렇게나 성장을 한 게 맞나요. 이 머리 이 얼굴로 타이거 무브를 선보인단 게 정말 현실이 맞나요.
才不久前还穿着水手服,连话都说不清楚的我们 INFP 居然成长到这种地步。用这头发和这张脸展示 Tiger Move,真的是现实吗?


이렇게 아이돌력을 500% 끌어올려놓고는 옷은 또 얌전하게 차려입은 모습이 감동에 감동을 더한다. 날티 나게 치장해놓으면 뭐 하는데. 속에는 아기고양이가 들어선 이게 다 무슨 소용인데.
这样把偶像力提升到 500%,却又穿得这么端庄,真是感动加感动。如果打扮得很浮夸又有什么用呢?内心还是一只小猫咪,这一切又有什么意义呢。


[속보] [速报]
정우영 바지에 키링 차… 郑友荣在裤子上挂了一个钥匙扣..
최산과 커플 키링으로 밝혀져 "충격"
崔伞和情侣钥匙扣曝光 "震惊"
벨트에 키링 다는 미친놈이 어딨냐며 처웃고 있었는데
谁会在腰带上挂钥匙扣啊,真是疯了

그 키링이 최산 힙색에도 달려 있을 때...
当那个钥匙扣挂在崔伞的腰包上时...

대통령님, 날퓌 찐이라는 게 진짜인가요?
总统先生,您真的是右位吗?

  ㄴ 예. 진짜입니다. ㄴ 是的。是真的。
     ㄴ 와! 정말요? 감사합니다!
ㄴ 哇!真的吗?谢谢!


...시발 사실 안 웃김 나 지금 미칠 것 같음;;;
...我靠,实际上并不好笑,我现在快要疯了;;;


작은 캐릭터 키링이 우영의 벨트와 산의 가방에서 대롱대고 있었다. 언제 산 건지도 모르겠고 무슨 의미로 맞춘 건지도 모르겠지만 확실히 커플인 키링. A씨는 슬슬 손끝이 떨리기 시작했다. 이 나이 남자애들은 원래 이런 짓을 하나? 평범한 친구 사이에도 이런 짓을 하나?
小小的角色钥匙扣挂在了友荣的腰带和伞的包上。不知道是什么时候买的,也不知道有什么意义,但确实是情侣钥匙扣。A 先生的手指开始微微颤抖。这个年纪的男孩子们本来就会做这种事吗?普通朋友之间也会这样吗?


아니 이건 좀… 진짜인 건 알았지만 이 정도인 건 좀… 동인녀 인생에 이 정도로 당황감을 느꼈던 적이 있었던가. A씨는 당황감을 넘어 무력감까지 느끼고 말았다. 그러니까 어느 정도 반쯤은 날조여야 정상 아니던가. 이렇게까지 진짜일 필요가 있는 건가?
不,这有点……虽然知道是真的,但这种程度有点……作为同人女,A 小姐从未感到如此的慌乱。A 小姐不仅感到慌乱,甚至感到无力。就是说,应该有一半是捏造的才正常吧。真的有必要这么真实吗?


하염없이 액정만 바라보던 와중에 트윗 하나가 더 올라왔다. A씨와 마찬가지로 얼굴이 하얗게 질려있을 게 뻔한 트친 B였다.
在无尽地盯着屏幕的时候,又有一条推文出现了。和 A 一样,B 的脸肯定也吓得煞白。


얘들아 비상... 진심 비상사태 孩子们,紧急情况……真的紧急情况
"날티좌 가방 주목" “伞的包包引起了注意”


우영이 한쪽 어깨에 걸쳐 맨 가방 앞주머니에 무언가가 비치고 있었다. 매쉬 소재 앞주머니에 보란 듯이 넣어놓은… 폴라로이드 사진.
郑友荣肩上挂着的包前面的口袋里露出了一些东西。那是放在网状前袋里显眼的……拍立得照片。


폴라로이드? A씨는 사진을 최대 크기로 확대한 후 캡쳐한다. 그리고 그 캡쳐를 다시 최대 크기로 확대한다.
拍立得?A 某将照片放大到最大尺寸后截图。然后再次将截图放大到最大尺寸。


에이님 이게 뭘로 보이세요? 艾尼姆,这看起来像什么?
 ㄴ ... . ....................... ..... .......
  ㄴ 이게 지금 제 눈에만 최산으로 보이나요?
这现在只有我看起来像崔伞吗?


아니다. 이건 KTX를 타고 지나가면서 봐도 최산이다. 물구나무를 서서 다시 봐도 어색하게 브이를 한 최산의 독사진이다. 머리색부터 실루엣까지 이건 뭐 두 번 볼 필요도 없었다. 그렇다면 의문은 단 하나다.
不是的。即使是坐着 KTX 列车经过时看到的也是崔伞。即使倒立着再看一次,那张尴尬地比着 V 字手势的崔伞的独照也是他。从发色到轮廓,这根本不需要再看第二次。那么问题只有一个。


이걸 대체 왜? 这到底是为什么?


경쟁자의 비공개 단독 폴라를 소장하는 남자?
拥有竞争者的独家私人照片的男人?

그게 뭔데 那是什么
 ㄴ 저는 제 사진도 저렇게 안 갖고 다녀요...
ㄴ 我连自己的照片都不会那样带着...
  ㄴ 정우영 뭐 하는 짓인지?
ㄴ 郑友荣,你在干什么?

      그니까 이게 지금 무슨 상황인지?
所以现在这是个什么情况?


이 날 사진 같다며 올라온 지훈과의 단독 촬영 목격 사진을 확인한 A씨는 그저 얼이 빠지고 말았다. 감당 불가다. 한계다. 상상하고 이해하고 생각할 시간을 줘야지… 아니, 쉴 틈을 좀 줘야지. 이건 그냥 삼키지도 못할 속도로 퍼먹이는 수준 아냐.
这天看到和志勋的单独拍摄目击照片的 A 某只是呆住了。无法承受。极限了。应该给点时间去想象、理解和思考……不,应该给点休息的时间。这简直是以无法吞咽的速度强行灌食的程度。


아주 우리 보란듯이 很显眼地给我们看
가방에 사진 넣어 온 거 개열받는 이유
把照片放进包里的原因真让人火大


1. 저렇게 이쁜 사진 지만 봄
1. 只看这么漂亮的照片

2. 우리 보란듯이 허벌 가방에 전시
2. 我们炫耀地把它展示在草药包里

3. 제작진 놈들아 암만 삽질해봐라 '진짜'는 이쪽이다 공표;;
制作组的家伙们,不管你们怎么努力,‘真正的’在这边,公告;;


걍 개씹탑이심 他简直是个超级左位
인프피좌 착한 줄 알았는데 앙큼 레전드네...
以为 INFP 是乖乖牌,结果是个小心机,真是传奇...

공식에서는 대놓고 쥰이랑 밀어줬는데 官方大力推崔伞和郑友荣
정작 강제 데이트 나가서 한단 게
真正被迫去约会的事情

자기 사진 찍어와서 남친 주기 ← 100% 실제 상황
自己拍照给男朋友 ← 100%真实情况
다 받고 +커플 키링 소유 (이게 제일 황당)
全部接受 + 拥有情侣钥匙扣(这最荒唐)

걍... 예쁜 사랑하새요... 네네... 就... 谈一场美丽的恋爱吧... 好的好的...


정작 공계 폴라 이벤트는 아직 당첨자 발표도 안 된 상태 아니던가. 그 누구도 소장하지 못한 비공개 폴라를 자기는 가졌다 이거지. 어쩐지 의기양양한 우영의 표정에 기가 막혀 이불까지 파랗게 질릴 지경이었다. 지훈과의 데이트 현장을 시기하고 질투하고 시샘했던 그 모든 시간들이 모조리 무의미해졌다.
正如公开的拍立得活动还没有公布中奖者一样。没有人拥有的未公开拍立得,他却拥有了。看到友荣那得意洋洋的表情,我简直气得脸色发青。所有嫉妒和羡慕志勋约会的时间都变得毫无意义。


나 정말… 쓰레기 같은 고민 했구나.
我真的……做了垃圾一样的烦恼。

공커의 맛은 참으로 달달한 것이구나.
公克的味道真是甜美啊。


그 모든 떡밥을 소화하려면 3박 4일은 더 걸릴 것이다. 받아들이는 데에는 년 단위의 시간이 필요할지 몰랐다. 그러니 다 미뤄두고 일단은 무대를 기다리기로 한 것이었다. 이런 A씨의 마음도 모르고 트친들은 끝없이 재알티를 해대고 있었지만.
要消化所有这些信息可能需要三天四夜。接受这些信息可能需要以年为单位的时间。所以他决定先把这些都放在一边,等待舞台的到来。尽管 A 先生的心情无人知晓,推特上的朋友们却在不停地转发。



WHO IS NEXT GENERATION? 谁是下一代?

당신의 해적에게 투표하세요! 为你的海盗投票吧!



화면이 드디어 전환된다. 밤샘 연습에 돌입한 TIGER MOVE 팀. 하단에 뜬 자막을 보고나서야 A씨는 안도의 한숨을 내쉬었다. 다행이다. 첫 차례다. 적어도 일주일 동안 말라죽을 걱정은 덜었다.
画面终于切换了。进入通宵练习的 TIGER MOVE 队。看到下方的字幕后,A 先生才松了一口气。还好。是第一个。至少一周内不用担心会干枯而死。


얼마나 대단한 무대를 보여줄까. 우영과 산의 케미스트리에 미쳐 여기까지 오긴 했지만, A씨가 그들의 사랑만큼 믿는 것이 또 있었다. 실력. 이거 아니면 안 된다는 열정. 정말로 다 바치는 독기. 순위를 떠나 길이 길이 남을 무대가 기다리고 있을 것이었다. 그 점이 A씨를 더없이 설레게 했다.
他们会展示多么精彩的舞台啊。虽然 A 某是因为被友荣和伞的化学反应迷住才来到这里的,但他还有另一件事同样深信不疑,那就是他们的实力。那种非此不可的热情,真正全身心投入的狠劲。不论排名如何,必定会有一个永远铭刻在记忆中的舞台在等待着。这一点让 A 某无比激动。







"곧 팀 미션이 시작되잖아요. 엄청 열심히 준비했는데, 혹시 몇 등 예상하고 있나요?"
“马上就要开始团队任务了。我非常努力地准备了,你觉得我们能拿第几名?”



조명이 유난히 셌다. 평소보다 배는 되는 것 같다. 리허설을 위해 무대 의상으로 갈아입은 우영이 인터뷰용 의자에 앉아 목을 몇 번 가다듬는다. 타이거 무브의 의상 컨셉은 예상대로 테크웨어였다. 머리에 쓴 고글부터 탄창조끼와 각종 고리, 벨트 장식 수십 개가 달린 검은색 조거 팬츠까지. 조금만 움직여도 온갖 금속음이 나는 탓에 우영은 몸을 고정하려 애를 쓰고 있었다.
灯光格外强烈,比平时亮了两倍。为了彩排换上舞台服装的郑友荣坐在采访用的椅子上,清了几次嗓子。老虎舞的服装概念不出所料是科技风。从头上的护目镜到弹匣背心,再到挂满各种环扣和腰带装饰的黑色工装裤。稍微一动就会发出各种金属声,郑友荣努力固定住自己的身体。



"패기 있게 1등? 아니면 저번처럼, 최산 연습생이 1등?"
"充满勇气地拿第一?还是像上次一样,崔伞练习生拿第一?"



질문 카드를 넘기는 작가의 뒤로 빼꼼 고개를 내민 산이 보였다.
崔伞从提问卡片后面探出头来。


저것도 테크웨어라고 볼 수가 있나? 얼추 색상은 맞다만 같은 카테고리에 속한다기엔 캐해가 너무 다른 거 아닌가. 딱 붙는 검은 목티에 하네스를 찬 산이 우영을 향해 손을 흔들었다. 얼씨구. 팔에서 이어진 가죽 끈이 손에 낀 반지까지 연결되어 있다. 테크웨어에 언제부터 가죽이 이렇게나 많이 사용됐냐고. 이거 완전 변태들 아냐. 아무 것도 모르고 좋다고 웃고 있는 얼굴이 황당해 우영은 또 한숨을 폭 내쉬었다.
那也能算是科技穿搭吗?颜色倒是差不多,但要说是同一类的风格,角色设定也太不一样了吧。穿着紧身黑色高领衫和背带的伞向友荣挥了挥手。天哪。手臂上的皮带一直延伸到手上的戒指。什么时候科技穿搭里用了这么多皮革?这完全是变态吧。看到伞什么都不知道还笑得那么开心的样子,友荣无奈地又叹了口气。



"사실 산이가 제일 많은 표 받아도 제가 1등한 것 같은 기분일 것 같아요. 그만큼 진짜 많이 호흡 맞춰봤거든요. 음, 누가 됐든 베네핏은 저희 팀이 가져오지 않을까요? 그건 확실히 자신 있어요."
“其实伞收到最多票数的话,我也会觉得像是我得了第一名一样。因为我们真的配合了很多次。嗯,不管是谁得了好处,应该都是我们队拿到的吧?这一点我很有信心。”



우영은 카메라를 보고 씨익 웃었다. 진심이었다. 이 무대 하나만큼은 정말 끝장나게 씹어먹어버릴 거라는 확신. 노래부터 춤까지, 뭐 하나 부족함 없이 완전히 내 것이 되었다는 확신이 있었다.
友荣看着镜头咧嘴一笑。这是真心的。他确信这一个舞台一定会彻底征服。从歌曲到舞蹈,每一个细节都毫无缺陷地成为了他的东西。


옷깃에 꽂아두었던 마이크를 빼며, 우영은 초롱초롱한 눈으로 제 차례를 기다리고 있는 산을 보았다. 바뀐 머리가 예쁘다. 꾸며놓으면 꾸며놓는 대로 스타일링을 다 받아먹는 얼굴이라 그런지, 과하다 싶을 만큼 꾸며놓았는데도 어색함이 없었다. 우영은 양 손에 낀 장갑을 어색하게 매만지며 산에게 다가갔다.
把别在衣领上的麦克风取下来后,郑友荣看向正用明亮的眼睛等待自己上场的崔伞。换了发型真好看。可能是因为他的脸型适合各种造型,所以即使打扮得有些过分也毫不违和。郑友荣尴尬地摆弄着双手上的手套,走向崔伞。



"산아. 이따 인터뷰 끝나고 있잖아."
“伞啊,待会儿采访结束后有事跟你说。”

"응. 우영아." “嗯,友荣啊。”

"저기 코너 돌면 별관 있거든. 거기 복도로 와."
“转过那个角落就有一栋附楼。到那边的走廊来。”



기다릴게. 속삭인 뒤 웃으니 그냥 또 따라웃는다. 산의 눈 밑에 콕 박힌 빨간 큐빅을 가만 바라보다가 우영은 순간 눈앞이 아득해졌다. 하. 진짜 예뻐서 어떡하지. 그냥 좆됐다 싶었다. 나 진짜 얘 좋아하는구나. 가만히 있는데도 소유욕과 질투로 마음이 드글댔다. 얘는 이런 내 마음 알기나 할까. 알면 이렇게 순진하게 못 웃을 텐데.
我会等你的。轻声细语后微笑,他也跟着笑了起来。盯着伞眼下的红色水钻看了一会儿,友荣突然觉得眼前一片模糊。哈,真是太漂亮了,怎么办。简直糟透了。我真的喜欢上他了。即使什么都不做,心里也充满了占有欲和嫉妒。他会知道我这样的心情吗?如果知道的话,就不会这么天真地笑了。


별관에는 아무도 오지 않는 화장실이 있었다. 1차 순위발표식 전에 산을 찾아 돌아다니다 우연히 발견했던 곳. 우영은 제작진들에게 인사하고 가벼운 발걸음으로 인터뷰실을 나섰다.
别馆有一个没人来的洗手间。第一次排名公布仪式前,伞在四处寻找时偶然发现了这个地方。友荣向制作组打了招呼,然后轻快地走出了采访室。


경연까지 남은 시간은 한 시간. 그래. 한 시간 정도면 충분하다. 본분과 소양 따위 망각하고 예쁜 애에게 무한정 예쁘다고 해주기에 더없이 충분한 시간이다.
离比赛还有一个小时。对,一个小时就足够了。忘记本分和修养,无限地对漂亮的孩子说他漂亮,这时间再充足不过了。








"으응…." “嗯……”



잠시 후면 같은 무대에 서게 될 애와 입 맞추는 기분은 뭐랄까. 죄악감과 흥분이 뒤섞여 뭐 하나 분명하지가 않다. 화장실 세 번째 칸에 틀어박혀 혀를 섞으며 우영은 여태껏 잘 안다고 생각했던 모든 세계가 다 뒤흔들리는 것 같은 느낌을 받았다.
잠시 후면 같은 무대에 서게 될 애와 입 맞추는 기분은 뭐랄까. 죄악감과 흥분이 뒤섞여 뭐 하나 분명하지가 않다. 화장실 세 번째 칸에 틀어박혀 혀를 섞으며 우영은 여태껏 잘 안다고 생각했던 모든 세계가 다 뒤흔들리는 것 같은 느낌을 받았다. 不久之后就要和同台演出的他接吻,这种感觉该怎么形容呢。罪恶感和兴奋交织在一起,什么都不清楚。在厕所的第三个隔间里,郑友荣和他纠缠在一起,感到自己一直以为了解的整个世界都在动摇。


무대 전에는 항상 최대한 안정적인 상태를 유지하려고 노력했었는데 오늘은 달랐다. 그냥 얘가 내 꺼라는 생각만, 그 생각만 하고 싶다. 같은 꿈을 꾸고 같은 춤을 추는 얘가 나와 같은 감정이란 게 기뻐서. 그게 좋아서.
在上台表演之前,我总是尽量保持稳定的状态,但今天不一样。我只想有一个念头,那就是他是我的。想到和我有同样梦想、跳同样舞蹈的他和我有同样的感情,我感到很开心。这让我很高兴。


우영이 산의 아랫입술을 문다. 말캉한 입술을 깨문 채로 혀를 세워 살살 긁자 참지 못하고 산의 숨소리가 커진다. 하아… 흐, 응…. 최대한 숨죽이려 애쓰면 애쓸수록 호흡이 가빠지고 있었다. 누가 들어오면 어떡해. 잠시 물었던 입술을 놓아주자 산이 떨리는 목소리로 물어온다. 여기 아무도 안 와, 산아. 다시 입을 맞붙이자 뜨겁게 젖은 혀가 우영을 맞는다. 
友荣咬住了伞的下唇。轻轻地咬着那柔软的嘴唇,用舌头轻轻地刮擦,伞忍不住发出了更大的喘息声。哈啊… 呵,嗯…. 越是努力屏住呼吸,呼吸就越急促。要是有人进来怎么办呢?当友荣暂时放开咬住的嘴唇时,伞颤抖着声音问道。这里没人会来的,伞。再次吻上去时,湿热的舌头迎接了友荣。


으응, 응…. 더 밀릴 곳도 없는데 우영은 점점 더 산을 밀어붙였다. 기댈 곳 없는 산은 맞잡은 우영의 손이나 겨우 꼭 그러쥐었다. 손에 걸린 가죽 끈을 더듬다 점점 팔로 거슬러 올라가니 얇은 상의의 감촉 아래로 몸의 윤곽이 다 만져졌다. 하. 미치겠네. 이 코디는 변태가 맞다. 의도가 너무 빤하다. 최산 몸선 예쁜 거 세상에 다 알릴 속셈이다. 적당히 단단한 팔뚝을 거슬러 어깨와 가슴, 허리로 내려오자 우영은 저도 모르게 헛웃음이 났다.
嗯,嗯……已经没有地方可以再退了,友荣却越来越用力地推着伞。没有依靠的伞只能紧紧握住友荣的手。手指摸索着皮带,逐渐向上滑到手臂,薄薄的上衣下,身体的轮廓清晰可见。哈,真是要疯了。这造型师绝对是个变态,意图太明显了。就是想让全世界都知道崔伞的身材有多好。顺着结实的手臂往下滑到肩膀、胸膛和腰部,友荣不由自主地笑了。



"여기가 너무 훅 들어가는데." “这里太深入了。”



몸에 딱 달라붙는 검은 목티는 유난히 가는 허리까지 그대로 다 내보인다. 여길 잡으라는 듯이, 팔을 감으라는 듯이. 우영은 별 수 없이 산의 허리를 붙잡고 몸을 더 가까이 밀착했다. 껴입은 탄창 조끼가 거슬렸다. 그마저도 없었으면 이성을 잃고 폭주했겠지만.
身上紧贴的黑色高领毛衣显露出纤细的腰身,仿佛在暗示着让人抓住这里,仿佛在暗示着让人环住手臂。郑友荣别无选择,只能抓住伞的腰,把身体更紧密地贴近。穿在身上的弹匣背心让人感到不适。如果没有那件背心,他可能早就失去理智,失控了。


덧발랐던 틴트가 번져 엉망이 된 산의 입술을 엄지로 살살 문지른다. 이거 다시 해달라 그래야겠다, 산아. 뭐 하다가 이렇게까지 다 지워졌냐고 물어보면 어떡하지. 우영이 장난스럽게 싱글거리자 산이 눈썹을 축 늘어트린다. 너 때문이라고 다 이를 거야. 너가 다 먹어치웠다고. 우영이 참지 못하고 소리 내어 웃었다.
涂抹过的唇彩晕开,弄得伞的嘴唇一团糟。郑友荣用拇指轻轻地擦拭着。这个得重新涂了,伞啊。要是问你怎么弄成这样的,该怎么回答呢?郑友荣顽皮地笑了笑,伞的眉毛垂了下来。都怪你,我会告诉他们是你吃掉的。郑友荣忍不住大笑起来。


정말 위험할 수도 있었다. 누군가 들어오기라도 했으면. 작가님이 둘 중 하나를 찾기라도 했으면. 언젠가는 웃지 못할 일이 생길지도 몰랐다. 우리 같이 데뷔를 하게 되면 앞으로도 계속 마음 졸여야 할지 몰라. 그런 생각을 해야 하는데, 눈앞의 애만 보게 된다. 그래서 더 위험하다는 생각이 들었다. 괜찮을 것 같아서. 무작정 괜찮을 것 같아서.
真的可能会很危险。如果有人进来了。如果作家找到了他们中的一个。总有一天可能会发生无法笑着面对的事情。如果我们一起出道,以后可能还会继续提心吊胆。应该考虑这些事情,但眼前的这个人却让我无法移开视线。所以我觉得这更危险。因为觉得没关系。因为盲目地觉得没关系。



"우영아." "友荣啊。"



한참 말없이 눈만 마주하던 우영을 산이 나직이 부른다. 무슨 생각을 하는지 다 알고 있는 듯이 차분한 눈. 긴장 되지. 조금 불안하지. 그런 말을 하며 품에 폭 안겨드는 몸이 따뜻해서 우영은 저도 모르게 눈을 감는다.
伞低声呼唤着一直沉默对视的友荣。仿佛知道他在想什么,伞的眼神平静。紧张吧,有点不安吧。说着这些话,伞温暖的身体拥入怀中,友荣不由自主地闭上了眼睛。



"영아, 있잖아. 나는 너 아니면 시작도 못했어."
“友荣,你知道吗?如果不是你,我根本无法开始。”

"……."

"너 아니었으면 꿈도 못 꿨을 거야."
“如果不是你,我连做梦都不敢。”



그러니까 불안해 하지마. 너 가는 곳까지 나도 따라갈게. 귀 옆에서 들려오는 목소리가 다정했다.
所以不要不安。我会跟随你到任何地方。耳边传来的声音很温柔。


이래서였구나. 네가 운명을 다시 믿게 된 게. 우영은 산의 말에서 또 다른 확신을 얻을 수 있었다. 얘와 함께라면 언제까지고 행복할 것 같다는, 다시는 불안하지 않을 것 같다는 확신. 운명 같은 확신. 서로의 어깨에 얼굴을 묻고 심호흡을 하는 사이, 건물 전체에 안내음이 울린다.
原来是这样啊。你重新相信命运的原因。郑友荣从崔伞的话中得到了另一种确定感。和他在一起的话,似乎永远都会幸福,再也不会感到不安的那种确定感。像命运一样的确定感。在彼此的肩膀上埋着脸深呼吸的时候,整个建筑里响起了通知声。


이십 분 뒤면 무대가 시작된다고 했다. 연습생들을 부르는 방송에 우영과 산은 다시 눈을 맞추고 얼굴을 마주한다.
二十分钟后舞台就要开始了。听到广播在叫练习生,友荣和伞再次对视,面对面。



"산아, 이게 우리 이름으로 부르는 첫 노래야."
“伞啊,这是我们以自己的名字唱的第一首歌。”



우영은 언제나 힘 들이지 않고 산을 찾아낼 수 있었다. 같은 옷을 입고 같은 춤을 추는 백 명 중에서도 최산만 보였으니까. 처음부터 산만 보였으니까. 그런 산과 한 무대에 오른다면 완전히 가려져도 괜찮았다. 모두가 산만 기억해도 괜찮았다. 제 눈에도 그랬으니까. 얘가 제일 빛났으니까.
友荣总是能轻而易举地找到伞。即使在穿着同样衣服、跳着同样舞蹈的一百人中,他也只能看到崔伞。从一开始,他就只能看到伞。即使和伞站在同一个舞台上被完全遮住也没关系。即使所有人只记得伞也没关系。因为在他眼里也是这样。因为伞最闪耀。




유난히 빛이 나는 애. 얘는 최산이다.
特别闪耀的孩子。这孩子是崔伞。

예상을 다 빗나가는 최산. 성 붙여 부르면 서운해 하는 최산. 그래서 성 떼고 산.
出乎所有人意料的崔伞。被叫全名时会感到失落的崔伞。所以去掉姓,只叫伞。


산.


산과 우영은 MBTI 앞자리와 상관없이 간접키스를 하는 사이다.
伞和友荣无论 MBTI 的前几位是什么,都是间接接吻的关系。

메론우유 정도는 나눠먹는 사이. 이층 침대의 위 아래를 나눠 쓰는 사이. 같이 연습을 하는 사이. 남 몰래 진짜 키스를 하는 사이.
我们会分享一瓶蜜瓜牛奶。我们会分上下铺睡。我们会一起练习。我们会偷偷地真正接吻。


그런 산과 운 좋으면 친구 된 후, 남들 눈에는 커플이 되려던 우영의 계획은 보기 좋게 실패하고 말았다. 이상한 나라의 최산 손에 넘어가버린 컨트롤러는 진짜 커플이 되는 방향으로만 조작되어서, 정신 차려보니 얘 하나 온전히 갖는 것만 꿈꾸는 사람이 되어버렸다.
和伞成为朋友后,运气好的话,友荣的计划是让别人眼中的他们成为情侣,但这个计划却彻底失败了。控制器落入了奇怪的崔伞手中,只能朝着真正成为情侣的方向操作,等他回过神来,发现自己已经变成了只梦想拥有这个人的人。



언제부터였는지 모르겠어 내가 바다를 꿈 꾼 게- 
从什么时候开始的我也不知道,我开始梦见大海——



다시 프로그램 테마곡이 울리고 있었다. 무대에 올라서는 순간부터는 경연만 생각하게 되겠지. 동작 하나하나에 집중할 것이다. 연습한 만큼 다 내보이고 후회 없는 무대를 할 것이다. 목표는 그대로였다. 반드시, 반드시 데뷔하는 것.
再次,节目主题曲响起了。从登上舞台的那一刻起,他们只会想着比赛。他们会专注于每一个动作。会展示出所有练习的成果,呈现一个无悔的舞台。目标依旧不变。一定,一定要出道。


그래도 한 가지 더해진 게 있었다. 눈 앞에서 저를 향해 웃고 있는 애와 함께, 무슨 일이 있어도 함께 데뷔하는 것. 우영은 보조개가 폭 패인 산의 뺨에 짧게 입 맞췄다.
不过有一件事是多出来的。无论发生什么,都要和眼前这个对我笑的人一起出道。友荣在伞那深陷的酒窝脸颊上轻轻吻了一下。


플랜 Z는 지금부터 시작인 거나 마찬가지였다.
计划 Z 现在才刚刚开始。













당신의 해적에게 투표하세요! 为你的海盗投票吧!

Fin. 完。











당신의 오션나인에게 투표하세요! 请为你的 Ocean Nine 投票!


위 시리즈에서 우영이와 산이의 이야기가 이어집니다.
在这个系列中,友荣和伞的故事将继续。

그 전에! 당해투 QnA 읽고 가시는 것 추천합니다♥
在此之前!推荐阅读当海投 QnA♥