Where there is an enterprise, there are workers. Ensuring the safety of workers is the base of an enterprise's sustainability as well as the focus of the business operation. The International Labor Organization (ILO) has already released an article on occupational safety and health in 1981. Since 2003, April 28 has been designated as "World Labor Safety and Health Day", to let more people pay attention to occupational hazards and prevention of occupational disease.
Wo ein Unternehmen ist, gibt es Arbeiter. Die Gewährleistung der Sicherheit der Arbeitnehmer ist die Grundlage für die Nachhaltigkeit eines Unternehmens und steht im Mittelpunkt der Geschäftstätigkeit. Die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) hat bereits 1981 einen Artikel zum Thema Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz veröffentlicht. Seit 2003 wird der 28. April zum „Welttag für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz“ erklärt, um mehr Menschen auf Gefahren am Arbeitsplatz und deren Prävention aufmerksam zu machen Berufskrankheit.

Employees are the corporation’s most valuable asset. We have attached importance to occupational safety and health for many years and made our organizational rules in line with the domestic Occupational Safety and Health Act and the OHSAS 18001 (Occupational Health and Safety Assessment Series)
Mitarbeiter sind das wertvollste Kapital des Unternehmens. Wir legen seit vielen Jahren Wert auf Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz und haben unsere Organisationsregeln an das nationale Arbeitsschutzgesetz und die OHSAS 18001 (Occupational Health and Safety Assessment Series) angepasst.

Compared with the previous OHSAS 18001, ISO 45001 covers a wider range of aspects such as risk management and hazard identification, participation of management, and non-management, which is a more comprehensive occupational safety and health system. We’ve realized the aforementioned aspects through actual works as follows:
Im Vergleich zur vorherigen OHSAS 18001 deckt ISO 45001 ein breiteres Spektrum an Aspekten ab, z. B. Risikomanagement und Gefahrenerkennung, Beteiligung des Managements und Nichtmanagement, was ein umfassenderes Arbeitsschutz- und Gesundheitssystem darstellt. Wir haben die oben genannten Aspekte durch konkrete Arbeiten wie folgt realisiert:

  1. Hazard identification and risk management:
    Gefahrenerkennung und Risikomanagement:

    We strengthen hazard identification and risk management on site by the safety and health management system, achieving the purpose of risk control, accident prevention, and continuous improvement. For example, we’ve done the following hardware configurations.
    Wir stärken die Gefahrenerkennung und das Risikomanagement vor Ort durch das Sicherheits- und Gesundheitsmanagementsystem und erreichen so das Ziel der Risikokontrolle, Unfallverhütung und kontinuierlichen Verbesserung. Wir haben beispielsweise die folgenden Hardwarekonfigurationen vorgenommen.

    • In order to prevent the hazards caused by falling, mobile work cages are installed for mechanical maintenance in aloft work, and with safety protection gears.
      Um den Gefahren durch Abstürze vorzubeugen, werden für die maschinelle Wartung bei Arbeiten in der Höhe mobile Arbeitskäfige mit Sicherheitsvorrichtungen installiert.
    • In order to prevent the hazards caused by machinery, warning facilities are installed around the equipment, which is operated by certified workers with protective gear.
      Um Gefahren durch Maschinen vorzubeugen, sind rund um die Anlage Warneinrichtungen angebracht, die von zertifizierten Fachkräften mit Schutzausrüstung bedient werden.
    • In order to prevent the hazards caused by electricity, all electrical boxes in the factory are equipped with insulated panels.
      Um den Gefahren durch Elektrizität vorzubeugen, sind alle Elektrokästen im Werk mit isolierten Paneelen ausgestattet.
    • In order to prevent the hazards caused by chemicals, the emergency shower is installed for contaminated concern.
      Um den Gefahren durch Chemikalien vorzubeugen, ist die Notdusche für kontaminierte Personen installiert.
    • At the social and psychological aspects, we care for and maintain the physical and mental health of our employees, holding a zero-tolerance attitude towards the following aspects.
      Im sozialen und psychologischen Bereich kümmern wir uns um die körperliche und geistige Gesundheit unserer Mitarbeiter und pflegen diese. Dabei verfolgen wir eine Null-Toleranz-Haltung gegenüber den folgenden Aspekten.
    • Avoid workplace bullying and violence. Disseminate the definition, patterns, and coping rules of workplace bullying to employees and provide the grievance procedures.
      Vermeiden Sie Mobbing und Gewalt am Arbeitsplatz. Verbreiten Sie die Definition, Muster und Bewältigungsregeln von Mobbing am Arbeitsplatz an die Mitarbeiter und stellen Sie die Beschwerdeverfahren bereit.
    • Keep maternal health. Female employees during pregnancy and within one year after childbirth are prohibited from engaging in any work that affects the health of mothers or children.
      Behalten Sie die Gesundheit Ihrer Mutter bei. Arbeitnehmerinnen ist es während der Schwangerschaft und innerhalb eines Jahres nach der Entbindung untersagt, Arbeiten auszuüben, die die Gesundheit von Mutter oder Kind gefährden.
    • Avoid excessive workload. Personnel management and preventive measures are implemented for shifts, night work, or long working hours on site, preventing risks of diseases caused by excessive workload.
      Vermeiden Sie übermäßige Arbeitsbelastung. Bei Schichtarbeit, Nachtarbeit oder langen Arbeitszeiten vor Ort werden personelle Steuerungs- und Präventionsmaßnahmen umgesetzt, um Erkrankungen durch Überlastung vorzubeugen.
  2. Participation of management and non-management: 
    Beteiligung von Management und Nicht-Management:
    The C-level management declares the concept of occupational safety and health, expressing the corporate’s emphasis and on the occupational safety and health system. All employees receive occupational safety and health education at monthly crew meetings and participate in irregular fire drills and training.
    Das C-Level-Management verkündet das Konzept des Arbeitsschutzes und bringt damit die Schwerpunkte des Unternehmens und des Arbeitsschutzsystems zum Ausdruck. Alle Mitarbeiter werden bei monatlichen Teambesprechungen über Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz aufgeklärt und nehmen an unregelmäßigen Brandschutzübungen und Schulungen teil.
Employees are the corporate’s most valuable asset. In addition to cultivating professional talents, we pay more attention to providing employees with a healthy and safe working environment.
Mitarbeiter sind das wertvollste Kapital des Unternehmens. Neben der Förderung beruflicher Talente legen wir mehr Wert darauf, den Mitarbeitern ein gesundes und sicheres Arbeitsumfeld zu bieten.

Through ISO 45001 certification, it represents the corporate’s commitment to the health and safety of employees, also a goal for corporate sustainability.
Durch die ISO 45001-Zertifizierung stellt es das Engagement des Unternehmens für die Gesundheit und Sicherheit der Mitarbeiter dar, was auch ein Ziel der Unternehmensnachhaltigkeit ist.
ISO 45001 Certification

Get an instant online quote and manufacturing analysis
Erhalten Sie sofort ein Online-Angebot und eine Fertigungsanalyse