這是用戶在 2024-11-25 22:05 為 https://app.immersivetranslate.com/pdf-pro/648b2084-5fc0-4c3e-9960-d99f6d49e6ad 保存的雙語快照頁面,由 沉浸式翻譯 提供雙語支持。了解如何保存?

課堂與語言互動與學習 n n ^(n){ }^{n}CLIL contexts
\author{ NATALIA EVNITSKAYA

UNIVERSITAT INTERNACIONAL DE CATALUNYA

nevnitskaya@uic.es

課堂和語言互動和學習 n n ^(n){ }^{n} CLIL情境
\author{ 娜塔莉亞·葉夫尼茨
卡婭
加泰隆尼亞
國際大學
nevnitskaya@uic.es

}
本文全面概述了 L2 和 CLIL 環境中課堂互動的關鍵方面,及其對此類教育環境中學生學術和語言發展的影響。它還旨在提高人們對語言和話語在CLIL課堂內容和語言教學中的作用的認識。更具體地說,它討論了教師如何有效地實施課堂互動能力 (CIC),這是一系列根據課堂微觀環境進行調整的互動策略,對於正確發展教學過程至關重要。本文介紹了教師如何利用課堂互動來引導學生更好地理解特定學科的內容,促進學生外語交際能力的發展以及內容和語言的綜合學習,以及促進學生更積極地參與內容豐富的環境。最後但並非最不重要的一點是,本文討論了教師在課堂上提供情感支援和創造一個安全環境方面的作用,讓學生可以通過與老師和同齡人的互動來培養積極的自我形象。

關鍵字:

CLIL、課堂互動、IRF (Initiation-Response-Feedback) / IRE (Initiation-Response-Evaluation)、互動指導 / 腳手架策略、CIC (課堂互動能力)、面子修復策略
Este artículo presenta aspectos clave de la interacción en laula en contextos de L2 y AICLE, y de sus efectos sobre el desarrollo académico y lingüístico de los estudiantes.También tiene como objetivo despertar la conciencia del lector sobre el papel de la lengua y del discurso en la enseñanza integrada del contenido y de la lengua extranjera en las aulas AICLE.Más específicamente, se analiza cómo los docentes pueden desplegar de manera eficiente su Competencia Interactiva Escolar - CIE, en forma de estrategias interactivas ajustadas al microcontexto del aula, que son imprescindibles para el correcto desarrollo del proceso de enseñanza-aprendizaje.También se describe cómo los profesores pueden utilizar la interacción en el aula para guiar a los estudiantes hacia una mejor comprensión del contenido específico de la asignatura y fomentar el desarrollo de la competencia comunicativa en la L2, así como promover una participación más activa del alumnado en contextos ricos en contenido.Finalmente, se analiza el papel de los docentes en el apoyo emocional a los estudiantes y en la conversión del aula en un entorno seguro, donde estos puedan desarrollar su imagen en positivo mediante la interacción con el docente y con sus compañeros de clase.

帕拉布拉斯克拉夫:

AICLE, interacción en el aula, IRF (Iniciación o Pregunta-RespuestaRetroalimentación) / IRE (Iniciación o Pregunta-RespuestaEvaluación), estrategias interactivas de guía / andamiaje, CIE (Competencia Interactiva Escolar), estrategias de reparación de la imagen personal.

1. 了解課堂互動的結構

當前關於教學和學習的新維果茨基社會文化理論(例如,Mercer,2000),包括第二語言學習,提出學生積极參與課堂互動,無論是教師和學生之間還是學生之間的小組互動,對於學習至關重要(例如,Van Lier,2008)。這導致一些研究人員認為,「教育的成功和失敗有可能用教育對話的質量來解釋,而不僅僅是用學生個體的能力或教師的技能來解釋」(Mercer,2004:139;另見 Escobar Urmeneta,2016;Escobar Urmeneta & Evnitskaya, 2013)。因此,理解教師和學生之間互動的結構和功能可以讓我們更好地理解課堂上教學、學習、知識建構和意義創造的過程是如何進行的(例如,Nikula, Dalton-Puffer & Llinares, 2013)。
當前關於教學和學習的新維果茨基社會文化理論(例如,Mercer,2000),包括第二語言學習,提出學生積極參與課堂互動,無論是教師和學生之間還是學生之間的小組互動,對於學習至關重要(例如,Van Lier,2008)。這導致一些研究人員認為,「教育的成功和失敗有可能用教育對話的質量來解釋,而不僅僅是用學生個體的能力或教師的技能來解釋」(Mercer,2004:139;另見 Escobar Urmeneta,2016;Escobar Urmeneta & Evnitskaya, 2013)。因此,理解教師和學生之間互動的結構和功能可以讓我們更好地理解課堂上教學、學習、知識建構和意義創造的過程是如何進行的(例如,Nikula, Dalton-Puffer & Llinares, 2013)。
在世界各地的任何課堂上,無論是在 L1 還是 L2 中,與兒童、青少年或成人學習者一起,我們經常發現課堂互動遵循一定的互動模式,包括三個動作,兩個由老師執行,一個由學習者執行。我們可以在摘錄 1 中清楚地觀察到這種模式,摘自七年級的 CLIL 科學教室,老師和學生在課堂上研究生活在不同生態系統中所必需的不同類型的物理適應:

摘錄 1

  1. 老師:好的。現在告訴我一些關於駱駝的物理適應。
  2. 學生 1:((從他的筆記中讀到))駱駝的睫毛很長。
  3. 老師:很好((點頭))。長睫毛以防止沙子進入。
這種三步式的交換被稱為 IRF(啟動-回應-反饋/跟進;Sinclair & Coulthard,1975)或IRE(啟動-反應-評估;Mehan, 1979) 序列(見圖 1)。
圖 1.IRF/IRE 序列
老師: 跟我說說關於駱駝的一些身體適應。 開始
學生: 駱駝的睫毛很長。 回應 R
老師: 非常好。長睫毛以防止沙子進入。 反饋 / 跟進 / 評估 F/E
TEACHER: Tell me some physical adaptations about camels. Initiation I STUDENT: Camel has long eyelashes. Response R TEACHER: Very good. Have long eyelashes to keep sand out. Feedback / Follow-up / Evaluation F/E| TEACHER: | Tell me some physical adaptations about camels. | Initiation | I | | :---: | :---: | :---: | :---: | | STUDENT: | Camel has long eyelashes. | Response | R | | TEACHER: | Very good. Have long eyelashes to keep sand out. | Feedback / Follow-up / Evaluation | F/E |
對於任何曾經是學生的人來說,這個序列聽起來都非常熟悉。這是因為,正如教育研究所發現的那樣,IRF 序列是全世界課堂互動和教師教學話語最常見和最主要的模式(Dalton-Puffer,2007 年)。它在課堂上的無處不在受到廣泛批評,因為它反映了教學和以教師為中心的課堂的傳播模式,因為:
  • IRF 在課堂上保持不平等的權力關係和不均衡的通話時間分配,因為它將課堂互動構建得太緊密。
  • IRF 是教師管理課堂的強大工具。通過控制互動模式,教師可以輕鬆管理輪流、學生貢獻的長度和對話的主題。教師決定誰在課堂上發言、何時發言、對誰講話以及講時長。
  • IRF 在課堂互動中的優勢創造了一種特定類型的互動,這種互動可能會變得機械和單調,如果是這樣,則不利於學習機會。
  • IRF嚴重限制了學生的談話時間,只允許他們以最少的回應做出貢獻,並限制了他們引入新的互動話題、提出問題或協商意義的機會,從而阻礙了他們交際和互動能力的發展。它也為學習者的認知發展提供了很少的機會。
然而,研究還表明,適當使用 IRF 序列可以帶來積極的結果:
  • IRF 允許教師監控學生的知識和理解,幫助他們評估當前的教學並規劃未來的教學。
  • IRF 對於確保課堂討論有序是必要的,並且盡可能地讓每個人都能從共同構建的知識中受益。通過在 I-move 中使用有意義和開放性的問題來探索學習者的觀點,並使用 F-move 來擴展所研究的主題,教師還可以增強課堂互動,促進學生的參與,並幫助他們更深入地理解主題內容。
無論如何,IRF 類型的解釋比獨白式的教師解釋更可取,因為前者被邀請與前者共同構建解釋,從而導致更高程度的互動和參與教學過程。另一方面,學生的貢獻為教師提供了有關他們當前對特定學科內容、目標概念等的理解程度的信息,從而允許進行必要的調整。簡而言之,IRF 是一種教學話語,具有許多有利於學習的特性。同時,它還可能對高階思維、溝通和互動技能的發展帶來許多可能的威脅。要靠知識淵博的老師來繞過這些威脅。

2. 每個教室提供兩種語言:日常語言和學術語言

在1980年代,研究人員在觀察英語學生用法語學習學校科目的L2沉浸式課程中首次注意到,即使在L2學習多年後,學習者在某些領域的法語技能(例如,特定學科的寫作或口語)仍然低於他們的L1法語同學(Swain & Johnson,1997)。為了解釋這種現象並找到幫助學習者在 L2 中發展內容相關技能的方法,Cummins (1991) 提出了語言熟練度的兩個關鍵維度,獨立於它是在 L2 還是 L1。第一個維度,基本人際溝通技巧 (BICS),通常在高度情境化的日常非正式互動中發揮作用,這為參與者提供了許多情境線索來解釋正在做什麼和所說的話。相比之下,第二個維度,認知學術語言能力 (CALP),對於上下文減少的交流情況是必要的,例如當一個人需要理解、閱讀、談論或寫作抽象和複雜的學術話題時,例如在學校。研究表明,在沉浸式和基於情境的環境中,學習者可以相當快地掌握第二語言的 BICS,並且可以在一兩年甚至更早的時間內特別流利地使用日常第二語言。然而,CALP 可能需要學生很多年才能理解和使用。根據 Cummins (1991) 的說法,這個過程可能需要長達 7 到 8 年的時間,因此需要教師明確和持續的支持和指導。
因此,一方面,學生根據他們的日常經驗以及他們自己的判斷和擔憂非正式或日常地談論他們周圍的世界的方式,另一方面,學術語言,一種非常不同的、專業的、高度技術性的和概念上具有挑戰性的談論世界的方式,他們應該在學校學習。這句話出自英國一所中學的助理校長撰寫的一篇博客,清楚地說明瞭教師和學生每天面臨的挑戰:
我們認為,家庭和社區的語言與學校的語言(或者更常見的標籤是學術素養)之間的差異是英國學校中可識別的學習者群體成績不佳的核心。[…]不能用某些學生群體的母語來解釋學術科目的含義。[…]
不太明顯但同樣重要的是講英語的不同社會群體之間的語言使用差異和學校科目的學術語言。[…]我們的觀點是,表現不佳的白人工人階級和其他以英語為母語的群體面臨的問題也與語言有關。 (取自https://whatslanguagedoinghere.wordpress.com/2013/03/16/blog-1-theory/)
不太明顯但同樣重要的是講英語的不同社會群體之間的語言使用差異和學校科目的學術語言。[…]我們的觀點是,表現不佳的白人工人階級和其他以英語為母語的群體面臨的問題也與語言有關。(取自 https://whatslanguagedoinghere.wordpress.com/2013/03/16/blog-1-theory/)
為了打破學習者在課堂上這兩種說話方式之間的差距,教師應該從非常早期的教育階段就明確指導學習者學習學術語言,並始終根據學習者的認知和語言水平進行調整。
正如對沉浸式教育的研究揭示的那樣,僅僅接觸甚至參與L2的活動並不足以確保學術成功(Swain & Johnson,1997)。然而,這並不意味著解決方案是通過要求學生做無休止的基於語法的練習或將語言分解成其組成部分來教授「傳統」語法。這意味著當學生從日常轉向不同學校科目的更正式的學術討論時,為學習者提供豐富、明確、調整和及時的互動腳手架。在內容豐富的環境中,這一挑戰甚至更大,因為教師豐富多樣的語言支持應該是雙重的:它應該旨在幫助學生在 L2 中同時獲得 BICS 和 CALP。