Ministre délégué auprès du ministre de l'économie, des finances et de la souveraineté industrielle et numérique, chargé des comptes publics 隶属于经济、财政、工业和数字主权部部长的部长,负责公共账户事务
Élu(e) ou nommé(e) le : 21/05/2022 当选或任命日期: 2022 年 5 月 21 日
Déclaration déposée le : 19/09/2022 16:22:03 声明提交日期 : 19/09/2022 16:22:03
Adresse : 地址 Les activités professionnelles donnant lieu à rémunération ou gratification exercées à la date de l'élection ou de la nomination ou au cours des cinq années précédant la déclaration 在当选或任命之日或在申报之前的五年内所从事的产生薪酬或酬金的专业活动
Description 说明
薪酬或奖金
Rémunération
ou gratification
雇主:社会事务和卫生部,2014 年 1 月至 2017 年 3 月 顾问
Employeur : Ministère des Affaires sociales et de la Santé
de 01/2014 à 03/2017
Conseiller
净值 净值 净值 净值
Net
Net
Net
Net
雇主:教育和青年部,2018 年 10 月至 2020 年 6 月 国务秘书
Employeur : Ministère de l'Education nationale et de la Jeunsse
de 10/2018 à 06/2020
Secrétaire d'Etat
净额 净额 € 净额
Net
Net
€ Net
雇主:国务秘书、政府发言人,2020 年 7 月至 2022 年 5 月 国务秘书、政府发言人
Employeur : Secrétaire d'Etat, Porte-parole du Gouvernement
de 07/2020 à 05/2022
Secrétaire d'Etat, Porte-parole du Gouvernement
净 净 净
Net
Net
Net
Les activités de consultant exercées à la date de l'élection ou de la nomination ou au cours des cinq années précédant la déclaration 在当选或任命之日或申报前五年内开展的咨询活动
Description 说明
薪酬或奖金
Rémunération
ou gratification
Néant 无
Les participations aux organes dirigeants d'un organisme public ou privé ou d'une société à la date de l'élection ou de la nomination et au cours des cinq années précédant la date de la déclaration 在当选或任命之日以及在申报日期之前的五年内,在公共或私营机构或公司的管理机构中的持股情况
Description 说明
薪酬或奖金
Rémunération
ou gratification
Néant 无
Les participations financières directes dans le capital d'une société à la date de l'élection ou de la nomination 在选举或任命之日在公司资本中直接持有的财务股份
Description 说明
上一年度收到的薪酬或奖金
Rémunération ou
gratification perçue au
cours de l'année précédente
公司:SCI 所持股份数:100 所持股本百分比: 说明:该 SCI 没有资产,其股份没有报酬。
Société : SCI
Nombre de parts détenues : 100
Pourcentage du capital détenu :
Commentaire : Aucune rémunération sur les parts de cette SCI
qui ne possède aucun actif
Les activités professionnelles exercées à la date de l'élection ou de la nomination par le conjoint, le partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou le concubin 配偶、民事团结契约伙伴或同居者在当选或任命之日从事的职业活动
Conjoint, partenaire lié par PACS ou concubin 配偶、民事结合伴侣或同居伴侣
Activité professionnelle 专业活动
雇主:欧洲议会议员
Employeur : Parlement Européen
Député européen
Les fonctions bénévoles susceptibles de faire naître un conflit d'intérêts 可能引起利益冲突的自愿义务
组织或法律实体的名称和宗旨
Nom et objet social de la structure
ou de la personne morale
活动和责任说明
Description des activités
et responsabilités exercées
Néant 无
Les fonctions et mandats électifs exercés à la date de l'élection ou de la nomination 选举或任命之日担任的民选职位和职务
Description 说明
薪酬、津贴或奖金
Rémunération, indemnité
ou gratification
Conseiller municipal 镇议员
depuis le 03/2014 自 03/2014 年
Commentaire : fonction en cours 评论:正在执行功能
Député 副手
de à 10/2018 从 到2018年10月
Observations 评论
Je soussigné GABRIEL ATTAL certifie sur l'honneur l'exactitude des renseignements indiqués dans la présente déclaration. 我,以下签名人 GABRIEL ATTAL,谨证明本声明中提供的信息正确无误。
Fait, le 19/09/2022 16:22:03 完成,于 19/09/2022 16:22:03