This is a bilingual snapshot page saved by the user at 2024-11-4 12:39 for https://app.immersivetranslate.com/word/, provided with bilingual support by Immersive Translate. Learn how to save?

Warszawa, dnia 7 lutego 2024 r.
Warsaw, 7 February 2024

Poz. 10
Item. 10

ZARZĄDZENIE Nr 3/MON
ORDINANCE No. 3/MON

MINISTRA OBRONY NARODOWEJ
OF THE MINISTER OF NATIONAL DEFENCE

z dnia 6 lutego 2024 r.
of 6 February 2024

w sprawie ustalenia warunków i trybu rekrutacji na studia do uczelni wojskowych dla kandydatów do zawodowej służby wojskowej w roku akademickim 2024/2025
on the determination of the conditions and procedure of recruitment for studies at military universities for candidates for professional military service in the academic year 2024/2025

Na podstawie art. 443 ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. – Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2023 r. poz. 742, z późn. zm.1)) zarządza się, co następuje:
Pursuant to Article 443 of the Act of 20 July 2018 – Law on Higher Education and Science (Journal of Laws of 2023, item 742, as amended).1)) is hereby ordered as follows:

1. Ustala się warunki i tryb rekrutacji na studia do uczelni wojskowych dla kandydatów do zawodowej służby wojskowej w roku akademickim 2024/2025, które określa załącznik do zarządzenia.
1. The conditions and procedure of recruitment for studies at military universities forcandidates for professional military service in the academic year 2024/2025 are established, which are specified in the appendix to the Ordinance.

2. Zarządzenie wchodzi w życie z dniem ogłoszenia.
2. The ordinance shall enter into force on the day of its publication.

Minister Obrony Narodowej: z up. P. Bejda
Minister of National Defence: with up. P. Bejda

Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2023 r. poz. 1088, 1234, 1672, 1872 i 2005.
Amendments to the consolidated text of the above-mentioned Act were announced in the Journal of Laws of 2023. items 1088, 1234, 1672, 1872 and 2005.

Załącznik do zarządzenia Nr 3/MON
Appendix to the Ordinance No. 3/MON

Ministra Obrony Narodowej
Minister of National Defence

z dnia 6 lutego 2024 r. (poz. 10)
of 6 February 2024 (item 10)

Warunki i tryb rekrutacji na studia do uczelni wojskowych dla kandydatów do zawodowej służby wojskowej w roku akademickim 2024/2025
Conditions and procedure of recruitment for studies at military universities for candidates for professional military service in the academic year 2024/2025

Rozdział 1
Chapter 1

Postanowienia ogólne
General

§ 1. Tryb przeprowadzenia rekrutacji w stosunku do osób ubiegających się o przyjęcie na studia na określonym kierunku dla kandydatów do uczelni wojskowych realizuje się zgodnie z rozporządzeniem Ministra Obrony Narodowej wydanym na podstawie art. 102 ustawy z dnia 11 marca 2022 r. o obronie Ojczyzny (Dz. U. poz. 2305 oraz z 2023 r. poz. 347, 641, 1615, 1834 i 1872), zwaną dalej „ustawą o obronie Ojczyzny”.
§ 1. The procedure for conducting recruitment in relation to persons applyingfor admission to studies in a specific field of study for candidates to military universities is carried out in accordance with the Regulation of the Minister of National Defence issued on the basis of Article 102 of the Act of 11 March 2022 on the Defence of the Homeland (Journal of Laws, item 2305 and of 2023, items 347, 641, 1615, 1834 and 1872), hereinafter referred to as the "Homeland Defence Act".

2. Limit przyjęć na studia na określonym kierunku dla kandydatów do zawodowej służby wojskowej na dany rok akademicki określa Minister Obrony Narodowej.
2. The limit of admission to studies in a specific field of study for candidatesfor professionalmilitary service for a given academic year is determined by the Minister of National Defence.

3. W rozumieniu zarządzenia poniższe określenia oznaczają:
3. Within the meaning ofthe ordinance, the following terms shall have the following meanings:

osoba zainteresowana – osobę ubiegającą się o powołanie do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej w ramach kształcenia w uczelni wojskowej;
interested person – a person applying for appointment to voluntary basic military service performed as part of education at a military university;

postępowanie rekrutacyjne do uczelni wojskowych – proces obejmujący następujące elementy:
Recruitment procedure for military universities – a process including the following elements:

rejestrację osoby zainteresowanej na Portalu Rekrutacyjnym Wojska Polskiego,
registration of an interested person on the Recruitment Portal of the Polish Armed Forces,

złożenie wniosku o powołanie do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej w trakcie kształcenia, którego wzór określono w rozporządzeniu Ministra
submission of an application for appointment to voluntary basic military service performed during education, the template of which is specified in the Regulation of the Minister of Education,

Obrony Narodowej wydanym na podstawie art. 80 ust. 4 ustawy o obronie Ojczyzny w wybranym na Portalu Rekrutacyjnym Wojska Polskiego wojskowym centrum rekrutacji,
National Defence issued on the basis of Article 80(4) of the Homeland Defence Act in a military recruitment centre selected on the Recruitment Portal of the Polish Armed Forces,

dostarczenie przez osobę zainteresowaną wymaganych dokumentów do wojskowego centrum rekrutacji,
delivery of the required documents by the interested person to the Military Recruitment Centre,

postępowanie rekrutacyjne w wojskowym centrum rekrutacji, mające na celu powołanie osoby zainteresowanej do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej w trakcie kształcenia w uczelni wojskowej,
recruitment procedure at the Military Recruitment Centre, aimed at appointing the interested person to voluntary basic military service performed during education at a military university,

uzyskanie orzeczenia psychologicznego o braku przeciwwskazań do pełnienia zawodowej służby wojskowej,
obtaining a psychological certificate on the lack of contraindications to perform professional military service,

rejestrację osoby zainteresowanej w systemie internetowej rejestracji kandydatów, zwanego dalej „IRK”, wybranej uczelni wojskowej,
registration of an interested person in the online registration system of candidates, hereinafter referred to as "IRK", of the selected military university,

szkolenie sprawdzające predyspozycje do pełnienia służby na stanowiskach pilotów na warunkach i w trybie ustalonym dla roku akademickiego,
training checking predispositions to serve as pilots on the terms and in the manner established for the academic year,

postępowanie rekrutacyjne w uczelni wojskowej,
recruitment procedure at a military university,

badania lekarskie w celu wydania orzeczenia wojskowej komisji lekarskiej ustalającego kategorię zdolności do zawodowej służby wojskowej,
medical examinations in order to issue a certificate of the military medical commission determining the category of fitness for professional military service,

wstępne zakwalifikowanie na studia albo odmowa przyjęcia w drodze wydania decyzji administracyjnej,
initial qualification for studies or refusal of admission by issuing an administrative decision,

uzyskanie przez osobę zainteresowaną wymaganego orzeczenia wojskowej komisji lekarskiej o zdolności do zawodowej służby wojskowej,
obtaining by the interested person the required certificate of the military medical commission on fitness for professional military service,

przyjęcie na studia w drodze wpisania na listę studentów albo odmowa przyjęcia w drodze wydania decyzji administracyjnej;
admission to studies by way of enrolment on the list of students or refusal of admission by issuing an administrative decision;

postępowanie rekrutacyjne w uczelni wojskowej – proces składający się z następujących elementów:
recruitment procedure at a military university – a process consisting of the following elements:

oceny stopnia znajomości języka angielskiego na podstawie wyników ze świadectwa dojrzałości lub, jeżeli nie był on przedmiotem egzaminu maturalnego, przeprowadzonego testu z tego języka,
assessment of the level of proficiency in English on the basis of the results of the secondary school-leaving certificate or, if it was not the subject of the maturity exam, a test in this language,

analizy wyników/ocen ze świadectwa dojrzałości, obejmujących pozostałe przedmioty mające wpływ na rekrutację,
analysis of results/grades from the secondary school-leaving certificate, including other subjects affecting recruitment,

sprawdzianu sprawności fizycznej,
physical fitness test,

rozmowy kwalifikacyjnej;
Job interview;

badania psychologiczne – badania w celu wydania orzeczenia psychologicznego o braku przeciwwskazań do pełnienia zawodowej służby wojskowej;
psychological examinations – examinations in order to issue a psychological certificate confirming that there are no contraindications to perform professional military service;

badania lekarskie w celu wydania orzeczenia wojskowej komisji lekarskiej ustalające kategorię zdolności do zawodowej służby wojskowej – badania, których zakres określa się na podstawie rozporządzenia wydanego na podstawie art. 87 ust. 3 ustawy o obronie Ojczyzny, składające się z następujących elementów:
medical examinations for the purpose of issuing a certificate of the Military Medical Commission determining the category of fitness for professional military service – examinations, the scope of which is determined on the basis of a regulation issued on the basis of Article 87(3) of the Homeland Defence Act, consisting of the following elements:

wywiadu lekarskiego,
medical history,

badania przedmiotowego,
physical examination,

badań diagnostycznych,
diagnostic tests,

konsultacji specjalistycznych;
specialist consultations;

centralna baza osób zainteresowanych – elektroniczny zbiór osób zainteresowanych ubiegających się o przyjęcie do uczelni wojskowych gromadzony i przetwarzany w postaci elektronicznej w systemie informatycznym ewidencji wojskowej;
Central Database of Interested Persons – an electronic collection of interested persons applying for admission to military universities, collected and processed in electronic form in the Military Records IT System;

uczelnia wojskowa pierwszego wyboru – uczelnia, do której osoba zainteresowana wnioskuje o przyjęcie na studia w pierwszej kolejności;
first-choice military HEI: the HEI to which the applicant applies for admission in the first place;

uczelnia wojskowa kolejnego wyboru – uczelnia do której osoba zainteresowana ubiega się o przyjęcie w przypadku niezakwalifikowania się na studia do uczelni pierwszego wyboru.
second-choice military HEI: a HEI to which the applicant applies for admission if he/she does not qualify for first-choice HEIs.

4. W celu przeprowadzenia rekrutacji dane osób zainteresowanych przetwarzane są przez organy wojskowe na zasadach wynikających z art. 10 ustawy o obronie Ojczyzny.
4. In order to carry out the recruitment, the data of the interested persons are processedby the military authorities in accordance with the rules resulting from Article 10 of the Homeland Defence Act.

Rozdział 2
Chapter 2

Warunki rekrutacji na studia dla kandydatów do zawodowej służby wojskowej
Admission conditions for candidates for professional military service

5. Postępowanie rekrutacyjne do uczelni wojskowych obejmuje elementy:
5. The recruitment procedure for military HEIs includes the following elements:

o których mowa w § 3 pkt 2 lit. a-f oraz lit. h-l, w przypadku ubiegania się o przyjęcie do Akademii Wojsk Lądowych imienia generała Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu, zwanej dalej „Akademią Wojsk Lądowych”, Wojskowej Akademii Technicznej im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie, zwanej dalej „Wojskową Akademią
referred to in § 3 point 2 letters a-f and letters h-l, in the case of applying for admission to the General Tadeusz Kościuszko Military University of Land Forces in Wrocław, hereinafter referred to as the "Military University of Land Forces", the Jarosław Dąbrowski Military University of Technology in Warsaw, hereinafter referred to as the "Military Academy

Techniczną”, oraz Akademii Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni, zwanej dalej „Akademią Marynarki Wojennej”;
and the Naval Academy of the Heroes of Westerplatte in Gdynia, hereinafter referred to as the "Naval Academy";

o których mowa w § 3 pkt 2 lit. a-i oraz lit. k-l, w przypadku ubiegania się o przyjęcie do Lotniczej Akademii Wojskowej w Dęblinie, zwanej dalej „Lotniczą Akademią Wojskową”.
referred to in § 3 point 2 letters a-i and letters k-l, in the case of applying for admission to the Air Force Academy in Dęblin, hereinafter referred to as the "Air Military Academy".

6. Osoba zainteresowana ubiegająca się o przyjęcie na studia w charakterze kandydata do zawodowej służby wojskowej:
6. An interested personapplying for admission to studiesasa candidate for professional military service:

wypełnia elektronicznie deklarację wyboru uczelni wojskowej dostępną na stronie Portalu Rekrutacyjnego Wojska Polskiego, wskazując uczelnię wojskową pierwszego wyboru;
fills in the declaration of choice of military university available on the website of the Recruitment Portal of the Polish Armed Forces, indicating the military university of their first choice;

po otrzymaniu informacji o wydaniu orzeczenia psychologicznego o braku przeciwwskazań do pełnienia zawodowej służby wojskowej uzupełnia, na stronie IRK wybranej uczelni wojskowej, dane wymagane w dalszym procesie rekrutacji.
after receiving information about the issuance of a psychological certificate on the lack of contraindications to perform professional military service, the applicant completes the data required for further recruitment on the IRK website of the selected military university.

7. Na stronie Portalu Rekrutacyjnego Wojska Polskiego osoba zainteresowana oprócz wyboru uczelni wojskowej pierwszego wyboru może wskazać jedną uczelnię wojskową kolejnego wyboru oraz określa kierunek (kierunki studiów) lub specjalności. Przedmiotowa informacja jest następnie przekazywana wraz z danymi osoby do właściwego
7. On the website of the Polish Army Recruitment Portal, inaddition to choosing the military university of the first choice, the interested person may indicate one military university of the next choice and specify the field of study (fields of study) or specialisations. This information is then forwarded, together with the person's data, to the competent

IRK wybranych uczelni wojskowych (pierwszego i kolejnego wyboru).
IRK of selected military universities (first and next choice).

8. Niezależnie od czynności, o których mowa w § 6 oraz § 7, konieczne jest złożenie w wybranym na Portalu Rekrutacyjnym Wojska Polskiego wojskowym centrum rekrutacji wniosku o powołanie do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej w trakcie kształcenia, którego wzór określono w rozporządzeniu Ministra Obrony
8. Regardless of the activities referred to in § 6 and § 7, it is necessary to submit an application for appointment to voluntary basic military service performed during education at the military recruitment centre selected on the Recruitment Portal of the Polish Armed Forces, the template of which is specified in the Regulation of the Minister of Defence

Narodowej wydanym na podstawie art. 80 ust. 4 ustawy o obronie Ojczyzny.
National Defence Act issued on the basis of Article 80(4) of the Homeland Defence Act.

9. Osoba zainteresowana legitymująca się świadectwem dojrzałości uzyskanym za granicą, składa dodatkowo:
9. An interested person holding a secondary school-leaving certificate obtained abroadadditionally submits:

świadectwo uzyskane za granicą – oryginał lub odpis lub kserokopię poświadczoną notarialnie – do wglądu, celem poświadczenia kopii przez uczelnię wojskową;
certificate obtained abroad – original or copy or photocopy certified by a notary public – for inspection, in order to certify the copy by a military university;

tłumaczenie dokumentu, o którym mowa w pkt 1, na język polski sporządzone lub poświadczone przez tłumacza przysięgłego;
translation of the document referred to in point 1 into Polish prepared or certified by a sworn translator;

zaświadczenie o nostryfikacji potwierdzające równoważność świadectwa uzyskanego za granicą z polskim świadectwem dojrzałości, wydane przez kuratora oświaty właściwego ze względu na miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, a w przypadku braku takiego miejsca – kuratora oświaty właściwego ze względu na siedzibę uczelni wojskowej.
a certificate of nostrification confirming the equivalence of a certificate obtained abroad with a Polish secondary school-leaving certificate, issued by the Head of the REA competent for the place of residence of the person concerned, and in the absence of such a place – by the Head of the REA competent for the seat of the military university.

10. Świadectwo, o którym mowa w § 9 pkt 1, wydane przez szkołę lub instytucję edukacyjną działającą w systemie edukacji państwa członkowskiego Unii Europejskiej, państwa członkowskiego Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym, nie podlega formalnej nostryfikacji.
10. The certificate referred to in §9 point 1, issued by a school or educational institutionoperating in the education system of a Member State of the European Union, a Member State of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), a Member State of the European Free Trade Association (EFTA), a party to the Agreement on the European Economic Area, shall not be subject to formal nostrification.

Świadectwo powinno zawierać adnotację o uprawnieniu do podjęcia studiów wyższych.
The certificate should contain an annotation about the right to undertake higher education.

11. W przypadku osób zainteresowanych przystępujących do matury międzynarodowej w roku ubiegania się o przyjęcie na studia, dla celów postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej, dopuszcza się przedłożenie zaświadczenia o wynikach
11. In the case of interested persons taking the International Baccalaureate in the year of applying for admission, for the purposes of the recruitment procedure at a military university, it is allowed to submit a certificate of results

egzaminu maturalnego.
of the matriculation exam.

12. Niedostarczenie dokumentów, o których mowa w § 9-11 i § 21, jest równoznaczne z rezygnacją z udziału w dalszych etapach postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej, a tym samym skreśleniem z listy osób ubiegających się o miejsce w uczelni wojskowej na studia i powołanie do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej w ramach kształcenia w tej uczelni wojskowej.
12. Failure to provide the documents referred toin § 9-11 and § 21 istantamount to resignation from participation in further stages of the recruitment procedure at a military university, and thus deletion from the list of persons applying for a place at a military university for studies and appointment to voluntary basic military service performed as part of education at this military university.

Rozdział 3
Chapter 3

Postępowanie rekrutacyjne w uczelniach wojskowych
Recruitment procedure at military universities

13. Terminy przeprowadzenia postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej ustala rektor-komendant, informując o tym fakcie Dyrektora Departamentu Szkolnictwa Wojskowego, Dyrektora Departamentu Kadr, Dyrektora Departamentu Wojskowej Służby Zdrowia oraz Szefa Centralnego Wojskowego Centrum Rekrutacji.
13. The datesof the recruitment procedure at a military university are set by the Rector-Commandant, who informs the Director of the Department of Military Education, the Director of the Human Resources Department, the Director of the Department of Military Health Service and the Head of the Central Military Recruitment Centre.

14. Osoba zainteresowana ubiegająca się o przyjęcie na studia w charakterze kandydata do zawodowej służby wojskowej, z wyłączeniem Lotniczej Akademii Wojskowej, ma prawo wprowadzenia zmian we wniosku, o którym mowa w § 3 pkt 2 lit. b, w zakresie wyboru uczelni wojskowej pierwszego wyboru i kierunku (kierunków) studiów, w terminie do 30 dni przed rozpoczęciem pierwszego z postępowań rekrutacyjnych w uczelniach wojskowych.
14. An interested person applying for admission to studies asa candidate for professional military service, with the exception of the Air Force Academy, has the right to amend the application referred to in § 3 point 2 letter b, with regard to the choice of the military university of first choice and the field of study(s), within 30 days before the start of the first recruitment procedure at military universities.

15. Rektor-komendant uczelni wojskowej przesyła osobom, o których mowa
15. The Rector-Commandant of a military university shall send to the persons referred to in

w § 13:
in § 13:

harmonogram postępowania rekrutacyjnego, w terminie do 21 dni przed jego rozpoczęciem;
the schedule of the recruitment procedure, up to 21 days before its commencement;

zestawienie dotyczące realizacji procesu rekrutacji, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku nr 9 do niniejszych „Warunków i trybu rekrutacji na studia dla kandydatów do zawodowej służby wojskowej w roku akademickim 2024/2025”, zwanych dalej „Warunkami”, oraz informację o liczbie osób wpisanych na listę studentów, niezwłocznie po zakończeniu tego procesu, jednak nie później niż do 7 dni po dniu jego zakończenia;
a statement on the implementation of the recruitment process, in accordance with the template set out in Appendix No. 9 to these "Conditions and procedure of recruitment for studies for candidates for professional military service in the academic year 2024/2025", hereinafter referred to as the "Conditions", and information on the number of persons enrolled in the list of students, immediately after the completion of this process, but not later than 7 days after the date of its completion;

informację o liczbie osób powołanych do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej oraz osób, które nie ukończyły 18 roku życia przyjętych na studia stacjonarne w uczelni wojskowej, w terminie do 7 dni od dnia ich powołania lub przyjęcia na studia.
information on the number of persons called up for voluntary basic military service and persons under 18 years of age admitted to full-time studies at a military university, within 7 days from the date of their appointment or admission to studies.

§ 16. Postępowanie rekrutacyjne dla osób zainteresowanych ubiegających się o przyjęcie na studia w Akademii Wojsk Lądowych, Akademii Marynarki Wojennej oraz Wojskowej Akademii Technicznej wraz z badaniami lekarskimi w celu wydania orzeczenia wojskowej komisji lekarskiej, o których mowa w § 3 pkt 3 i 5, trwa łącznie do 5 dni.
§ 16. The recruitment procedure for interested persons applyingfor admission to studies at the Military University of Land Forces, the Naval Academy and the Military University of Technology, together with medical examinations in order to issue a certificate of the military medical commission, referred to in § 3 points 3 and 5, lasts up to 5 days in total.

§ 17. Postępowanie rekrutacyjne przeprowadzane w uczelniach wojskowych, o których mowa w § 16, wraz z badaniami lekarskimi w celu wydania orzeczenia wojskowej komisji lekarskiej, może odbyć się w kilku odrębnych turach, w zależności od liczby osób zainteresowanych.
§ 17. The recruitment procedurecarried out in military universities referred to in § 16, together with medical examinations in order to issue a certificate of the military medical commission, may take place in several separate rounds, depending on the number of interested persons.

18. Czas trwania postępowania rekrutacyjnego, o którym mowa w § 3 pkt 3, dla osoby zainteresowanej ubiegającej się o przyjęcie na studia do Lotniczej Akademii Wojskowej wynosi od 1 do 3 dni.
18. The durationof the recruitment procedure referred toin § 3 point 3 foran interested person applying for admission to studies at the Air Force Academy is from 1 to 3 days.

19. Rektor-komendant uczelni wojskowej zapewnia, na czas trwania postępowania rekrutacyjnego oraz badania w ramach wojskowej komisji lekarskiej, osobie zainteresowanej bezpłatne zakwaterowanie i wyżywienie od godz. 17.00 dnia poprzedzającego rozpoczęcie postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej.
19. The Rector-Commandant of a military university shall provide the interested person with free accommodation and meals for the duration of the recruitment procedure and examination within the framework of the military medical commission, from 5.00 p.m. on the day preceding the commencement of the recruitment procedure at the military university.

20. O terminie przeprowadzenia postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej rektor-komendant informuje na stronie internetowej uczelni wojskowej oraz powiadamia osoby zainteresowane, co najmniej na 7 dni przed jego rozpoczęciem.
20. The Rector-Commandant informs about the date of therecruitment procedure at a military university on the website of the military university and notifies the interested persons at least 7 days before its commencement.

21. Najpóźniej w dniu rozpoczęcia postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej (w terminie wyznaczonym przez rektora-komendanta uczelni wojskowej) osoba zainteresowana składa następujące dokumenty, z zastrzeżeniem § 9-11:
21. Ontheday of the commencement of the recruitment procedure at a military university (within the deadline set by the Rector-Commandant of the military university) at the latest, the interested person submits the following documents, subject to § 9-11:

świadectwo dojrzałości – oryginał lub odpis lub kserokopię poświadczoną notarialnie – do wglądu, celem potwierdzenia kopii przekazanej uczelni wojskowej;
secondary school-leaving certificate – original or copy or photocopy certified by a notary public – for inspection in order to confirm the copy provided to the military university;

potwierdzenie dokonania opłaty z tytułu egzaminu wstępnego w wysokości 100 zł;
confirmation of payment of the entrance exam fee in the amount of PLN 100;

inne dokumenty potwierdzające posiadane kwalifikacje lub umiejętności (osiągnięcia), np. certyfikaty znajomości języków obcych, świadectwa i uprawnienia instruktorskie, dyplomy, zaświadczenia o ukończeniu klasy o profilu mundurowym, certyfikowanej wojskowej klasy mundurowej lub oddziału przygotowania wojskowego, służby przygotowawczej, ukończenie liceum wojskowego, ukończenie studiów cywilnych w uczelni wojskowej;
other documents confirming qualifications or skills (achievements), e.g. certificates of foreign language proficiency, instructor certificates and qualifications, diplomas, certificates of completion of a uniformed class, a certified military uniform class or a military preparation unit, preparatory service, graduation from a military high school, completion of civilian studies at a military university;

zaświadczenie lekarskie o braku przeciwwskazań zdrowotnych do wykonywania ćwiczeń
a medical certificate confirming that there are no health contraindications to exercise

fizycznych, wystawione nie wcześniej niż 30 dni przed dniem przystąpienia do sprawdzianu sprawności fizycznej, lub oświadczenie osoby zainteresowanej o braku przeciwwskazań zdrowotnych do udziału w testach sprawnościowych, podpisane w dniu przeprowadzenia sprawdzianu sprawności fizycznej w obecności członka komisji rekrutacyjnej.
physical tests, issued no earlier than 30 days before the date of taking the physical fitness test, or a declaration of the interested person on the lack of health contraindications to participate in the fitness tests, signed on the day of the physical fitness test in the presence of a member of the admission committee.

22. W ramach postępowania rekrutacyjnego do Akademii Wojsk Lądowych,
22. As part ofthe recruitment procedure to the Military University of Land Forces,

Akademii Marynarki Wojennej oraz Wojskowej Akademii Technicznej przeprowadza się:
Naval Academy and the Military University of Technology:

w ciągu pierwszych dwóch dni tego postępowania:
During the first two days of this procedure:

test znajomości języka angielskiego dla osób, które nie zdawały go na egzaminie maturalnym,
English language proficiency test for people who did not take it on the Matura exam,

analizę wyników ze świadectwa dojrzałości,
analysis of the results from the secondary school-leaving certificate,

sprawdzian sprawności fizycznej,
physical fitness test,

rozmowę kwalifikacyjną,
Interview

procedurę wstępnego kwalifikowania na studia lub umieszczenia na liście rezerwowej osób zainteresowanych wstępnie zakwalifikowanych na studia lub odmowy przyjęcia na studia;
the procedure for pre-qualification or placement on the reserve list of interested persons pre-qualified for studies or refusal of admission to studies;

od drugiego i w ciągu kolejnych dni postępowania rekrutacyjnego prowadzone są badania lekarskie w celu wydania orzeczenia wojskowej komisji lekarskiej ustalającej kategorię zdolności do zawodowej służby wojskowej osób zainteresowanych:
From the second and during the following days of the recruitment procedure, medical examinations are carried out in order to issue a certificate of the Military Medical Commission determining the category of fitness for professional military service of persons interested:

wstępnie zakwalifikowanych na studia,
pre-qualified for studies,

umieszczonych na listach rezerwowych wstępnie zakwalifikowanych na studia.
placed on reserve lists pre-qualified for studies.

23. W celu dokonania oceny wybranych elementów postępowania rekrutacyjnego, w ramach komisji rekrutacyjnej, rektor-komendant uczelni wojskowej może powołać zespoły do przeprowadzenia:
23. In order to assess selected elements of the recruitment procedure, as part of the recruitment committee, the Rector-Commandant of a military university may appoint teams to conduct:

oceny stopnia znajomości języka angielskiego,
assessment of the level of English language proficiency,

sprawdzianu sprawności fizycznej,
physical fitness test,

rozmowy kwalifikacyjnej
Job interview

– określając jednocześnie skład i zakres zadań tych zespołów.
– at the same time defining the composition and scope of tasks of these teams.

24. W zależności od potrzeb, rektor-komendant uczelni wojskowej może powołać więcej niż jeden zespół, o którym mowa w § 23 pkt 3.
24. Dependingon the needs, the rector-commandant of a military university may appointmore than one team referred to in § 23 item 3.

25. Każdy element postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej podlega ocenie punktami rekrutacyjnymi, według następujących zasad:
25. Each element of the recruitment procedure at a military university is subject toassessment with admission points, according to the following rules:

ocena stopnia znajomości języka angielskiego:
Assessment of the level of English language proficiency:

podstawą naliczenia punktów rekrutacyjnych za znajomość języka angielskiego jest wynik ze świadectwa dojrzałości; w przypadku, gdy język angielski nie był przedmiotem egzaminu maturalnego, podstawą naliczania punktów rekrutacyjnych są wyniki testu znajomości języka angielskiego,
the basis for calculating recruitment points for English language proficiency is the result of the secondary school-leaving certificate; if English was not the subject of the Matura exam, the basis for calculating recruitment points are the results of the English language proficiency test,

test znajomości języka angielskiego jest przeprowadzany według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ), na poziomie B1 z elementami B2,
the English language proficiency test is conducted according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), at B1 level with B2 elements,

po przeprowadzeniu testu znajomości języka angielskiego przewodniczący zespołu, natomiast w przypadku nie powołania zespołu, o którym mowa w § 23 pkt 1, przewodniczący komisji rekrutacyjnej, zapoznaje osobę zainteresowaną z uzyskanym wynikiem, która potwierdza ten fakt własnoręcznym podpisem na karcie testu,
after conducting the English language proficiency test, the chairman of the Committee, and if the team referred to in § 23 item 1 is not appointed, the Chairman of the Admission Committee acquaints the interested person with the obtained result, who confirms this fact with a handwritten signature on the test card,

minimalna wymagana liczba punktów rekrutacyjnych z testu znajomości języka angielskiego wynosi 30% maksymalnej liczby punktów z tego elementu postępowania rekrutacyjnego;
the minimum required number of points for the English language proficiency test is 30% of the maximum number of points for this element of the recruitment procedure;

analiza ocen/wyników uzyskanych na świadectwie dojrzałości:
Analysis of grades/results obtained on the secondary school-leaving certificate:

a)wyniki z przedmiotów maturalnych, obejmujące przedmioty obowiązkowe i dodatkowe, w tym język angielski, przeliczone na punkty rekrutacyjne stanowią do 100 punktów rekrutacyjnych za świadectwo dojrzałości,
a)results in Matura subjects, including compulsory and additional subjects, including English, converted into recruitment points constitute up to 100 recruitment points for the Matura certificate,

w przypadku, gdy osoba zainteresowana posiada na świadectwie dojrzałości wynik z przedmiotów podlegających ocenie na poziomie podstawowym i rozszerzonym, pod uwagę bierze się wynik korzystniejszy dla tej osoby;
if the interested person has a result in subjects subject to assessment at the basic and advanced levels on the secondary school-leaving certificate, the result more favourable for this person is taken into account;

sprawdzian sprawności fizycznej:
Physical fitness test:

dla kobiet: zwis na ugiętych ramionach, bieg zygzakiem – „koperta” oraz bieg na dystansie 800 m,
for women: hanging on bent arms, zigzag run – "envelope" and 800 m run,

dla mężczyzn: podciąganie na drążku, bieg wahadłowy 10 x 10 m oraz bieg na dystansie 1000 m,
for men: pull-ups, 10 x 10 m shuttle run and 1000 m run,

ze sprawdzianu sprawności fizycznej osoba zainteresowana może uzyskać maksymalnie 20 punktów rekrutacyjnych,
an interested person may obtain a maximum of 20 recruitment points from the physical fitness test,

d) po zakończeniu każdej konkurencji osoba zainteresowana jest zapoznawana z osiągniętym wynikiem, co potwierdza własnoręcznym podpisem na karcie egzaminacyjnej,
d) afterthe end of each competition, the interested person is acquainted with the achieved result, which is confirmed by a handwritten signature on the examination card,

e) minimalnawymaganaliczbapunktówkoniecznadozaliczeniasprawdzianu
e) the minimumnumber of points required to passthe test

sprawności fizycznej wynosi 3 punkty,
physical fitness is 3 points,

dla osób zainteresowanych w Akademii Marynarki Wojennej na kierunku studiów mechatronika, w specjalności prace podwodne, przeprowadza się dodatkowo test wydolności fizycznej, o którym mowa w załączniku nr 8 do Warunków;
for interested persons at the Naval Academy in the field of mechatronics studies, specializing in underwater work, an additional physical fitness test is carried out, referred to in Appendix No. 8 to the Terms and Conditions;

rozmowa kwalifikacyjna:
interview:

ma charakter oceniający predyspozycje osoby zainteresowanej do pełnienia zawodowej służby wojskowej w danym korpusie osobowym (grupie osobowej) oraz motywację do pełnienia zawodowej służby wojskowej,
it assesses the predispositions of the person concerned to perform professional military service in a given personnel corps (personal group) and motivation to perform professional military service,

kandydaci legitymujący się zaświadczeniem / certyfikatem / świadectwem ukończenia Ogólnokształcącego Liceum Lotniczego, Wojskowego Ogólnokształcącego Liceum
candidates holding a certificate / certificate / certificate of graduation from the General Aviation High School, Military General High School

Informatycznego, Certyfikowanej Wojskowej Klasy Mundurowej, oddziałów przygotowania wojskowego i/lub legitymujący się wydanym przez wojskowe centrum rekrutacji właściwe dla miejsca zamieszkania, zaświadczeniem bycia dzieckiem żołnierza poległego na misjach lub w trakcie wykonywania obowiązków służbowych, otrzymują z tego elementu 9 punktów rekrutacyjnych,
IT Department, Certified Military Uniformed Class, military preparation units and/or holding a certificate of being a child of a soldier killed on missions or in the course of performing official duties issued by a military recruitment center competent for the place of residence, receive 9 recruitment points from this element,

dla osób zainteresowanych pełnieniem służby w grupie osobowej pilotów uwzględnia się podczas rozmowy kwalifikacyjnej wynik uzyskany ze szkolenia sprawdzającego
For persons interested in serving in a group of pilots, the result obtained from the verification training is taken into account during the interview

predyspozycje do pełnienia służby na stanowiskach pilotów przeprowadzony w oparciu o „Program szkolenia sprawdzającego predyspozycje kandydatów do LAW do pełnienia służby w powietrzu na rok 2024/2025”,
predispositions to serve as pilots carried out on the basis of the "Training program checking the predispositions of candidates for LAW to perform service in the air for the year 2024/2025",

w wyniku rozmowy kwalifikacyjnej osoba zainteresowana może uzyskać maksymalnie 30 punktów rekrutacyjnych, z zastrzeżeniem lit. e,
as a result of the interview, the interested person may obtain a maximum of 30 recruitment points, subject to letter e,

osobom zainteresowanym w Lotniczej Akademii Wojskowej można przydzielić w wyniku rozmowy kwalifikacyjnej od 0 do 30 dodatkowych punktów za predyspozycje do pełnienia służby w grupie osobowej pilotów oraz od 0 do 14 punktów w grupie osobowej pilotów-operatorów bezzałogowych statków
interested persons at the Air Force Academy may be assigned from 0 to 30 additional points as a result of an interview for predispositions to serve in the group of pilots and from 0 to 14 points in the group of pilots-operators of unmanned aircraft

powietrznych,
Air

f)po zakończeniu rozmowy kwalifikacyjnej przewodniczący zespołu, natomiast w przypadku nie powołania zespołu, o którym mowa w § 23 pkt 3, przewodniczący komisji rekrutacyjnej, zapoznaje osobę zainteresowaną z liczbą uzyskanych punktów rekrutacyjnych, która potwierdza ten fakt własnoręcznym podpisem na indywidualnym arkuszu rozmowy kwalifikacyjnej,
f)after the end of the interview, the Chairperson of the Team, and if the Team referred to in § 23 item 3 is not appointed, the Chairman of the Recruitment Committee acquaints the interested person with the number of recruitment points obtained, who confirms this fact with a handwritten signature on the individual interview sheet,

minimalna wymagana liczba punktów konieczna do zaliczenia rozmowy kwalifikacyjnej do uczelni wojskowych wynosi 3 punkty, z zastrzeżeniem lit. h,
the minimum required number of points necessary to pass an interview for military HEIs is 3 points, subject to letter h,

kandydaci do pełnienia służby w grupie osobowej pilotów muszą uzyskać minimalną wymaganą liczbę punktów, o której mowa w lit. g, oraz co najmniej 4 punkty za predyspozycje do pełnienia tego rodzaju służby.
Candidates for service in the group of pilots must obtain the minimum required number of points referred to in letter g and at least 4 points for predispositions to perform this type of service.

26. W ramach postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej, na wniosek osoby zainteresowanej, komisja rekrutacyjna może zaliczyć uzyskane przez nią wyniki w innej uczelni wojskowej na podstawie otrzymanych zaświadczeń o wynikach postępowania rekrutacyjnego, o których mowa w § 25, z rozmowy kwalifikacyjnej, ze sprawdzianu sprawności fizycznej oraz testu znajomości języka angielskiego. Komisja rekrutacyjna zalicza wyniki wszystkich konkurencji objętych sprawdzianem sprawności fizycznej (nie wskazuje się wyników z pojedynczych konkurencji objętych sprawdzianem) oraz wyniki testu znajomości języka angielskiego, a także rozmowy kwalifikacyjnej
26. As part ofthe recruitment procedure at a military university, at the requestof the interested person, the admission committee may credit the results obtained by the person in another military university on the basis of the received certificates of the results of the recruitment procedure referred to in § 25, from the interview, from the physical fitness test and the English language proficiency test. The Admission Committee counts the results of all competitions covered by the physical fitness test (the results from individual competitions covered by the test are not indicated) and the results of the English language proficiency test, as well as the interview

wyłącznie w określonym przez rektora - komendanta terminie postępowania rekrutacyjnego do uczelni wojskowej. Nie dokonuje się też korekty uzyskanych wyników po terminie postępowania rekrutacyjnego.
only within the deadline specified by the Rector-Commandant of the recruitment procedure for the military university. Nor are the results corrected after the deadline for the admission procedure.

27. Laureaci olimpiad przedmiotowych otrzymują z przedmiotów maturalnych objętych postępowaniem rekrutacyjnym w uczelni wojskowej liczbę punktów określoną w uchwałach senatów uczelni wojskowych w zakresie szczegółowych zasad przyjmowania laureatów i finalistów stopnia centralnego olimpiad ogólnopolskich, a także laureatów międzynarodowych i ogólnopolskich konkursów oraz konkursów organizowanych przez uczelnie wojskowe na poszczególne kierunki i specjalności.
27. Winners of subject olympiads receive the number of points specified in the resolutions of the senates of military universities in the subjects covered by the admission procedure at a military university, as well as the winners of international and national competitions and competitions organised by military universities for individual fields of study and specialisations.

28. Szczegółowe zasady naliczania punktów rekrutacyjnych za świadectwo dojrzałości, test znajomości języka angielskiego, rozmowę kwalifikacyjną oraz sprawdzian sprawności fizycznej określono w załącznikach nr 1-8 do Warunków.
28. Detailed rules for calculating recruitment points for the secondary school-leaving certificate, English language proficiency test, interview and physical fitness test are specified in Appendices No. 1-8 to the Terms and Conditions.

29. Przeliczenia ocen na punkty rekrutacyjne za świadectwo dojrzałości uzyskane poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej komisja rekrutacyjna dokonuje według zasad opisanych w załącznikach nr 1-4 do Warunków.
29. The conversion of grades into recruitment points forthe secondary school-leaving certificate obtainedoutside the Republic of Poland is carried out by the admission committee in accordance with the rules described in Appendices No. 1-4 to the Terms and Conditions.

30. Osoby zainteresowane mają prawo do osobistego wglądu do swoich wyników uzyskanych podczas postępowania rekrutacyjnego w uczelni wojskowej.
30. Interested personshave the right to personal access to their resultsobtained during the recruitment procedure at a military university.

Rozdział 4
Chapter 4

Kwalifikacja
Qualification

31. Kwalifikacja do Akademii Wojsk Lądowych, Wojskowej Akademii Technicznej oraz Akademii Marynarki Wojennej odbywa się według następujących zasad:
31.Qualification to the Military University of Land Forces, the Military University of Technology and the Naval Academy takes place according to the following rules:

osoba ubiegająca się o przyjęcie podlega wstępnej kwalifikacji na studia pod warunkiem zaliczenia elementów postępowania rekrutacyjnego, o których mowa w § 25;
a person applying for admission is subject to initial qualification for studies, provided that he/she has passed the elements of the admission procedure referred to in § 25;

po zakończeniu postępowania rekrutacyjnego, o którym mowa w § 25, komisja rekrutacyjna sporządza protokół zawierający wykaz osób spełniających warunki postępowania rekrutacyjnego i przekazuje niezwłocznie osobie zainteresowanej informację o wstępnym zakwalifikowaniu do uczelni wojskowej, albo wydaje i doręcza osobie zainteresowanej w terminie 14 dni od dnia zakończenia postępowania rekrutacyjnego decyzję o odmowie przyjęcia na studia na podstawie wyników tego postępowania;
after the end of the admission procedure referred to in § 25, the Admission Committee shall draw up a protocol containing a list of persons meeting the conditions of the admission procedure and shall immediately inform the interested person about the initial qualification to the military university, or issue and deliver to the interested person within 14 days from the date of completion of the admission procedure a decision on refusal of admission to studies on the basis of the results of this procedure;

decyzję administracyjną o odmowie przyjęcia na studia podpisuje przewodniczący komisji rekrutacyjnej;
the administrative decision on refusal of admission to studies is signed by the chairman of the admission committee;

na liście osób wstępnie zakwalifikowanych na studia umieszcza się dane osób, które uzyskały kolejno największą liczbę punktów rekrutacyjnych w ramach limitu przyjęć;
the list of persons pre-qualified for studies includes the data of persons who have obtained the highest number of recruitment points within the admission limit;

osoby wstępnie zakwalifikowane na studia do uczelni wojskowych w charakterze kandydata do zawodowej służby wojskowej oraz osoby umieszczone na listach rezerwowych - wstępnie zakwalifikowane, szef wojskowego centrum rekrutacji właściwy terytorialnie dla siedziby danej uczelni wojskowej niezwłocznie kieruje na badania lekarskie w celu ustalenia kategorii zdolności do zawodowej służby wojskowej oraz w przypadku takiej potrzeby na specjalistyczne badania lekarskie, a uzyskane orzeczenia lekarskie przesyła niezwłocznie do rektora-komendanta właściwej uczelni wojskowej;
persons pre-qualified for studies at military universities as candidates for professional military service and persons placed on reserve lists - pre-qualified, the head of the military recruitment centre territorially competent for the seat of a given military university immediately refers them for medical examinations in order to determine the category of fitness for professional military service and, if necessary, for specialist medical examinations, and the obtained medical certificates are immediately sent to the rector-commandant of the relevant military university;

6) uzyskanie wymaganych orzeczeń wojskowych komisji lekarskich o zdolności do zawodowej służby wojskowej oraz dodatkowo, w zależności od wybranych kierunków kształcenia, orzeczeń o zdolności do pełnienia służby wojskowej w poszczególnych rodzajach Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej i rodzajach wojsk oraz na stanowiskach i funkcjach wojskowych wymagających szczególnych predyspozycji zdrowotnych jest jednym z warunków koniecznych do przyjęcia na studia;
6) obtaining the required certificates of military medical commissions on fitness for professional military service and additionally, depending on the selected fields of education, certificates of fitness to perform military service in individual branches of the Armed Forces of the Republic of Poland and types of troops as well as in military positions and functions requiring special health predispositions is one of the conditions necessary for admission to studies;

osoby wstępnie zakwalifikowane na studia w charakterze kandydata do zawodowej służby wojskowej, po uzyskaniu orzeczenia komisji lekarskiej o zdolności do pełnienia zawodowej służby wojskowej, zostaną wpisani na listę studentów;
persons pre-qualified for studies as a candidate for professional military service, after obtaining a certificate of the medical commission on fitness to perform professional military service, will be entered on the list of students;

osoby umieszczone na liście rezerwowej – wstępnie zakwalifikowane, po uzyskaniu orzeczenia komisji lekarskiej o zdolności do pełnienia zawodowej służby wojskowej, zostaną wpisani na listę studentów pod warunkiem, że znajdą się na pozycji objętej limitem miejsc na danym kierunku studiów i specjalności;
persons placed on the reserve list – pre-qualified, after obtaining a certificate of the medical commission on their fitness to perform professional military service, will be entered on the list of students, provided that they are in a position covered by the limit of places in a given field of study and specialisation;

komisja rekrutacyjna w terminie do 7 dni od dnia otrzymania orzeczeń wojskowych komisji lekarskich, o których mowa w pkt 6, informuje osobę zainteresowaną o wpisaniu jej na listę studentów albo wydaje i doręcza w terminie 14 dni od dnia zakończenia postępowania rekrutacyjnego decyzję o odmowie przyjęcia na studia;
within 7 days from the date of receipt of the certificates of the military medical commissions referred to in point 6, the Admission Committee informs the interested person about his/her enrolment on the list of students or issues and delivers within 14 days from the date of completion of the admission procedure a decision on refusal of admission to studies;

wyniki kwalifikacji zostaną ogłoszone przez uczelnie, niezwłocznie po otrzymaniu orzeczeń z wojskowej komisji lekarskiej, poprzez zamieszczenie stosownej informacji w IRK.
The results of the qualification will be announced by the universities immediately after receiving the certificates from the military medical commission, by posting the relevant information in the IRK.

32. Kwalifikacja do Lotniczej Akademii Wojskowej odbywa się według następujących zasad:
32. Qualification to the Air Force Academy takes place according tothe following rules:

osoba ubiegająca się o przyjęcie na studia do Lotniczej Akademii Wojskowej na kierunki studiów o charakterze kształcenia personelu latającego i naziemnego personelu lotniczego, po zrealizowaniu elementów postępowania rekrutacyjnego do uczelni wojskowej, o których mowa w § 3 pkt 2 lit. a-f, kierowana jest przez szefa wojskowego centrum rekrutacji w Puławach na specjalistyczne badania lekarskie do Rejonowej Wojskowej Komisji Lotniczo-Lekarskiej w Warszawie;
a person applying for admission to studies at the Air Force Academy in the fields of study of flying personnel and ground aviation personnel, after completing the elements of the recruitment procedure to the military university referred to in § 3 point 2 letters a-f, is referred by the head of the military recruitment center in Puławy for specialist medical examinations to the District Military Aviation and Medical Commission in Warsaw;

osoba ubiegająca się o przyjęcie na studia do Lotniczej Akademii Wojskowej na kierunki studiów: inżynieria bezpieczeństwa powietrznego oraz logistyka w specjalnościach: ogólnej oraz planowanie i organizacja transportu lotniczego, po zrealizowaniu elementów postępowania rekrutacyjnego do uczelni wojskowej, o których mowa w § 3 pkt 2 lit. a-f, kierowana jest przez szefa wojskowego centrum rekrutacji w Puławach, do dowolnie wybranej wojskowej komisji lekarskiej w celu orzekania o zdolności do pełnienia zawodowej służby wojskowej;
a person applying for admission to studies at the Air Force Academy in the fields of study: air safety engineering and logistics in the following specializations: general and planning and organization of air transport, after completing the elements of the recruitment procedure to the military university referred to in § 3 point 2 letters a-f, is directed by the head of the military recruitment center in Puławy, to any military medical commission in order to determine the fitness to performing professional military service;

po uzyskaniu pozytywnego orzeczenia Rejonowej Wojskowej Komisji Lotniczo-
after obtaining a positive decision of the District Military Aviation and Aviation Commission

Lekarskiej w Warszawie o zdolności do pełnienia zawodowej służby wojskowej i zdolności do szkolenia w grupie osobowej pilotów, osoba zainteresowana kierowana jest na szkolenie, o którym mowa w § 3 pkt 2 lit. g;
Medical Authority in Warsaw on the ability to perform professional military service and the ability to train in a group of pilots, the interested person is referred to the training referred to in § 3 point 2 letter g;

szkolenie, o którym mowa w § 3 pkt 2 lit. g, realizuje Rektor-Komendant Lotniczej
the training referred to in § 3 point 2 letter g is carried out by the Rector-Commandant of the Aviation

Akademii Wojskowej w oparciu o „Program szkolenia sprawdzającego predyspozycje kandydatów do Lotniczej Akademii Wojskowej do pełnienia służby w powietrzu na rok akademicki 2024/2025”;
of the Military Academy based on the "Training program checking the predispositions of candidates to the Air Force Academy to serve in the air for the academic year 2024/2025";

warunkiem przyjęcia na studia do Lotniczej Akademii Wojskowej w grupie osobowej pilotów jest:
the condition for admission to studies at the Air Force Academy in the group of pilots is:

ukończenie z wynikiem pozytywnym szkolenia, o którym mowa w § 3 pkt 2 lit. g,
successful completion of the training referred to in § 3 point 2 letter g,

zaliczenie rygorów wchodzących w zakres postępowania rekrutacyjnego, o której
passing the rigours falling within the scope of the recruitment procedure, as referred to in

mowa w § 25;
referred to in § 25;

po zakończeniu postępowania rekrutacyjnego komisja rekrutacyjna sporządza protokół
After the end of the recruitment procedure, the admission committee draws up a protocol

zawierający wykaz osób zakwalifikowanych do przyjęcia na studia i przekazuje w terminie do 7 dni osobie zainteresowanej informację o wpisaniu na listę studentów Lotniczej Akademii Wojskowej albo wydaje i doręcza w terminie 14 dni od dnia zakończenia postępowania rekrutacyjnego decyzję o odmowie przyjęcia na studia na podstawie wyników tego postępowania;
containing a list of persons qualified for admission to studies and provides the interested person within 7 days with information on entry on the list of students of the Air Force Academy, or issues and delivers within 14 days from the date of completion of the recruitment procedure a decision on refusal of admission to studies on the basis of the results of this procedure;

decyzję administracyjną o odmowie przyjęcia na studia podpisuje przewodniczący komisji rekrutacyjnej;
the administrative decision on refusal of admission to studies is signed by the chairman of the admission committee;

na liście osób przyjętych na studia umieszcza się dane osób, które uzyskają kolejno największą liczbę punktów rekrutacyjnych.
The list of persons admitted to studies includes the data of persons who will obtain the highest number of recruitment points.

33. W przypadku uzyskania takiej samej liczby punktów, o zakwalifikowaniu osoby zainteresowanej decyduje komisja rekrutacyjna, która bierze pod uwagę: liczbę punktów rekrutacyjnych uzyskanych za świadectwo dojrzałości, rozmowę kwalifikacyjną, sprawdzian sprawności fizycznej, we wskazanej wyżej kolejności.
33. In the case of obtaining the same number of points, the admission committee decides about the qualification of the interested person, which takes into account: the number of recruitment points obtained for the secondary school-leaving certificate, interview, physical fitness test, in the order indicated above.

§ 34. Komisja rekrutacyjna przygotowuje, z zachowaniem zasad określonych w Warunkach, listy rezerwowe osób zainteresowanych na poszczególne kierunki studiów (specjalności), w liczbie zgodnej z decyzją rektora-komendanta uczelni wojskowej, którym może być zaproponowane przyjęcie na studia w przypadku rezygnacji osób przyjętych na studia w pierwszej kolejności.
§ 34. The Admission Committee prepares, in accordance with the rules set outin the Terms and Conditions, reserve lists of persons interested in individual fields of study (specialisations), in the number in accordance with the decision of the Rector-Commandant of the military university, who may be offered admission to studies in the event of resignation of persons admitted to studies in the first place.

35. Na zasadach określonych w § 34 rozpatrywana jest również kandydatura osoby zainteresowanej nieprzyjętej na studia z powodu uzyskania zbyt małej liczby punktów rekrutacyjnych, której wynik egzaminu maturalnego z danego przedmiotu lub przedmiotów został podwyższony w wyniku uwzględnienia odwołania, o którym mowa w art. 44zzz ust. 7 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz. U. z 2022 r. poz. 2230 oraz z 2023 r. poz. 1234 i 2005). Warunkiem zaproponowania osobie zainteresowanej przyjęcia na studia jest uzyskanie, po przeliczeniu punktów rekrutacyjnych, odpowiednio wysokiej pozycji na liście rankingowej opracowanej przez poszczególne uczelnie wojskowe.
35. On the terms set out in §34, the candidacyof an interested person who has not been admitted to studies due to obtaining too few recruitment points, whose result of the maturity exam in a given subject or subjects has been increased as a result of upholding the appeal referred to in Article 44zzz section 7 of the Education System Act of 7 September 1991 (Journal of Laws of 2022, item 2230 and of 2023, items 1234 and 2005) shall also be considered. The condition for offering an interested person admission to studies is obtaining, after calculating recruitment points, a sufficiently high position on the ranking list developed by individual military universities.

36. W przypadku wskazania we wniosku o powołanie do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej w trakcie kształcenia w Akademii Marynarki Wojennej jako uczelni wojskowej kolejnego wyboru, ze względu na różnice w zakresie lekarskich badań specjalistycznych do służby w Marynarce Wojennej nie jest możliwe kwalifikowanie przez komisję rekrutacyjną tej uczelni wojskowej osoby, o której mowa w § 34, z list rezerwowych pozostałych uczelni wojskowych, gdy postępowanie rekrutacyjne do uczelni wojskowej i badania lekarskie przeprowadzono wobec niej na etapie ubiegania się o przyjęcie do Wojskowej Akademii Technicznej lub Akademii Wojsk Lądowych, z wyjątkiem ubiegania się o przyjęcie na kierunki studiów:
36. If the application for appointment to voluntary basicmilitary service performed during education at the Naval Academy as a military university indicates another choice, due to differences in the scope of specialist medical examinations, it is not possible for the recruitment committee of this military university to qualify the person referred to in § 34, from the reserve lists of other military HEIs, when the recruitment procedure to a military HEI and medical examinations were carried out for it at the stage of applying for admission to the Military University of Technology or the Military University of Land Forces, except for applying for admission to the following fields of study:

1) logistyka;
1) logistics;

2) informatyka;
2) computer science;

3) systemy informacyjne w bezpieczeństwie.
3) information systems in security.

37. W przypadku wskazania we wniosku o powołanie do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej w trakcie kształcenia w Lotniczej Akademii Wojskowej jako uczelni wojskowej kolejnego wyboru, ze względu na różnice w zasadach kwalifikowania na studia oraz terminy i zakres wykonywania lekarskich badań specjalistycznych do służby w Siłach Powietrznych, nie jest możliwe kwalifikowanie na studia przez komisję rekrutacyjną tej uczelni wojskowej osoby, o której mowa w § 34, z list rezerwowych pozostałych uczelni wojskowych, gdy postępowanie rekrutacyjne do uczelni wojskowej i badania lekarskie przeprowadzono wobec niej na etapie ubiegania się o przyjęcie do jednej z pozostałych uczelni wojskowych, z wyjątkiem ubiegania się o przyjęcie na kierunki studiów:
37. In the case of indicating in the application for appointment to voluntary basicmilitary service performed during education at the Air Force Academy as a military university, due to differences in the rules of qualification for studies and the dates and scope of specialist medical examinations for service in the Air Force, it is not possible to qualify a person for studies by the recruitment committee of this military university, referred to in § 34, from the reserve lists of other military HEIs, when the recruitment procedure for a military HEI and medical examinations were carried out for it at the stage of applying for admission to one of the other military HEIs, except for applying for admission to the following fields of study:

1) inżynieria bezpieczeństwa powietrznego;
1) aviation safety engineering;

2) logistyka, w specjalnościach: ogólnej oraz planowanie i organizacja transportu lotniczego.
2) logistics, in the following specialties: general and planning and organization of air transport.

38. W celu wypełnienia limitu przyjęć komisja rekrutacyjna danej uczelni wojskowej może zaproponować osobom wstępnie zakwalifikowanym, które znalazły się poza limitem przyjęć, wpisanie ich na listę studentów innego niż zadeklarowanego kierunku studiów, pod warunkiem nieobsadzenia miejsc na danym kierunku studiów przez osoby zakwalifikowane i znajdujące się na liście rezerwowej.
38. In order to fill the admission limit, the recruitment committee of a givenmilitary university may propose to pre-qualified persons who are beyond the admission limit to be entered on the list of students other than the declared field of study, provided that the places in a given field of study are not filled by qualified persons on the reserve list.

39. Od decyzji komisji rekrutacyjnej o odmowie przyjęcia na studia przysługuje prawo wniesienia odwołania do rektora-komendanta uczelni wojskowej w terminie 14 dni od dnia jej doręczenia.
39. The decision of the admission committee on refusalof admission to studies may be appealed to the Rector-Commandant of the military university within 14 days from the date of its delivery.

40. Komisja rekrutacyjna na każdym etapie procesu rekrutacji aktualizuje dane przetwarzane w centralnej bazie danych osób zainteresowanych.
40. At each stage of the recruitment process, the Recruitment Committee updates the dataprocessed in the central database of interested persons.

Rozdział 5
Chapter 5

Postanowienia końcowe
Final provisions

41. Osoba powołana do dobrowolnej zasadniczej służby wojskowej pełnionej
41. A person called up for voluntary basic military service performed in the

w trakcie kształcenia w uczelni wojskowej odbywa podstawowe szkolenie wojskowe i składa przysięgę wojskową, o ile jej wcześniej nie złożyła.
During their education at a military university, they undergo basic military training and take the military oath, if they have not taken it beforehand.

42. Osoba przyjęta na studia staje się studentem uczelni wojskowej z chwilą złożenia ślubowania, którego treść określa statut danej uczelni wojskowej.
42. A person admitted to studies becomes a student of a military university at the moment of taking an oath, the content of which is specified in the statute of a given military university.

43. Kandydaci na oficerów studiów dwustopniowych, po ukończeniu studiów pierwszego stopnia (uzyskaniu tytułu zawodowego licencjata lub inżyniera) kontynuują w uczelni wojskowej studia drugiego stopnia.
43. Candidates for officers of two-cycle studies, after completing the first-cycle studies (obtaining the professional title of Bachelor or Engineer), continue second-cycle studies at a military university.

44. Postępowanie rekrutacyjne na studia drugiego stopnia dla kandydatów na oficerów polega na rejestracji elektronicznej, zgromadzeniu wymaganej dokumentacji oraz analizie (weryfikacji) danych dotyczących ukończenia studiów pierwszego stopnia przez komisję rekrutacyjną i kończy się przyjęciem na pierwszy rok studiów drugiego stopnia w drodze wpisu na listę studentów. Terminy rozpoczęcia i zakończenia postępowania rekrutacyjnego do uczelni wojskowej określane są w stosownych uchwałach senatów uczelni wojskowych oraz ujęte w harmonogramie roku akademickiego.
44. The recruitment procedure for second-cycle studies for candidates forofficers consists of electronic registration, collection of the required documentation and analysis (verification) of data on the completion of first-cycle studies by the admission committee and ends with admission to the first year of second-cycle studies by way of entry on the list of students. The dates of commencement and completion of the admission procedure to a military HEI are specified in the relevant resolutions of the senates of military HEIs and included in the schedule of the academic year.

45. Departament Ministerstwa Obrony Narodowej właściwy do spraw szkolnictwa wojskowego przedstawia sprawozdanie z postępowania rekrutacyjnego w uczelniach wojskowych zainteresowanym komórkom organizacyjnym Ministerstwa Obrony
45. The Department of the Ministry of National Defence competent for military educationsubmits a report on the recruitment procedure in military HEIs to the interested organisational units of the Ministry of Defence

Narodowej w terminie do dnia 30 września danego roku.
by 30 September of a given year.

46. Szef Centralnego Wojskowego Centrum Rekrutacji, Dyrektor Departamentu
46. Head of the Central Military Recruitment Centre, Director of the Department

Wojskowej Służby Zdrowia, Dyrektor Departamentu Kadr, Dowódca Komponentu Wojsk Obrony Cyberprzestrzeni oraz Szef Inspektoratu Wsparcia Sił Zbrojnych realizują zadania w zakresie swoich kompetencji w procesie przygotowania, organizacji, zabezpieczenia oraz realizacji postępowań rekrutacyjnych do uczelni wojskowych.
The Director of the Personnel Department, the Commander of the Cyberspace Defence Forces Component and the Head of the Inspectorate for Armed Forces Support carry out tasks within the scope of their competences in the process of preparation, organisation, security and implementation of recruitment procedures for military universities.

Załączniki do Warunków i trybu rekrutacji
Appendices to the Terms and Conditions and Recruitment Procedure

na studia do uczelni wojskowych
to study at military universities

dla kandydatów do zawodowej służby wojskowej w roku akademickim 2024/2025
for candidates for professional military service in the academic year 2024/2025

Załącznik nr 1
Appendix No. 1

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS

ZA TEST Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO ORAZ ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI
FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEST AND THE SECONDARY SCHOOL LEAVING CERTIFICATE

W AKADEMII WOJSK LĄDOWYCH
AT THE MILITARY UNIVERSITY OF LAND FORCES

1.ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA TEST Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO:
1. RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEST:

test znajomości języka angielskiego – rozwiązują wyłącznie osoby zainteresowane, dla których język ten nie był przedmiotem egzaminu maturalnego;
English language proficiency test – is taken only by interested persons for whom this language has not been the subject of the Matura exam;

test znajomości języka angielskiego przeprowadzany jest na poziomie B1 z elementami
The English language proficiency test is conducted at B1 level with elements of

B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ) i opracowany jest jako test wielokrotnego wyboru obejmujący ocenę znajomości języka angielskiego w zakresie materiału leksykalno-gramatycznego;
B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and is developed as a multiple-choice test involving the assessment of English language proficiency in the field of lexical and grammatical material;

test zawiera 40 pytań z czterema wariantami odpowiedzi (zadaniem egzaminowanego jest wskazanie poprawnej odpowiedzi);
the test contains 40 questions with four variants of answers (the examinee's task is to indicate the correct answer);

test znajomości języka angielskiego opracowuje Studium Języków Obcych uczelni wojskowej osobno na każdy dzień postępowania rekrutacyjnego;
the English language proficiency test is prepared by the Foreign Language Centre of the military university separately for each day of the recruitment procedure;

za prawidłowe rozwiązanie testu osoba zainteresowana może uzyskać w sumie 40 punktów, po 1 punkcie za poprawnie udzieloną odpowiedź;
for the correct solution of the test, the interested person may receive a total of 40 points, 1 point for the correct answer;

czas na rozwiązanie testu wynosi 60 minut;
the time to complete the test is 60 minutes;

warunkiem pozytywnego zaliczenia testu znajomości języka angielskiego jest uzyskanie minimum 30% ogólnej liczby punktów (12 punktów), uzyskanie wyniku
The condition for passing the English language proficiency test is to obtain at least 30% of the total number of points (12 points), obtain the result

poniżej wskazanej liczby punktówskutkuje przyznaniem osobie zainteresowanej
below the number of points indicatedresults in the award of the

0 punktów.
0 points.

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI DLA KIERUNKÓW STUDIÓW: DOWODZENIE, INŻYNIERIA BEZPIECZEŃSTWA, LOGISTYKA,
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE SECONDARY SCHOOL-LEAVING CERTIFICATE FOR THE FOLLOWING FIELDS OF STUDY: COMMAND, SECURITY ENGINEERING, LOGISTICS,

INFORMATYKA:
COMPUTER SCIENCE:

wynik egzaminu maturalnego „nowej matury” z części pisemnej wyrażony w procentach będzie przeliczony na punkty, według zasady:
The result of the "New Matura" exam in the written part, expressed as a percentage, will be converted into points, according to the following rule:

mnożnik
multiplier

matematyka lub fizyka,
Mathematics or physics

poziom
level

punkty
Points

lub chemia, lub
or chemicals, or

informatyka,
computer science

język angielski
English

lub historia1), lub
or history1), or

geografia1)
Geography1)

Rozszerzony
Extended

1-100

x 0,6
x 0.6

x 0,4
x 0.4

(dwujęzyczny)
(bilingual)

podstawowy
primary

1-100

x 0,3
x 0.3

x 0,2
x 0.2

oceny ze świadectwa dojrzałości „stara matura” będą przeliczane na punkty, według zasady:
Grades from the "Old Matura" secondary school leaving certificate will be converted into points, according to the following rule:

matematyka lub fizyka, lub
mathematics or physics, or

chemia,
chemistry

język angielski
English

lub informatyka, lub historia1),
or computer science, or history1),

ocena na świadectwie
Grade on the certificate

lub geografia1)
or geography1)

liczba punktów
number of points

liczba punktów
number of points

liczba punktów
number of points

liczba punktów
number of points

wg skali 2-5
according to a scale of 2-5

wg skali 1-6
according to a scale of 1-6

wg skali 2-5
according to a scale of 2-5

wg skali 1-6
according to a scale of 1-6

celujący
excellent

60

40

bardzo dobry
very good

60

50

40

30

dobry
good

50

40

20

20

dostateczny
sufficient

20

20

10

10

mierny/dopuszczający
Mediocre/acceptable

10

5

zasady przeliczania oceny na punkty za przedmioty zdawane na maturze międzynarodowej
Rules for converting grades into points for subjects taken at the International Baccalaureate

International Baccalaureate (IB) lub European Baccalaureate (EB):
International Baccalaureate (IB) or European Baccalaureate (EB):

dla poziomu rozszerzonego (HL):
for the extended level (HL):

liczba punktów
number of points

ocena
assessment

matematyka lub fizyka, lub chemia,
mathematics or physics or chemistry,

lub informatyka, lub historia1), lub
or computer science, or history1), or

język angielski
English

geografia1)
Geography1)

7

100 %

60

40

6

85 %

51

34

5

75 %

45

30

4

60 %

36

24

3

50 %

30

20

2

40 %

24

16

1

30 %

18

12

dla poziomu podstawowego (SL):
for the basic level (SL):

matematyka lub fizyka, lub chemia,
mathematics or physics or chemistry,

ocena
assessment

lub informatyka, lub historia1), lub
or computer science, or history1), or

język angielski
English

geografia1)
Geography1)

7

100 %

30

20

6

85 %

25,5

17

5

75 %

22,5

15

4

60 %

18

12

3

50 %

15

10

2

40 %

12

8

1

30 %

9

6

oceny ze świadectwa dojrzałości uzyskane poza granicami RP” będą przeliczane na punkty, według zasady:
grades from the secondary school-leaving certificate obtained outside the Republic of Poland" will be converted into points, according to the following rule:

matematyka lub fizyka, lub
mathematics or physics, or

chemia,
chemistry

język angielski
English

ocena
assessment

lub informatyka, lub historia1),
or computer science, or history1),

lub geografia1)
or geography1)

OL

HL

OL

HL

celujący (6)
Excellent (6)

30

60

20

40

bardzo dobry (5)
very good (5)

25

50

15

30

dobry (4)
Good (4)

20

40

10

20

dostateczny (3)
Fair (3)

10

20

5

10

mierny/dopuszczający
Mediocre/acceptable

5

10

2,5

5

(2)

OL-Ordinary Level

HL-Higher Level

W przypadku zagranicznych dokumentów maturalnych, którymi legitymuje się osoba zainteresowana, do przeliczania punków stosuje się wewnętrzne zasady przeliczania punktów rekrutacyjnych, przy czym najniższa ocena pozytywna odpowiada 30 %, a najwyższa 100 %.
In the case of foreign Matura documents held by the interested person, internal rules for calculating recruitment points are applied to the conversion of points, with the lowest positive grade corresponding to 30% and the highest 100%.

Wyniki egzaminu maturalnego z przedmiotu historia i geografia nie są uwzględniane podczas ubiegania się o przyjęcie na kierunki: Inżynieria bezpieczeństwa oraz Informatyka.
The results of the matriculation exam in the subject of history and geography are not taken into account when applying for admission to the following faculties: Security Engineering and Computer Science.

Załącznik nr 2
Appendix No. 2

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS

ZA TEST Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO ORAZ ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI
FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEST AND THE SECONDARY SCHOOL LEAVING CERTIFICATE

W WOJSKOWEJ AKADEMII TECHNICZNEJ
AT THE MILITARY UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

1.ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA TEST Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO:
1. RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEST:

test znajomości języka angielskiego – rozwiązują wyłącznie osoby zainteresowane, dla których język ten nie był przedmiotem egzaminu maturalnego;
English language proficiency test – is taken only by interested persons for whom this language has not been the subject of the Matura exam;

2) test znajomości języka angielskiego przeprowadzany jest na poziomie B1 z elementami B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ) i opracowany jest jako test wielokrotnego wyboru obejmujący ocenę znajomości języka angielskiego osoby zainteresowanej w zakresie materiału leksykalno-gramatycznego;
2)the English language proficiency test is conducted at level B1 with B2 elements according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and is developed as a multiple-choice question test involving the assessment of the student's knowledge of English in terms of lexical and grammatical material;

test zawiera 40 pytań z czterema wariantami odpowiedzi (zadaniem egzaminowanego jest wskazanie poprawnej odpowiedzi);
the test contains 40 questions with four variants of answers (the examinee's task is to indicate the correct answer);

test znajomości języka angielskiego opracowuje Studium Języków Obcych uczelni wojskowej osobno na każdy dzień postępowania rekrutacyjnego;
the English language proficiency test is prepared by the Foreign Language Centre of the military university separately for each day of the recruitment procedure;

za prawidłowe rozwiązanie testu osoba zainteresowana może uzyskać w sumie 20 punktów, po 0,5 punktu za poprawnie udzieloną odpowiedź;
for the correct solution of the test, the interested person may receive a total of 20 points, 0.5 points for the correct answer;

czas na rozwiązanie testu wynosi 60 minut;
the time to complete the test is 60 minutes;

warunkiem pozytywnego zaliczenia testu znajomości języka angielskiego jest uzyskanie minimum 30% ogólnej liczby punktów (6 punktów), uzyskanie wyniku poniżej wskazanej liczby punktów skutkuje osobie zainteresowanej przyznaniem 0 punktów.
The condition for passing the English language proficiency test is to obtain at least 30% of the total number of points (6 points), obtaining a result below the indicated number of points results in the interested person being awarded 0 points.

2.ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI:
2. RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE SECONDARY SCHOOL-LEAVING CERTIFICATE:

kierunki studiów z przedmiotami, których wyniki lub oceny zamieszczone na świadectwie dojrzałości uwzględniane są przy naliczaniu punktów rekrutacyjnych wraz z przypisaniem dla tych przedmiotów tzw. wagi przedmiotu (WP)
fields of study with subjects whose results or grades included in the maturity certificate are taken into account when calculating recruitment points, along with the assignment of the so-called subject weight (WP) for these subjects;

przedmiot/
item/

waga przedmiotu
Item weight

kierunek studiów
field of study

matematyka
mathematics

fizyka
physics

informatyka
computer science

chemia
chemistry

historia
history

WOS

geografia
geography

język angielski
English

język polski
Polish

budownictwo
Construction

0,55

0,2*

0,2*

0,2*

0

0

0

0,2

0,05

chemia
chemistry

0,45

0,3*

0

0,3*

0

0

0

0,2

0,05

elektronika
electronics

0,45

0,3*

0,3*

0,3*

0

0

0

0,2

0,05

i telekomunikacja
and telecommunications

geodezja i kartografia
Geodesy and cartography

0,55

0,2*

0,2*

0

0

0

0,2*

0,2

0,05

informatyka
computer science

0,45

0,3*

0,3*

0

0

0

0

0,2

0,05

inżynieria
engineering

0,45

0,3*

0

0,3*

0

0

0

0,2

0,05

bezpieczeństwa
Security

kryptologia
cryptology

0,45

0,3*

0,3*

0

0

0

0

0,2

0,05

i cyberbezpieczeństwo
and cybersecurity

logistyka
logistics

0,45

0,3

0

0

0

0

0

0,2

0,05

logistyka
logistics

0,45

0

0

0

0,3*

0,3*

0,3*

0,2

0,05

ekonomiczna
Economic

lotnictwo
aviation

0,45

0,3*

0,3*

0

0

0

0

0,2

0,05

i kosmonautyka
and aerospace

mechanika i budowa
Mechanics and construction

0,45

0,3

0

0

0

0

0

0,2

0,05

maszyn
Machines

mechatronika
Mechatronics

0,45

0,3*

0,3*

0

0

0

0

0,2

0,05

technologie
Technologies

elektroniczne i
electronic and

0,45

0,3*

0,3*

0,3*

0

0

0

0,2

0,05

telekomunikacyjne
Telecommunications

podstawą do naliczania punktów jest przedmiot dający kandydatowi największą liczbę punktów rekrutacyjnych
The basis for calculating points is the subject that gives the candidate the highest number of recruitment points

Sposób naliczania punktów rekrutacyjnych za świadectwo dojrzałości „nowa matura” - punkty rekrutacyjne z danego przedmiotu obliczane są według wzoru:
Method of calculating recruitment points for the "new matura" secondary school leaving certificate - recruitment points in a given subject are calculated according to the formula:

PRP = WP * WM * %M

gdzie:
where:

PRP punkty rekrutacyjne za przedmiot,
PRP recruitment points for the subject,

WP waga przedmiotu, podana w tabeli § 2 ust. 1,
WP weight of the item, given in the table§2 section 1,

WM– wskaźnik poziomu matury: poziom podstawowy „0,5”, poziom rozszerzony „1”, poziom dwujęzyczny „1”,
WM – Matura level indicator: basic level "0.5", advanced level "1", bilingual level "1",

%M – wartość przedmiotu w części pisemnej matury (bez znaku %).
%M – the value of the subject in the written part of the Matura exam (without the % sign).

Sposób naliczania punktów rekrutacyjnych za dyplom IB (International Baccalaureate) - punkty rekrutacyjne z danego przedmiotu obliczane są według wzoru:
Method of calculating recruitment points for the IB (International Baccalaureate) diploma - recruitment points in a given course are calculated according to the formula:

PRP = WP * WM * %M

gdzie:
where:

PRP punkty rekrutacyjne za przedmiot,
PRP recruitment points for the subject,

WP waga przedmiotu, podana w tabeli § 2 ust. 1,
WP weight of the item, given in the table §2 section 1,

WM– wskaźnik poziomu matury: poziom podstawowy „0,5”, poziom rozszerzony „1”,
WM – Matura level indicator: basic level "0.5", advanced level "1",

%M – wartość przeliczeniowa.
%M – conversion value.

wynik na świadectwie
result on the certificate

wartość przeliczeniowa
conversion value

7

100 %

6

85 %

5

70 %

4

55 %

3

40 %

2

25 %

1

10 %

Sposób naliczania punktów rekrutacyjnych EB (European Baccalaureate) - punkty rekrutacyjne z danego przedmiotu obliczane są według wzoru:
EB (European Baccalaureate) recruitment points calculation method - recruitment points in a given subject are calculated according to the following formula:

PRP = WP * WM * %M

gdzie:
where:

PRP punkty rekrutacyjne za przedmiot,
PRP recruitment points for the subject,

WP waga przedmiotu, podana w tabeli § 2 ust. 1,
WP weight of the item, given in the table §2 section 1,

WM– wskaźnik poziomu matury: poziom podstawowy „0,5”, poziom rozszerzony „1”,
WM – Matura level indicator: basic level "0.5", advanced level "1",

%M – wartość przeliczeniowa.
%M – conversion value.

wynik na świadectwie
result on the certificate

wartość przeliczeniowa
conversion value

9,00 - 10,00

100 %

8,00 - 8,99

90 %

7,00 - 7,99

80 %

6,00 - 6,99

70 %

5,00 - 5,99

60 %

4,00 - 4,99

40 %

3,00 - 3,99

20 %

2,00 - 2,99

10 %

1,00 - 1,99

5 %

0,00 - 0,99

0 %

Sposób naliczania punktów rekrutacyjnych za świadectwo dojrzałości „stara matura”- punkty rekrutacyjne z danego przedmiotu obliczane są według wzoru:
Method of calculating recruitment points for the "old matura" secondary school leaving certificate – recruitment points in a given subject are calculated according to the formula:

PRP = WP * WM * %M

gdzie:
where:

PRP punkty rekrutacyjne za przedmiot,
PRP recruitment points for the subject,

WP waga przedmiotu, podana w tabeli § 2 ust. 1, WM – wskaźnik poziomu matury „1”, %M – wartość przeliczeniowa.
WP weight ofthe subject, given in the table §2 section 1, WM – Matura level indicator "1", %M – conversion value.

wynik na świadectwie
result on the certificate

wartość przeliczeniowa
conversion value

6

100 %

5

80 %

4

60 %

3

40 %

2

30 %

Jeżeli osoba zainteresowana na świadectwie dojrzałości ma:
If the person concerned has the following on the secondary school-leaving certificate:

określony przedmiot na poziomie podstawowym, rozszerzonym lub dwujęzycznym,
a specific subject at basic, extended or bilingual level;

określony przedmiot pisemnie i ustnie (dotyczy kandydata ze „starą maturą”)
a specific subject in writing and orally (applies to a candidate with the "old matura exam")

– to podstawą naliczania punktów rekrutacyjnych jest wynik lub ocena dająca największą liczbę punktów rekrutacyjnych.
– the basis for calculating recruitment points is the result or grade giving the highest number of recruitment points.

Załącznik nr 3
Appendix No. 3

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS

ZA TEST Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO ORAZ ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI
FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEST AND THE SECONDARY SCHOOL LEAVING CERTIFICATE

W AKADEMII MARYNARKI WOJENNEJ
AT THE NAVAL ACADEMY

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA TEST Z JĘZYKA
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE LANGUAGE TEST

ANGIELSKIEGO:
ENGLISH:

test znajomości języka angielskiego – rozwiązują wyłącznie osoby zainteresowane, dla których język ten nie był przedmiotem egzaminu maturalnego;
English language proficiency test – is taken only by interested persons for whom this language has not been the subject of the Matura exam;

test znajomości języka angielskiego przeprowadzany jest na poziomie B1 z elementami
The English language proficiency test is conducted at B1 level with elements of

B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ) i opracowany jest jako test wielokrotnego wyboru obejmujący ocenę znajomości języka angielskiego w zakresie materiału leksykalno-gramatycznego;
B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and is developed as a multiple-choice test involving the assessment of English language proficiency in the field of lexical and grammatical material;

test zawiera 40 pytań z czterema wariantami odpowiedzi (zadaniem egzaminowanego jest wskazanie poprawnej odpowiedzi);
the test contains 40 questions with four variants of answers (the examinee's task is to indicate the correct answer);

test znajomości języka angielskiego opracowuje Studium Języków Obcych uczelni wojskowej osobno na każdy dzień postępowania rekrutacyjnego;
the English language proficiency test is prepared by the Foreign Language Centre of the military university separately for each day of the recruitment procedure;

za prawidłowe rozwiązanie testu osoba zainteresowana może uzyskać w sumie 20 punktów, po 0,5 punktu za poprawnie udzieloną odpowiedź;
for the correct solution of the test, the interested person may receive a total of 20 points, 0.5 points for the correct answer;

czas na rozwiązanie testu wynosi 60 minut;
the time to complete the test is 60 minutes;

warunkiem pozytywnego zaliczenia testu znajomości języka angielskiego jest uzyskanie minimum 30% ogólnej liczby punktów (6 punktów), uzyskanie wyniku
The condition for passing the English language proficiency test is to obtain at least 30% of the total number of points (6 points), obtain the result

poniżej wskazanej liczby punktów skutkuje przyznaniem osobie zainteresowanej
below the number of points indicated results in the award of the

punktów.
Points.

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI:
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE SECONDARY SCHOOL-LEAVING CERTIFICATE:

Zasady naliczania punktów rekrutacyjnych za świadectwo dojrzałości „nowa matura”
Rules for calculating recruitment points for the "newmatura" secondary school leaving certificate

Przydzielanie punktów za 1% z przedmiotu podlegającego rekrutacji (max. 100 pkt) (wynik maturalny z części pisemnej):
Awarding points for 1% in the subject subject to recruitment (max. 100 points) (Matura exam result in the written part):

AMW

Wynik jednostkowy (1%)
Unit result (1%)

przedmiot
item

Język
Language

uzyskany na świadectwie
obtained on the certificate

Matematyka
Mathematics

dodatkowy*
additional*

angielski
English

dojrzałości
Maturity

100

Rozszerzony (dwujęzyczny)
Extended (bilingual)

0,5

0,3

0,2

pkt
Paragraph

Podstawowy waga 0,5
Basic weight 0.5

0,25

0,15

0,1

Max.

50 pkt
50 points

30 pkt
30 points

20 pkt
20 points

*Przedmiot dodatkowy dla ubiegających się o przyjęcie na kierunek:
*Additional subject for those applying for admission to the programme:

a) nawigacja
a) navigation

– geografia lub fizyka,
– geography or physics,

b) mechanika i budowa maszyn, mechatronika, logistyka
b) mechanics and mechanical engineering, mechatronics, logistics

– fizyka,
–physics

c) informatyka, systemy informacyjne w bezpieczeństwie
c) information technology, information systems in security

– informatyka;
–computer science;

Sposób przeliczenia ocen uzyskanych w systemie „starej matury” na punkty rekrutacyjne:
The method of converting grades obtained in the "old matura" system into recruitment points:

Liczba punktów rekrutacyjnych
Number of recruitment points

Ocena
Assessment

czterostopniowa skala ocen
four-point grading scale

sześciostopniowa skala ocen
Six-point grading scale

fizyka,
physics

język
language

fizyka,
physics

język
language

matematyka
mathematics

informatyka,
computer science

matematyka
mathematics

informatyka,
computer science

angielski
English

angielski
English

geografia
geography

geografia
geography

6

-

50

30

20

5

50

30

20

40

24

16

4

30

18

12

30

18

12

3

10

6

4

20

12

8

2

-

10

6

4

Liczba punktów rekrutacyjnych = (P+U)/2
Number of Recruitment Points = (P+U)/2

P – wynik egzaminu maturalnego z części pisemnej
P – result of the Matura exam in the written part

U – wynik egzaminu maturalnego z części ustnej
U – the result of the Matura exam in the oral part

Sposób przeliczenia ocen uzyskanych z matury międzynarodowej na punkty rekrutacyjne:
The method of converting the grades obtained from the International Baccalaureate into recruitment points:

Liczba punktów rekrutacyjnych
Number of recruitment points

Punkty uzyskane
Points earned

fizyka,
physics

język angielski
English

na
on

matematyka
mathematics

informatyka,
computer science

Maturze
Matura exam

geografia
geography

Międzynarodowej
International

Higher

Subsidiary

Higher

Subsidiary

Higher

Subsidiary

Level

Level

Level

Level

Level

Level

7

50

25

30

23

20

15

6

43

21

25

19

17

13

5

35

18

21

16

14

10

4

28

14

16

12

11

8

3

21

11

12

9

8

6

2

14

7

8

6

5

4

Sposób przeliczenia ocen uzyskanych na zagranicznym świadectwie maturalnym na punkty rekrutacyjne:
The method of converting the grades obtained on the foreign secondary school leaving certificate into recruitment points:

Punkty rekrutacyjne dla posiadających zagraniczne świadectwo maturalne obliczane są jako liczba punktów zaokrąglona do najbliższej wartości całkowitej wyniku zależności:
Recruitment points for holders of a foreign secondary school leaving certificate are calculated as the number of points rounded to the nearest total value of the dependency score:

wynik = Lv * (La-1) * M / (Lm-1)
result = Lv * (La-1) * M / (Lm-1)

gdzie:
where:

Lv– wartość zależna od poziomu trudności egzaminu maturalnego (podstawowy, rozszerzony) wynosząca Lv=0,5 dla egzaminu maturalnego zdawanego na poziomie podstawowym lub Lv=1 dla egzaminu maturalnego zdawanego na poziomie
Lv – value depending on the level of difficulty of the Matura exam (basic, extended) of Lv=0.5 for the Matura exam taken at the basic level or Lv=1 for the Matura exam taken at the level of

rozszerzonym. W przypadku gdy egzamin maturalny przeprowadzany jest tylko na jednym poziomie trudności, przyjmuje się wartość Lv jak dla poziomu rozszerzonego tj. Lv=1,
Extended. If the Matura exam is conducted at only one level of difficulty, the value of Lv as for the advanced level is assumed, i.e. Lv = 1,

La– numer poziomu skali na świadectwie zagranicznym uzyskany przez osobę zainteresowaną, przy czym poziom nr 1 odpowiada najniższemu wynikowi wg danej skali ocen,
La – the number of the scale level on the foreign certificate obtained by the interested person, where level No. 1 corresponds to the lowest result according to a given grading scale,

– maksymalna liczba punktów rekrutacyjnych z danego przedmiotu (M=50 dla matematyki, M=20 dla języka angielskiego, M=30 dla przedmiotów dodatkowych),
– maximum number of recruitment points in a given subject (M=50 for mathematics, M=20 for English, M=30 for additional subjects),

Lm – liczba poziomów skali występujących na świadectwie zagranicznym (np. Lm = 4 dla skali ocen 2-5, Lm = 6 dla skali ocen A-F).
Lm – the number of levels of the scale appearing on a foreign certificate (e.g. Lm = 4 for the 2-5 grading scale, Lm = 6 for the A-F grading scale).

Załącznik nr 4
Appendix No. 4

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS

ZA TEST Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO ORAZ ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI
FOR THE ENGLISH LANGUAGE TEST AND THE SECONDARY SCHOOL LEAVING CERTIFICATE

W LOTNICZEJ AKADEMII WOJSKOWEJ
AT THE AIR FORCE ACADEMY

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA TEST Z JĘZYKA
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE LANGUAGE TEST

ANGIELSKIEGO:
ENGLISH:

test znajomości języka angielskiego – rozwiązują wyłącznie osoby zainteresowane, dla których język ten nie był przedmiotem egzaminu maturalnego;
English language proficiency test – is taken only by interested persons for whom this language has not been the subject of the Matura exam;

test znajomości języka angielskiego przeprowadzany jest na poziomie B1 z elementami
The English language proficiency test is conducted at B1 level with elements of

B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ) i opracowany jest jako test wielokrotnego wyboru obejmujący ocenę znajomości języka angielskiego w zakresie materiału leksykalno-gramatycznego;
B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and is developed as a multiple-choice test involving the assessment of English language proficiency in the field of lexical and grammatical material;

test zawiera 40 pytań z czterema wariantami odpowiedzi (zadaniem egzaminowanego jest wskazanie poprawnej odpowiedzi);
the test contains 40 questions with four variants of answers (the examinee's task is to indicate the correct answer);

test znajomości języka angielskiego opracowuje Studium Języków Obcych uczelni wojskowej osobno na każdy dzień postępowania rekrutacyjnego;
the English language proficiency test is prepared by the Foreign Language Centre of the military university separately for each day of the recruitment procedure;

za prawidłowe rozwiązanie testu osoba zainteresowana może uzyskać w sumie 30 punktów, po 0,75 punktu za poprawnie udzieloną odpowiedź;
for the correct solution of the test, the interested person may receive a total of 30 points, 0.75 points for the correct answer;

czas na rozwiązanie testu wynosi 60 minut;
the time to complete the test is 60 minutes;

warunkiem pozytywnego zaliczenia testu znajomości języka angielskiego jest
The condition for passing the English language proficiency test is

uzyskanie minimum 30% ogólnej liczby punktów (9 punktów), uzyskanie wyniku poniżej wskazanej liczby punktów skutkuje przyznaniem osobie zainteresowanej
obtaining a minimum of 30% of the total number of points (9 points), obtaining a result below the indicated number of points results in awarding the interested person

0 punktów.
0 points.

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH ZA ŚWIADECTWO DOJRZAŁOŚCI:
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS FOR THE SECONDARY SCHOOL-LEAVING CERTIFICATE:

świadectwo maturalne „nowa matura” – wynik maturalny z części pisemnej, maksymalnie 100 pkt (przydzielanie punktów za 1% z przedmiotu podlegającego rekrutacji):
"Nowa Matura" Matura Certificate – the result of the Matura exam in the written part, maximum 100 points (assigning points for 1% in the subject subject to recruitment):

LAW

Razem
Together

1%

Matematyka
Mathematics

Fizyka lub
Physics or

Język
Language

Geografia
Geography

angielski
English

R*

0,5

0,2

0,3

100 pkt
100 points

P*

0,25

0,1

0,15

Max.

50 pkt
50 points

20 pkt
20 points

30 pkt
30 points

*R – oznacza maturę zdawaną na poziomie rozszerzonym i poziomie dwujęzycznym; P – oznacza maturę zdawaną na poziomie podstawowym
*R – stands for the Matura exam taken at the advanced and bilingual levels; P – stands for the Matura exam taken at the basic level

świadectwo dojrzałości „stara matura” (wg skali ocen od 1 do 6):
Secondary school leaving certificate "Old Matura" (according to the grading scale from 1 to 6):

Liczba punktów
Number of points

Liczba punktów
Number of points

Liczba punktów
Number of points

Łączna liczba
Total

rekrutacyjnych
Recruitment

rekrutacyjnych
Recruitment

rekrutacyjnych
Recruitment

Ocena
Assessment

punktów
Points

Fizyka lub
Physics or

Matematyka
Mathematics

Język angielski
English

rekrutacyjnych
Recruitment

Geografia
Geography

x0,5
x0.5

x0,3
x0.3

x0,2
x0.2x

1

0 %

0

0

0

2

30 %

15

6

9

3

50 %

25

10

15

4

75 %

38

15

23

5

90 %

45

18

27

6

100 %

50

20

30

W przypadku, gdy osoba zainteresowana nie zdawała egzaminu maturalnego z fizyki i geografii uzyskuje 0 punktów z brakującego przedmiotu.
If the interested person did not take the Matura exam in physics and geography, he or she obtains 0 points in the missing subject.

Sposób zamiany wyników uzyskanych na maturze międzynarodowej (International Baccalaureate) na punkty rekrutacyjne:
The method of converting the results obtained on the International Baccalaureate into recruitment points:

dla poziomu rozszerzonego (HL):
for the extended level (HL):

Liczba punktów
Number of points

Liczba punktów
Number of points

Liczba
Number

Wyniki uzyskane
Results

rekrutacyjnych
Recruitment

punktów
Points

rekrutacyjnych
Recruitment

na maturze
at the high school exam

Punkty
Points

Fizyka lub
Physics or

rekrutacyjnych
Recruitment

Matematyka
Mathematics

międzynarodowej
International

Geografia
Geography

Język angielski
English

x0,5
x0.5

x0,2
x0.2x

x0,3
x0.3

7

100 %

50

20

30

6

85 %

43

17

26

5

70 %

35

14

21

4

56 %

28

11

17

3

42 %

21

8

13

2

28 %

14

6

8

dla poziomu podstawowego (SL):
for the basic level (SL):

Liczba punktów
Number of points

Liczba punktów
Number of points

Liczba
Number

Wyniki uzyskane
Results

rekrutacyjnych
Recruitment

punktów
Points

rekrutacyjnych
Recruitment

na maturze
at the high school exam

Punkty
Points

Fizyka lub
Physics or

rekrutacyjnych
Recruitment

Matematyka
Mathematics

międzynarodowej
International

Geografia
Geography

Język angielski
English

x0,25
x0.25

x0,1
x0.1

x0,15
x0.15

7

100 %

25

10

15

6

85 %

21

9

13

5

70 %

18

7

11

4

56 %

14

6

8

3

42 %

11

4

6

2

28 %

7

3

4

W przypadku zagranicznych dokumentów maturalnych, którymi legitymuje się osoba zainteresowana, komisja rekrutacyjna przyjmuje, że najniższa pozytywna ocena odpowiada liczbie 30%, a najwyższa 100 % i przelicza uzyskane procenty na punkty rekrutacyjne z zastosowaniem wag, o których mowa w pkt 2 ppkt 1.
In the case of foreign Matura documents held by the interested person, the admissions committee assumes that the lowest positive grade corresponds to 30% and the highest to 100% and converts the obtained percentages into recruitment points using the weightings referred to in point 2 subsection 1.

Załącznik nr 5
Appendix No. 5

SPOSÓB NALICZANIA PUNKTÓW ZA ROZMOWĘ KWALIFIKACYJNĄ DO UCZELNI WOJSKOWYCH Warunkiem koniecznym do uzyskania pozytywnego wyniku z rozmowy kwalifikacyjnej jest uzyskanie minimum 3 pkt
METHOD OF CALCULATING POINTS FOR THE INTERVIEW TO MILITARY UNIVERSITIES A prerequisite for obtaining a positive result from the interview is to obtain a minimum of 3 points

SPOSÓB NALICZANIA PUNKTÓW ZA ROZMOWĘ KWALIFIKACYJNĄ
HOW INTERVIEW POINTS ARE CALCULATED

Prezentowana postawa
Presented attitude

Wykształcenie i doświadczenie przydatne w służbie
Education and experience useful in the ministry

Osiągnięcia
Achieve

Inne oceniane
Other rated

(prezencja,
(presentation,

(pełnionej w charakterze kandydata do zawodowej służby
(performed as a candidate for professional service

i uprawnienia przydatne
and useful permissions

elementy:
Elements:

autoprezentacja,
self-presentation,

wojskowej oraz zawodu oficera):
and the profession of an officer):

w służbie wojskowej (potwierdzone
in military service (confirmed

logiczność myślenia,
logical thinking,

w trakcie rozmowy):
during the conversation):

umiejętność
ability

- absolwent Ogólnokształcącego Liceum Lotniczego
- graduate of the Aviation High School

prowadzenia konwersacji,
Conversational

0 pkt lub 9 pkt
0 points or 9 points

- w sporcie
- in sports

- dziecko poległego
- the child of the fallen

wiedza o SZ RP):
knowledge about the Armed Forces of the Republic of Poland):

- absolwent Wojskowego Ogólnokształcącego Liceum
- graduate of the Military High School

– do 2 pkt
– up to 2 points

żołnierza w misjach lub
soldier in missions or

Informatycznego
It

żołnierza, który poległ w
a soldier who died in

0 pkt lub 9 pkt
0 points or 9 points

- kursy edukacyjne
- educational courses

trakcie wykonywania
Progress

- absolwent Certyfikowanej Wojskowej Klasy Mundurowej
- graduate of the Certified Military Uniform Class

(uprawnienia)
(permissions)

obowiązków
Obligations

(CWKM) oraz Oddziałów Przygotowania Wojskowego
(CWKM) and Military Preparation Units

– do 2 pkt
– up to 2 points

służbowych
Business

(OPW)

0 pkt lub 9 pkt
0 points or 9 points

0 pkt lub 9 pkt
0 points or 9 points

- certyfikat języka angielskiego wg
- English language certificate according to

STANAG 6001 lub potwierdzona
STANAG 6001 or confirmed

- pełnienie służby w ramach TSW
- service within the TSW

certyfikatem znajomość innego języka niż
knowledge of a language other than

- inne elementy
- other elements

– 3 pkt
– 3 points

język angielski, matura z języka
English, Matura in

– do 1 pkt
– up to 1 point

- pełnienie służby w ramach NSR lub służby
- service within the NSR or service

angielskiego na poziomie dwujęzycznym
English at a bilingual level

przygotowawczej
Preparatory

– do 2 pkt
– up to 2 points

– 3 pkt
– 3 points

- ukończenie klasy o profilu mundurowym
- graduation from a uniformed class

– 3 pkt
– 3 points

- przynależność do organizacji
- membership in an organization

o charakterze proobronnym
pro-defence

– 2 pkt
– 2 points

- pełnienie służby jako żołnierz rezerwy
- serving as a reserve soldier

– 2 pkt
– 2 points

(0 - 5 pkt)
(0 - 5 points)

(do 9 pkt)
(up to 9 points)

(0 – 6 pkt)
(0 – 6 points)

(0 - 10 pkt)
(0 - 10 points)

Załącznik nr 6
Appendix No. 6

Zasady przeliczania punktów za udokumentowane doświadczenie lotnicze (dotyczy osób zainteresowanych na kierunku lotnictwo i kosmonautyka do Lotniczej Akademii Wojskowej).
Rules for calculating points for documented aviation experience (applies to people interested in the field of aviation and aerospace at the Military Air Academy).

Lp.

Doświadczenie lotnicze
Flight experience

Uwagi
Comments

1) licencja zawodowa pilota samolotu CPL (A)
1) CPL (A) professional pilot licence

lub śmigłowca CPL (H) – 9 pkt lub
or CPL (H) helicopter – 9 points or

2) licencja pilota samolotowego PPL (A) lub
2) PPL (A) pilot licence or

W przypadku osób zainteresowanych
For interested parties

1

3) PPL (H) 5 pkt lub
3) PPL (H) 5 points or

do pełnienia służby na stanowisku pilot punkty za doświadczenie lotnicze oblicza
to perform the position of pilot, points for flight experience are calculated by the

4) licencja pilota samolotowego rekreacyjnego
4) recreational pilot license

się na podstawie przedłożonej dokumentacji oraz uzyskanego wyniku ze szkolenia
on the basis of the documentation submitted and the result of the training

LAPL (A) lub LAPL (H) – 4 pkt lub
LAPL (A) or LAPL (H) – 4 points or

sprawdzającego predyspozycje.
checking predispositions.

5) przeszkolenie lotnicze/szybowcowe – 2 pkt
5) aviation/glider training – 2 points

Osoba może uzyskać od 0 do 30 pkt
A person can score from 0 to 30 points

Ocena uzyskana ze szkolenia sprawdzającego;
Grade obtained from the follow-up training;

liczbę punktów oblicza komisja rekrutacyjna po
The number of points is calculated by the admissions committee after

W przypadku osób zainteresowanych
For interested parties

zakończeniu szkolenia sprawdzającego
completion of the follow-up training

do pełnienia służby na stanowisku pilot-operator BSP punkty za doświadczenie
to perform duty as a UAV pilot-operator points for experience

predyspozycje do pełnienia służby na stanowiskach
predispositions to serve in positions

lotnicze oblicza się na podstawie przedłożonej dokumentacji.
shall be calculated on the basis of the documentation submitted.

pilotów – osoba zainteresowana może uzyskać od
pilots, the person concerned may obtain from the

Osoba może uzyskać od 0 do 14 pkt
A person can score from 0 to 14 points

0 do 16 pkt
0 to 16 pts

2w zależności od oceny przebiegu szkolenia
2depending on the evaluation of the training

Minimalna wymagana liczba punktów do zaliczenia rozmowy kwalifikacyjnej
Minimum required points to pass the interview

i przyznanych punktów:
and points awarded:

w przypadku osób zainteresowanych w grupie osobowej pilotów wynosi co
in the case of interested persons in the group of pilots, it is at least

najmniej 4 pkt z pozycji Lp. 2, określającej predyspozycje do pełnienia służby na
at least 4 points from item Lp. 2, specifying predispositions to perform service on the

- brak predyspozycji – 0 pkt
- lack of predisposition – 0 points

stanowiskach pilotów.
pilots' stations.

- niska predyspozycja – 4 pkt
- low predisposition – 4 points

- średnia predyspozycja – 8 pkt
- average predisposition – 8 points

- wysoka predyspozycja – 12 pkt
- high predisposition – 12 points

- bardzo wysoka predyspozycja – 16 pkt
- very high predisposition – 16 points

licencja pilota szybowcowego – 3 pkt;
glider pilot license – 3 points;

2) skoki ze spadochronem – jeden skok - 0,4 pkt – w sumie nie więcej niż 2 pkt
2) parachute jumps – one jump – 0.4 points – no more than 2 points in total

Załącznik nr 7
Appendix No. 7

ZASADY NALICZANIA PUNKTÓW REKRUTACYJNYCH DO UCZELNI WOJSKOWYCH
RULES FOR CALCULATING RECRUITMENT POINTS TO MILITARY UNIVERSITIES

ZA SPRAWDZIAN SPRAWNOŚCI FIZYCZNEJ
FOR THE PHYSICAL FITNESS TEST

Mężczyźni
Men

Kobiety
Women

Bieg
Course

Podciąganie
Pull-ups

Bieg
Course

Razem
Together

Bieg 800 m
800 m

Zwis na
Overhang on

Bieg
Course

Razem
Together

ugiętych
bent

1000 m

pkt
Paragraph

na drążku
on the bar

pkt
Paragraph

wahadłowy
Swinging

pkt
Paragraph

pkt
Paragraph

pkt
Paragraph

zygzakiem -
Zigzag-

pkt
Paragraph

z WF
with PE

[min]

ramionach
Arms

z WF
with PE

[min]

[liczba]
[number]

10x10 [s]

„koperta”[s]
"envelope"[s]

(s)

3:45≤

4

11≥

8

30,0 ≤
30.0 ≤

8

3:45≤

4

30 ≥

8

25,8 ≤
25.8 ≤

8

3:46-4:10

3

9-10

7

30,1-30,8

7

3:46-4:10

3

26-29

7

25,9-26,4

7

4:11-4:35

2

7-8

6

30,9-31,4

6

4:11-4:35

2

23-25

6

26,5-27,0

6

4:36-5:00

1

6

5

31,5-32,0

5

4:36-5:00

1

20-22

5

27,1-27,5

5

5:01≥

0

5

4

32,1-32,6

4

20

5:01≥

0

16-19

4

27,6-28,0

4

20

4

3

32,7-33,2

3

11-15

3

28,1-28,5

3

3

2

33,3-33,8

2

6-10

2

28,6-29,2

2

2

1

33,9-34,5

1

4-5

1

29,3-30,0

1

0-1

0

34,6≥
34.6≥

0

0-3

0

30,1≥
30.1≥

0

Opis konkurencji (ćwiczeń):
Description of the competition (exercises):

Mężczyźni:
Men:

Bieg na 1000 m - prowadzi się w stroju sportowym na bieżni lekkoatletycznej, drodze lub terenie o równej i twardej nawierzchni (o równej sumie spadków i wzniesień terenowych). Sposób prowadzenia: seriami (grupami) na czas, grupa powinna liczyć do 15 osób. Na komendę „Start” lub sygnał grupa rozpoczyna bieg. Czas mierzy się z dokładnością do 1 sekundy od sygnału startu do momentu przekroczenia linii mety. Bieg można powtórzyć do 1h od przerwania lub zakończenia swojego biegu,
1000 m run is run in sports clothes on an athletics track, roador terrain with an even and hard surface (with an equal sum of downhills and terrain hills). Conduct: in series (groups) on time, the group should consist of up to 15 people. At the command "Start" or signal, the group starts running. The time is measured with an accuracy of 1 second from the start signal to the moment of crossing the finish line. The run can be repeated up to 1 hour after stopping or ending your run,

Podciąganie na drążku (wykonywane bez dodatkowych ruchów ciała) – minimalna wysokość drążka do wykonania ćwiczenia 220 centymetrów. Na komendę „Gotów” kontrolowana osoba wykonuje zwis nachwytem o ramionach wyprostowanych w stawach łokciowych – pozycja wyjściowa. Na komendę „Ćwicz” podciąga się tak, aby broda znalazła się powyżej drążka i wraca do pozycji wyjściowej, następnie ponawia ćwiczenie. Oceniający (kontrolujący) głośno podaje liczbę zaliczonych podciągnięć. Jeżeli kontrolowany nie wykona ćwiczenia zgodnie z opisem np.: „wykona dodatkowe ruchy ciałem, nie podciągnie się do wymaganej pozycji lub nie wróci do zwisu o ramionach wyprostowanych w stawach łokciowych” oceniający (kontrolujący) powtarza ostatnią liczbę zaliczonych podciągnięć. Konkurencję można powtórzyć jednokrotnie po 15 minutach,
Pull-ups on the bar (performed without additional body movements) – the minimumheight of the bar to perform the exercise is 220 centimetres. On the command "Ready", the controlled person performs an overhand hang with the arms straightened at the elbow joints – the starting position. On the command "Exercise", he pulls himself up so that his chin is above the bar and returns to the starting position, then repeats the exercise. The evaluator (controller) loudly announces the number of pull-ups passed. If the controlled person does not perform the exercise as described, e.g.: "performs additional body movements, does not pull up to the required position or does not return to hanging with arms straight at the elbow joints", the evaluator (control) repeats the last number of completed pull-ups. The competition can be repeated once after 15 minutes,

Bieg wahadłowy 10 x 10 m - na komendę „Start” (sygnał dźwiękowy) kontrolowany rozpoczyna bieg w kierunku przeciwległej chorągiewki, obiega ją, wraca do chorągiewki na linii startu, obiega ją pokonując tę trasę pięciokrotnie. Czas mierzy się z dokładnością do 0,1 sekundy, od sygnału startu do momentu przekroczenia linii mety. Do próby wykorzystuje się „chorągiewki” o parametrach: wysokość, co najmniej 160 cm, średnica podstawy nieprzekraczająca 30 cm i wadze do 3,5 kg. Uzasadnione przewrócenie „chorągiewki” powoduje niezaliczenie próby. Konkurencję można powtórzyć jednokrotnie po 15 minutach;
Shuttle run 10 x 10 m on the command "Start" (sound signal), the controlled personstarts running towards the opposite flag, runs around it, returns to the flag on the starting line, runs around it, covering this route five times. The time is measured with an accuracy of 0.1 seconds, from the start signal to the moment the finish line is crossed. For the test, "flags" with the following parameters are used: height, at least 160 cm, base diameter not exceeding 30 cm and weight up to 3.5 kg. Justified knocking over the "flag" results in failing the test. The competition can be repeated once after 15 minutes;

Kobiety:
Women:

Bieg na 800 m - prowadzi się w stroju sportowym na bieżni lekkoatletycznej, drodze lub terenie o równej i twardej nawierzchni (o równej sumie spadków i wzniesień terenowych). Sposób prowadzenia: seriami (grupami) na czas, grupa powinna liczyć do 15 osób. Na komendę „Start” lub sygnał grupa rozpoczyna bieg. Czas mierzy się z dokładnością do 1 sekundy od sygnału startu do momentu przekroczenia linii mety. Bieg można powtórzyć do 1h od przerwania lub zakończenia swojego biegu,
800 m run is run in sports clothes on an athletics track, roador terrain with an even and hard surface (with an equal sum of downhills and terrain hills). Conduct: in series (groups) on time, the group should consist of up to 15 people. On the command "Start" or signal, the group starts running. The time is measured with an accuracy of 1 second from the start signal to the moment of crossing the finish line. The run can be repeated up to 1 hour after stopping or ending your run,

Zwis na ugiętych ramionach – drążek umocowany na wysokości dosiężnej. Zadanie polega na jak najdłuższym utrzymaniu się w zwisie na drążku o ugiętych ramionach w stawach łokciowych. Kontrolowana osoba chwyta drążek nachwytem (palce skierowane w górę, kciuki w dół) na szerokość barków tak, aby broda znalazła się powyżej drążka oraz odrywa stopy od podłoża. Próba rozpoczyna się od chwili, kiedy kontrolowana osoba wykona samodzielnie prawidłowy zwis i kończy się z chwilą, kiedy broda znajdzie się poniżej drążka. Czas mierzy się z dokładnością do 1 sekundy. Konkurencję można powtórzyć jednokrotnie po 15 minutach,
Hanging on bent arms – a bar mounted at an accessible height.The task is to stay hanging on a bar with bent arms at the elbow joints for as long as possible. The controlled person grabs the bar with an overhand grip (fingers pointing up, thumbs down) shoulder-width so that the chin is above the bar and lifts the feet off the ground. The test begins when the inspected person performs the correct hang on their own and ends when the chin is below the bar. Time is measured with an accuracy of 1 second. The competition can be repeated once after 15 minutes,

Bieg zygzakiem - „koperta” – przeprowadza się w miejscu, gdzie na podłożu oznacza się kredą lub farbą punkty prostokąta ABCD o bokach 3 x 5 m i środek przekątnych E, jak również strzałki wskazujące trasę biegu. Na punktach ustawia się „chorągiewki” o parametrach: wysokość, co najmniej 160 cm, średnica podstawy
The zigzag run – "envelope" – is carried out in a place where the points of the rectangle ABCD with sides of 3 x 5 m and the center of the diagonals E are marked on the ground with chalk or paint, as well as arrows indicating the route of the run. "flags" are placed on the points with the following parameters: height, at least 160 cm, diameter of the base

nieprzekraczająca 30 cm i wadze do 3,5 kg.
not exceeding 30 cm and weighing up to 3.5 kg.

Sposób prowadzenia: na komendę „Start” (sygnał dźwiękowy) kontrolowany rozpoczyna bieg zgodny z oznaczonym kierunkiem, omijając „chorągiewki” od strony zewnętrznej. Trasę przebiega trzykrotnie. Po każdym okrążeniu oceniający (kontrolujący) informuje o liczbie powtórzeń, np.: „jeszcze dwa razy”, „jeszcze raz”. Uzasadnione przewrócenie „chorągiewki” powoduje niezaliczenie próby. Konkurencję można powtórzyć jednokrotnie po 15 minutach.
Method of driving: on the command "Start" (sound signal), the controlled person starts running in accordance with the marked direction, avoiding the "flags" from the outside. The route runs three times. After each lap, the evaluator (control) informs about the number of repetitions, e.g. "two more times", "one more time". Justified knocking over the "flag" results in failing the test. The competition can be repeated once after 15 minutes.

Warunkiem zaliczenia sprawdzianu sprawności fizycznej jest uzyskanie ze sprawdzianu minimum 3 pkt.
The condition for passing the physical fitness test is to obtain a minimum of 3 points from the test.

Załącznik nr 8
Appendix No. 8

ZASADY PRZEPROWADZENIA TESTU WYDOLNOŚCI FIZYCZNEJ DLA OSÓB UBIEGAJĄCYCH SIĘ O PRZYJĘCIE NA KIERUNEK MECHATRONIKA W SPECJALNOŚCI PRACE PODWODNE W AKADEMII MARYNARKI WOJENNEJ
RULES FOR CONDUCTING A PHYSICAL FITNESS TEST FOR PERSONS APPLYING FOR ADMISSION TO THE MECHATRONICS FACULTY IN THE SPECIALIZATION OF UNDERWATER WORK AT THE NAVAL ACADEMY

Kryteria testu są jednakowe dla kobiet i mężczyzn;
The test criteria are the same for men and women;

Test realizowany jest w jednym dniu szkoleniowym;
The test is carried out on one training day;

Konkurencje realizowane są w kolejności zgodnej z numeracją podaną w tabeli;
The competitions are carried out in the order consistent with the numbering given in the table;

Test wydolności fizycznej nie podlega punktacji.
The physical fitness test is not subject to scoring.

Lp.

Konkurencja
Competition

Odległość
Distance

Czas*
Time*

Liczba*
Number*

1

Podciąganie na drążku
Pull-ups

-

Bez limitu
Unlimited

5

PRZERWA 15 min
BREAK 15 min

2

Uginanie ramion (pompki)
Arm curls (push-ups)

-

Bez limitu
Unlimited

35

PRZERWA 15 min
BREAK 15 min

3

Skłony w przód
Forward bends

-

2 min

50

PRZERWA 15 min
BREAK 15 min

4

Pływanie pod wodą (bez skoku do wody)
Swimming underwater (without jumping into the water)

20 m

-

-

PRZERWA 20 min
BREAK 20 min

5

Pływanie
Swimming

400 m

do 15 min
up to 15 min

-

PRZERWA 30 min
BREAK 30 min

6

Bieg
Course

1000 m

4’25”

-

*) Wartości podane w kolumnie dotyczą wymagań minimalnych
*) The values given in the column refer to the minimum requirements

Załącznik nr 9
Appendix No. 9

Realizacja procesu rekrutacji kandydatów do zawodowej służby wojskowej na studia w uczelniach wojskowych
Implementation of the recruitment process of candidates for professional military service to study at military universities

w roku akademickim 2024/2025
in the academic year 2024/2025

Liczba uczestniczących
Number of participants

Liczba osób niepełnoletnich
Number of minors

Limit miejsc
Limit of places

Liczba osób niepełnoletnich
Number of minors

uczestniczących
Participating

Liczba przyjętych na dany kierunek
Number of students admitted to a given field of study

Nazwa uczelni wojskowej/kierunek
Name of military university/field of study

w postępowaniu
in the proceedings

dla danego
for a given

przyjętych na dany kierunek studiów
admitted to a given field of study

Wykorzystanie limitu
Quota Utilization

w postępowaniu
in the proceedings

studiów przed rozpoczęciem
before starting your studies

studiów
Study

rekrutacyjnym w
recruitment in

kierunku
Direction

przed rozpoczęciem szkolenia
Before starting the training

miejsc (%)
places (%)

rekrutacyjnym w uczelni
recruitment at the university

szkolenia podstawowego
basic training

uczelni wojskowej
military university

studiów
Study

podstawowego
Primary

wojskowej
Military

ogółem
Total

w tym
including

ogółem
Total

w tym kobiet
including women

ogółem
Total

ogółem
Total

w tym kobiet
including women

ogółem
Total

w tym kobiet
including women

ogółem
Total

w tym kobiet
including women

Wojskowa Akademia Techniczna
Military University of Technology

kobiet
Women

Akademia Wojsk Lądowych
Military University of Land Forces

Akademia Marynarki Wojennej
Naval Academy

Lotnicza Akademia Wojskowa
Air Force Academy