这是用户在 2024-11-17 19:17 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

W. No.1 9 1 1 8
W. 1911 8

IN CIN ERA TO RUNIT

TYPE:OSV—360SAI
类型:OSV—360SAI

USED FOR
用于

Ifessrs.

B6ILDER

geasrs.

SHIP N0.
发货N0。

OSHEMASPDPBUILDINGC0„LTD.
OSHEMASPDPBUILDINGC0“有限公司

10 9 0 5

The apparatus or equipment which contains AsbestoB are not uaed.
含有石棉 B 器具设备被使用。

NFLAME SUNFLAME CO.,LTD.
NFLAMESUNFLAMECO.,LTD. 公司

1—30 lii shinohata. Ohubo-cho Uj i-city, Kyoto, 61 I-tXi33 Japan
1—30筱畑Ohubo-choUji-city,京都,61I-tXi33日本

TEL : 0774—41—3310FAX : 0774—41—3311
电话0774—41—3310传真0774—41—3311

FINEIHEf7 PLA N

Oehčna sh@žzJiIdčng bog Lt:cl.
Oehčnash@žzJiIdčngbogLt:cl.

APPROVRDIIY

cHAROxD]IT

.......................... .. ... ...... . ....................................-........................................................................................................

N 0 T ET H EF 0 L L 0 P I N GI NA D V A N C E

be are very happy wi th your adopt ion of the product of Sunfl aine make.
对您采用Sunflaine的产品感到非常高兴

be wi 11 take a11 effort to your sat i sfact ion, and hope to hold a 1ong rel at i onsh ip between us whi le the eqn iprnent is at your serv i ce regularly.
成为WI11努力到你的SAT事实并希望在我们之间的ONSHIP上 Holda1ongrelEqnIPRNENT 在你的定期服务CE

The instruct ion manual here i s wri t ten for instruct ing how to use the eqn i poent wi th full ab i l i ty i n safe. P1 ease keep the manna 1 wi th good care so that every person who handle or manage the equi pinent can s tiidy it at his conveni ence.
此处的说明手册用于指导如何完全安全地使用设备P1ease妥善保管甘露1以便每个处理管理露的人都可以在方便的时候整理

Labels and p1at es are on the equipment in order to call your at tent ion for safety. lteep them c lean, and replace
标签p1ates位于设备上以便为您的帐篷打电话以确保安全。让他们Clean,然后替换

unclean one.
不洁的。

The equipment is obv i ous1y put i n ser vi ce for burn ing purpose. Please handle the equi pnent wi th suff ic ient care of safety, upon a study ing to unders tand properly of the oanua 1 document and the labe l descri pt ions. A careless or wrong handling may [esult a serious situation or accident including explosion, fire, death, injury
该设备显然1y用于燃烧目的的请在正确阅读oanua1文件文件描述 ,妥善处理安全问题。Pt离子。 如果不小心错误处理可能会导致爆炸、火灾、死亡、受伤严重情况事故

or i llness.
llness。

CLASSIFIED NOTATION OF DANGER LEVEL INNu*L.
以 Nu*L 表示的危险等级分类符号。

The following notations are for ca11 ing your at tent i on to a danger si tuat ion by a level, vhi ch may occur from
以下符号适用于将您的帐篷危险stuation进行一级验证vhich可能发生

a wrong handl ing.
一个错误的处理

The 1 eve1s are classifi ed i n conmen sense, and they don’ t mean the ir ser i ousnes s are li ini ted wi thi n the i r 1eve1.
1eve1sclassfied nconmensense,它们并不意味着 irserousness 是r1eve1 的 li inited

!DAMGER! A situation #ith death, serious injury or illness, explosion or fire
!达姆格!一种情况 #ith死亡、疾病、爆炸火灾

!WARNING! 6 si tuat ion vi th injury, i11ness or a large damage
!警告!6冲击VITH 损伤,11较大损伤

!CAUT[N! A situation *th slight *ound, slight illness or ordinary trouble
!考特[N!情况*轻微*/轻微*/轻微疾病普通故障

GUARANTEE
保证

The equipment is guaranteed for a year after being handed over without otherwise specified.
设备交房保修一年,无特别说明。

An accident or trouble whi ch is resul ted from some careless or wrong handl i rig is out of our responsi bi1i ty.
由于一些粗心错误的手动设备而导致的事故故障超出了我们的责任范围。

INQUIRY 0R ORDER
询价0R订单

You ean contact us at the following address for your inquiry of some ordering of part, some unclear metter in the msnual, scme Question about eQuipment and so on.
您可以通过以下地址与我们联系,询问零件订购msnual 一些不清楚的内容、有关设备的 scme 问题

Please refer us to the model no., the mfg. no., the necessary parts, the builder and their construction no. (ship no.) and the detail situation of the machine at the inquiry.
请参考 型号 制造商编号、必要零件、建筑商及其施工编号。 (船号)以及询问机器的详细情况

AddressSIJNFLAEE CO. , LTD.
地址SIJNFLAEECO. 有限公司。

1—30 ltISHIN0iHTA 0£iEIJB0-GH0 UJI—GIN, ltY0H PREV. , 611—0033 JAPS
1—30ltISHIN0iHTA0£iEIJB0-GH0UJI—GIN,ltY0H 上一页611—0033JAPS

Phone0774—41—3310
电话0774—41—3310

Tele—fax 0774—41—3311 E—EmilinfoBsunflaee. net
电话—传真0774—41—3311E—Emil infoBsunflaee.

0 1

CAUTION AGAINST DANGER
小心

The manual does not address al I the safety prob I ens associ ated ui th the usage of the product. Pr ior to use, p lease estab I ish appropr i ate safety and heal thy practices and detern i ne the app I i cab i I i ty of regu Iatory I imi tat i ans, i nc Iuding Part State I im i tat i ons upon the user’ s respons ibi I i ty.
手册未涉及 与产品 使用 相关的所有安全问题Priorto use, pleaseestabI ishapproprate ate safetyand healyour practicesand deternthe appIcabityofreguIatoryIimi tatans,nc Iudng PartStateIim tatons ontheuser' s responsbI ty.

It is recomended that managers and operators are author i zed for the equi peent.
建议经理操作员等效作者

PI ease study al so the I ater descr ipt i on for further deta i I of oper at ion, ma intenance, ind i vidual parts and so an.
PIeasestudyalsotheIaterdescriptonforfurtherdetaIofoperation, intenance, indvidual部分等等

DANGER! 3.
危险!3.

DANGER! 4.
危险!4.

DANGER! 5.
危险!5.

DANGER! 6.
危险!6.

DANGER! 7.
危险!7.

DANGER! 8.
危险!8.

WARNING! 10.
警告!10.

DANGER! 1 1.
危险!11.

DANGER! 12.
危险!12.

DANGER! 13.
危险!13.

Don' t put the equi p«ient in oper ati on out of the spec if i ed range or under a condit ion which cannot ensure a safe running.
如果i范围处于无法确保安全运行的条件下请不要i-ient的操作置于规格之外

f/hen an abnormal cand i I i an i s found out, stop the equi gnient inned i atel y and check the
如果发现异常情况请停止等效检查检查

s ituat ion.
Situat离子。

Arrange the c ircumstances of the burner proper I y in order to avoi d any expl os i on or f ire acc ident, or any short c ircuit or scatter ing troub I e.
正确安排燃烧circumpositions以便显示任何explosion fire accident,或任何简短circuitscattering 特鲁布Ie.

KeeP unneces@ary flamables a*aY from the surroundings.
KeeP unneces@ary周围可燃物

Don' I Ieave any vol ati I ity or exp los ives inc lud ing a spray ei ther in or by the burner.
我不要燃烧器燃烧器喷涂任何爆炸

Check the fan (s) i s dr i ven ui th an adequate draft and a negat i ve pressure to the coabust i on chamber to ensure that gas cannot blow out of the chamber Chi I e on operation of the equipment.
检查风扇是否有足够的通风 的负,以确保 气体不能腔室 Chi I e 设备的操作

Igni t i on burner is energ i zed up to 7 to 14 kV tens i on.
燃烧上的能量高达 714kV10

Keep ne ither person nor conduct ibI e mater ial away frail the conductors between the ign it i on transformer and the el ectrades of the ignit ian burner.
不要任何人进行ibIe材料远离变压器上的点火器和点火燃烧器的导体之间的脆弱导体。

The igni tion transformer is in some enc Iosure box.
点火变压器位于某个安全

Check pipes aga i nst Ieakage especi al I y of fuel s' .
检查pipesagainstIeakageespecialIyoffuels'.

Check devi ces and p ipes aga inet any loose f i x i ng or connect i on. Check al so adJust ing screvs for steady sett ings.
检查设备和pipesagai net是否有任何松散fixing连接ion。 Checkal soadJustingscrevsforsteadysettingings.

F i x the burner rel i ab I y Chi Ie ei ther opened or c losed.
Fix燃烧reliabIyChiIeeither打开c丢失。

I f not f i xed, they may open or close to cause some acc i dent from soee v i brat i on or i nc I inat ion (of the ship) on an unexpected occas ion.
Iifnotfixed,他们可能会打开c丢失从而导致一些accidentfromsoeevibrationincIination(ofthe ship)on一个意想不到的场合

The burners, the x ind box and other dev ices and instruments are subject to heat radi at ion. Additionally hot. flamable or poisonous gas from the furnace maY penetrate through some gap or open i ng, whi ch nay cause six0e exp los i an, fi re or poi son ing acc i dent.
燃烧器、xindbox 和其他开发仪器离子辐射热。中的可燃有毒气体通过一些缝隙打开ing,whi chnay会导致60eexplosian,fire repoisoningaccident.

To coal the dev i ces and to prevent the surround i ngs franl gas Ieak, keep thg fans on operat ion even chi Ie off duty of the burners.
为了设备加煤并防止周围气体 Ieak,即使燃烧器也要保持风扇运行

Ash rioy al so depos i t in the xi nd box. Chi Ie the fan is out of operat ion.
Ashrioyalsodepositinthendbox.风扇已停止运行

Open doors to make sure of safe condit ion in the furnace before oper at ion. Don' I start the equ i;r«ent care Iess I y.
离子操作之前,打开以确保的安全条件Don' Istarttheequi;r«entcareIessIy.

Al so make sure of rmov i ne ash and cinders before aperat ion.
所以开胃之前确保rmovine灰烬煤渣

If thetopof the mein burner or the ignition burner isdirtY, theequipment cannot perform i ts conp I ete ab i I i ty: furthermore soae unexpected parts may get in f I axle to cause a f i re. Keep the tops of the burners and the sur round i ngs in the furnace cIean.
如果燃烧的顶部点火燃烧器脏污,设备将无法执行 itsconpIete abiI i ty此外意外部件可能会损坏 i n fI引起 f ire。 保持燃烧器的顶部炉子cIean 圆形ingsin

Chi Ie a spoi I on the i ns ide cal I of the furnace accu«zi I ates heat radi at ion to shorten the I i ves of the mater ials and weaken the heat i nsu Iati ng ab i I ity.
炉子insidecalIAccu«ziI离子加热辐射缩短材料的 Ii ves减弱 I ngab i ity 热量

AIso keep c Iean the inner cal I surface of the furnace.
AI所以保持cIean子的innercalI表面

- 0 - 2
-0-2

DANGER! 14.
危险!14.

DANGER! 15.
危险!15.

DANGER! 16.
危险!16.

DANGER! 17.
危险!17.

WARNING! 18.
警告!18.

WARNING! 19.
警告!19.

DANGER! 20.
危险!20.

WARNING! 21.
警告!21.

WARNING! 22.
警告!22.

DANGER! 23.
危险!23.

WARNING! 24.
警告!24.

Some conductors are al ive in the contra I panel even Chi I e the mia in breaker turned off. Do a check ing work after secur ing it aga inst an e I ectr ic shock by cutt ing the power fron the power feed ing row.
一些导体反向I面板中有效的即使断路器中的 mia关闭 通过 切断供电电源 将其固定进行检查工作。

Take care al so for check ing of other e I ectr ie devices.
检查其他设备时要小心

A safe operation is ensured Chi I e safety dev ices and systen operate in order.
确保安全操作ChiIe安全开发和系统按序运行

Further to rout ine york, check the funct i ons of than agai n before runni ng, i nc lud ing checks aga i nst breakage, a burnout, di rt, a Iaose connect i an or f i x ing, a break i ng of wi re or a short ci rcui t.
进一步routineyork,检查running 之前的功能 than again,i ncluding 检查against破损,a倦怠,dirt,a Iaoseconnectianfixing,a breakingof wireashortcircuit.

Don’ t put the equipment in operation x ith any nal funct i on ing part.
请勿将设备置于运行状态 x部件的任何功能

Confirm gauges and in@trumenta sho* accurate indications on occasion.
确认仪表偶尔in@trumenta准确的指示

Don't put the equipment in operation *ith any disordered indicator.
不要设备运行*没有任何无序的指标。

Make sure of suff i cient purg ing before and after burn ing even when it i s executed
即使在执行燃烧时,也要确保在燃烧前后进行充分清洗

A rout i ne pMrg ing may not be enough under some cond i t i on, for exariip I e, when unburned oi I accufru I ates in the furnace after so0e mi sf i re traub I e, or when the vent i Iat i ng system get a nal funct i an.
在某些条件下,一次溃败可能还不够因为exariipI e,未燃烧的oi I accufruI吃掉炉子so0e misfiretraubIe 之后,或者ing系统的通风口iI 获得nalfunctian.

The purgi ng per i od can be readjusted by a del ay rel ay whenever necessary.
必要可以通过delayrelay重新调整iodpurging

Many dev ices are dr i ven autorat i cal Iy dur in8 an operat i on of the equ ipnent.

Don't take a careless access to moving parts and electric conductors.
不要粗心接触运动部件导体。

A certain condi t ion often eakes outs ide surfaces extrenel y hot on the furnace, the doors, the mounted parts, the pi pe I ines, the tank and so an.
膛、炉门、安装件、电池 、水箱表面经常会显得非常热 一。

Ava i d burni ng your sk in frail a care Iess touchi ng, w i th gloves for examp I e. A set towel or bucket water shou Id be prepared for open ing a door.
Avaidburningyourskinfweakacareiesstouching,w ithglovesforexampIe. 准备好一条毛巾门。

For so0e work in the furnace or a tank or far an access to saizexhere in danger of general ing of hot or pa i sonaus gas, ensure a steady safety far exaap Ie by together comiunicat ing of two or aore persons.
对于炉子或 处进入 saizexhere so0e工作,如果存在普遍高温高温气体的危险请确保稳定的安全e两个两个共同组成

For reassemb I i ng a dev ice or an i nstrment, don’ t assezfi Ie too many or I ess parts i nta it and put the parts in prapgr pos it ians.
对于重新组装开发设备不要组装太多将其零件放入 IANS 的 Ian 的 S 中

Reassemb I ing out of order often causes an unexpected acc i dent.
序重新组装通常会导致意外事件

P Iease i nqu i re us about an al ter ati on of the product.
PIeaseinquireusaboutanalterationof theproduct.

he have no I iab i I ity for an al terat ion xi thout our recogn it i on.
没有Iiabiity对于一个 al terationthout我们认识到i上。

f/i re the equ iprient qi th the spec i f i ed water i al s in the f i nished p I an draw i ng.
f/irethe equiprientqiththe specifi i edwaterialsinthefinishedpIandrawing.

f/i r ing wi th wrong nater i al s often causes scz0e traub Ie inc luding short ci rcui I, electr ic shock, 1i re, mal funct i on or jam ing to other equ ipment.
f/iring with wrong nater ial s经常导致scz0etraubIeincludingshortcircuiI,el ectric shock,1i re,malfunctionjamingtootherequipment.

A v ire v i I I be lowered its i nsul at i ng ab i I i ty or cue down by aol der ing in a I ong per i ad. Rep I ace a u i re hav i ng a lower ed i nsu Iat ion ab i I ity, or a weakened or hardened u i re xi th new one.
AvireviII belowereditsinsulatingabii ityorcue down by aolderinginaIongperiad. 代表Iaceauirehavi ngaloweredinsuIationabiIity,一个减弱硬化uireth 新的

App I y every part fabr i cated in the product onI y for the I izii ted purpose under the I inited cond it ion as descr ibed in the f i nished p I an draw ing or the i nstruct i on nanual.
AppIy 产品的每一个部件制造用于 Ii izii目的根据Iinited condition作为描述finishedpIandrawinging 或the instructionnanual.

A divers ion or a usage for other purpose is proh ibi ted.
多样化用于其他目的用途prohibited。

0 3

DRAWINGLIST
图纸列表

âO.
“哦。

NAM

E

D RW G .N O .

REMARKS

SPECIFI CATION
规格

SP 19ll8A
接线端子SP19ll8A

PAGE2 9
页29

IAG-10000,
IAG-10000 型 /

IAT-10000

FLOW SHEET
流程

IAF 036-024A
印度林业局036-024A

ASSE1t8L¥ OF INCINERATOR
ASSE1t8L¥OF焚化炉

RAM036—065B

If\IN BURNER
If\IN燃烧器

BB 1051-1
BB1051-1

IGNITION BURNER
点火燃烧器

G1435
G1435 系列

6

EXHAUST FAN
排气风扇

°w

Mf2444A

7

THERHO—COUPLE FOR EXHAUST GAS TEMP.
THERHO—用于废气温度的耦合器

G1434
G1434 系列

8

THEHO—COUPLE FOR FURNACE TEMP.
THEHO - 炉耦合

O1438-1
O1438-1

9

IGNITOR BOX
IGNITOR

ICJ10001
国际法院10001

1 O

INCINERATOR CONTROL PPEL
焚烧炉控制PPEL

TAE 19118

-1-5
-1-5

LIST OF SPARES & TOOLS
备件工具清单

SL19118
SL19118 系列

OPER. NO.SP-1511 8 A
OPER.编号 SP-15118A

1. GENERAL
1.总则

1. 1.Ru I enat i ana I i ty
1.1.RuIenatanaIty

ABS as NK
ABS作为NK

INO NEPO 244(66)Bahamas
INONEPO244(66)巴哈马

1.2.PoY/er source
1.2.PoY/er

1. Mai n c i rcui t
1.Mai ncrcuit

. 2. Cont ro1 c i rcu i t
2.连续1crcut

AG 440 V
AG 440
,

AC 220 \/
交流220\/
,

60 Hz, 3$
60赫兹,3 美元

60 Hz, 1by tr ansfor0jer
60Hz,1 transfor0jer 提供

1. 3.I nstal | inB p I acs
1.3. InstalnBpacs

IndOOF
IndOOF 公司

1. 4.Un i t
1.4.Unt

SI uni
SIuni (国际学校)
t

1. 5.Language of p I ate /
1.5. pIeat/ 的语言

|abe I
阿部I

Nom inat i on / app I i cati on

. 2. I nstruct i anCaut ¡ on
2.I nstructanCaut¡on

1. 6.Pai nti ng co lor
1.6. Paintingcolor

. 1. I nc i nerator body
1.I ncneratorbody

, 2, Exhaust fan
2、排气

. 3. E I ectr ic pane I and boxRotor
3.E IectrcpaneI式转子

I nc i ner ator (fur nace)
Incinerator(fürnace)

Model No.
型号

2. 2.Capaci ty
2.2. Capaci谢谢

. 1. \\aste ai I (s ludge)
1.\\asteaiI(sludge)

2. So I ids
2.所以我ids

2. 3,Des i gn tenper atur e of furnacerefractory
2.3 耐火材料的设计

2. 4.ConbUSt I Oh a i r system
2.4. ConbUStIOhar系统

2. 5.Coo I i ng systen
2.5. CooIingsysten

2. 6.I gn i t ion system
2.6. Ignition系统

2. 7. Operation system
2.7.操作系统

2. 8.Ghargi ng system of so I i ds
2.8. Gharging系统所以Ids

9.Ghargi ng method of so I i ds
9. Gharging方法soIds

THo Ia d imens i on for charg i ng

2.10. AlloWable back pressure
2.10.AlloWable

11. Vo I uneFax. teuperatur e of exh. gas
11.Vo Iune Fax.TeuperatureofExh.

2

Enq I ish

Eng T i sI1Engl i sI1

S i Iver (heat res ist) S i Iver (heat resist)
SIver(耐热电阻) SIver(耐热

Munsel I No. ?. SBG ?/28unse I I No. ?. SBG ?/2
MunselI没有。?。SBG?/28unseIINo.?。SBG?/2

OSI-360SA
OSI-360SA 系列
l

360 kï/ (1, 300 MJ/h)
360千/(1,300 MJ/小时)

38 kg/h( I i t/h] (33. 5 FJ/kg)
38kg/h(It/h](33.5FJ/千克)

30 kg/h (10 BJ/ke)
30公斤/小时(10BJ/ke)

1, 200 °C1, 440 °C
1,200°C 1,440°C

Induced draft i ng by fan
风扇诱导气流

A i r coo I i ng between she I I s
ArcooIng之间sheIIs

D i ese I o i I burner x i th sparh i ng e I ectrodes

Sequent i alstart i ng and stopp i ng si th on/off contro I depend ing on furnace and exhaust gas temperatures ahd dUtONât i C shut—off for safety
随后 的启动停止 i ngsith 开/关控制I取决于炉子和废气温度ahddUtONât iC 关闭 - 为了安全起见

Batch load i ng systen
批量加载ngsysten

Putt i ng onto fl at floor through door
通过ing推到地板

450 f/ 500 H

216 Pa
216

8, 000 m’/h350 °C
8,000米/小时350°C

Ma i n burner (vaste o i I burner)
n燃烧器(vasteoI燃烧器)

1.Mode I No.
1.模式I否。

Burn ing systen

Conbust i on capac i ty

Motor
发动机

0SR—2A
0SR — 2A

Rotary oup system
旋转式 oup系统

Max. 45 kg/h
最大 45kg/h

1 set
1

1 pc./set
1件/套

3, 5.Pr i vary a i r fan
3,5. Prvaryar风扇

A i r rate
Ar

2 A i r pressure
2Ar压力

0. 4 k0, 4P, D. 92 A (50 Hz) , TEFG, IP44,
0.4 k0,4P,D.92 A(50Hz),TEFG,IP44

i nsu I at i on c I ass F
nsuIoncI屁股F

1 pc./sct
1件/小块

1 m^/riin

2, 45 kPa
2,45 千帕

3. 6.Ma i n shut—off val ve
3.6. nshut—offvalve

. 1, Modei No.
1、Modei

, 2, Connect i oh
2、连接

. 3. Output
3.输出

Korma i val ve pos it i on

7.\'faste oi I pump (S I ud8e pump)
7.Faste oi(Sud8epump)

Mod8 I #o.Type
Mod8 #o。类型

. 2. 0 i I ratspr essurs
2.0 大鼠pressurs

. 3. Connect i on
3.连接

EV210B 4. SB
EV210B4. 某人

ti3/8 10 fl G I ose

FTP—210ñSFB—\/DTrochoid gear type 85 kg/h59 kPa
FTP—210ñSFB—\/D摆线齿轮型 85kg/h59kPa

Re 3/4
回复3/4

2 pc. s/set
2s/集

1 pc. /set
1/设置

3.8. Hinge I imit switch
3.8.铰链I模拟开关

1

pc./set
pc./套

. 1. Model No.
1.型号

ZE—OA2—2

9.Pr essur e eauge far
9.Pr essureeaugefar

for inat ion
用于ination

waste
浪费

a i I

(s I udge)
(Sudge)

0 0. 3 MPa,
0 - 0。3MPa,

AU60

, G 1/4
G1/4

I

pc. /set
个人电脑。/设置

8. 10. Flow control valye
8.10.Flowcontrolvalye

1

pc. /set
个人电脑。/设置

1. Type
1.类型

HT-728N—03

. 2. Adjustab ie range
2.调整范围

. 3. F itt ing
3.F itting

O -800 l/h
O-800升/小时

RcO/8

Waste o i I str a i ner (s I udge str a i ner)
WasteoIstraner(sIudgestraner)

1. Type
1.类型

, 2, Nomi na I s i ze
2,Nomi na s ze

, 3, j\ccessor y
3,j\ccessory

Thermostat for waste oi ( (s Iudge)
废物温控器oi(sIudge)

. 1. Code I No.
1.代码I编号

. 2. /\d justab Ie range
2./\djustabIe范围

, 3. F i tt i ng
3.F ttng

S i ng| e screeh basket Re 1, 25 nesh
Sng|escreehbasket Re1,25 nesh

A i r yent val ve

KPS—81
KPS - 81

60 -50 °C
60-50°C

G 1/2

3-

1 pc.
1

1 pc.
1

............................

Thermometer forwaste o i I (s I udge)
废物温度计oI(sIudge)

. 1. Range
1.范围

F iIt i ng

Ign i I ion burner
IgniI离子燃烧器

Sodel No.
索德尔

. 2, Atom i zer
2、原子

, 3. El ectrode
3.Electrode

0 150 °C

R 8/4
接线端子 R8/4

IB—15A 3G / 45°

Nu. 52
纽。52

1 pc.
1

1 pc.
1

D. o, pump w ithshut—off val ve (e lectro—pump)
D.o,pump withshut—offvalve(electro—pump)

TypeSo I eno id purip

,2, Model Mo.VSKX125
,2,型号Mo.VSKX125

3. 0i I rate12 kg/h
3.0i 速度12kg/h

. 4. 0i I pressure700 kPa
4.0i 压力700kPa

, 5. Output39 8 (60 Hz)
5.输出 398(60Hz)

1 pc.
1

D i ese I o i I shut—off val ve

Model No.
型号

.2. Bore
。阿拉伯数字。

.3. Output
.3.输出

.4. NoraAavepositiou

Nozz Ie coo I i ng val ve

XB41-02—3

Re 1/4
回复1/4

15 YA (60 Hz)
15(60赫兹)

Close
关闭

1 pc.
1

1.

Model No,
型号

*B41—02—3

. 2,

Bore

Rc 1/4

. 3,

Output
输出

15 ¥* (60 Hz)
15元*(60赫兹)

. 4.

Normal val ve pos i I i on

CI ose

11. D i ese I o
11.D eseo
i I

. 1, Type
1、类型

. 2. Nom i nat i on
2.Nom nat on

str

a i ner
一个ner

¥-type
¥ 型

Re J/2,
关于J/2,

100 mesh
100

I

pc.
个人电脑。

12. Pr
12.Pr

1.

essure so i tch
谢谢

Mode I No.
模式I否。

for

d i ese I

o i I

KPS—35
KPS - 35

1

pc.
个人电脑。

. 2.

Ad Justab Ie range

0-800

kPa
千帕斯卡

. 3.

Connect i on
连接

G 0/8

Pressure gauge for d i esel oi I
压力fordieseloi I

. Not i nat i on
不是naton

F I ame eye

. 1. Model No,
1.型号

2. Type
2.类型

0 1. 5 NPa, BVT60, G /4
0 - 1。5NPa,BVT60,G/4

SFE-1
SFE-1

Photo IC eel I
照片IC鳗鱼I

1 pc.
1

I pc.
电脑。

Door I ocker w i thI in i Isw i tch
IockerwthIinIswtch

Model No.
型号

Po\her

Output
输出

Safety re I i efva I ve

Nodel No.
节点编号

. 2. PressureConnect i on
2.压力连接

Damper control ler
阻尼器控制器

Model No.
型号

Oper at i on a i r pressure
操作压力

. 3. Air consumption
3.耗气

Thermo—coup I e forfurnace
Thermo CoupIe

Mode I No.Type
模式类型

Max. operating temperature
最高工作温度

Size
大小

Exhaust fan
排气

Type
类型

Gas ratepressure
气体速率压力

Revo I ut i on

motor
发动机

D4NL-2AFA-B
D4NL-2AFA-B

DC 24 V
直流24V

5 5

RSF2-300
RSF2-300 系列

300kPaR 1/4
300kPa转 1/4

CVM5T20—100—DC194231

490 900 kPa
490900千帕斯卡

0. 06 I i I/stroke
0.06 I/冲程

TCPK (CA)
TCPK(CA)

1, 200 °C
1,200°C

¥24 x P2 x 270 L
¥24xP2x270

Sirocco fan
Sirocco风扇

120 m3/mind 245 Pa at 350 ’c
120m3/mind350'c 245 Pa

1, 380 m in/ rpm
1,380 / rpm

1 pc.
1

1 pc.
1

1 set
1

1 pc.
1

1 set
1

1 pc. /set
1/设置

5 kV, 4P, 9. 7 A (60 Hz) , TEFC, IP44,
5kV,4P,9.7A(60Hz)TEFC,IP44

i nsu I at i on c I ass B
nsuc屁股B

Fur nace pr essur e sw i tch
Fürnacepressureswtch

1 pc.
1

1.

Nodel No.
节点编号

LGW3

2.

Adjustab I e range
调整范围

40 300 Pa
40300帕斯卡

3,

Max. operat i ng pressure
最大工作压力

60 kPa
60千帕斯卡

. 4.

Connect i on
连接

Rp 1/4 & Rp 1/8
马币1/4&马币1/8

Thermo—couple for exhaust gas
废气热电偶

Model No.Type
型号类型

Nax. operating temperature
纳克斯。工作温度

Size
大小

MCA—SK (CA)
MCA - SK(CA)

950 °C

M24 x P2 x 170 L

1 pc.
1

Ignitor (mounted in ignitor boX attached to furnace)
点火器(安装在连接到炉子点火器boX

Model No.EBI4 N 052F4045
型号编号:EBI4N052F4045

Output7.5 Kv x 2, 48 mA
输出7.5Kvx2.48 mA

1 pc.
1

Contro I pane I
控制I窗格I

Mounting construction
安装结构

Enclosure protection
外壳保护

Case mater i a I
案例aI

Wall mounting
壁挂式

IP 44
防护等级44

Steel of 2.3 mm thickness
厚度2.3mm 的钢

1 pc.
1

Composed c i rcu i I
组合crcuI

Spar es and too I s
SparestooIs

Accord ing to the “LI ST OF SPARES & TOOLS”
根据“LISTOFSPARRES&TOOLS”

Power, contro I , safety and al are c i rcu iI
电源、控制I安全和al 是circuiI

1 set
1

6’

TABLE OF CONTROLS SAFETY
控制安全

NOTE
注意

a1: Visual and audb|o aann is to be made Fomthe extended signal
a1:Visualaudb|oaannistobemadeFomtheextendedsignal

*2: Resetoanbeexeoutedontythrougfimanuahandling 3: Only exhaustfanfault
*2: Resetoanbeexeoutedontythrougfimanuahandling 3: Only exhaustfanfault

*4: Only studgeoilourningisshutoM.
*4:仅限studgeoilourningisshutoM.

*5: Shut oNin advance.
*5:提前关闭 oNin。

*8 : Only running.
*8运行。

NO RMALW. 0.BUR N I NG
没有RMAL W。0.BUR NI NG

T. 0. TEMP.
T.0.临时。

000 B L0 V P 0F F

L 00
L00

3 I

0

0

B V ă It fi ă PI0P

0

C LO 8g
CLO8 克

ß00ă L0 I P OU

0

0PEH

I# ##O£w*t CODlTlO lS ¥O#lTO££D CO#Il#7OV£tY F£O¥ T#£ £I*£Tl#4 TO SIO££Œ£ OF I#£ O££t*IlOw.
I###O£w*tCODlTlOlS¥O#lTO£DCO#Il#7OV£tYF£O¥T#££I*£Tl#4TOSIO££Œ£OFI#£O££t*IlOw.

OU

0

0 R Ä W I N Q

H I S T 0 P Y

S C Ã L E

I NC I NE ROTOR CONTROL £ LOW CHP RT
I NC I NE转子控制CHP RT

S UNFLAMEC0. , LT D.
SUNFLAMEC0.LTD.

F0 łt 5 TA K'F ł NG U P OF A L L MAC H I N £ S AND D E V I C E S

Is I?OPCgàTlOJ
吗?OPCgàTlOJ

3 D sec I ] §g ec I } ( sec ł 5( se ch0ß. 8U lfl I 14£ł Sus ec
3Dec§gec}sec5(sech0ß.8Ulfl14£Susec

D | LUT I 0N ûÅMŁ

T h a u p p a r c o 1 u m n a I I h e I i m e c h a r t o f b u r n i n g s y s t e m s h o w s t h a p r o g r e s s t I m e a I t h e s e q u e n c e . T h e c h a r t s ü o w s t h e o p e r a t i n g a r ü e r o f e a c h e q u ¡ p n e n
Thauppaco1umnahemechaobungsysemshowshapogessmeahesequ e nceThechas üowsheope ran ga rü e ro feachequpne n
I ,

øØ2 T źx >ó- h żJ fi t1 gtî @Â%Ø m L Y fi 6 . R U N N I N G2 £ T A R T I- B ft L A 6L0
øØ2Tźx> ó-h żJfit1gtî@Â%ØmLYfi6RUNNN NG2 £TARTI-B ftLA6L0

Æ2BMA ¢ R UN N I N '3Io £ S TO P lz łêÌt t ß 6B8 Ø2ł z+\ B 'E GB o? U fłBJE Ł f41JB ¥ £ !I LI c 9 1.
Æ2BMA¢RUNN N'3I o£STOPlzłêÌtß6B8Ø2łz+\B'EGBoUfłBJEŁf41JB¥£!ILc91.

CHART OF FURNACE & EXH, GAS TEMP.
& EXH,气体温度

1 0 01 8508 1 000 L 1 1 00 Ti
1 0 0185081000 L110 0Ti

3 1 0 Y3 2 0L350L
310Y320350L

FURNÆC£ 07£ŁHŁÅî ÆtÆRN

D [ ŁOTIOJ ß1MP£R

¥ 1R a s e I i s p r ac t i c a b I e u n ó e r a [ o w e r - e n pa r a t u r e t h a n t h e a I a r m p o i n
¥1Raepaccabeunóe aoweenpaauehanheaa mpon
t .

T h e u p p e r c a I u m n o f t h e c h a r t a f f u r n a c e I e m p. a n d t h e c h a r t o f e x h o u
Theup pecaum nohechaa unacee mp.a ndhechaoexhou
s t

g g 1 9 rn ,ph n w s I: h r' I n m p . n I t h o I i i r n iar e / e v h n iJ e I gaI n r n P r. h o ha r r.
gg19rnphnwI:hr'n mpnhoniarvhniJgnn Pr.h ohr.
.

T h a c h a r t s h a w s t h e t e m,p w h i c h e a c h e q u i p m e n t c a n o p e r a t e a n d w h e n i t s i v e s a n a I a r m,
Thachahaw shee m,pwhcheachequpmencanopeandwhenve anaa m,

fl4-AUG.-'08

T I Ț L č

T)ME CHART
T)ME

fth

1 A T 1 0 0 0 0
1AT1000 00

REM A R K
REMAR K (雷姆 A R K)

å' TY
å'TY

N o
.

NA i\I fi

REM A RK

ã' TY
谢谢

FURS TCE
皮草 TCE

g

D I LUT I 0f/ DEEPER Ulf IT

MOTO R
摩托R

I # BURNER UIF IT
MÁ#BURNERUIF

g

D I LUT I 0N CHAMB E R

SOL E NO I D3

' GN I TI 0N BURłłE RUN IT

TH E RklO -klE TE R4
THERklO-klE TE R4

CHARG I NG DOOR
充电

} ]

£XPAIjS I 0N J0 INT

0\JT oF oUR s\JPPLY
0\JToF oURs\JPPLY

THERMO-COUPLE

CONT ROL PANE L

$, , Ț¿Ę g
$,固定 g

OUT OF OUR SUPPLY
我们的供应不足

H E R ł\íO ST ATg

#u*

MAI # DAMPER
MAI#阻尼器

p ÇP RE ŽŠ Õ . ÛW I T CH

g pD \ yy, pRtss, sş¡Tc#MÀRKNÀME 0F USA C0NhE CT I 0N| , I r c i ne r a I a r s a r la s t e s t ova çe s ș a ce s a r e to Ł e
gpDyy,pRtss,sş¡Tc#MÀRKNÀME0FUSAC0NhECT0NcneaasalasesovaçesșacesaetoŁ e

”* "’ hY, 0, I NJ I S ã Ł, 2õAi n s t a 1 1 e ć a c c o r ł i n g I a I Łe I Ñ0 s I a n ś a r ć e s p e c i a I I y FEF L AME E YE
“* “' h Y,0,I N JI Sã Ł,2õA na11ećacco łngaŁeÑ0ana ćepec ayFEFLAMEEYE

MSL I M 1 T S Yt I TC H

° *DG E N, å I R IR c I /4t L e I o c a t i o n a c c o r ć i r g t o I # e I MO s t a 0 a r ć e s y e c i a I I y
*DGEN,å RRc/4Leocaonacc o rćgo#eMOa 0aćey ecay

RRRE L I E F VA L V E

BySAFETY VALVE
通过 SAFETYVALVE

L 8LEVEL SWfTOH
L8SWfTOH

4, Ł x Ł a u s t i r g Ł u c t s Ł o u I Ł Ł e I e Ł i r ł e r e n Ł e r t I y t a a
4,Ł xŁaugŁucŁouŁ ŁeeŁ e e nŁeyaa

f 0 0 0 e I a 0 a r r a kg e a s s t r a i g L I I y a s a ç y I i c a Ł I e f o r e a s y c I e a r í a s,
000ea 0aakgeaa gLyaa çyc aŁeoe a s yce a r ía s,

§ , D, 0, t a II L s L 0 IJ I ć Ł e s 0 t r r ü rl g e ć t L a t ć İ e s e | 0 i I C a II II 0
§D,0,II LL0IJŁ0ürlgL0CII II 0
t

8 A S V E NT 8 A S VE NTŁ e C ü r e | e S s | y s ä İ f t e ć t 0 S t e 0 İ | t g I l‹ ,

ò , R e t it t C I i fi e t 0 t a h t S h 0 it I I e s 0 a t r a it g e t ha t I h e

r e t rl r 0 I I C ü II II 0t Ł e Ł 1 0 C \ e d e Y e II W i t L ri İ s 0 ç e r a t i 0 II
erl0CüIIII 0tŁeŁ 10CedeYeIIWLri0çea0II
,

LS àG I TáTì2D

TANK
坦克

TC
TC 系列

H 1 § H 0 + I ri

H 2 ž H 0 + 1 riTRA C I N(ì
H2žH0+1riTRACN(ì

L I W I T H 1 N I . 5 ri

L 1 = E X H. FAN OUT L E T TEîiT ¥àLYG (R I/4)
L 1 = E X H. 扇出 L E T TEîiT ¥àLYG (R I/4)

F 2 - D. 0. TANK 0 UTL £ TTEST PRE Sîi. MCX. -60 kPa
F2D.0.坦克0UTL£T测试PRESîi。MCX 的。-60千帕斯卡
.

B I = Y/. 0, T ÀN K OUTL £T
B=Y/。0,T ÀNKOUTL£T

' ñ 0F URNAC E B OTTOM

TEST ¥áUG (k I/4)
TEST¥áUG(kI/4)

AI R

A I R
一个R

AI R

I śF-036—J24
I编号 F-036—J24

11 —APR. -' l 3
11 日 - 4 月-'l3

F L O WS H E E T
FLOW SHEET

DVI, N0
数字硬盘存量指数 (DVI),N0

IAF—036024 A
IAF — 036024A

*,

SUNFRAME CO.,LTD.
SUNFRAMECO.有限公司

N # ,N AME

808

10

|2

j 5

16

c A 1 3

s - A e
s-A e

00 ¥flTlofl

C i R6 TUR K

OUT

2P

20*

20

4 Q 0 X

I G N I TOP B 0X

2Z

23

2J

1 . Inriners tors and ea ste sto wage spaces âre to be i'ns tailed a ccord!nci to the iN0 standard especially paragraph A2 of the stankard.
1Inrinerstorseastestowagespacesâretobei'nstailedaccord!nci totheiN0standard尤其是stankard A2

The ins tailed floor sifiouId be properly arranged to rollert dripping
地板sifiouId妥善布置以防滚筒滴水

H . {he ins telled s pz ce she vld be so orronged the I ltte incinero for cz nun I be opt rz led ubder o be9o five pressure.
H{heinstelledspzceshevldbe soorrongedtheIltteincinerofor cznunIbeoptrzledubderobe9o fivepressure.

*6 I G HT s 2. S t a n

820

S80P]O 8 - 8'
S80P]Ø 8-8'

bb'hBC06FGHìJłtLMNP
bbhBCC 06FGHJłtLMNP

43 O’
43 英寸
'

42

1234 5078 1 0 ł 1 1 3 I
123450781011 3

ì 017 j B
017字节

3 8 0" R ( f'IG
380“Rf'IG

g *tR 9E*t Pt*TE

87 g6ARtNG OOVSQ_

VALV6
瓦尔V6

1 V f 70H 8-6 3
1V70H 8-63

2 Yl tax s-s
2Yls-s

ł 2V0

3 5 ""’
35“”'

O í L PUHP

5 4 FLOV GONT ggL VALV£

$P RR SC UR 1 0 AUG t

*BOL£NO I D VALVE
* D

0

c i OU I Cít VfiL

30 sNAP R
30小睡R

27 II ì NGS
27个 NGS

OU28PL ŽG• 2 5 ”’'!N*
OU28PLŽG•2 5“''N*

2 4 ÖżN fi6 6 L 9 HAFT

2 9OP

2 883g0

89 l9

14 1 20

53

23

'21

21

2O

0 I L C HP
0C马力

BUkf4I R H 1 f4s fi 8TOPP fi it
BUkf4IRH1f4sfi8TOPfiit

9t*RIMG COYER

I H8 1 s 1 OOV
H811OOV

! I B "”””R
B”“”R

1 7

/' 1 ô B6ZT O0YER

14 \TORN VfIB E L

g MOTOR
g电机

-1 xcsø- P
-1xcsø-P

gț

ł42

ț ] BOTOR sUPPoßT 80LT9
BOTORsupPSoßT 80LT9

1 0 86 A R I NG

@ PR I NAA I R FßI_ A I R GU 1 9 EPL 1T6

4 ATON 17 I X1 OGP

ș a I L 9UP PL Y T I P
领先L9UPPLYTP

4 ssJoo

2 630522

I 8V830 4

1 c3õ04 ß
1c3 õ04ß

*6lGHT¢ pg

l6llä8

M.O.
M.O.

2

2

T I T L I

B$

A I R NOZZC E

PROT£t i7TO&

a -

MA I NB U R N E R

1 f'•û200
1楼 200

I (’• C.200
('•C.200

łl07č7

02- \ 2-’ 98
02-\2-'98

ORØG. NO
奥勒格。

0 B -1 0 5 1
0 B-1 051
I

1 0

ATR

C 0 R D

OIL

PARTS ASSEMBLED lN ATOTM IZER
零件组装lNATOTMIZER

J 0 I NT

CRSFZ

B R AS S

Ø6 cx R Ï 4
直径6cxR4

H E X.
HEX.

ST RA I N E R

W R E NC H

L OG K - fi LITA TOM I Z 8 R
LOG K-fi LITATOM IZ8R

P I

ROD

I N E T A L L A0T 1
NETALL A0T1

N

T R K

S S 4 0 0
S 400

Ø b y R I / 4Êł L' ? 7 4
ØbyR4ÊłL'74
r r

6E G T R O D E J O I FiT

I GN [ T I ON B IJRNER

1o I L P I P I NG
1o LPP NG

ELECTRODE HOLDER
电极支架

3E LECTRODE
3ELECTRODE 系列

N0ZZLî2 H 0 L D E R

A TOM I Z E R

8 A S T P G 3 7 0

S II S 3 0 4 & P O R C E L A I N

Z Q Q L

11018

TEY P
P

:I B - 1 Ł'i A
I B-1 Ł'iA

G1 4 H i5

g jt06 —0 4—’ 88
Gjt06—04—'88

N O.N AME 0 F P A RT S
NO.N AME0FPARTS

Ș•1P L P
Ό•1PLP

Q' T YT Y P E
Q'T Y TYPE

MA T E R I A L

°G *°°’„e
°G*°°'“e

SUNFUØE O0.. LTD.
SUNFUØEO0..有限公司。

NOT

NAH£
纳£

CIO,
首席信息官,

ŁIAME

Ø'TY

II £M ARK
II£M方舟

B D fi ¥

SSd00
SSd00 系列

V— PUL L EY
V - PULL EY

ž

B2 200 / l 5b
B2200/5b

2

0 U”Ł LE T FL ANG E
0U“ŁLETFLANGE

J 18 5 K 4 0 0 A

8

' BE LT
'成为LT

2

B 6
6
I

NI.ET FL/t NGE

g

COOL

AC2

SII A FT

B E LT CO\/ F P

B E á R I NG UN I T

2

U C P 3 0 B D I

6

¥OT0R Ï/ I TH 8 LI D I JG źiF

5. 5 i‹ Y/, 4 P
5.5 i‹Y/,4P

821

O UT

D R A I N
D、RA N

19h-.71b235

F L 0 W RAT E
FL0W大鼠E

1 20 z 3Żrn i n

STAT l C PRC":JURY
STATlCPRC“:JURY

£45 Pa / 25 mmAq REYOLUTION

138 0 ì n I / r p ø

G A S T EM P E R A TUR E

20 -350t
20-350 吨

WE [ G H T
我们GHT

2 I I K s (GOTO R 7 3 K s)
2K 秒 (GOTO R 7 3 K s)

21-UEG. —' 02
21-联合。—'02

T "
'

E X H A U S TF A N

U

M f—2 444A
f—2444A

** ****
**

OIB

****

:X
:X

D*NB

0!i
0!i

SUNJLAME GO,,RTD,
SUNJLAMEGO,RTD,

Á4ü?7
Á4ü?7

D i mess » ( )
Dimess»

M 2 4
24

G L AN D

L a
a

T E RM I N AL

M n é e I MC A S M a x . T e n p , 950C
MnéeMCA SMax.Ten p,950C

Typ e K(GA) 1. ômm CLASS 2 (0. 7õ)
类型eK(GA)1.ômm2(0.7)

P i p e Ma t e r i a l
P i p e 马 t e r i a l

ß sÄ

PR OT E C T í 0 Nl P 4 4

SUS304
SUS304型

150512

140385

120223

06-04-' 99
99 年 6 月 4

I I Ț Ë Ë

DQG 50,
DQG50,

B#

T HB RMO GO t3P L B F OR fi X H A US T GA 8
T HB RMO GO t3P L B F 或 fi X H A US T GA 8

G - 1 4 3 4
G-1 4 3 4

C H ALU N

FGA2IS

N A MEP L A T E

M2 4P - 2

TE RR l NAL

CERAC
CERAC 系列

CA

ModelTCP Ma x.T e n p,20 OF
型号TCP x. Tenp, 20OF

9 aaô

T y P e K/ (Cà) 3, 2um G L ASS20. 75) PROT E CT I ON I P 4 4
T y P e K/ (Cà) 3, 2um G L ASS 2 0.75) PROT E CT I ON I P 4 4

P i p e M a I e r i a ISUS30 4 & CERAM I C

T | T L E

THERMOCOUPLE FOR FURWßflE TEMP.
FURWßflE温度热电偶

1ô0703
编号: 1ô0703

D4 G. HO.
D4G.HO.

G1438 1

23- P E B. —’ 0 I
23-P EB.—'0I

IQ8
智商8

F, l a m ec o,l t d
F,l ame co l td

T B

CP
CP系列

PROTECTIONIPdd
保护IPdd

TB
结核病

W A Q 0 CAQE CL A INP TER IN I NA L
WAQ 0CAQECLAINPTERINNAL

%ii I ,e,
%ii I,e,

CPAGAINST H l GH VOLTAGE
CP 与HlGH电压的关系

:.i}|D 1. 6i
:.i}|D1.6i

CASE MATER1AL STEEL 1, 6t
表壳 MATER1AL 钢 1, 6t

D RAWN B Y
D罗恩BY

T2 .DANFOSSEB l 4M 052F40tt
T2 .丹佛斯 EBl 4M 052F40tt

ORDERER & S, N0,
ORDERER&S,N0

1 G N I T O RB O X

D A T ')
DAT')

20 —h0 ¥,0 8
20—H0¥,08

DRAWING N0,
图纸N0,

C J 10 0 0 1
CJ 1000 1

R¿W)qG ¿ STQRy
R¿W)qG¿STQRy

PfilNTlNG COLOUR
PfilNTlNG颜色

SUNFLAME GO„ LTD,
SUNFLAMEGO“LTD,

hdH I IJ ì 2
高清H IJ 2

M P

sl0

413

WWMfl LF W

I NO ] NERC TOP OONTPOL P*PEL
没有 NERCOONTPOLP*PEL

F OWN. TfiÑP, C0PTR0 LLE R
F拥有。TfiÑP,C0PTR0 LLER

S00RCE
S00RCE 系列

0fl*RG I* BL fi

LOW YOL TAG
YOL标签
I

II15F I PE / ì GUI. PßÏî39. L
II15FPE图形用户界面。PßÏî39.L

F 0RŁJ. 0Y E RU EfiT

F II Rn* Cfi Tfi NP. L0á

OMWñOw
天哪

OLTP 0 f SZ/ł fun 0F 000s

CAA II U6 h0L £ ShOI!L D
CAAU6h0L£ShOI!LDB,

pI!77 I £D A FT£R CA £ If0Rft
pI!77£DAFT£RCA£If0Rft

4

COUT I 0X/INST RUC T I ON P Ł AT E

fi' 1 5
fi'1 5

d£0 N2 I H22

tt23

SOU RCI
搜寻RCI

I G I4 I T0e

0fl
0 英尺

orram
或者敌法师

C0łJ8 TÏiOCï ION

PIt0T£ 100

S P E C I F I C A T I ON
SPECFC AT ON

ŁŁ ¥0IJfITl BIG fi It I P PR00 F
¥0IJfITlBIGfiItPPR00F

I P 44
44

*£TlYfi C*ñêŁ L

d£d d2ß

P L LTD ÏH I C k NB 88

I flï I UG c0Ł0R

g I eI UG MãTI2 R l ãŁ/ C0L0e POSE E C I It CU I T

C05Te0L C I eC J I T

3na
3不适用

uIl›lSsL xo. 7. łjBG 7/2
uIl›lSsLxo.7.rłjBG7/2

RI2 D ï UB E ï EItM I fIãT I BIG

BH ì ï£ TU BE TG RM I 5ãT I fìG

TUBE TFeM I lJãTl kG

XIJ¥B£ E I BIG 0fI ïJ BF

' Y’ ShãPFD CRIMP I BIG ïE8¥ I SQL
' Y' ShãPFD CRIMP BIG ïE8¥ SQL

Ø#lT£ *ORYŁ OF 3mmł2mm T#ICK¥£SS

f££Sl0¥

2B

W, O. Sf PV. TIN fi
W,O.Sf PV. fi

'2 G X L B

3-0ŁT, -’ 18
3-0ŁT,-'18

$ îl E Cfi E 0 B Y

UC l NERATOR CONTROL PANEL
UC l NERATOR 控制面板

fiR*ß I hG fi0,
fiR*ßhGfi0,

SUNF L AMEC O. , L T D.
SUNFLAME CO.,LTD.

M A R K
ARK

NAM£
纳米£

MARK

USE

NAME

O' TY
奥蒂

MODEL NO.
型号

MAKER

A 0
一个0

NO— FUß E BR F A 8 F R
否—FUßE BRFA8FR

T 1

CONT RO Ł C I R CU I T

TR IN S F 0 RPE R

t

44 Q 7 220 v. s 00 y A
44Q7220 00yA

sU›IP L AMG

OF F LO0E
FLO0E

B ß E XE6 ß L0 0K D G V ï C +:
BßEXE6ßL00KDGVC+:

T 2
T2

I G N I T 1 0 N

1 8 N 1 TOP
18N1顶部

g B ï 4 M 0 02P 4 04 5

D X ŁI Ł 0 55
DXŁI055

P +tOTE 0T I OSI

B ß 6 XK 6 e C0 V 8 ß

V 1

0. 0.P UDP H I T8 Sh IN T0PP V A LVE
0.0 PUDPHT8ShT0PPVALVE

D ț OD E

t

i s I 8g a
8 克

nos a i B s
aiBs

A I

G X İJ IU 8 T F X N

G N6 T | 0 MW I TC0

run i
运行I

F 1 , F P

CONT R 0 L 0 1 PEU 1
R0L01PEU1
I

F• US 8

2

ĘQ Ț . g ą
ĘQ总值gą

U T5 Uf4OM İ YN

A 2
一个 2

BIJߣI6 +t

r 8

G 0 U T RO L c I R 0U I T

ø 1 R e U í T P R 0 T H C TOP

ï

C Ps 0 - BOM, 2 P 0/'
CPs0- BOM,2 P0/'

M ï Ts uB I s +i I

F '2
F'2

CONTRO L 0 I ßCU î T
控制L0ßCUT

c I R c U I T P R OT 8 CTOA

NR P ] ì 0- d . 0 Ã
NRP0-d 0Ã

1 0 E C

PL ÀME C H E 0 K

FE - B J R

gIJNFL SME

F á N Ï

V 6NT I L À T 1 0 N

V g 0 T I L á T 1 0 N N

î

WL P -0 K -2
WL P-0K 2

ŁI I TTO

LOW Y 0 LTD G E 0 B G CK

LG 2—X B
LG2 — XB

OMßOŁI
奥梅斯奥乌伊

LOUY G R B0Ã +t D

0 L P- 8
0P-8

G Á 8 T6MP 6 A ÀTU +t E 0 H 60 K

A 7
一个7

F U +t ŁIÁ C E T5MPE RXTURG 0 H E 0 K

D I

G ]

8 G QIJG ETC G +t
8GQIJGG+T

CPŁI u ŁI I T

0 P I L - MfJ 00 R -A

88P 8 608024 80 1. ńå

CIT A ß G J NG L0 0 K

POW E R 0 UP PL Y
POWER0UP,PLY

E

83

fi 4

NO L E 000 L I BIG

fi fi

C H À RG I BIG DO0 ß LO0K
CHÀRG 大DO0ßLO0K

RGsGT

s j

A BNORHA L RH S S T
ABNORHALRH SS T

P US H BUT TON Sb 1 TG II

fl V Ï B —M ] 1 0 R

MW 1 N ß U RR E R
分子量1NßURRER

S F L6 C TOR S H ł TG H

İ G N I TOR
GNTOR (无法翻译)

1

1

s4
S4 系列

€. 0.TEPIP. D £ TF OT
欧元。0. 特皮普。D£TF加时

ss
s s

D I b U T 1 Oh 0 AMP F R

1

86 L E 0 TOß A I2 TU +t ŁT 0 W I T 0 H
86LE0TOßAI2TU+tŁt0W T 0H

1

S7

A L Á +tki STOP/TE g T

S 8
8

PIN I NDEP6 ŁTD6 IT

86 L6 CTOR 5W î T 0 B

fl W I șT —2 T ] ï

g 9
9

V. 0.OÂRY. THIS
V.0 的。奥里。

H I

52

P î LOT LAMP
PLOT

H 4
H 4

0RA FT FXU LT

A P I M - Ï 22e
API M-Ï 22e

B U R N ß R fi A U L T

H 6
H6 系列

I S F I R s Zi G N. PR E S S.rOv
SFRsZ iGN.PR ES S.rOv

57

9. 0.B u R N î NG PO ß S 1 B LI
9.0.BuRNNGPOßS1B

Á P Ï M-1 £ £G

EB

FU R FIA C S OV E R H EIT

1

A P I M -1 2 P R
AP M-12P R

6 A S 0 V E R II I IT

fl 1 0

6. 0.TEMP . L OF
6.0. 温度L

OP E N I N8

Bl2

FU R NA CF TS PIP. L OF
FURNACFTSPIP.L

H 14
H 14 系列

LOW VO LT A G E

1

09NZ R 8 9. NO,
09新西兰R89.

|NCTNßRATOR CONTROL PANEL
|NCTNßRATOR控制面板

S UNFLAMEC0. , LT D.
SUNFLAMEC0.LTD.

3-OCT.

j 0

D

D RAW I NG H 1 5 TO RY
DNGH15RY

""
“”'

2

ì I2f
2楼

j ;

1 I

I Ł

1 n
1

145 I BOY I -OFF
145男孩-关闭
]

I r

2A
2 个

2 i

FU RN A CE TEMP. 8 I T 0 T ATU 0 T Ă B L E

2n
2 晚

2i

2•

'" !

iI G2
G2 系列

IG I F0
IGF0 系列

'

D X T 8
XT8

3-OCT. ' 18
10 月 3 日'18

0IJ E G K £ D BY
0IJEGK£D作者

DR À Ÿ/Łl B Y

|NClNERATOR CONTROL PANEL
|NClNERATOR 控制面板

S IN N F L AMEC 0., L T D.
SINNFLAMEC0.LTD.

s•

3STOP
3停止

0 2

3e09 FSB4 e

3s4 s
3 秒4

3 Ł4 Ł
34

n

E2I Gb ITI 08
E2GbITI08 端口

'0 6

3s
3 秒

0 502

IN10
10

S C A L E

0 H E 0 Ł E D BY

INC!NERAT0R CONTROL PANEL
公司!NERAT0R控制面板

S UNF L AMEC 0. L T D.

1 2 a 60
1260

G A 4 4 0 V B 0 H z

THE P E 8D II6 8T I TG H 1 8 TO B 8 E P P E GT8D P0R I HE R6 ENGY 8T0P
THE PE8DII68TTGH18TOB8EPPEGT8DP0RHER6ENGY8T0P

-.-. i

.:I

:;:;|NOT Ł ¥
:;:;|不是Ł¥
I :

::iTŁI E S H I P B \J I L 0 E R SU 0 LlL D Á D 0 SOME I SITE R L 0C Ł I NG S TO ï IN E G E NE R A L
::iTŁIESHIPB\JIL 0ERSU0LlLDÁD 0SOMEISITERL 0CŁINGSTOINEGENERAL

:-.-|l2 M l2 RG E N CY g TO P G I ECU Ï Ț, I F SOME C 0 LI D I T I ON ì S S UG G lg2 T E 0 TO
:-.-l2Ml2RGENCYgTOPGECU Ț,F SOMEC0LIDT ONSSUGGlg2TE0TO

0 B ST R\iCT À LIORMA L RU N N I BIG 0 P TH C I N C I LI 12 ROTOR, P 0 R E X Á klP LE
0BSTR\iCTÀLIORMALRUNNIBIG0PTHCINCILI 12ROTOR,P 0REXÁklP LE

I ŁJ 0 I N E ß ATO R

t-:

G ONT RO L

P A N E L -'*’
PANEL'*'

..1

ì N G I ŁT B R A T OR
NGŁTBRAT

C' O ITT R O L P A N
C'O ITTROLPA N

I ŁT G I N B R A TO R
ŁTGNBRAR

I G . T R A N 0
GTRAN 0

I G N I T O R

I-..10
我-..10

*--131 1 0

ì::'I
ì::'我

J . B

5 130 9

5131 0
51310

N o. 1H . O . HE B V . T A N K
No.1 HOHEBVTANK

2
2 英寸

IJ a . 2N. O . S E P V . T A N K

'

' 'B N I

Ï I' *R N 2

L I

'H o

' c 1 1

Á B N ORMÀ L (X B LIORMá L TO OF F)
ÁBNORMÀL(XBLIORMáLTOOFF

R LIN LI I N G SUN LI ] BIG TO OSI
RLINLINGSUN LI] OSI
)

ßĂ( ß N -Ț9 )

N o . 1 W. O. S E R V . T A N K L E V E L FI I G H

N o . 2 W. O, '2 E R V . T A N K L E V E L H I G H
No2W.O'2E RVTANKL EVE LHGH

N a . 2 Ø ›g 9ń 2 ün Æ ›IŁ îBi

N a . I W. O. '2 8 R \Y. T A N K T E M P . H I G H

N a . JA0 U 2üçm @ ÿ

Ł4 o . 2 W, O. '2 E R V . T A N K T E M P .H I G H
Ł4 o 2 W, O. '2 E R V T A N K T E M P H G H

s L U D G E P U M P A U T O.0 TO P
sL UDGEPUMPAUTO. 0P

X -

y/AG 0 0 X G Ïz č L*uP T G RM I VIAL
y/AG00XGÏzčL*uPTGRM小瓶

" "*
”*

J 16 C 3 4 1 0 2 0 1 0

D R A W I N G

H I S TO R Y
HSRY

S C À L E

D A T E
ATE

C H EC K E D BY

1 NC 1 N E RA TOR CONT R 0 L PAN E L

SUNFLAME CO., LTD.
SUNFLAME有限公司

S L 1 9 1 1 8W. No.4. S 4 4 8
SL 1911 8W.No.4.S 448

INCINERA TORONIT

T Y P E OSV—360SAI

USED FOR
用于

Messrs.
先生。

BUILDER
建筑工人

Me s s x s .’
x

SHIP NO.

OSHIMA SHIPBUILDING CO., LTD.
OSHIMASHIPBUILDINGCO.,LTD. 大岛造船有限公司

1 0 9 0 5

ma°a;cci •vo nanv v
a°a;cci•v ona nv v
i

We herein declare that the products mentioned on attached list do not have the material containing asbestos. ( SOLAS Chapter II / Reg.3 5 )
我们在此声明所附清单中提到的产品不含石棉的材料SOLASII/Reg.35

TOTAL WEIGHTab'8.0kg
重量ab'8.0 kg

IT IS NO PROBLEM FOR ACTUAL USE.
实际使用没有问题

........

INFLAMEUNFLAME CO.,LTD.
INFLAME UNFLAMECO.,LTD. 英格特烈

1-30 Nishinohata, Okubo-cho Uji-city, Kyoto, 611-0033 Japan
1-30Nishinohata,Okubo-cho 宇治市,京都,611-0033日本

TEL : 0774—41—3310FAX : 0774—41—3311
电话0774—41—3310传真0774—41—3311

--.... .... ..... . ..... ....... . . . ... ... . . .... ............. .. ........-

S P A R E S

í NCI N E RA TO RUN 1 T

MA C H l N E R Y

80X HO.
80 倍HO。

N0.

S K E TC H

SUPPLY PER SHIP
艘船的补给

ß RAW I N G
ß原始ING

8EßAkfi

S I Z E

it z B z I
zBzI

ł/0,
ł/0,

k e
好的

S-

BEER I N6
啤酒IN6

2

1

! 0 1
01

1 7 J ? Ÿ
17JŸ

I. I

S-

?RDSSUFD G*UGS
?RDSSUFDG*UGS

S-

0 I L Sf AL
0IL影魔AL

S-

THERñ0hZTER

e«y‹

I

I

S -

STR/\ I TIER SCREEN
STR/\I屏幕

S -

AT0MI2GR

10?

7r7¥î

S -

ELECTRODE

Z

2

MFC'S NAME
MFC 的名称

8 ADDRESS
8地址

0

(/)T lC o n s i d e r i n 9 t he
c o ns
夜行者
uøp t i o n veü ou
b I e é t he
nuø b e r o fs p a r e.

The r ef o r e,t he y c a n n o t b e c ha r ge d b y g ua r a n t e e c I a i m,
The refore, theycannobechar gedbyguaranee cIa im,

S P A R E i
SPARE i

P \ G E

l N C [ N E R A T O RU N I T

MA C H I NE R Y

OLt N0,
OLtN0 /

BOX Ñ0.

N0,
N0,

SUPPLY
供应

PERSHlP

0 CA'// I NG

REI/àRK

S I Z E

POH 18G
POH18 克

S PlRfi

N0,
N0,

'’

0NNl SEAL
0NNl密封

F— I S

3+3

I I
I

202

t#t

2

l

XAN ØOTOD

S- 203
S- 203 系列

0- RlNG
0-RLNG

0'];r

¥lT0#

3+3

t 1

f/, 0, P0hP
f/,0,P0hP

¥IT0N

2

2+2

S 1
1

8—

2ß4

BOX FOR SPÂRES
SPÂRES 盒子

Ï ß ‹, g
Ïß‹,g

I, 6
一、6

8 ADDRESS
8地址

1-30 Niß i 0f t8, 0?tt0-C 0,
1-30Nißi0ft8,0?tt0-C0,

Uni city,Kyoto. All-003s Jzpz
Unicity,京都。全 003sJzpz

T 6 L, / F4ï. : 07 7J -4 I -3310/ 07Î4—4 I —33 I I
T6 L,F4ï.077J-4 I-3310/07Î4—4I—33II

t 2 /)z iC o n s i é e r i n g t h e c n s u p I i o n w e d o u b I e d t h e n u n b e r a fs p a r e.
t2 z Conséerngthecnsuponwedoubedthenunbera f spare.

T h e r e f a r e,I h e y c a n n a Ib e c h a r g e d b y g u a r a n t e e c I a i n,
Ther efare, Iheycanna I bechargedbyguaranteecan,

SPARES

I N C I N E RA TO RU N I T

E L E C T R I C

SKETCH

MATERIAL

SUPPLY PER SH l P
SHlP 的供应量

DRAWING

REMARK

?A?T
?一个?T

N0.
N0 的

VSIGJT

kg
公斤

£

10 l
10

AUXILIARY RELAY
辅助继电器

$ [ J L

E -

FLAME ?YE RELAY
喷火?叶继电器

£ -

1 03

LAY LAY

¿’ ›J L
J L

1

1

E -

FLAME-EYE

.

E -

FUSE CASE
保险丝

3 A
一个 3

2

2

& ADDRESS
地址

I —3 0 # i s L i 0 o L a t a, 0l‹ u â 0 - C L 0,
—30#sL0oLaa,0luâ0C L 0,

U j i c i t y, K y o I o, 6 | I -0 033, J a p a r
Ucy,K yoIo,6 I-0033,J apar

NO RMA LW. O.BURN I NG
NORMAL W.O.B U RN ING

so
所以

3 0 s e c

Tk£ á8fl0WŁ C0Iiê ITI 0Ii I II 80Ii I T0ßEŁi C0ŁtT I liIJ0ŁISLT Fk0ã TïiE STáŁ'T I STG TO ST0Pf' ì ß6 OF TłïE OPBßĂTIOIi.
Tk£á8fl0WŁC0IiêITI0IiII80IiT0ßEŁiC0ŁtTliIJ0ŁISLTFk0ãTïiESTáŁ'TSTGTOST0Pf'ß6 OFTłïEOPBßĂTIOIi.

1 G0 1 TO8 SG.
1G018SG。

D. o. eueN i Ns ‹lieu i Ns uP›
D.o.eueN Ns‹lieuNsuP›

S 0 Ă L E

o•xe e s s. «o.
o•xee ss.«o.

I Â £ 1 0 0 0 0
Iâ£100 000

I LIC I ŁIERXTOR C00Tît0L FL0g CHA LIT

S UNFLAMEG0., L T D.
SUNFLAMEG0.LTD.

D A T E
ATE

0 I - J US. -’ 0 9
0 I-J 美国。-'09

D R Ă W N B Y

D R A W I N Q H I S T 0 R Y

FOR
ßTART I NG
议员
UP
向上
0 F ALL
MAC
苹果电脑
8 I NE
东北
ß AND
0E'\/ I CCS

țgj?07E8ãTI0N
好吗?07E8 TI0N

[OD] START
[OD]开始

26-Y'STITCH
26Y'STITCH

SgS8

MikøTikE

30 sec + l ts « c t l sec +3ts i cVol, £tuh 18c+30aec
30ec+ts«cec+3tscVol,£tuh18c+30aec

gjgBCONTżOrrEe

g|ą,rț-,i$tggØg|ą/t- y
g|ą,rț-,i$tgg Øg|ą/t-y

EIB1UST F/dI

à. 0, I YLYê
à.0,UË YLYê

AßžłIË DAT¢ł *2. *

000k L0Cł

ICICI IEl ß00I.Int YżŁïI
ICICIIElß 00I.IntYżŁïI

ł I ŁIIT l0h 0żitPfil

Th e u p p a r c a ì u æ n o f t h a I i æ a c h ø r t a I b u r n i n g s y s I eø s h ows t h e p r a g r e s s t i æ a o
Theuppacauænohaæachøa bunn gs yseøshowshepagessæao
f

t h e s e q u e n c e . T h e c h s r t s h ow s t h e o p e r a t i n ø o r d e r o f e a c h e søu i p e n
hesequ enc eThechss howsheope anøodeoeachesøupen
t .

C H A RT
放疗
OFFU RNA
核糖核酸
C E 8 E X H .GA
加语
ST EMP.

100Z

ö 5

8 5

l0OO[

I200Z

3 1

3P 0Y

ß00l L0ßï

ï7

gkâ g 0 EtBEâ

łPĞBfl'fB

â 1W

Tzzr, u1zk
呜呜呜,u1zk

""

t IR e s ø t i s p r a c t i c a b 1 e u n d e r ø 1 ow
e r t e m p e r a t u r e t h a n t h ø aøI a rp o i n t .

T h e u p p ø r c o 1 u ct n o T t h ø c h a r t o I ucrøn ø ø I es p , ø n dø Ic hh ø r I o T e xsh o u
Theuppøco1uct noThøchaoucønøø esp ø ndøchhøoTexshou
t

g e s t e æ p . s h o ws I h e I e æ p. o f I Ïi e u r n e c e e x h a u s I e a s f o r e 8 c h a Łt e
geseæpshowsheeæp.o Ïieuneceexhauseasoe8chaŁte
r I

D4-AUG. -' 08
D4 至 8 月。-'08

T I MEC HA RT
CHART

9 -I A°7+ -h
9-I A°7+-h

I A T 1 0 0 0 0
IAT1000 00

T

NM EO O .,, L T D
NMEOO.,L TD

A2—

Time chart of burning system
燃烧系统时间表

The upper colu mn of the time chart. of borning sysl.em shows l,he progress t.ime of t.he sequence. The chart shows the operat,ing orcler of’ each eqn ipment.
时间图表 mn 的 Borning sysl.em显示 l,he progress t.ime of t.he sequence. 该图表显示了每个eqnipment 的操作对象。

Chart of furnace and exhaust gas temp.
炉膛废气温度图表

2’hti upp‹ir i!olumn of t.he chart of furniicc temp. and t,he rhart or oxh. gas temp. shows the t,t:mp. or t,he furnaceJexhaust gas for each chori,. The charl, shows l,he temp. which each equipment, can operatic anrl when it gives an alarm.
2'hti upp‹ir i!olumn of t.he chart of furniicc temp. t,he rhart oxh. 气体温度。 显示 t,t:mp。 t,he furnaceJ 每个 chori 的废气 ,。 charl,显示 l,he temp。 其中每个设备,发出 警报,可以操作 anrl

u The exhaust gas fan can operate regardless to the furnace temp. and exhaust gas temp. However, when t,he operat.ion is stopped, the fan will continue operating tint.il the t'urnace t,pinp. is under 1 00s. When I he furnace temp. is below 100a, l,he fan will stop il,s operat ion.
u 废气风机可以不受废气温度的影响而运行但是,停止运行时风机将在 t'urnace tint.il 继续运行t,pinp.小于 1个 00。 低于100a,l风扇停止 运行

+ ’1’ht* burner motur will cuntinut• operating unt,i1 tht• fiirnai:‹• t‹:mp. is 120O°C ur until the: i:xhaust gas temp. is 3o0V. To restart t,he bu rner mot.or, wait, until t,he furnace temp is under 1200a, or unt,il t,he ex hausl. gas temp. is under 3o0“C, and then press t,he Reset button in l.he conl,rol panel. Ry pressing the l1‹•set but,t,on, the› burner motor will restart its opt•rafion.
+'1'ht*burnermoturwillcuntinut•operatingunt,i1tht•fiirnai:‹•t‹:mp.120O°C直到i:xhaust 气体温度。 3o0V。重新启动 t,he burner mot.or,请等待,直到 t,he 低于 1200aunt,il t,he exhausl。Gas teMP. 低于 3o0“C,然后按 t,he l.heconl,rol 面板中的 Reset 按钮 按下 l1‹•setbut,t,on,›燃烧器电机重新启动opt•rafion。

u The ign iter, DO pu mp and valves, and the main shu l,off valve can operate until the furnace temp. is ll00fi, or unt.il the exhaust. gas temp. is (IS0°C. When each tt•mp. is over t,hr list,od tt•mp, t,hese equipment will not be able l.o oporal,e. When the furnace temp. is under l OOOV, or when l,he exhaust gas l,emp. is under 310‘C, t.he operat,ion will be possible.
u 点火开关、DOpump 阀门以及 开关可以运行到炉温。LL00FI,unt.il 排气口。 气体温度 (IS0°C. 每个 tt•mp. 超过 t,hr 列表,od tt•mp,t,hese 设备将无法 l.ooporal,e. 温时。 OOOV 下,或者l,he排气 l,emp.低于 310'C,操作可能的。

(The ignit,ion spark, DO pump arm viilves in the i:hart, of furnace temp. shows t,he possilalo sropi› for operiit,ion and does not, moan it, i.s ‹:ont,inuing its operat,ion.)
点燃离子火花,DO i:hart 温。 显示 t,he possilalo sropi› foroperiit,ionanddoesn,moan it,i.s‹:ont,inuingitsoperat,ion.)

u The incinerator door will be locked automat,ically when flame is del,ect,ed in the r«rn‹ice. When l,he operat ion is stopped (or when a shut-down occurs), even when no flame is det,ected in the furnace, until the furnar:e temp. bocomr›s low‹•r than 100°C, this door will not be unl«:ktui.
u 火焰燃烧 ,焚化炉会自动 上锁当 l,he 操作 停止(或停机 ),即使没有火焰 直到炉内温度低于 100°C,扇门不会unl«:ktui.

u When l.he rlelusion damper i.s in aut,o mode, l,he damper will start operal,ing I'rom the star I of the starting sequence (meaning from when the. running switched is st.arted), and will end it,s operat,ion when the furnace t,emp. i.s uniler l00V afl,er the burner has stopped.
ul.he rlelusion damper i.s 处于 aut,o 模式时,l,he damper 开始运行,ing I'rom 星形I (即运行切换st.arted 开始),并且 t,emp.即 Unilerl00VAFL,er 燃烧器已停止。

Th« r• nace overheat alarm will be given when the furnace temp. is over I 200'C. Once this alarm is given, until the meet, but,t,on is pros.scd, c*von when t,ho furn-acc I,e m p. is untlor I 20O°C, the ahmm will st,ill b‹• giviin. l3y priissing the meet, button after the 1iirna‹!e ti:inp. is under 12()O°C, t,he iiliirm will loo cleared.
炉温 发出过热警报超过 200 摄氏度。 一旦 发出警报 直到遇到,但是,t,onpros.scd,c*von当 t,hofurn-accI,emp.is untlor20O°C 时,ahmm st,illb‹•giviin。l3ypriissingthemeet,button afterthe1iirna‹!eti:inp.低于12()O°C,t,他loo cleared。

As tht' 1iurnt•r stops its Otlt!l’ation when the furnac!e temp. is abuvt' 1100a , after prt'ssinp the› rt:set swil,ch, when l.he furnace t,emp. is un‹ter 1000s, the combustion will resl,arl,.
tht'1iurnt•r 停止Otlt!l'ation 当 furnac!etemp.is abuvt' 1100a,prt'ssinp 之后›rt:set swil,ch,l.he furnacet,emp.不到 1000 秒,燃烧resl,arl,。

A.\
——A.\

The gas overheat alarm will be given when the exhaust gas tomp. is over 350a. Once this alarm is given, until the reset button is pressed, even when the exhaust gas temp. is under 350°C, the alarm will still bc given. By pressing the reset button after the exhaust gas temp. is under 350a, the alarm will be cloarod.
废气 砸响会发出 燃气过热报警 超过 350A。 一旦发出警报直到 按下重置按钮 即使废气 温度。 低于 350°C,发出警报废气温度低于350a 按下复位按钮,警报将被关闭。

As the burner stops its operation when the exhaust gas temp. is above 320a, after pressing the reset switch, when the exhaust gas temp. is under 310a, the combustion will restart.
废气 温度高于320a 燃烧器停止 运行按下复位开关废气 温度低于 310a 时,燃烧重新启动。

The furnace low temp. alarm will be pivon when the furnace temp. becomes lower than 850°C after once the furnace temp. is heated up the 850°C from some reas‹in. When this alarm is given, the combustion will stop, but by pressing the reset swireh, the combustion will restart.
炉温低温警报将起。 一次后降至 850°C 以下。 一定程度加热到 850°C 当发出警报燃烧停止,按下 复位按钮,燃烧重新开始。

A4

OPERATION
操作

Preparation
制备

Ora i n the layered water fron waste oi l (s l udge) i n the tank be fore burn i rig. Containi nat ions in oi I may cause some clog or troub l e to val ves and pumps.
水箱中将分层的水作为烧装置。 o含有的离子可能会导致阀门出现一些clogtroubl e

They may also cause a bad conbus t ion ; black snok ing and st i ck i ng of soot or unburned oi l to the furnace cal 1.
它们可能导致炉口 1 产生不良未燃烧的烟灰。

Heat waste oi l (sludge) before and while burning.
在燃烧燃烧时加热oi(污泥)。

Hot waste oi l (sludge) can get easy to transport and to a tonize into fine mist. lt can not be burnt bel oe i ts flash point.
oi(污泥)易于运输转化为雾。 不能被烧毁bel oei ts点。

The proper oil temperature at the burner may be 90-100 b, but a re-adjusting of the
燃烧器适当可能是90-100b,需要重新调整

teaipera ture may be ob l i ged depend i ng on a property of was te oi l (s ludge) . Al so a hea t i ng—up «i 11 decrease a water con tent.
Teaiperature可能取决于teo(sludge)Al特性,因此 a heat ng—up«i11减少含量

Blake sure to venti late the tank against leak of gas generated by a heat ing-up.
Blake确保水箱进行通风以防止加热产生的气体泄漏

I f sone vol at i le components mixed, take sufficient care on venti lat ion of the tank and aga i nst I eakage of the oi l l i ne.
如果混合了成分充分注意水箱通风臭氧 的排放

Ag i tate was te oi l (s l udge) before and whi l e burni rig.
Agtatewasteo(sudge)beforeandwhieburnirig.

A cont i nuous ag i tat i on as s i sts to enuls i fy oi I and wat er i nto an even enul s i on mixture for
Acontnuousagtatonassststoenulsfyoandwaterntoanevenenulsonmixfor

a fi ne atoni zing.

Open darripers in the uptake duct for an easy exhaust i on, i f any.
上升管道中打开darripers,以便排气f任何。

Turn vaIves to correct set posi tions for a running.Confirm that the return oi 1 to the tank cannot blocked during operat ion.
转动va纠正跑步设定位置确认操作过程中,返回 oi1 tank不会堵塞

Make sure clean i ng of s tra i ners.
确保straners 的 c lean ng

Check the 1i nes over the pipings against leakage.
检查管道上的1NES是否泄漏。

Make sure the powers of electr icity and airto the uni t.
确保电源空气功率单位

Make sure di sposa l of ash and enber.
确保disposaenber。

Sol i d wastes can be charged through the s i ng le door before runni rig.Cl ose and bo l t the door st ead i ly after every charging.
因此runni钻机之前,可以通过sngle对废物进行充电 每次充电立即打开口。

(See the see tion ofnagenent of solid as tee. )
(参见solidastee nagenent

Set the burner, the charging doors and others to thei r rum i rig pos i t ions.
燃烧器、充电和其他装置设置到朗姆酒装置的位置

B l

Check tensions of the driving belts.
检查传动张力

Take a precaution to the anbient condi t ion against oiov i ng parts, a hi gh vol tage, a high t einperature, and so on. before the incinerator is put into operation.
注意外部部件、电压温度的不良影响焚化炉投入运行之前。

Check i I fi t tings, wiring and sett ings of devices for safety and control are tight, steady and correct with no soi 1.
检查装置安装接线设置是否严密、稳定、正确以确保安全和控制soi1。

take sure the arrangement of the atoiai zer and the electrodes of the ign i t ion burner.
确保AtoiaiZerIGNT 离子燃烧器电极的布置

Set a11 the swi tch on the control paneJ to correct set posf t i on.
控制面板J上的旋转图标设置为11更正设置位置

Rœxfng

B.2.1.WæmfngupsMp.

Preset switches for a start.
预设开关开始

Turn " iii 0. YE1W'. DEFECT i tch to "CANCEL".
iii0.YE1W'。DEFECTtch “CANCEL”。

( By product i on t i me.”Jf/O FOP 4f4IN BNP. swi tch to “D.D. )
产品tme.“Jf/OFOP4f4INBNP。switchto”D.D.

Turn “DM IITION switch to "AUT0. “.(in case of autonat ie di l uti on control) Turn “lilAIN BUPN£P " and “IGNITOP sei tches to "OY ”.
“DMIITION切换到AUT0。“.(incaseof autonat iedi uti oncontrol) “lilAINBUPN£P“IGNITOPseitches转为“OY”。

Close the furnace air damper and open the di l uti on danper to decrease air into the conbust ion chanber, then the warning up wi 11 be quickened. Narrowing the gap of the burner air danper may effect better. The di lut ion damper ei 11 be automat i cally operated as described below in case of autonat ie di lut ion control.(See the section of adjusting of dampers. )
关闭打开灯罩上的调光器,以减少空气进入燃烧离子阀,然后加快 11警告缩小燃烧器空气钵的间隙可能会效果更好。自动 ieDI 离子控制的情况下DI LUT离子阻尼器ei11beautomatcally按照方式操作。(参见阻尼器的调整部分。

Set va1 ves for narini up up by d iese1 oi 1.(See 1tes B. 2. 8. and B. 2. 9. )
Setva1vesfornariniupbydiese1o1.(见1tesB.2。8.B.2.9.

Turn ”fif/W/K * ski tch to “STAPT “, and the exhaust fan and the ma in burner will be driven. The punp assenbled in the nain burner i s al so driven.
“fif/W/K*skitch转到“STAPT排气燃烧中的将被驱动。 punpassenbl ed in the nainburneri salsodriven.

The di 1ut ion damper will autonati ca lly open to quicken warning up of the furnace in case of autoraat ie di lut ion control.
d1ut离子阻尼器将自动打开,以加快对炉子警告自动即离子控制的情况下加快警告。

After a proper purg i ng, the i gn i t i on burner wi 11 be supp l ied z i th di es el oi l to atonize vhi le the electrodes give a spark to the oi l isi st at the sane ti ze.
经过适当的清洗燃烧上的gntwi11提供给电极产生火花TheOiIsiStattheSanetiZe.

(See the time chest of bornIng sys ten )
(参见bornIngsysten 的时间chest

The nain burner vi 11 be suppl i ed wi th diesel oi l to burn in 10 seconds.
配备柴油oinain燃烧vi11可在10燃烧

(See the £z’m chant burnlng eye teia. )
(参见the£z'mchantburnlngeyeteia.

- B2

The ignition burner wi l l stop in 10 seconds.
点火燃烧器将在10停止

(See the t J'ne chart of burning sys tels )
(参见tJ'ne燃烧系统图表

The Slurd to the atoini zer of the igni tor will be replaced ui th air by the atoni zer cool ing valve whi Ie the ign itor stopping in order to protect the atomi zer from heat in a hot furnace.
slurd将被atonizer冷却取代点火器停止以便保护AtomiZer免受炉中的高温

Waate oil (aludge) burning atage
Waateoil(aludge)燃烧

has te oi 1 (sI udge) i s i nterlocked to shut off vi th a l ower temperature than the low l in i t poi nt i n the conibus t ion chamber.
具有Teo1(sudge)snterlocked 关闭生孢室内温度的温度

(See the chart of teaperatuze and the table of contzoJXsaFety. ) Set valves yor the casted oi 1 coxibust I on after becoming 650a or ziore the dtsplay of the in—furnace temperature control ter.(See iteB B. 2.8. and B. 2. 10. )
(参见teaperatuze图表contzoJXsaFety 变为650a ,将铸造的oi1coxibustI 设置为打开阀门,或内温度控制装置dt张开(见iteBB.2.8B.2.10.

Change ”fi 0. TE4fP. DEFECT switch to “ACTIVE after " f fi. B 'PNING POSSIBLE lanp l i ghts. ( By product ion I ice.”JfZ FOP #4IN BHP. " Sri tch to "lfi 0. )
更改“fi0.TE4fP.DEFECT 切换到“ACTIVE之后ffi.B'PNING POSSIBLElanpghts。 产物 I 冰。 “JfZFOP #4INBHP。Sritchto”lfi0.

Adjust the burni rig rate and t he dampers' open i rig so that the temperature i s set t l ed at about 1050 fi after the chamber earned. To close the di lut ion damper can control the I enperature ri si ng of the conbus t i on chamber i n case of manual di l ut i on contro1. Adjust the burner ai r danper dependi rig on the burn i rig rate of oi 1.
调整burnirig 速率t he dampers'open rig以便在腔室获得温度设置 1050fi左右为了失去dilut离子阻尼器可以控制控制 1 上手动dut腔室nconbust湿度根据燃烧装置速率o1 调整燃烧 ardanperrig

Adjust the furnace air danper depending on the burning condi tion of sol id wastes.
根据物废料燃烧条件调整空气

(See the sec t1’on of mdJust1'ng of dampens. )
(参见dampens 的 mdJust1'ngt1'on

then the chamber i s heated up to the upper set point (1, 100a) , fuels ui11 be autonat ica I l y shut off.
然后 加热上限设定 (1,100A燃料UI11自动关闭

Bhen i t i s cooled back to the loeer set poi nt (1, 000°C) , the i gn i tor wi 11 start aga i n.
冷却Loeer设置温度 (1,000°C),gntorwi11开始agan。

(See the sec t1’on of contelof cmibust Ion £e erature. )
(见cmibustIon£eerature contel 的第 t1'on 节。

then the exhaust gas i s heated up to the upper set poi nt (320°C) , fuel s ni 11 be autonat i cally shut off.
然后废气s加热部设定的 Pont(320°C) 燃料sn11自动呼叫y 关闭

then it is cooled back to the l ower set point (310°C) , the i gn i tor wi l l start again.
然后将其冷却OWER设定 (310°C),GNtorWI 再次启动

(See the ser t ion of eontroI of eaaibust ion te ezoture. )
(参见 e.

fi.A purging wi 11 be autonati cal ly carried out for 30 seconds or longer after every shut off of fuel s.
fi.每次关闭燃料,应自动进行30更长时间吹扫 wi 11

- B3

Pipe cleaning stage
管道清洁阶段

Stop agi tat i on and heat i ng of the waste oi 1 i f not necessary.
停止agi tat加热ng不需要的废物o1f

Turn if. 0. I’E1ilP. DEFECT svi tch to “CANCEL“.
如果”。0.I'E1ilP.DEFECTsvitch更改为“CANCEL”。

( By production t inie.”U6Z JÖP NZ7N BNP. se i tch to "#. fi. ”)
生产tinie.“U6ZJÖPNZ7NBNP.setchto”#.fi.”)

Turn va l yes for pi pe clean i ng by dl esel of 1.(See 1teta B. 2. 8. and B. 2. II. )
Turnvayesforpipecleanngbydleselof1.(见1tetaB.28.B.2.第二。

Return i rig di esel o11 frotn the burner i s shi ft ed into the was te oi l tank (sludge tank) on thi s stage or the next.
返回装置di eselo11燃烧器放入teo(污泥罐)

Too long sh i ft i rig may cause an over fi 11 i rig of the tank.
shft钻机可能会导致水箱的钻超过 11

Trip atage
行程atage

Fuels si 11 be itmedla tely shut off wi th an a larin agains t any dangerous condi t i on.
燃料 si11完全关闭而不会出现任何危险的条件

(See the tabI e of cot tFOlZsaFe t y. )
(见cottFOlZsaFety.表格

Before ref iri rig, remove all the cauaes, re—arrange the c ircuinstances in order and conf i rin a longer purg i ng of the furnace i s no t nece ssary.
参考装置之前,去除所有cauaes,重新 — 按顺序排列 circuinstances配置更长的炉子i ss not必要ssary。

Quenching atage
淬火

Turn "RIi'NNING set tch to STDP " after the therinonet er of east e oil (s ludge) gets the di esel oi l’ s own I enperature.
“RIi'NNINGsettch转为STDP,在(sludge)therinoneter 得到 diesel oil's 自己的I enperature.

Fuel s will be shut off and the burner zi l l stop inmed i at e ly, and the conbus t ion chamber will be coo led by the exhaust fan. Close the di 1ut ion damper for quickening of cool ing of the conbust i on chainber.
燃料 关闭燃烧器当前停止燃烧排气引导关闭d1ut离子阻尼器加快链杆燃烧冷却

The fan «i11 s top after quench i ng the chatnber to the fi ni sh poi nt ( 100a)
子«11s顶部淬灭ngthe chatnbertothe finshpont100a)
.

(See the e,hdF t äE t eopeFa tube and the tobI e of controlZsaFe tF-9
(参见e,hdFtäEteopeFacontrolZsaFetF-9 tobIe

Check the i ns ide of the furnace soon after the fan stopped.
风扇停止后立即检查炉子nside

I f i t is not enough cooled or sone enber reina ins in, drive the fan soon again.
如果冷却不足冷却不足或更换请尽快再次驱动风扇

I n case of restart ing after a long i nt erva1, air in an explos i on-proinot ive ratio nay be fed the furnace and gas path which are fi 11 ed vi th coinbus t ible gas generated front sinol der i ng ember.
n长时间nterva 1 重新启动的情况下,空气爆炸导通送入这是11edvithCoinbustibleGas产生FrontSinolderng Ember。

Remove oil, soot or carbon fron every exposed part soon after quench i rig.
淬火装置后,立即清除每个外露部件上的油、烟灰

Cl ean the furnace wall by a brush or a chi sel, the atonizi ng cup by rag or a sheet of sand paper, the I lame eye by rag, the sight glass by rag and the electrodes of the ignition burner by a brush or a sheet of sand paper.
刷子镭子抹布沙纸打杯子抹布眼,抹布点火燃烧器电极刷子一张纸。

- B - 4 -
-B-4-

Emergency stop stage
紧急停止阶段

Two methods for emergency s top are prepared l oca11 y and/or remote l y as fo llows.
紧急stop两种方法是准备 oca11y和/或远程y作为follows。

Genera lly the un i t must have a quench i rig stage to avoi d fi re even i n an eoiergenc y stop.So the un i t i s to stop as fo flows by the nf;éfOrS :STOP.
Generallytheuntmusthaveaquenchrigstagetoavodfireevennaneoiergencystop. 所以uni ti sfo nf 停止;éfOrS:STOP 的 STOP 命令。

“PtPlNONG swi teh (to STDP") on the local pane1 and “IdMOTE STOP“ ski tch extended remotely ( i f i ns talled for the genera1 emergency st op, ) i s prov i ded for the purpose.
“PtPlNONGswithe(toSTDP”)在本地窗格1上和 “IdMOTESTOP”skitch 远程扩展fnstalledforthe genera1emergencystop,为此目的提供了证明。

2. 1. A11 un i ts except for the exhaus t fan oi 11 s top i runedi at el y oi th due l s' shutoff.
2.1.A11unts除了exhaustfanoi11s顶部符文eyothdues'shutoff

2. The exhaust fan wi 11 au tonat i ca 11 y s top after quench i rig the chamber to the f i ni sh poi nt
2.排气wi11autonatca11ys顶部腔室安装到fnshpont

(look).
(看)。

I f such more dangerous accident occurs to ob l i ge the crews to abandon the ship, you can s top allthe uni t inixed iate ly by the FINAL EMERGENCY S TOP.
如果发生这种危险的事件船员放弃ShiP,你可以在最后的紧急情况下把所有单位都顶上去STOP.

“SOFPCE breaker svi tch on the local panel or the feeding ski tch to the unit in the poeer feed i ng room i s to effect the purpose.
“SOFPCE 断路器svi tch在本地面板上或滑雪板poeer feedng单元以实现目的。

Fault of air aupply on the way of incineration
焚烧中的空气故障

{. The unit may not be given the necessary air on the way of incineration in some case, for exainp l e when the vent i lat ion fan for the room stopped. Turn “PRIMING " switch to “StaP and shut off the fuel s iriiinediate l y to avoid from any danger. i(eep the exhaust fan on of the inc inerator running to secure the ai rf l or for conbusti on and cool ing. A very dangerous s i tuat ion nay be resul ted, a backf i r ing may cone out or the room nay be f i 1 l ed with hot and poi sonous gas, if the room vas under a negative pressure or a blast blew into fron the Dunne l top.
{.在某些情况下焚烧可能没有设备提供必要的空气例如当房间通风风扇停止“PRIMING”开关转到“StaP关闭燃料y以避免任何危险。I(EEP 打开燃机排气以运行以保护AIRF用于Conbusti打开冷却一个非常危险stuationn. re-test - 一个 backf r ing可能会出壳房间f.如果房间爆炸blew进入 Dunne顶部。

The exhaust fan nay stop on the may of inc inerat ion by an emergency stop, blacking out and so on. If the fan i s not restarted soon, some danger nay come out under that condi tion. llse suff ic ient caut ion against exp l os ion, hot and poi sonous gas fron the space or heat of the uni t and the surroundings under the condi t ion.
排气紧急停止停电情况下停止如果风扇没有尽快重新启动在这种情况下会出现一些危险LLSE气体空间热量及其条件下周围环境膨胀相 Poi气体的抵抗离子。

2. 1. The di sposa1 reina i ned in the furnace may sno lder without necessary air for conbusti on.
2.1.子中的disposa1reina可能会在没有必要空气的情况下打缕

2. 2. The di sposa l may generate conbusti bl e or f l arimab l e gas.
2.2.disposa可能会产生conbustibefarimabe气体。

In case that the coinbus t ion chamber i s not suppl ied ui th suff ici ent air for a long period after the fan's stop, and the disposal i s smolder ing, the chamber and the gas path nay be fi lled wi th conbust ible gas.
如果风扇停止长时间供应coinbusticion ion chamber is not supply with the totally air 并且处理装置腔室不能填充燃烧气体。

Some opening or uncovering of the space or restart ing the fan or the incinerator under that
打开揭开空间,或重新启动风扇焚化炉

condi t ion may bring very serious result, because such operation may rapidly turn the ratio of the coiobusti bl e gas to the suppl i ed air into a explosive range.
条件可能会带来非常严重的后果,因为这种操作可能会迅速气体供应空气的比例变成爆炸范围。

After a sraol dering goes on for a long period, di spl ace the conbusti bl e gas with an inert gas from the incinerator and the roon.
经过长时间的燃烧后,来自焚化炉性气体燃烧气体进行检测。

- B5
-5

Common cautions for valves' setting
阀门设置的常见注意事项

Don’ t dr i ve a pump wh i 1 e i ts suet i on s i de i s e losed.
Don veapumpwh1etssuetonsdeselosed.

I f oi 1 e i rcu l a tee through a pump wi t h no suppl ement for a l ong per i od, hea t wi l l be acc unu dated i n t he oi 1 and the purip, the oi 1 pressure wi 11 r i se i ncreas i ugly and some seal i ng ma ter ia1 on t he pump may be broken.
Fo1ercuatee通过with没有供应operod,hea twibe accunudatedntheo1泵上的 purip、o1压力wi11r sencreas丑陋一些密封ng teria1可能会破损。

Don' t cont inue to c i rcula te oi 1 through a pump i th no suppl orient for nore than 5 ni nu tes.
不要通过供应方向继续crculateo o 1 不超过 5nnutes。

The hea t wi 11 be accuriu l a ted and the pressure » i 11 r i se i ncrea si ugly also when the return 1 i ne to t he tank i s s topped dur i rig opera t i on. H i 1 e the combus t i on ra te v i 11 i ncrease so
返回 1nethetankss 顶上钻机,压力 11 rsencrea也很丑陋OperaT开始。H1ethecombustonratev11ncreaseso

muc h that combus t i on i nt errupt i on wi 11 be qu i ckened by the t empera rt ure Keep t he re t urn l i ne a 1 ways opened duri ng opera t i on.
muchthatcombustonnterruptonwi11bequckenedbythe temperarture Keepthere turnl nea1waysopenedduringoperaton.

i s i rig.
s钻机。

I f returning di ese l oi l goes into the was te oi l tank (s l udge tank) for a long period, the tank may overfl ov.
如果返回deseoi进入WAS teOI水箱(Sudgetank),水箱可能会溢出

Chec k the oi l l eve l i n the vast e oi l tan k (s l udge tank) aga inst an ov erf l ow wh i le return i rig d i ese I oi 1 is d i rec ted to the tank.
Checktheoeventhevasteoi tank(sl udgetank)againstanoverfowwhlereturnrig di eseoi1isdi recTED坦克。

I f oi 1 1 ines are such arranged that waste oi l (s ludge) could f l ow into a di ese l l ine, take a spec i a1 care apa i nst iii x ing when va lves’ sett ings are changed.
Fo11ines排列使得废物OI(sludge)可能会变成两个废物VA 时需要特别注意 A1 小心更改了 lves'sett ings

Valves' setting for warming up
用于预热阀门设置

See i ten B. 2. 8.for coninon caut i ons for
10B.28.for coninoncautonsfor

valves' set t i rig.
Valves'设置装备。

Set the valves for changeover at the tank side
油箱设置转换

to supply the rna in burner with di esel oil.
DiEsel供应燃烧中的RNA

Set the three-«ay va1ve at the i nci nera tor si de for oi 1 froto the burner to ret urn to the inlet of the waste oi 1 (sludge) s tra i ner.
3-«ayva1veatncinerator sdeforo1 froto燃烧器重新分配到废物o1(污泥)入口

Valves' setting for waste oil
阀门设置

(sludge) burning
(污泥)燃烧

See i ten B. 2. 8. for eonnon cautions for valves' sett i rig.
B。 2.8.对于EonnonCautionsfor Valves'Sett Rig.

Set the vaIves for changeover at the tank side to supply the ria i n burner with waste oil (sludge)
油箱设置用于转换vaIves,以rian燃烧器供应(污泥)
.

Set the three-way va lve at the incinerator s ide for oi 1 from the burner to return to the waste or l tank (s 1 udge tank)
焚化炉 side 处设置三通valve以便oi1 燃烧器返回废物(s1udge罐)
.

l. Valves' setting for pipe cleaning
l.管道清洁阀门设置

See i t ents i n B. 2. 8. for common caut i ons for va l ves' set t i rig.
tentsnB. 2.8.forcommoncautonsfor val ves'set t i rig.

Set the valves for changeover at the tank side to supply the 1xa i n burner with di esel oi 1.
水箱设置用于转换的阀门,为1xai n燃烧器提供di eseloi1。

Set the three-eay va1ve at the i nci nera tor s ide for oi l from the burner to return to the waste or l tank (sludge tank)
3-eayva1veatncinerator s ide 设置为从燃烧器返回废物水箱(污泥罐)的 oi
.

Management of S0lid wastes (Substances for disposal)
S0lid废弃物废弃的管理

Incineration of solid wastes
固体废物焚烧

I t should be considered that a hot chamber and a good venti lation are necessary for substances to burn weI l si th neither smoke nor unburned ember.
应该考虑到良好的通风物质燃烧的必要条件,我们既没有烟雾,也没有未燃烧的余烬。

Z.Dra i n and dry garbage or set substances before an i nc i nera t i on.
Z.Dra n 并在 nc nerat 之前干燥垃圾固定物质。

Cut large substances into pieces and divide then into charging lots depending on their cotohust ib i I i ty.
物质切成小块然后根据它们的 cotohustib i i ty.

Smaller divi s ions ni 11 isake conbus ti on better contro l1 i ng a rapid I i ri ng.
较小的分区离子 ni11isakeconbusti对更好的控制l1ngarapidring.

Take a special care against overcharge for incineration of high calorific materials like
特别注意值材料不要超额充电,例如

as plast ies.
作为P最后IES。

For charging, bagging of substances ei I l Bake a handl ing easy and a fly—off hard.
用于充电,装袋物质ei一个handling容易和一个fly-offhard。

Put ixuddy, granular or thin mat er ials on the flat f loor through the single door nhi le the
ixud状、颗粒状或状材料放在平面上,通过nhile

coinbus tion chanber is safe and cool ei thou t any firing.
CoinbustionChanber安全凉爽的,即使有任何射击。

Don't pile substances high on the furnace bed for ensuring them a good ventilation.
不要物质堆放在上,以确保它们通风良好

Keep the conbus t ion chamber hot enough for a coup lete incinera t i on wi th the burners' ass i st i ng, whi le an i nci nerat i on goes on.
保持燃烧足够热,以便在燃烧器继续进行时发生政变

The main burner can be suppl ied wi th ei ther wast e oi l (sludge) or diesel oi1.
燃烧可以wasteoi(污泥)柴油oi1 提供。

Assi st i ng by the burnersi 11 be autonat iea 11y contro l led to avoid any exeessi ve burn i ng.

($ee the chart of te eratuzr and the table of contzoJZsaEet y. )
($eeteeratuzr的图表contzoJZsaEety.表格

For simultaneous burning of oil from the main burner and solid substances, decrease the oil rate by the f1o# control valve to prevent some overheat trouble. burn assisting oil as much as 70-80 g of usua l rate a t the beginning and i ncrease the rate gradua lly in 5-15 ninutes, depending on the vo luine of sol i de.
主燃烧的油固体物质同时燃烧时,通过f1o#控制降低以防止出现过热问题。根据溶出voluine 开始燃烧多达70-80的 usuaratea,并在5-15ninutes逐渐增加速率de.

For finishing, make sure that the exhaust fan will not stop *hile further cooling is necessary.
完成时,请确保排气不会停止*因此需要进一步冷却

If the furnace is still warmer than 100or if some ember still smolders in the furnace after it stopped, restart the fan soon.
如果炉子的温度仍然高于100度,或者炉子停止仍然有一些余烬冒烟,请尽快重新启动风扇

See the chapter B. 3. 3. Charging system of sol ids.
参见B.3 3.溶胶ID 充电系统

- B - 8
-B-8

Object substances for incineration
对象物质

Perrii tted substances
Perriitted物质

Substances within regulatory limitations including MARPOL convention and Lori State limitations
监管限制物质,包括MARPOL公约Lori限制

Garbage and other shipboard wastcs generated during the ship' s normal service
船舶正常服务期间产生的垃圾和其他船上垃圾

Prohi bi ted subs t anccs

Annex I , 0 and fII cargo res idues and re lated coiitanina t ed pac k ing rnater ia 1s
附件0 fII货物相关货物税

Po l y-ch Ior i nat ed bi phen yl s (PCBs)
Poy-chornatedbphenys(多氯联苯)

Garbage as defi ned i n Annex V of the Convent i on, conta i n i rig more than traces of heavy met a ls
修道院附件V定义连续钻机超过沉重的痕迹

llef i ned petrol emu products con ta in i rig ha logen compound
LLEFNED汽油动车组产品conTAinrighalogencompound

Se age wet er, s ludge end s l udue oi I wh i ch ure no t sewers t cd or the vessu1.
Seageweter,s ludgeendsudueowch urenosewerscdorthevessu1.

fies i dues by exhaust ga s c l eani rig system.
Exhaustgaceani钻机系统支付会费

Others
别人

Don't charge any explos ive or spra y can.
不要任何explosvespraycan 充电。

Vrap or conta i n sume mater ia Iw i th l ow f lash po i nt i n a cardboard or the 1 ike for cha rgi ng.
Vrapcontansumematera w thowlashpoi ntna cardboardorthe1ikeforcharging.

(C) lnci nera t ion of substances generat i rig corros ive gas na y shorten l i yes of the furnace nater ial s.
(C)物质产生装置腐蚀气体nay缩短寿命

Charging ayatem of aolida

The sys t en has i nter lock i ng and lock ing devices for safe charg irig.PI ease open them and charge di sposa l s vh i le CHARGEABLE lamp l it up or the inc i nerator stopp i iig.
该系统具有用于安全充电锁定锁定装置 PI轻松打开它们充电disposasvhi leCHARGEABLE”lampit upincneratorstoppiig.

I I you open i t destroying or un lock i ng the lockei- wh i1 e the lamp not 1 i t up, you may be sub jec ted to hot or poi sonous gas or flame.
打开销毁解锁 OgKEI-WH I1e lamp 不是 1 秒,您可能会腐蚀性气体影响,或者火焰。

A needless opening of the door may cool the chamber and subject the surroundings to some
不必要地打开可能会使房间降温,并使周围环境受到一些影响

danger through the opening.
危险通过开口。

Control of combustion temperature
燃烧温度控制

The furnace tenperat ure i s det eet ed by a thernio-coup le i nserted through the furnace ea11. I t act i vates the re lays asseinbl ed i n the temperature contro11ers.
子的 tenperaturesdeteet eedbythernio-couplensertedthroughfurnaceea11. I tactvatesrelaysasseinbled n temperature contro 11ers.

The controllers control burn i rig of the burners to keep the chamber i n a proper t enpera ture.
控制器控制燃烧器燃烧装置,以保持燃烧室处于适当的状态

They also contro1 the di Int i on damper i n case of automa t ie di 1ut i on contro1.
他们还控制1contro1自动tied1ut阻尼器的 diInt

Ano ther therBo-coupl e i n t he exhaust gas duct detects the teiopera ture ofi the gas and also control burn i rig.
废气管道可检测气体运行情况,并控制燃烧装置。

(See the explana tion sec tions of t expect tti e con trollen. )
(参见expectttiecontrollen.

B.4.l. Témperatiire controller for the furnace
用于窑炉 B.4.l.Témperatiire 控制器

Upper set pointT 1, 100a
上限设定 T1,100a

lichen the temperature ri ses to the upper set point, the fuels will be shut off.
当地衣温度ri达到上限设定点时,燃料将被关闭

Lower set poi nt —— T’ = T 100a
T'=T100a

then the temperature fa 11s to the lover set poi nt, an i gn i t ion ui l l restart for the next burning of oi 1.
然后温度fa 11s爱人设置Pont,一个gntionu i l 重新启动以进行下一次燃烧oi 1。

Low l i mi I poi nt --T l = 850a
功率--T=850a

then the t enperature fa 11s to the loe l init point after the chamber has once been heated
然后在腔室加热TEnperatureFa11sLOE初始化

up, fif'J fJftP. LOIN’ lamp wi 11 l i ght up.
up,fif'JfJftP.LOIN'wi11ght起来。

Chargeable point —— T2 = 100°C
可充电T2=100°C

“CIIAPGEABLK lamp vi 11 l ight up when the t enperature fell tothe chargeable point or l over. The charging door i s locked and cannot be opened under a higher temperature than the chargeable point.
“CIIAPGEABLKvi 11温度下降可充电超过充电锁定高于充电的温度下无法打开

l.0. 8URNING POSSIBLE——————————T3 = 650#
l.0.8URNINGPOSSIBLE——————————T3=650#

Waste oil (sludge) can be burnt when combus t ion chamber is warmed up to 650a with di esel oi l burning for warini rig up.
CombustionChamber加热650a(污泥)可以燃烧并为warini装置燃烧

Overheat pointT4 - 1, 200°C
过热 T4-1,200°C

I f the tenperature reaches the overheat point, “F 'RNACE DYEPIIEA T l amp wi 11 I ight up. Fuels are already shutoff.
如果表面温度达到过热点,F'RNACEDYEPIIEATampwi11I ightup. 燃料已经被切断。

Finish point ———72 = 100a
终点———72=100a

If the chamber i s cooled doc to the f ini sh point in a finishing process, the exhaust fan wi 11 stop to fini sh.
如果在精加工过程中腔室冷却初始则排气wi11停止以完成

- B - 10
10
-

B.4.iI. Témperature controller for the exhaust gas
B.4.iI.废气温度控制器

1.Upper set poi ntT - 320°C
1.设定值—T-320°C

then the t eroperature rises to the upper set point, the fuels wi 11 be shut off to cool the gas.
然后T工作上升上限设定点,关闭燃料wi11冷却气体。

Lower set poi ntT' = T 10°C
限设定 - T'=T10°C

then the t ernperature fa llsto the lower set point, an igni t ion will restart for the next burning of oi l for further inci nerat ion.
然后温度 F 变为较低的设定点,点火离子将重新启动以进行下一次燃烧OI 进一步增加

3.Overhea t poi ntT1 - 350a
3.超重 T1-350a

If the I empera ture reac hes the overheat point, SAS OVERHEAT l anp wi 11 I i ght up, fuel s
如果空气过热导致过热SAS过热”anpwi11ghtup,燃油s

are to have a lready shut off.
有一个lready关闭。

In case of automatic di I uti on contro1 thedi l uti on danper wi l l open at the sane t ine and
ncaseof automaticdiI utioncontro1thedil utiondanperwiopenatthe sanetine

cool the gas to protect the exhaust fan and the gas path.
冷却气体以保护排气路。

B.S.Adjusting of dampers
理学士阻尼器的调整

B.5.l. Adjusting of dilution damper
B.5.l.稀释阻尼器调整

(See the chart of teiapepatuse and the table of costtzoIZsoFet f'. )
(参见teiapepat 使用图表costtzoIZsoFetf'

The follow ing controls of the di l uti on danper are automated if "3f7D. is selected by
如果“3f7D.

"fi7ZW/W swi tch in ca se of autoioati c di l ut i on contro1.
“fi7ZW/Wswitchincaseofautoioaticdutoncontro1.

The danper can be opened or c l osed nanua l I y by DILUTION swi tch whenever necessary even i n case of autonat ie di Int ion control.
即使在自动控制的情况下也可以在必要通过稀释开关打开更换制动器。

Open the danper at start ing under a low furnace temperature.
下启动时打开刀杆

Then the nost part of the exhaust gas oi 11 be the di lut ion air through the damper, the coinbus tion chamber will get just isi nini zed vo lulne of coo1 i ng air.
然后废气 oi 11不是通过阻尼器的稀离子空气重合得到isininizedvolulneCOO1i ng空气。

To reduee air to the chamber can qui cken a warming up.
空气腔室可以使热身。

To i ncrea se a ir to the chamber can increase a burn i rig rate.
腔室进行 ncreasea ir可以增加燃烧装置的速率。

For opening the charging hole or sone other hole, open the danper in order to decrease cool ing air through the opening and to avoid fly-off of ash and disposal s.
打开装料或其他 孔,请打开钢丝网以减少通过开口空气避免灰烬处理飞出

tenthe exhaust gas heated too hot vi th CAS DYERIIEA T alarm, open the danper fn order to protect the exhaust fan and the gas path from hot gas.
10废气加热过热VI THCASDYERIIEAT警报,打开排气fn命令以保护排气免受气的影响。

4 NoteThe set temperatures can be re—adjusted by temperature controll ers.
4注意设定温度可以通过温度控制器重新调整

(See the sect ion of eont oI of eaaibust ion te ezoture. )
(参见eaaibustionteezotureeontoI的章节

- B - 11
11

Adjusting of furnace air damper
空气阻尼器的调整

The danper i s I o adju st manua 11y ai r to burn so1 id was te s i n t he combus t i on chamber.
燃烧so1ddanpersoadjustmanua11yarwastesnthecombustonchamber.

A ui de open i ng of i t wi 11 strengthen f ire, but may de la y a hea t ing up of the chamber and may cause fly—off of paper scraps or the 1 i ke.
Aude openngofi twi wi11加强了 fre,可能会使腔室隆起并可能导致飞出1 ke.

Adjusting of burner air damper (wind box damper)
燃烧器空气阻尼器(风阻尼器)的调整

The ma i n burner i s supp l i ed wi th combust i on a ir through the damper l oca ted under t he burner on the or nd box ma 11.
i n燃烧器通过 d 燃烧器r燃烧11ndbox马。

Adjusr i t depend i rig on an oil rate to get a good conbus t ion wi th nei ther snok ing nor blow ing out.
调整后,我们依靠 来获得良好的喷气效果,而不会或爆裂。

Wall cooling air (gap air) inlet
壁式冷却空气(间隙空气)入口

The i nlet ia shaped just as an open i ng vi th a net cover on the i nc i nerator wa 11.I I i t has a damper or t he 1 i ke op t i ona1 l y, the damper i s to be aha ys opened.
i nleta的形状就像一个开放i ngvitha 网i nci neratorwa11 上。 I thasadamperorthe1i keoptona1l y,damper sto beahaysopened.

B I2

TROUBLE SHOO'I’ING
麻烦SHOO'I'ING

Can fault(See the table of contzoJZseEetx.)
可能故障(参见contzoJZseEetx

All the tnachines and devices including fuels' supplying ones are interlocked vi th the exhaust fan.
所有设备和设备,包括燃料供应装置和装置都排气互锁

The alarm means the fan cannot establish a noma1 pressure to gas flow.
警报表示风扇无法建立noma1压力气体流量。

A reset button i s mounted on the nagneti c svi tch of the notor. Push the button to reset after restoring.
一个重置按钮s安装在notor nagneticsvi tch恢复按下按钮进行重置

Note that a noisy sound suggests some abnornaJ condi tion.
请注意嘈杂的声音表明存在某种abnornaJ条件

If not invest f gated with ignorance, sone unexpected trouble may be caused.
如果不投资f无知为门限,可能会造成一个意想不到麻烦

Check the dr i ving be1 ts and change tom one.
检查drving1ts更改tom1。

Check the pressure conducting tube to the pressure swi tch and remove any clogging.
检查压力开关清除任何堵塞物。

Check and fasten the cable connections of the s#itch.
检查固定s#itch 电缆连接

Te st the soi tching func t i on chi le the fan runs, and change broken one.
Testthe soitchingfunctonchilethe fanruns,更换损坏的风扇。

Check the surface temperature of the motor.
检查电机表面温度

Take the fo 1 loving check i tens 10. to 13. , if the surface is too hot.
fo1爱心支票1013。如果表面热。

Take the belts off, and turn the fan shaft by hand.
取下皮带然后用手转动风扇

Check the bearings of the fan shaft and the iBpe fler iusi de of the fan, i I the shaft does not turn eas i l y.
检查风扇轴承风扇的 iBpe外壳转动

Change broken bear i ngs. Renove any adhes ive to the impel ler and any odds ins i de.
更换破损的熊ng。Renoveanyadhereive totheimpellerandanyoddsinsde.

Turn the not or shaft by hand.
用手转动notshaft

Check the bearings of the notor, i f the shaft does not turn easi ly. Change broken bearings.
检查定号器轴承如果容易转动更换破损的轴承。

}2. Check and fasten the cable connections of the motor.
}2.检查固定电机电缆连接

13. Measure the current on each phase of the notor by a tester.
13.测试仪测量定型器电流

Change the motor, if the current is more than the rat ing shown on the label of the motor, even if the other probl errs the above-nent i oned are al l cleared.
如果电流大于电机标签上显示的额定即使上述问题消除,也请更换电机

Burner fault(See the table of contzolZseEet y end the sec tion of naln buznez. )
燃烧器故障(参见contzolZseEety结束nalnbuznez 部分表格

0i 1s’ supply i s al so interlocked wi th the burner.
0i1s'supply salso燃烧器互锁

The a larn means the iaa i n burner cannot be dri ven norina l ly.
alarn表示iaan燃烧器不能drivennorinaly。

A reset button i s mounted on the niagneti c ski tch of the motor. Push the button to reset after restoring.
一个重置按钮安装在电机niagnetic滑雪板上恢复按下按钮进行重置

Check the burner i s set and closed in order.
检查燃烧器的设置按顺序关闭

Note that a noisy sound suggests some abnorina 1 condi tion.
请注意嘈杂的声音表明某种abnorina1状况

II not invest i gated ei th ignorance, sone unexpected troubl e may be caused.
投资知,可能会造成一个意想不到的麻烦

Check the dr i v i rig be l ts and change torn one.
检查drv钻机bets更换撕裂的。

Check the surface temperature of the motor.
检查电机表面温度

Take the following check i tens 8 to 14, i f the surface is too hot.
采取以下检查tens814,f 表面是否热。

Take the belts off, and turn the main shaft of the burner by hand. Take the fo l low ing i t errs 9 to 14, if the shaft does not turn easi ly.
取下皮带用手转动燃烧器主轴如果容易转动请采取914 号错误

Check and re—adjust the oi l pipe wi th the oi l supply t ip to be in—center of the shaft wi th no obstruction.
检查并重新调整oi 使其位于 oi供应ip 所在的中心障碍物。

Check the primary air fan assembled in the burner and remove any adhesive to the fan and any odds inside.
检查安装在燃烧器中的,并去除风扇的所有粘合剂内部的任何杂物

- C 2 -

Check the bearings of the rna in shaft and change broken one.
检查RNA轴承更换损坏的轴承。

Turn the motor shaft by hand.
用手转动电机

Check the bearings of the notor, if the shaft does not turn easi l y. Change broken one.
检查定号轴承如果容易转动破了的。

Check and fasten the cable connect ions of the notor.
检查固定定号电缆连接离子

Measure the current on each phase of the notor by a tester.
测试仪测量定号器每上的电流

Change the motor, if the current is more than the rat ing shown on the label of the motor, even if the other probl eins the above—nent i oned are al l cleared.
如果电流大于电机标签上显示的额定即使上述其他问题均已清除,也请更换电机

Flame fault(See the table of eontzoIZsoFet y. )
火焰故障(见eontzoIZsoFety.

4fISFIPE a larra will come out when I lame goes out in a way of burning. Oils' supply wi 11 stop to put out both the burners ininedi at el y.
4fISFIPE 当我跛脚以燃烧的方式出去一个larra出来Oils'supply wi11stoptofiretwoburnersininediatey.

4fISFIPE nay cone out under a stable combust ion through the cl ean surface of the f l ane eye.
4fISFIPE”稳定的燃烧离子下通过f ane clean表面析出

Dr i ve the inc i nerator gi v i ng a short c i rcui t between the tern ina1s for the f lane eye for trial.
Drvethe incneratorgvngashortcrcuitbetweenthe ternina1sforthe flaneeyefor the trial (用于试验的 f 车道眼)。

If “MISFIRE comes out aga i n, flame eye re lay nay be broken. I n the other case, make sure the cable connect i on.
f“MISFIRE出来agan,flame eyere laynaybebroken. 另一种情况下,确保电缆连接

Take off any temporary conductor after the trial and restore the wiring as it was.
试用取下任何临时导体恢复布线原样。

Low oil preaaure of ignition burner
点火燃烧器低油

See thr table of contzolZsoEet y and the src tion of d1'ese1 olI pump. )
参见contzolZsoEety表格d1'ese1olI来源

"ZPPESS. LOWa larn wi 11 cone out when the oi l pressure fal 1s down to the set pressure or lower in 10 seconds after the igni t ion starts.
“ZPPESS。 点火开始 11 oi压力下降1s 更低,将 10锥体调出

0i1s’ supply ui 11 stop to put out both the burners immediate l y.
0i1s'supply ui11stop立即两个燃烧器y。

Z.Turn the screw of the return—adjusting valve on the diesel oi l pump (el ectro—pump) to re-adjust the del i very pressure.
Z.转动柴油(electro—pump)上的回油调节的螺丝重新调整调节压力

The set pressure is about 0. 7 lfPa (7 kg/cm2) .
设定压力约为0。 7lfPa(7kg/cm2)。

Try to renove gas generated i n the pump by i nchi rig the pump.
尝试通过安装恢复泵中生成的ga

C 3

Make sure of no prob len i n the tank and t he pi pe l i ne.
确保水箱水箱没有问题

C.S.Oil pressure or volume of main burner (waste oil burner) cannot be raised
CS燃烧器(废燃烧器)体积无法升高

Srr th r tohlr of cm£rci7/ss/i fy and thr err t for of nm In bui ii rr.
Srrthrtohlrofcm£rci7/ss/ifythrerrforof nmInbuiiirr.
)

No te tha t a noi s y sound or a ho t surface of a dev i ce s ugges ts some abnorina 1 cond i t ion. I I no t invest iga ted yr th i gnoranc e, sone unexpee ted troubl e rna y be caused.
Notethaanosysoundora hosurfaceofadevcesuggestssomeabnorina1condon. II noinvest gatedyrth gnorance,sone unexpeetedtroublernaybecaused.

Check and set va l ves correc t l y.
检查设置vavescrecty。

Check 1 eakage and c l ogg i rig of t he pi pe l ine.
检查1个 eakagecogg钻机

Check the oi 1 Seve T inthe tank.
检查水箱中的o1SeveT

Conf irin the rot at ions of the main burner and the waste oil pump (s ludge pump)
控制燃烧器和(sludgepump)离子腐烂
.

be—adjust the rel i ef va1ve moun ted on the pump, and c hec k t he oi 1 prossure and t he flow
be—调整上的relefva1vemended checktheo1prossuretheflow

ra te.
特。

I nspec t o i l’ s i ssu i ng from an unfast ened pi pe on the doc stream of t he fl ow regulat i on valve by pour ing i nto some vessel Chi le avoi di rig any danger of the surroundi ngs.
nspectol's i ssungfromanunfastened ppeonthedocstream of theflowregulat on valvebypuringing ntosomevesseChi Leavodi riganydangerofthesurroundings.

Do i t so qu i ckly by giving a short c ircu i t between the two t ertni na1s for the flame eye in
通过在两个tertnina1s之间给出一个circut来为火焰 in

order to avo i d "HISFIPE wi th oi 1s’ shu t—off.
命令avod“HISFIPEwitho1s'shu t—off.

Clean the pipe on the down stream in case of a normal issuing, or on the upstream in case
如果正常发出请清理下游的管道,如果正常发出,请清理上游管道

of a fa i nt i ssu i ng.
fantssung.

Take off any t enporary conductor a fter the tr ia 1 and res tore the wi r i ng as i t was, aft er
Takeoffanytenporaryconductorafterthetria1andrestorethewirngastwas,a fter

the inspection.
检查

C 4

Failure of tiring of main burner (waate oil burner)
燃烧器(waateoilburner)疲劳故障

Check the pipel ines, the wi resand the relays.
检查管道电线继电器。

Increase the oi l rate or decrease the pat h area of the pr inary air in order to avoi d blowi rig out.
增加oi 减少prinaryairpath面积以便avoidblowirig 出来。

" f. fi. TCP. Zfif " al are vi I l come out ehen the oi 1 t einperature fal ls down to the set I enperature or lower.
f.fi.TCP.Zfifalarevicomeoutehentheoi 1t einperaturefallsdowntotheset I enperatureorlower.

0i l s’ supply wi 11 stop to put out both the burners ininedi ate l y.
0is'supply wi11stopto puttwothe burnersininediatey.

Some oi I may requi re a higher temperature to burn depending on its property.
一些oi可能需要更高的温度才能燃烧具体取决于特性。

Re—adjust the control l ing temperature of the waste oi l (sludge) in order to lower the vi scos ity of the oi l to 40 cst or lover.
重新调整废物oi(污泥)控制温度废物可见性降低40cstlover。

Set the va lves for waste oi l (s l udge) burni rig i n order to feed the burner wi th hot oi 1. 1 t nay take a l ong t iioe for oi 1 to reach the burner through l ong pi pi rig.
设置废物o(sudge)burni装置valvesi n 以便燃烧器提供o1。 1tnaytakeaongtiioeforo1to通过ongpprig 到达燃烧器

(See the sec tion of owl ze's set t1’ng. )
(参见owlze的集合t1'ng 的部分

C.7.

1.

Failure of ignition
点火失败

See the i ten C. 4. ehen the oi l pressure is
10C.4.ehenoi压力

(See the expJana t1’on sec t for of d1'ese1 oil punp. )
(参见d1'ese1价 punp expJanat1'onsect

loe.
洛伊。

Z.

Pull the i gn i t ion burner out, and s top the
gn离子燃烧器然后s顶部

ho le up.
哎呀

3.

Arrange the elec trodes in order.
按顺序排列electrodes

4.

Put the i grit t ion burner on some hazardl ess
砾离子燃烧器放在一些危险的 ess

place aga i nst i ts spark and oi 1 i ssuing.
地点AGANSTSSparkO1ssuing.

Di sconnec t the diesel oi I pump (el ectro—punp) by the terminal s in the control panel or the junct ion box.
柴油 electro—punp) 连接到控制面板连接中的端子s

Ori ve the fan and the i gn i tor, and bui ld a spark up.
打开风扇gntor,构建一个火花

I n case of a faint spark, the igni t ion transformer way be use less or electric current may leak through sone part.
如果出现微弱的火花,点燃离子变压器的方式,否则电流可能会一侧泄漏

I f no abnorixa l cond i t ion observed, connect the punp again and di seonnect the ignition transformer.
如果观察到Abnorixacondi tion请再次连接punp连接点火变压器。

- C 5 -

Drive the ignitor aga in,inspect oi l’ s i ssuing by pouring into sone vessel. Check the puixp in case of faint issuing.
gnitoraga放入,倒sone容器中检查oil's ssusu。检查puixp以防发出微弱

Take off any temporary conductor after the trial and restore the »ir ing as i t was, after the i nspection.
试用取下任何临时导体并在检查恢复原样

Overheat of exhaust gaB
排气gaB 过热

SAS OYEP IIEAT a l arm wi11 come out when the exhaust gas i s over heated higher than the set I enperature.
SASOYEPIIEATaarmwi11废气过热出现,高于设定I温度。

Open the di lut ion damper.The damper eill open imbued i ately in case of autonati c di lut ion control. 0i l s’ supply to both the burners has already stopped.
打开数字离子阻尼器。阻尼器自动控制的情况下立即打开0i两个燃烧器供应已经停止。

Check any me1 t i ng or break i ng of the sensor and l oosenes s of the cable connect i on, and change
检查传感器驾驶室连接装置1tng断裂ng 是否打开,更换

broken one.
坏了

Exchange the connect ions between the two sensors for the furnace and for the exhaust gas, then the wrong part wi l l be recogni zed.
交换两个传感器之间的连接离子,用于炉子废气然后识别错误的部件

Restore the wiring as i t was, after the inspection.
检查接线恢复原样

Check the vent i lat ing condi t ion, and open dampers on the duct if any.
检查通风条件并打开管道上的阻尼器(如果有)。

In many cases too Buch burning of sol id waste at once causes i t.
在许多情况下Solid废物Buch燃烧一次也会导致t。

Overheat of furnaoe
炉口过热

“FURNACE OYEP IIEAT a l am wi 11 cone out when the conbusti on chamber is over heated higher than the set temperature.
“FURNACEOYEPIIEATAAMWI11锥体炉膛过热熄灭,高于设定温度。

0i 1s’ supply to both the burners has already stopped.
0i1s'两个燃烧器供应已经停止。

Z.Check any nel t ing or breaking of the sensor and looseness of the cable connection, and change
Z.检查传感器是否脱落断裂,以及电缆连接是否松动更换

broken one.
坏了

Exchange the connections between the two sensors for the furnace and for the exhaust gas, then the song part wi l l be recogni zed.
交换两个传感器之间的连接,用于炉子废气然后识别歌曲部分

Restore the wiring as i t was, after the inspection.
检查接线恢复原样

- C - 6 -
-C-6-

Check t he vent i lat i ng cond i t i on, and open dampers for t he furnace.
检查通风口是否打开并打开炉膛风门

In many cases t oo much burn i ng of sol i d va ste at once cause s i t.
n很多情况下too很多燃烧ngsoldvasteat一次导致st。

Furnace temperature, low(see the table of eonilmlZsrt ting. )
温,(见eonilmlZsrtting

”If/#1fiUñ F6&Ff/fiJ Lfiif " a lark will come out ehen the combus t ion chamber i s cool ed lower than the set teixpera ture after once varme d up, except when PI!NNING ski t ch i s t urne d to
“如果/#1fiUñF6&Ff/fiJLfiif一旦varmed起来就会从冷却出来除非PI!NNINGskitchsturnedto

II the chamber i s on the way to cool for your next charg i rig, turn “ABNDP4f4L PESET swi tch to "PESET " and wai t for “CIIAPGEABLE " lamp to 1 ight up.
腔室正在为您的下一个充电装置冷却,“ABNDP4f4LPESET”旋转“PESET”然后将“CIIAPGEABLE切换到1

I f the burner i s stopped even though assi st burning is necessary for progressing of inc i nerat ion, res t art the burner after turn i rig “ABNOP!IIAL PESET swi tch toPESET "
f 燃烧器停止了,即使 Assi st 燃烧对于公司的进展是必要的,但在转动装置“ABNOP!IIAL PESET ' swi tch to PESET ”
.

I I the i ne i nera t i on i s coinpl et ed and the un i t i s i ntended t ooard off opera t i on, turn “PENNINE
The neneratonscoinpletedandthe untsntendedtooardoffoperaton,turn “PENNINE

ski t ch to “STDP ”.
skitchto“STDP”。

Main Burner (Rotary Cup Burner)
燃烧器(转燃烧器)

Principle
原则

This is one of the rotary cup burner, which consists compactly of atomising part,s, oil supply parts, air supply parts, control parts and driving parts.
这是旋转燃烧器之一它由雾化部分、供油部分、供气部分、控制部分驱动部分紧凑地组成

Oil from the tank via the strainer fNo.UI) is sucked by the waste oi1 pump No.3iil which has a much larger capacity than the combustion volume.
通过过滤器fNo.UI) 油箱 ,由废物oi1No.3iil 吸入,其容量燃烧大得多

The oil is sent to the ojl pipe [No. US through t,he relief valve [No.36), the solenoid valve
送到ojl管道[No.溢流[No.36],电磁

lNo.32) and the ilow cont,rol valve [No.341, and drips into the atomizinp cup [No.41.
lNo.32)ilow cont,rol[No.341,atomizinp [No.41.

The oil in the cup becomes thin and is spattered out by a centrifugal force, and atomizod to fine mist being blowed by the primary air from the air nozzle (No.2).
中的离心的作用下飞,从空气喷嘴(2 号出,

In the way the oil is cont,rolled its pressure by the relief valve, where a certain volume of the oil returns to the tank or the suction line through the three way valve.
控制方式中,通过安全阀滚动压力其中定量通过三个返回到油箱吸入管路方式阀。

- FJ - l -

Adjustment of pressure
压力调整

This oil pressure shoulcl be adjust,cd bet,wocn 40 - 80 kpa by the relief valve.
通过安全调节,cdbet,wocn 40-80 kpa

.l . Open the cap cover.
.l.打开盖子盖。

,2, I.oosi!n this lock nut,
2,I.oosi!在这个紧螺母上,

.4. Turn the adjust.ink bolt to adjust t,hc set, pressure,
.4.转动adjust.ink螺栓调整t、hc设置、压力、

Adjustment of flow rate
流量调节

Ii, is necea.sary l,o readjust, the flow rai,e l.o burn depenrling on i,he properl.y of i,he burning oil anrl t,he amount of oils and solids I o burn.The properi,y varies in every running.
ii,必要的l,o readjust,流量 rai,el.o燃烧depenrlingoni,heproperl.yofi,heburningoil anrl t,he amount of oils and solids o burn. 每次运行的结果都不同

i'“or burning of