Esta é uma página de captura bilíngue salva pelo usuário em 2024-11-26 22:32 para https://app.immersivetranslate.com/word/, fornecida com suporte bilíngue por Tradução Imersiva. Aprenda como salvar?

LEVEL 3 TRAINING
TREINAMENTO DE NÍVEL 3

LEVEL 3
NÍVEL 3

THEME
TEMA

Kusimbisa

Strengthening
Fortalecimento

TIMING

CONTENT & COMMUNICATION
CONTEÚDO E COMUNICAÇÃO

TOOLS & MATERIALS
FERRAMENTAS E MATERIAIS

Introduction
Introdução

10 min.

Trainer says: “In this L3 training we are building on from the L1 & L2 training which were focused on kuvhura pfungwa/ opening the mind and then kusimudzira/ uplifting. We will now go on to focus on what we at Friendship Bench call Kusimbisa- strengthening.”
O treinador diz: "Neste treinamento L3, estamos construindo a partir do treinamento L1 e L2, que se concentraram em kuvhura pfungwa / abrir a mente e depois kusimudzira / elevar. Agora vamos nos concentrar no que nós do Friendship Bench chamamos de fortalecimento de Kusimbisa.

Trainer
Treinador

As above + Unique ID for level 3 support and resources.
Como acima + ID exclusivo para suporte e recursos de nível 3.

Level 3
Nível 3

(16 hours 2 days)
(16 horas 2 dias)

Using the summary to find a solution
Usando o resumo para encontrar uma solução

(L1 summary recap)
(Recapitulação resumida L1)

15 min.

Trainer says: “In this L3 training, we want to take our clients into their own learning and empowerment phase by working with them on how to find their own solution using the problem summary we worked on previously as a starting point”
O instrutor diz: "Neste treinamento L3, queremos levar nossos clientes para sua própria fase de aprendizado e capacitação, trabalhando com eles sobre como encontrar sua própria solução usando o resumo do problema em que trabalhamos anteriormente como ponto de partida"

Question to participants: “Let’s recap about the summary first. What are the key components of the SUMMARY and what makes a good SUMMARY?”
Pergunta aos participantes: "Vamos recapitular o resumo primeiro. Quais são os principais componentes do RESUMO e o que faz um bom RESUMO?"

Go to flip chart / zoom/ mentimeter
Ir para flip chart/zoom/mentimeter

Get a participant to list key components of a summary and what makes a good summary.
Faça com que um participante liste os principais componentes de um resumo e o que faz um bom resumo.

Summarise back to the group what they are
Resuma de volta ao grupo o que eles são

Trainer goes on: “I will give a brief overview from the L1 lessons about a good summary for those who need it. If you didn’t take sufficient notes then now is your time to catch up! A good summary always seeks to
O treinador continua: "Voudar uma breve visão geral das lições de L1 sobre um bom resumo para aqueles que precisam. Se você não fez anotações suficientes, agora é sua hora de recuperar o atraso! Um bom resumo sempre busca

understand the person and their context
entender a pessoa e seu contexto

it will NOT INCLUDE judgemental words or disrespectful language
NÃO INCLUIRÁ palavras de julgamento ou linguagem desrespeitosa

it is reflected back with empathy
é refletido de volta com empatia

shares the main challenges (the more shared the better but if too many remember the rule of 3)
compartilha os principais desafios (quanto mais compartilhados, melhor, mas se muitos se lembram da regra de 3)

Trainer
Treinador

Notes
Anotações

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

Finding a solution to a single problem first step
Encontrando uma solução para um único problema: primeiro passo

BRAINSTORMING

Weighing Pros & Cons from a List
Pesando prós e contras de uma lista

Select ONE solution from the BRAINSTORM
Selecione UMA solução no BRAINSTORM

30 min.

Trainer says: “Then in Level 2 we talked about identifying a single problem to start working on. In Level 3 we are going to look at how to come up with a solution to the problem. Once a single problem is identified (by the client) we say to them, ‘What will change when this problem is solved?’ and we LISTEN to what the client says.”
Trainer diz: "Então, no Nível 2, falamos sobre identificar um único problema para começar a trabalhar. No Nível 3, veremos como encontrar uma solução para o problema. Uma vez que um único problema é identificado (pelo cliente), dizemos a ele: 'O que mudará quando esse problema for resolvido?' e OUVIMOS o que o cliente diz."

Group activity: “As we have been doing, let’s pair up and practise this step of identifying a single problem and asking the client the question, ‘what will change when this problem is solved?’. So, we start from the beginning, a speaker and listener, one shares their story, the listener actively listens, reflects back and summarises what they have heard, a single problem is selected by the speaker (client) to start working on and then the question ‘what will change… what are some of the things that can help bring about this desired change?”
Atividade em grupo: "Como temos feito, vamos formar pares e praticar esta etapa de identificar um único problema e fazer ao cliente a pergunta: 'o que mudará quando esse problema for resolvido?'. Então, começamos do início, um falante e ouvinte, um compartilha sua história, o ouvinte ouve ativamente, reflete e resume o que ouviu, um único problema é selecionado pelo falante (cliente) para começar a trabalhar e, em seguida, a pergunta 'o que vai mudar... Quais são algumas das coisas que podem ajudar a realizar essa mudança desejada?"

“We will have 30 minutes to work on this, any questions before we start?”
"Teremos 30 minutos para trabalhar nisso, alguma pergunta antes de começarmos?"

Group feedback: After the practice, discuss with participants and list the things that they indicated would change when the problem is solved and what possible solutions have been highlighted. See if they can be grouped into social determinants of mental health; access to health care, physical environment & living conditions, economic stability, social and community context, education…
Feedback do grupo: Após a prática, discuta com os participantes e liste as coisas que eles indicaram que mudariam quando o problema fosse resolvido e quais possíveis soluções foram destacadas. Veja se eles podem ser agrupados em determinantes sociais da saúde mental; acesso a cuidados de saúde, ambiente físico e condições de vida, estabilidade econômica, contexto social e comunitário, educação...

Trainer goes on: “So many things can change when a problem is solved but what is really important is understanding the process of reaching that solution, this is done through BRAINSTORMING! You would have already been doing some brainstorming when you were highlighting some possible solutions!”
O treinador continua: "Muitas coisas podem mudar quando um problema é resolvido, mas o que é realmente importante é entender o processo de chegar a essa solução, isso é feito através do BRAINSTORMING! Você já estaria fazendo um brainstorming quando estava destacando algumas soluções possíveis!"

“When we brainstorm we are really trying to gather as many possible solutions as possible, during this BRAINSTORMING process you are listing everything that comes up. This should be a free flowing activity it shouldn't be forced and REMEMBER it's the client doing the BRAINSTORMING So let's try to brainstorm for solutions or list solutions.”
"Quando fazemos um brainstorming, estamos realmente tentando reunir o maior número possível de soluções possíveis, durante esse processo de BRAINSTORMING, você está listando tudo o que surge. Esta deve ser uma atividade de fluxo livre, não deve ser forçada e LEMBRE-SE de que é o cliente que está fazendo o BRAINSTORMING, então vamos tentar fazer um brainstorming de soluções ou listar soluções.

“Once we have a list of about 3 ideas you then encourage the client to weigh-up some pros and cons of each by asking open-ended questions. Once the client has weighed up and decided on the best solution you can move onto the SMART action plan!”
"Uma vez que temos uma lista de cerca de 3 ideias, você incentiva o cliente a pesar alguns prós e contras de cada uma, fazendo perguntas abertas. Depois que o cliente pesar e decidir sobre a melhor solução, você pode passar para o plano de ação SMART!"

“We use the SMART action plan to describe the steps that will be taken to achieve a specific desired outcome- the selected solution that came from BRAINST|ORMING. This is the next tool we will be introducing into your growing box of tools!”
"Usamos o plano de ação SMART para descrever as etapas que serão tomadas para alcançar um resultado desejado específico - a solução selecionada que veio do BRAINST|ORMING. Esta é a próxima ferramenta que apresentaremos em sua crescente caixa de ferramentas!"

Trainer
Treinador

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

3. Understanding what a SMART action plan is
3. Entendendo o que é um plano de ação SMART

30 min.

Trainer says: “SMART” stands for Specific, Measurable, Achievable, Realistic, Timely. You will see the definition in your Trainee Handbook along with a worksheet I have handed out for us to be able to practise with today.
O treinador diz: "SMART" significa Específico, Mensurável, Alcançável, Realista, Oportuno. Você verá a definição em seu Manual do Estagiário junto com uma planilha que entreguei para podermos praticar hoje.

S: Specific
S: Específico

Plans/ goals must be specific in nature. You don’t want to create a vague goal that leaves room for varying interpretations. Consider the “W” questions when crafting a specific goal– Who, What, When, Where, and Why. Once you identify answers to these “W” questions, you’ll have a specific and actionable plan/ goal to work on.
Os planos/metas devem ser de natureza específica. Você não quer criar um objetivo vago que deixe espaço para interpretações variadas. Considere as perguntas "W" ao elaborar uma meta específica – Quem, O quê, Quando, Onde e Por quê. Depois de identificar as respostas para essas perguntas "W", você terá um plano/meta específico e acionável para trabalhar.

M: Measurable
M: Mensurável

Anyone can create a plan/ goal, but how do you know if it is actually achieved? What will success look like? Make sure you can easily track your progress, especially if a big plan/ goal needs to be broken down into smaller parts.
Qualquer um pode criar um plano/meta, mas como saber se ele foi realmente alcançado? Como será o sucesso? Certifique-se de que você pode acompanhar facilmente seu progresso, especialmente se um grande plano/meta precisar ser dividido em partes menores.

A: Achievable
R: Alcançável

So, you have a specific and measurable plan/ goal in mind, but can you realistically achieve it? Are there any other people or resources that you might need, are these available to you? Do you have the skills and the time to fully accomplish your goal? These are all key questions we must ask ourselves.
Então, você tem um plano/objetivo específico e mensurável em mente, mas pode alcançá-lo de forma realista? Existem outras pessoas ou recursos que você possa precisar, eles estão disponíveis para você? Você tem as habilidades e o tempo para atingir plenamente seu objetivo? Todas essas são perguntas-chave que devemos nos fazer.

R: Realistic
R: Realista

Similar to if the plan/ goal is achievable, is it realistic. Is it something that is solving the problem for the long term or a quick fix? Should this be the primary problem or is there another problem to solve before this? Will a successful outcome make a difference?
Semelhante a se o plano/meta for alcançável, é realista. É algo que está resolvendo o problema a longo prazo ou uma solução rápida? Este deve ser o problema principal ou há outro problema a resolver antes disso? Um resultado bem-sucedido fará diferença?

T: Time-Bound
T: Limite de tempo

Without a set time frame for accomplishing our plan/ goal, we’re increasing the chance of failure because there is no structure or time constraints in place. When crafting a SMART action plan,, it’s extremely important to have a target date for completion. Keep in mind what you can realistically accomplish by the target date.
Sem um prazo definido para cumprir nosso plano/meta, estamos aumentando a chance de fracasso porque não há estrutura ou restrições de tempo. Ao elaborar um plano de ação SMART, é extremamente importante ter uma data prevista para a conclusão. Tenha em mente o que você pode realizar de forma realista até a data prevista.

For example:
Por exemplo:

Specific: I’d like to read and take notes on 3 chapters a week for the next 1 month.
Específico: Eu gostaria de ler e fazer anotações sobre 3 capítulos por semana durante o próximo 1 mês.

Measurable 3 chapters/ week for 1 month
Mensurável 3 capítulos/semana durante 1 mês

AchievableI’m taking study leave now, so I have more time to dedicate to this.
AcessívelEstou tirando licença de estudo agora, então tenho mais tempo para me dedicar a isso.

RealisticIf I follow my plan this is doable
Realista: Se eu seguir meu plano, isso é possível

Time-bound: I’ll start July 1st and finish by August 1st
Com limite de tempo: Vou começar em 1º de julho e terminar em 1º de agosto

Specific: I will start a side business selling vegetables. I will grow rape, butternut and egg plant in my garden and sell them to community members and school parents.
Específico: Vou começar um negócio paralelo vendendo vegetais. Vou cultivar colza, butternut e berinjela em meu jardim e vendê-los para membros da comunidade e pais da escola.

Measurable: I’ll spend at least two hours a day planning and marketing my business, on weekends I will spend mornings in the garden and preparing for orders or sales.
Mensurável: Vou passar pelo menos duas horas por dia planejando e comercializando meu negócio, nos fins de semana vou passar as manhãs no jardim e me preparando para pedidos ou vendas.

AchievableI have plenty of space and water available for vegetables. I will ask x if they have any advice when I feel overwhelmed.
AcumulávelTenho muito espaço e água disponíveis para vegetais. Vou perguntar a x se eles têm algum conselho quando me sentir sobrecarregado.

Relevant: I love my garden and the extra money will allow me to cover school fees.
Relevante: Eu amo meu jardim e o dinheiro extra me permitirá cobrir as taxas escolares.

Time-bound: I’ll start preparing the ground and working on my marketing plan this weekend. I want to have the vegetables in the ground in August as school fees will be needed for January.
Prazo: Vou começar a preparar o terreno e trabalhar no meu plano de marketing neste fim de semana. Quero ter os vegetais no solo em agosto, pois as taxas escolares serão necessárias para janeiro.

Trainer goes on: “Do you see how there are many small details that help make a SMART plan? Does anyone have any questions?”
Trainer continua: "Você vê como existem muitos pequenos detalhes que ajudam a fazer um plano SMART? Alguém tem alguma pergunta?"

Group activity: “Let’s practise all the components to the SMART action plan.”
Atividade em grupo: "Vamos praticar todos os componentes do plano de ação SMART."

“Get into your pairs, use the same pairs as before so you have a starting problem to use or you can share a real-life problem you are facing and would like to apply the SMART action plan to.”
"Entre em seus pares, use os mesmos pares de antes para que você tenha um problema inicial para usar ou possa compartilhar um problema da vida real que está enfrentando e gostaria de aplicar o plano de ação SMART."

“When the speaker (client) has defined their SMART action plan, get them to give a summary of it and be sure to listen carefully. e.g. “This coming Wednesday during team break at 10 am I will approach my boss and say ’I would like to have a word with you about x, y, z….”
"Quando o palestrante (cliente) tiver definido seu plano de ação SMART, faça com que ele faça um resumo dele e ouça com atenção. por exemplo, "Na próxima quarta-feira, durante o intervalo da equipe às 10h, vou me aproximar do meu chefe e dizer 'Gostaria de ter uma palavra com você sobre x, y, z..."

Question to participants: “How did everyone manage? Would a few pairs like to share? Remember, the more we practise here the more we can learn, there is no wrong at this point, we are here to learn from each other.”
Pergunta aos participantes: "Como todos conseguiram? Gostaria de compartilhar alguns pares? Lembre-se, quanto mais praticamos aqui, mais podemos aprender, não há nada de errado neste momento, estamos aqui para aprender uns com os outros."

Trainer
Treinador

SMART Action Plan found in Trainee Handbook
Plano de Ação SMART encontrado no Manual do Estagiário

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

4. Using SMART action plan & screening tools together
4. Usando o plano de ação SMART e as ferramentas de triagem juntos

Trainer says: “As you can see, oftentimes, the SMART action plan involves carrying out a specific action/activity to achieve a goal. Often, this specific activity can be difficult to do because it is about a difficult issue we want to solve and until now have avoided or not known how to. To counter this it’s good to include a pleasant activity/behaviour to help us relax and be calm in-between our efforts to solve the more difficult issues. This is called Behaviour Activation.”
O treinador diz: "Como você pode ver, muitas vezes, o plano de ação SMART envolve a realização de uma ação/atividade específica para atingir um objetivo. Muitas vezes, essa atividade específica pode ser difícil de fazer porque se trata de um problema difícil que queremos resolver e até agora evitamos ou não sabíamos como. Para combater isso, é bom incluir uma atividade / comportamento agradável para nos ajudar a relaxar e ficar calmos entre nossos esforços para resolver os problemas mais difíceis. Isso é chamado de Ativação de Comportamento.

Trainer
Treinador

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

5. Understanding behaviour activation and activity scheduling
5. Compreender a ativação do comportamento e o agendamento de atividades

30 min.

Trainer says: “Behaviour activation improves our mood and helps to motivate us to resolve problems we are facing. At the Friendship Bench, our most important behaviour activation is through our Circle Kubatana Tose (CKT) peer group support. In the groups people engage in different pleasant and rewarding activities such as bag crocheting, gardening, singing and or praying together. We can reinforce this “behaviour activation” by making sure it becomes a habit.”
O treinador diz: "A ativação do comportamento melhora nosso humor e ajuda a nos motivar a resolver os problemas que estamos enfrentando. No Banco da Amizade, nossa ativação de comportamento mais importante é por meio do apoio do grupo de pares do Circle Kubatana Tose (CKT). Nos grupos, as pessoas se envolvem em diferentes atividades agradáveis e gratificantes, como crochê de bolsa, jardinagem, canto e/ou oração juntos. Podemos reforçar essa "ativação de comportamento" garantindo que ela se torne um hábito."

Trainer goes on: “If you don’t have a CKT you can ask the client to share some pleasurable activities that they have engaged in in the past or they still do - then encourage them to start doing these activities on a regular basis as a way of helping them to stay relaxed as they solve the challenges they are facing.”
O treinador continua: "Se você não tem um CKT, pode pedir ao cliente que compartilhe algumas atividades prazerosas em que ele se envolveu no passado ou ainda o faz - então incentive-o a começar a fazer essas atividades regularmente como uma forma de ajudá-lo a ficar relaxado enquanto resolve os desafios que está enfrentando. "

You can say to the client:
Você pode dizer ao cliente:

‘Doing things that help our body and mind to relax and feel calm helps and strengthens our ability to problem solve, what activities make you feel calm and relaxed?’ Then go on, ‘how do you think we can remind ourselves to keep doing these things that make us feel better?’
"Fazer coisas que ajudam nosso corpo e mente a relaxar e se sentir calmo ajuda e fortalece nossa capacidade de resolver problemas, quais atividades fazem você se sentir calmo e relaxado?" Então continue, 'como você acha que podemos nos lembrar de continuar fazendo essas coisas que nos fazem sentir melhor?'

Question to participants: “What are some activities and reminders you would suggest if you were asked this?”
Pergunta aos participantes: "Quais são algumas atividades e lembretes que você sugeriria se lhe perguntassem isso?"

Go to flip chart / zoom/ mentimeter
Ir para flip chart/zoom/mentimeter

List possible activates and forms of reminders
Listar possíveis ativações e formas de lembretes

If it isn’t mentioned, the trainer goes on: “One easy practical way is to set up an auto-reminder on your phone or to ask someone to remind you or even join you for the activity.”
Se não for mencionado, o treinador continua: "Uma maneira fácil e prática é configurar um lembrete automático em seu telefone ou pedir a alguém para lembrá-lo ou até mesmo acompanhá-lo para a atividade".

Trainer goes on: “We can schedule a pleasant activity so it becomes something we do regularly, like jogging, singing, drawing, reading, journaling and using simple reminders. Make sure the client walks away with an agreed pleasurable/relaxing activity that they can do routinely, and how they will remind themselves to do it. This becomes a scheduled activity, hence - activity scheduling. Our CKT groups are a good example of activity scheduling because it prompts people to act within the groups and because they are scheduled activities.”
O treinador continua: "Podemos agendar uma atividade agradável para que se torne algo que fazemos regularmente, como correr, cantar, desenhar, ler, escrever no diário e usar lembretes simples. Certifique-se de que o cliente saia com uma atividade prazerosa / relaxante acordada que possa fazer rotineiramente e como se lembrará de fazê-lo. Isso se torna uma atividade programada, portanto, - agendamento de atividades. Nossos grupos CKT são um bom exemplo de agendamento de atividades porque levam as pessoas a agir dentro dos grupos e porque são atividades programadas."

Trainer
Treinador

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

6. Community of healing/ how to sustain support groups using the ABCD model
6. Comunidade de cura/como sustentar grupos de apoio usando o modelo ABCD

5 min

Trainer says: “I would like to just go back to Circle Kubatana Tose (CKT) which loosely translates into “holding hands together” - we find these peer support groups are really helpful to most people. The benefits of the support groups include sharing stories, experiences, knowledge, community resources and engaging in income generating activities which offer members the opportunity to learn through behaviour activation.
O treinador diz: "Eu gostaria de voltar ao Circle Kubatana Tose (CKT), que se traduz livremente em "dar as mãos" - achamos que esses grupos de apoio de pares são realmente úteis para a maioria das pessoas. Os benefícios dos grupos de apoio incluem compartilhar histórias, experiências, conhecimentos, recursos comunitários e participar de atividades geradoras de renda que oferecem aos membros a oportunidade de aprender por meio da ativação de comportamentos.

Trainer goes on: “CKT groups consist of 8-30 members depending on the nature of activities the groups engage in. The first few sessions are usually facilitated/co-facilitated by the Community Health Worker and progressively become independent. At Friendship Bench we work with the ABCD model which stands for Asset Based Community Development model. We believe every community has assets that can be leveraged to build cohesion and a sense of community, and sometimes it is just a matter of taking time to realise these.”
O treinador continua: "Os grupos CKT consistem em 8 a 30 membros, dependendo da natureza das atividades em que os grupos se envolvem. As primeiras sessões são geralmente facilitadas/co-facilitadas pelo Agente Comunitário de Saúde e tornam-se progressivamente independentes. No Friendship Bench, trabalhamos com o modelo ABCD, que significa modelo de Desenvolvimento Comunitário Baseado em Ativos. Acreditamos que cada comunidade tem ativos que podem ser aproveitados para construir coesão e um senso de comunidade, e às vezes é apenas uma questão de levar tempo para realizá-los.

(PARTNER DEPENDANT- Extra training on ABCD model as below)
(PARCEIRO DEPENDENTE - Treinamento extra no modelo ABCD conforme abaixo)

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

10 minutes
10 minutos

Trainer says: “These are the steps we go through to set up a CKT group
O treinador diz: "Estas são as etapas pelas quais passamos para criar um grupo CKT ...

Invitation - At the end of the 1st session, the CHW invites their client to join the support group (provide these details: where, when and why). If the group has not yet been formed, the client is told that they will be notified in due course via SMS, call, WhatsApp or during subsequent sessions.
Convite - Ao final da sessão, o ACS convida seu cliente a participar do grupo de apoio (forneça estes detalhes: onde, quando e por quê). Se o grupo ainda não tiver sido formado, o cliente é informado de que será notificado oportunamente via SMS, chamada, WhatsApp ou durante as sessões subsequentes.

Member registration - Once the group has been formed, during the first session all members can introduce themselves and share how they are feeling. To keep track of the group membership we use the Friendship Bench CKT Register which gets marked at the end of each session.
Registro de membros - Uma vez que o grupo tenha sido formado, durante a primeira sessão todos os membros podem se apresentar e compartilhar como estão se sentindo. Para acompanhar os membros do grupo, usamos o Friendship Bench CKT Register, que é marcado no final de cada sessão.

Group values - To enable unity and cohesion, the LHW shares key FB values, these are what are found on the Friendship Bench value cards – empathy and confidentiality – along with the added respect and equal participation. Group members are given the opportunity to add more values and ground rules that must be observed during their meetings!
Valores do grupo - Para permitir unidade e coesão, o LHW compartilha os principais valores do FB, estes são os que são encontrados nas cartas de valor do Banco da Amizade - empatia e confidencialidade - juntamente com o respeito adicional e a participação igualitária. Os membros do grupo têm a oportunidade de agregar mais valores e regras básicas que devem ser observadas durante suas reuniões!

Purpose - The purpose of the support groups must be explained by the LHW so that everyone is well informed. The purpose is to support continuous recovery of the clients through different activities undertaken by the group.
Objetivo - O objetivo dos grupos de apoio deve ser explicado pelo LHW para que todos estejam bem informados. O objetivo é apoiar a recuperação contínua dos clientes por meio de diferentes atividades realizadas pelo grupo.

Any questions so far on establishing a CKT group?”
Alguma pergunta até agora sobre o estabelecimento de um grupo CKT?

Trainer goes on: “As I just mentioned, at Friendship Bench we use the ABCD Model to structure the CKT groups. The ABCD model helps us assist clients when they are needing to decide what activities they can pursue as a group – these can be either for income or non-income generating purposes. What members do when meeting, led by the CHW is the following;
Trainer continua: "Como acabei de mencionar, no Friendship Bench usamos o Modelo ABCD para estruturar os grupos CKT. O modelo ABCD nos ajuda a ajudar os clientes quando eles precisam decidir quais atividades podem realizar como um grupo – podem ser para fins de geração de renda ou não de renda. O que os membros fazem quando se reúnem, liderados pelo ACS, é o seguinte;

Asset Mapping- This is a process which helps clients to identify readily available but often unrecognised assets/resources/opportunities within their communities. The process of identifying resources is called asset mapping which is participatory to help clients identify individual skills, physical assets, institutions, associations and networks/connections found within the community. The Asset Inventory helps clients to identify their resources in a structured manner, brings clarity and increases the sustainability of activities.
Mapeamento de ativos - Este é um processo que ajuda os clientes a identificar ativos/recursos/oportunidades prontamente disponíveis, mas muitas vezes não reconhecidos, em suas comunidades. O processo de identificação de recursos é chamado de mapeamento de ativos, que é participativo para ajudar os clientes a identificar habilidades individuais, ativos físicos, instituições, associações e redes/conexões encontradas na comunidade. O Inventário de Ativos ajuda os clientes a identificar seus recursos de forma estruturada, traz clareza e aumenta a sustentabilidade das atividades.

Mobilisation and Activation- Once the group has identified available resources, they can now mobilise these resources to start their activity/project. At Friendship Bench, we offer a “support pack” to these groups once they have started their activities. The “support pack” is a small package meant to give extra support the group may require – this though is subject to resources.”
Mobilização e Ativação- Uma vez identificados os recursos disponíveis, o grupo pode agora mobilizar esses recursos para iniciar a sua atividade/projeto. No Friendship Bench, oferecemos um "pacote de apoio" a esses grupos assim que iniciarem suas atividades. O "pacote de suporte" é um pequeno pacote destinado a dar suporte extra que o grupo pode precisar - isso, no entanto, está sujeito a recursos.

Trainer goes on: “To end, I will now tell you the last component, which is the CKT Constitution.
Trainer continua: "Para terminar, vou agora contar o último componente, que é a Constituição do CKT.

To bring stability, transparency and to reduce group conflict, every group must have a group constitution which addresses a wide range of issues that can potentially affect the group’s activities/operations. It is the responsibility of every member to participate in drawing up the constitution and adhere to it. The constitution can be amended to suit the group’s dynamics from time-time as their activities can change depending on the groups preferences and changing environments.”
Para trazer estabilidade, transparência e reduzir o conflito de grupo, cada grupo deve ter uma constituição de grupo que aborde uma ampla gama de questões que podem afetar as atividades/operações do grupo. É responsabilidade de cada membro participar da elaboração da constituição e cumpri-la. A constituição pode ser alterada para se adequar à dinâmica do grupo de tempos em tempos, pois suas atividades podem mudar dependendo das preferências do grupo e dos ambientes em mudança.

Trainer says: “Does anyone have any questions about starting a CKT group or the elements of the ABCD model?”
O treinador diz: "Alguém tem alguma dúvida sobre como iniciar um grupo CKT ou os elementos do modelo ABCD?"

7. Bringing it together
7. Reunindo

2 hours
2 horas

Trainer says: “Let’s now go through the whole three levels as a way of bringing it together.”
O treinador diz: "Vamos agora passar por todos os três níveis como uma forma de reuni-los."

Group activity:
Atividade em grupo:

“I will ask you to work in groups of 4-6
"Vou pedir que você trabalhe em grupos de 4 a 6

Please use a piece of flip pad paper and create three columns.
Por favor, use um pedaço de papel flip pad e crie três colunas.

In each column list the three levels in chronological order- so starting from opening up/ kuvhura pfungwa, uplifting/ kusimudzira and lastly strengthening/ kusimbisa.
Em cada coluna, liste os três níveis em ordem cronológica - começando com a abertura / kuvhura pfungwa, a elevação / kusimudzira e, por último, o fortalecimento / kusimbisa.

Now add the actions and tools involved in each level.
Agora adicione as ações e ferramentas envolvidas em cada nível.

This should take about 2 hours”
Isso deve levar cerca de 2 horas"

Question to participants:
Pergunta aos participantes:

“Please can each group bring their columns up and share the actions and tools involved in each level.”
"Por favor, cada grupo pode trazer suas colunas e compartilhar as ações e ferramentas envolvidas em cada nível."

Trainer
Treinador

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

8. Follow ups & ongoing screening
8. Acompanhamentos e triagem contínua

10 min.

Trainer goes on: “Remember, after you have walked through the 3 levels with a client which have resulted in a SMART action plan which they will leave to carry out you must ask them for a review date where you can discuss if the plan worked or needs to be adjusted. This can be on the bench, community or even on the phone and remember to assess using your screening tool at each visit.”
O treinador continua: "Lembre-se, depois de percorrer os 3 níveis com um cliente que resultaram em um plano de ação SMART que ele deixará para executar, você deve pedir uma data de revisão onde você possa discutir se o plano funcionou ou precisa ser ajustado. Isso pode ser no banco, na comunidade ou até mesmo no telefone e lembre-se de avaliar usando sua ferramenta de triagem em cada visita."

(See further training on DATA CARD & DATA COLLECTION – this is partner dependant, varying on how they are gathering data)
(Veja mais treinamento sobre CARTÃO DE DADOS E COLETA DE DADOS - isso depende do parceiro, variando de acordo com a forma como eles estão coletando dados)

(FURTHER TRAINING ON DATA CARD & DATA COLLECTION)
(FORMAÇÃO ADICIONAL SOBRE CARTÃO DE DADOS E RECOLHA DE DADOS)

9. Active Ingredients & Supervision
9. Ingredientes ativos e supervisão

20 min.

Trainer goes on: “As we conclude we want to look at the whole Friendship Bench intervention and understand the “Active Ingredients” or the things that make the program effective or helpful. Let’s list these, they are as follows;
O treinador continua: "Ao concluirmos, queremos olhar para toda a intervenção do Friendship Bench e entender os "Ingredientes Ativos" ou as coisas que tornam o programa eficaz ou útil. Vamos listá-los, eles são os seguintes;

Psychoeducation
Psicoeducação

Problem solving therapy (active listening, expressed empathy, reflection, summarising)
Terapia de resolução de problemas (escuta ativa, empatia expressa, reflexão, resumo)

Activity scheduling and behaviour activation using the SMART action plan
Agendamento de atividades e ativação de comportamento usando o plano de ação SMART

CKT peer support”
Suporte de pares CKT"

Question to participants: “Does anyone have any questions on any of the active ingredients we have learnt about? Remember, these all take lots of practice, this is why at Friendship Bench as soon as we finish training participants start a 30 day attachment/ internship at one of our primary care clinics under the supervision of a more experienced community health worker. While setups change, all of you, when you start to work with others will have a supervisor who will help you to get going and then hopefully one day you will be a supervisor to help others!”
Pergunta aos participantes: "Alguém tem alguma dúvida sobre algum dos ingredientes ativos que aprendemos? Lembre-se, tudo isso requer muita prática, é por isso que no Friendship Bench, assim que terminamos o treinamento, os participantes iniciam um anexo/estágio de 30 dias em uma de nossas clínicas de cuidados primários sob a supervisão de um agente comunitário de saúde mais experiente. Enquanto as configurações mudam, todos vocês, quando começarem a trabalhar com outras pessoas, terão um supervisor que os ajudará a seguir em frente e, com sorte, um dia vocês serão supervisores para ajudar os outros!"

Trainer
Treinador

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas

10. Exit Test
10. Teste de saída

30 min.

Trainer says: “We will now do an exit test. This test is about all 3 levels and successful completion will result in the award of a level 3 Certificate.”
O treinador diz: "Agora faremos um teste de saída. Este teste é sobre todos os 3 níveis e a conclusão bem-sucedida resultará na concessão de um certificado de nível 3.

Test
Teste

Trainer
Treinador

Exit tests
Testes de saída

Participants
Participantes

Trainee Handbook
Manual do Estagiário

CERTIFICATE
CERTIFICADO

L3 – Opening The Mind, Uplifting, Strengthening – Certificate of Completion
L3 – Abrindo a Mente, Elevando, Fortalecendo – Certificado de Conclusão

THE END
FIM

MONTHLY SUPERVISION & MONITORING SESSIONS
SESSÕES MENSAIS DE SUPERVISÃO E ACOMPANHAMENTO

FOR IMPLEMENTATION MANAGERS/ SUPERVISORS TO FACILITATE
PARA QUE OS GERENTES/SUPERVISORES DE IMPLEMENTAÇÃO FACILITEM

NOTE TO Implementation Manager/ Supervisors:
NOTA PARA Gerente de Implementação / Supervisores:

Friendship Bench is a task-sharing intervention that works with referral pathways and ensures lay health workers/ community health workers/ equivalent delivering agents who are seeing clients receive sufficient supervision and support during their work which can be mentally and emotionally challenging.
O Friendship Bench é uma intervenção de compartilhamento de tarefas que trabalha com caminhos de encaminhamento e garante que profissionais de saúde leigos/agentes comunitários de saúde/agentes de entrega equivalentes que atendem clientes recebam supervisão e apoio suficientes durante seu trabalho, o que pode ser mental e emocionalmente desafiador.

As an implementation manager or supervisor, you should arrange monthly supervision and monitoring sessions with the CHWs under your umbrella.
Como gerente ou supervisor de implementação, você deve organizar sessões mensais de supervisão e monitoramento com os ACSs sob seu guarda-chuva.

WHAT DOES A SUPERVISION & MONITORING SESSION LOOK LIKE?
COMO É UMA SESSÃO DE SUPERVISÃO E MONITORAMENTO?

Supervision sessions should focus on challenges being faced, based on feedback from the delivering agents and/or SIE team for a particular cohort/ region /implementation team. 
As sessões de supervisão devem se concentrar nos desafios enfrentados, com base no feedback dos agentes de entrega e/ou da equipe do SIE para uma determinada coorte/região/equipe de implementação.

A sample supervision agenda looks like the below:
Um exemplo de agenda de supervisão é semelhante ao seguinte:

TIMING

ACTIVITY

5 minutes
5 minutos

Arrivals & Welcome
Chegadas e Bem-vindo

10 minutes
10 minutos

Circle Kubatana Tose
Círculo Kubatana Tose

30 minutes
30 minutos

Challenges being faced 
Desafios que estão sendo enfrentados

- focus on fidelity metrics (SSQ-14 administration, red flags & referrals, use of FB cards, establishing a SMART action plan in session)
- foco em métricas de fidelidade (administração SSQ-14, bandeiras vermelhas e referências, uso de cartões FB, estabelecimento de um plano de ação SMART na sessão)

20 minutes
20 minutos

Case presentation 1
Apresentação do caso 1

Feedback & Discussion
Feedback e Discussão

20 minutes
20 minutos

Case presentation 2
Apresentação do caso 2

Feedback & Discussion
Feedback e Discussão

20 minutes
20 minutos

Case presentation 3
Apresentação do caso 3

Feedback & Discussion
Feedback e Discussão

30 minutes
30 minutos

Open Discussion +/ Mindfulness exercise
Discussão aberta +/ Exercício de atenção plena

10 minutes
10 minutos

Set Date for Next Meeting
Definir data para a próxima reunião

(This is important to allow time to gather case presentations to bring to the session)
(Isso é importante para dar tempo de reunir apresentações de casos para levar para a sessão)

These supervision sessions can be done in person or online.
Essas sessões de supervisão podem ser feitas pessoalmente ou online.

MONTHLY SUPERVISION & MONITORING SESSIONS
SESSÕES MENSAIS DE SUPERVISÃO E ACOMPANHAMENTO

FOR IMPLEMENTATION MANAGERS/ SUPERVISORS TO FACILITATE - TRANSLATE
PARA QUE OS GERENTES/SUPERVISORES DE IMPLEMENTAÇÃO FACILITEM - TRADUZIR

NOTE TO Implementation Manager/ Supervisors:
NOTA PARA Gerente de Implementação / Supervisores:

Friendship Bench is a task-sharing intervention that works with referral pathways and ensures lay health workers/ community health workers/ equivalent delivering agents who are seeing clients receive sufficient supervision and support during their work which can be mentally and emotionally challenging.
O Friendship Bench é uma intervenção de compartilhamento de tarefas que trabalha com caminhos de encaminhamento e garante que profissionais de saúde leigos/agentes comunitários de saúde/agentes de entrega equivalentes que atendem clientes recebam supervisão e apoio suficientes durante seu trabalho, o que pode ser mental e emocionalmente desafiador.

As an implementation manager or supervisor, you should arrange monthly supervision and monitoring sessions with the CHWs under your umbrella.
Como gerente ou supervisor de implementação, você deve organizar sessões mensais de supervisão e monitoramento com os ACSs sob seu guarda-chuva.

WHAT DOES A SUPERVISION & MONITORING SESSION LOOK LIKE?
COMO É UMA SESSÃO DE SUPERVISÃO E MONITORAMENTO?

Supervision sessions should focus on challenges being faced, based on feedback from the delivering agents and/or SIE team for a particular cohort/ region /implementation team. 
As sessões de supervisão devem se concentrar nos desafios enfrentados, com base no feedback dos agentes de entrega e/ou da equipe do SIE para uma determinada coorte/região/equipe de implementação.

A sample supervision agenda looks like the below:
Um exemplo de agenda de supervisão é semelhante ao seguinte:

TIMING

ACTIVITY

5 minutes
5 minutos

Arrivals & Welcome
Chegadas e Bem-vindo

10 minutes
10 minutos

Circle Kubatana Tose
Círculo Kubatana Tose

30 minutes
30 minutos

Challenges being faced 
Desafios que estão sendo enfrentados

- focus on fidelity metrics (SSQ-14 administration, red flags & referrals, use of FB cards, establishing a SMART action plan in session)
- foco em métricas de fidelidade (administração do SSQ-14, bandeiras vermelhas e referências, uso de cartões FB, estabelecimento de um plano de ação SMART na sessão)

20 minutes
20 minutos

Case presentation 1
Apresentação do caso 1

Feedback & Discussion
Feedback e Discussão

20 minutes
20 minutos

Case presentation 2
Apresentação do caso 2

Feedback & Discussion
Feedback e Discussão

20 minutes
20 minutos

Case presentation 3
Apresentação do caso 3

Feedback & Discussion
Feedback e Discussão

30 minutes
30 minutos

Open Discussion +/ Mindfulness exercise
Discussão aberta +/ Exercício de atenção plena

10 minutes
10 minutos

Set Date for Next Meeting
Definir data para a próxima reunião

(This is important to allow time to gather case presentations to bring to the session)
(Isso é importante para dar tempo de reunir apresentações de casos para levar para a sessão)

These supervision sessions can be done in person or online.
Essas sessões de supervisão podem ser feitas pessoalmente ou online.

SAMPLE
AMOSTRA

DATA COLLECTION & USING THE DATA COLLECTION CARD
COLETA DE DADOS E USO DO CARTÃO DE COLETA DE DADOS

LEVEL 3
NÍVEL 3

THEME
TEMA

Kusimbisa

Strengthening
Fortalecimento

TIMING

CONTENT & COMMUNICATION
CONTEÚDO E COMUNICAÇÃO

TOOLS & MATERIALS
FERRAMENTAS E MATERIAIS

Understanding what a Data Card is
Entendendo o que é um cartão de dados

30 min.

Trainer says: “The Data Card is an important tool which you will use to summarize information of sessions held with a client. The data card is used to record information about sessions with clients. The data card is also used to capture basic demographic client information. It is important that you are familiar on how to complete this card. This data card will be the reference point by your supervisor when collecting your counselling session/s information at an agreed period. These are the details collected on the Data Card :
O treinador diz: "O Cartão de Dados é uma ferramenta importante que você usará para resumir as informações das sessões realizadas com um cliente. O cartão de dados é usado para registrar informações sobre sessões com clientes. O cartão de dados também é usado para capturar informações demográficas básicas do cliente. É importante que você esteja familiarizado com como preencher este cartão.Este cartão de dados será o ponto de referência do seu supervisor ao coletar as informações da(s) sua(s) sessão(ões) de aconselhamento em um período acordado. Estes são os detalhes coletados no Cartão de Dados:

Health Promoter Name: This is your name (the counsellor/ delivering agent/ mental health supporter).
Nome do promotor de saúde: Este é o seu nome (o conselheiro / agente de entrega / apoiador de saúde mental).

HP No.: This is a unique number given to a Friendship Bench trained delivery agent, also known as an FBID.
Nº HP: Este é um número exclusivo dado a um agente de entrega treinado no Friendship Bench, também conhecido como FBID.

Clinic/ Community/ Site Name: This refers to the location where you are implementing Friendship Bench activities. It could be an organization such as Econet, ZETDC or PMI, or a community like Woodlands or a primary health care clinic.
Nome da Clínica/Comunidade/Local Refere-se ao local onde você está implementando as atividades do Friendship Bench. Pode ser uma organização como Econet, ZETDC ou PMI, ou uma comunidade como Woodlands ou uma clínica de cuidados primários de saúde.

PID: This is a patient identification number used to uniquely identify a client while preserving their confidentiality.
PID Este é um número de identificação do paciente usado para identificar exclusivamente um cliente, preservando sua confidencialidade.

Referral ID: The referral ID is a pointer to the source of the Friendship Bench client seen on the bench by a lay health worker or equivalent delivering agent at any given point in time. The referal ID defines the referal pathway of the patient being seen on the bench as they receive PST. There are 5 possible referal IDs that can be inputted against this column on the Data Card namely;
ID de referência O ID de referência é um indicador para a fonte do cliente do Friendship Bench visto no banco por um profissional de saúde leigo ou agente de entrega equivalente em um determinado momento. O ID de referência define o caminho de referência do paciente que está sendo atendido na bancada enquanto recebe o PST. Existem 5 IDs de referência possíveis que podem ser inseridos nesta coluna no Cartão de Dados, a saber;

SELF: This is a client who would have been self-mobilised by the CHW/delivering agent, The counsellor indicates on the data card SELF to indicate l have self-mobilised this client to have been seen on the bench
SELF: Este é um cliente que teria sido auto-mobilizado pelo CHW / agente de entrega, O conselheiro indica no cartão de dados SELF para indicar que eu auto-mobilizei este cliente para ter sido visto no banco

CLIENT: This is a peer to peer to referral, where a previously seen on the bench client refers a peer client to a CHW/delivering agent based on prior satisfactory experience.
CLIENTE: Este é um ponto a ponto para referência, onde um cliente visto anteriormente na bancada encaminha um cliente par a um CHW / agente de entrega com base na experiência satisfatória anterior.

ORGANISATION: This is when other sector agencies or organisation working in the same locality as the Friendship Bench refers clients to the FB trained CHW and or equivalent delivering agent for counselling sessions. Example organisations can include Mavambo Orphan Care, Zim-Techh, National Aids Council (NAC). Here the CHW/delivering agent need not write the entire name of the agency but just state ORG, given the space limitations on the data card.
ORGANIZAÇÃO: É quando outras agências ou organizações do setor que trabalham na mesma localidade que o Friendship Bench encaminham os clientes para o ACS treinado pelo FB e/ou agente de entrega equivalente para sessões de aconselhamento. Exemplos de organizações podem incluir Mavambo Orphan Care, Zim-Techh, National Aids Council (NAC). Aqui, o ACS/agente de entrega não precisa escrever o nome completo da agência, mas apenas declarar ORG, dadas as limitações de espaço no cartão de dados.

NURSE: This is when a nurse working at or near the health facility or community that the FB trained CHW or deliverign agent works in refers a client to the said CHW and or delivering agent for counselling sessions\.
ENFERMEIRA: É quando uma enfermeira que trabalha na unidade de saúde ou comunidade em que o ACS treinado pelo FB ou agente de entrega trabalha encaminha um cliente ao referido ACS e/ou agente de entrega para sessões de aconselhamento.

LHW/Delivering Agent; This is when a fellow CHW and or delivering agent refers a client to a fellow CHW and or delivering agent. Such scenarios arise when a CHW has an overwhelming number of clients at any given point in time or when they cannot proceed with a session with a client due to conflict of interest e.g., the client is their relative. In this case of a CHW-to-CHW referral the counsellor will write down the HP Number /FBID of the referring CHW in this column for the given client.
LHW/Agente de Entrega; É quando um colega ACS e/ou agente de entrega indica um cliente a um colega ACS e/ou agente de entrega. Tais cenários surgem quando um ACS tem um número esmagador de clientes em um determinado momento ou quando não pode prosseguir com uma sessão com um cliente devido a conflito de interesses, por exemplo, o cliente é seu parente. Neste caso de encaminhamento de CHW para CHW, o conselheiro anotará o número HP / FBID do CHW de referência nesta coluna para o cliente em questão.

It also documents clients who have been successfully mobilized by a mobilizer and had a session with a FB CHW. It is important to correctly document this information.
Ele também documenta clientes que foram mobilizados com sucesso por um mobilizador e tiveram uma sessão com um ACS FB. É importante documentar corretamente essas informações.

Client Contact Number: This is collected for the purpose of client feedback and session evaluation.
Número de contato do cliente: é coletado para fins de feedback do cliente e avaliação da sessão.

Gender: This refers to the gender of the client. For simplicity, we use female, male, prefer not to say or other.
Gênero: Refere-se ao gênero do cliente. Para simplificar, usamos feminino, masculino, preferimos não dizer ou outro.

Age: This refers to the age of the client at their last birthday.
Idade Refere-se à idade do cliente em seu último aniversário.

Place of Session: This refers to where you had a session with the client. The three possible permuations are listed below
Local da sessão Refere-se a onde você teve uma sessão com o cliente. As três permutações possíveis estão listadas abaixo

Online: - when you had a session via WhatsApp, phone calls, or any other online platforms,
Online - quando você teve uma sessão via WhatsApp, chamadas telefônicas ou qualquer outra plataforma online,

Clinic: - when the place of session is a clinic or any other health care facility including hospitals,
Clínica - quando o local da sessão é uma clínica ou qualquer outro estabelecimento de saúde, incluindo hospitais,

Community: - This refers to sessions with clients in community locations such as homes, boreholes, or community spaces.
Comunidade: - Refere-se a sessões com clientes em locais da comunidade, como casas, poços ou espaços comunitários.

Visit Date: - This is the date of the session with the client. Each session must be dated.
Data da visita: - Esta é a data da sessão com o cliente. Cada sessão deve ser datada.

Visit SSQ: -This is the SSQ-14 score of the client as recorded on the SSQ-14 form.
Visite SSQ - Esta é a pontuação SSQ-14 do cliente, conforme registrado no formulário SSQ-14.

5/11 (Red Flags): - This refers to the red flag questions on the SSQ-14 form. Indicate on the Data Card if the client screened positive for either or both questions by ticking as appropriate.
5/11 (Bandeiras vermelhas): - Refere-se às perguntas de bandeira vermelha no formulário SSQ-14. Indique no Cartão de Dados se o cliente obteve resultado positivo para uma ou ambas as perguntas, marcando conforme apropriado.

How to generate a PID?
Como gerar um PID?

In the following example, I will walk you through the steps of generating a PID using our three-part system. Yes, our PID system consists of three parts. Let’s take a closer look at each of these parts.
No exemplo a seguir, mostrarei as etapas de geração de um PID usando nosso sistema de três partes. Sim, nosso sistema PID consiste em três partes. Vamos dar uma olhada em cada uma dessas partes.

1

2

3

Client First name
Nome do cliente

FBID

Client number
Número do cliente

Client’s First Name: This is a new feature added to the PID system to facilitate communication when our Client Call Centre follows up with clients. The first name can be a pseudonym chosen by the client. During a session, ask the client what name they would like to be identified by and enter it into the PID. If the client does not want to provide their name, enter “anonymous” or leave the field blank.
Nome do cliente: Este é um novo recurso adicionado ao sistema PID para facilitar a comunicação quando nosso Call Center do Cliente acompanha os clientes. O primeiro nome pode ser um pseudônimo escolhido pelo cliente. Durante uma sessão, pergunte ao cliente por qual nome ele gostaria de ser identificado e insira-o no PID. Se o cliente não quiser fornecer seu nome, digite "anônimo" ou deixe o campo em branco.

FBID: This is the second part of the PID. As discussed earlier, the FBID consists of the clinic/health facility/site/organization number and your counsellor/CHW/Buddy number.
FBID: Esta é a segunda parte do PID. Conforme discutido anteriormente, o FBID consiste no número da clínica/unidade de saúde/local/organização e seu número de conselheiro/CHW/Buddy.

Client Number: Each client receiving PST should be assigned a unique number to identify them. The first client you provide PST should be given client number 01, the second client 02, the third client 03, and so on. Assign client numbers in sequence as you continue to provide PST to more and different clients.
Número do cliente: Cada cliente que recebe PST deve receber um número exclusivo para identificá-lo. O primeiro cliente que você fornecer PST deve receber o número de cliente 01, o segundo cliente 02, o terceiro cliente 03 e assim por diante. Atribua números de clientes em sequência à medida que continua a fornecer PST a mais e diferentes clientes.

Now that you know the different parts of the PID system, let’s assign PIDs to your first 6 clients. For example, if your FBID is 1501, your clients’ PIDs would look like this ”:
Agora que você conhece as diferentes partes do sistema PID, vamos atribuir PIDs aos seus primeiros 6 clientes. Por exemplo, se o seu FBID for 1501, os PIDs de seus clientes ficarão assim:

Client first name
Nome do cliente

FBID

Client number
Número do cliente

PID

Mollen

1501

01

Mollen150101

Thomas

1501

02

Thomas150102

James
Tiago

1501

03

James150103
Tiago150103

Tatenda

1501

04

Tatenda150104

Anonymous
Anônimo

1501

05

Anonymous150105
Anônimo150105

Name not given
Nome não fornecido

1501

06

150106

Trainer goes on: To complete the data card, start by entering the details of the CHW or HP in the top row of the form. The second row contains the variables for the session that need to be filled in. After the second row, there are rows for entering details about each client’s session. Each client is allocated two rows on the data card. After completing a session with a client, fill in their details in the appropriate rows. Follow these steps to accurately complete a Data Card”
O treinador continua: "Para preencher o cartão de dados, comece inserindo os detalhes do CHW ou HP na linha superior do formulário. A segunda linha contém as variáveis da sessão que precisam ser preenchidas. Após a segunda linha, há linhas para inserir detalhes sobre a sessão de cada cliente. Cada cliente recebe duas linhas no cartão de dados. Depois de concluir uma sessão com um cliente, preencha seus dados nas linhas apropriadas. Siga estas etapas para preencher com precisão um cartão de dados"

For example:
Por exemplo:

Health Promoter Name: Karimazondo Agnes
Nome do Promotor de Saúde: Karimazondo Agnes

HP No.: 3007

Clinic/Community/Site Name: Kuwadzana Poly
Nome da clínica/comunidade/local Kuwadzana Poly

PID: Chiedza28 – This PID does not contain your FBID since it is written separately as HP No, see that our card does not have enough space to write the full PID, therefore you write the client first name and the client number.
PID Chiedza28 – Este PID não contém seu FBID, pois é escrito separadamente como HP Não, veja que nosso cartão não tem espaço suficiente para gravar o PID completo, portanto, você escreve o nome do cliente e o número do cliente.

Referral ID: 3005 – this can be a mobiliser or counsellor FBID
ID de referência 3005 - pode ser um mobilizador ou conselheiro FBID

Client Contact Number: 0780000000
Número de contato do cliente: 0780000000

Gender: Female
Sexo: Feminino

Age: 21
Idade 21

Place of Session: Clinic
Local da Sessão Clínica

Visit 1 Date: 24/05/2023
Visita 1 Data: 24/05/2023

Visit 1 SSQ: 9
Visite 1 SSQ 9

Visit 1 5/11 (Red Flags): 5 – you tick the number 5 in red.
Visita 1 5/11 (Bandeiras Vermelhas): 5 – você marca o número 5 em vermelho.

Visit 2 Place of Session: Community
Visite 2 Local da Sessão Comunidade

Visit 2 Date: 30/06/2023
Visita 2 Data: 30/06/2023

Visit 2 SSQ: 7
Visita 2 SSQ 7

Visit 2 5/11 (Red Flags): No – if the client has no reflags, do not tick the letters 5 and 11 in red.
Visita 2 5/11 (Bandeiras Vermelhas): Não – se o cliente não tiver novas bandeiras, não marque as letras 5 e 11 em vermelho.

Visit 3 Place of Session: Online
Visite 3 Local de Sessão Online

Visit 3 Date: 05/07/2023
Visita 3 Data: 05/07/2023

Visit 3 SSQ: 4
Visita 3 SSQ 4

Visit 3 5/11 (Red Flags): No – if the client has no reflags, do not tick the letters 5 and 11 in red.
Visita 3 5/11 (Bandeiras Vermelhas): Não – se o cliente não tiver novas bandeiras, não marque as letras 5 e 11 em vermelho.

Visit 4 Place of Session: Clinic
Visite 4 Clínica Local de Sessão

Visit 4 Date: 12/07/2023
Visita 4 Data: 12/07/2023

Visit 4 SSQ: 0
Visita 4 SSQ 0

Visit 4 5/11 (Red Flags): No – if the client has no reflags, do not tick the letters 5 and 11 in red.
Visita 4 5/11 (Bandeiras Vermelhas): Não – se o cliente não tiver novas bandeiras, não marque as letras 5 e 11 em vermelho.

Trainer goes on: “If a client comes back for a fifth session, does anyone have any questions?”
O treinador continua: "Se um cliente voltar para uma quinta sessão, alguém tem alguma pergunta?"

Group activity: “Let’s practise entering details on the Data Card 1 person to volunteer as a client providing the details, whilst everyone is a counsellor and entering client details on the Data Card.”
Atividade em grupo: "Vamos praticar a inserção de detalhes no Cartão de Dados 1 pessoa para se voluntariar como cliente, fornecendo os detalhes, enquanto todos são conselheiros e inserem detalhes do cliente no Cartão de Dados."

Question to participants: “How did everyone manage? Does anyone still have any questions?”
Pergunta aos participantes: "Como todos conseguiram? Alguém ainda tem alguma pergunta?"

Trainer
Treinador

FB Data Card:
Cartão de dados FB:

Participants
Participantes

SSQ-14

FB-Card
Cartão FB

FB Data Card
Cartão de dados FB

Notepads & pens
Blocos de notas e canetas