这是用户在 2024-10-21 20:02 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

Specification
规范

Hybrid Sport Utility Vehicle
混合动力运动型多用途车

Sn

Name
名字

Description
描述

Unit Of Measure
计量单位

Quantity
数量

Delivery Location
交货地点

Estimated Delivery / Completion period (In Days)
预计交货 / 完成时间 (天)

Estimated Warranty Period
预计保修期

1

Light Vehicle
轻型车辆

Hybrid Sport Utility Vehicle
混合动力运动型多用途车

Each

70

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

comments
评论

Technical Detail
技术细节

Hybrid Sport Utility Vehicle
混合动力运动型多用途车

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1. Brand:
1. 品牌:

Brand: To be described
厂商: To be described

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2. Model
2. 型号

Model: To be described
型号: 待描述

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.3. Pre Delivery Service
3.3. 交货前

Pre Delivery Service: The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation. 
交货前服务:制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11.AUDIO & COMMUNICATION
11.音频与通信

AUDIO & COMMUNICATION                                             
音频与通信

11.1. Radio: DAB radio or equivalent technology                              
11.1. 无线电: DAB 无线电或同等技术                              

11.2. Display: Smart phone link display                 
11.2. 显示: 智能手机链接显示                 

11.3. Audio system: >4 speakers                             
11.3. 音响系统: >4 扬声器                             

11.4. Charge port: >3 USB charge port & 12V socket                       
11.4. 充电口: >3 USB充电口和12V插座                       

11.5. Bumpers (F & R): Heavy duty construction                             
11.5. 保险杠(F & R): 重型结构                             

11.6. Towing device (F) : Shall be fitted                               
11.6. 牵引装置 (F) : 应安装                               

11.7. Mud flaps (F & R): Shall be provided and rear view by camera                       
11.7. 挡泥板(F & R): 应提供并通过摄像头                       进行后视

11.8. Parking distance warning system: Assists by sound system 
11.8. 停车距离警告系统: 音响系统 辅助

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.2. Warranty
3.2. 保修

Vehicle Warranty: 36 months or 100,000 Km whichever comes first with all conditions stipulated under the bid instruction
车辆保修: 36 个月或 100,000 公里,以先到者为准,投标说明中规定的所有条件

Battery Warranty: 8 years or 150,000 Km, whichever comes first with all conditions stipulated under the bid instruction
电池保修: 8 年或 150,000 公里,以先到者为准,投标说明中规定的所有条件

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.4. Spare part lis
3.4. 备件

Spare part list: Manufactures recommended spare parts list shall be submitted with the offer.
备件清单: 制造商推荐的备件清单应与报价一起提交。

Note
注意
:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4. TECHNICAL SPECIFICATIONS /Requirements
4. 技术规格/要求

TECHNICAL SPECIFICATIONS /Requirements
技术规格 /要求

4.1. Vehicle Type:  Plug in Hybrid Electric Vehicle                             
4.1. 车辆类型:  插电式混合动力汽车                             

4.2. Gross vehicle weight:  2650- 2735 Kg                            
4.2. 车辆总重量:  2650-2735 公斤                            

4.3. Seating capacity:  7 persons including driver                              
4.3. 座位数:  7 人(包括司机                             )

4.4. Drive:   4WD                              
4.4. 驱动器:   4WD                              

4.5. Curb weight:  Shall be indicated     
4.5. 整备质量:  应标明     

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6. TRANSMISSION
6. 传播

TRANSMISSION : Single speed or CVT        
变速箱 : 单速或 CVT        

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7. Brake System
7. 制动系统

Brake System: Front and rear disc brake hydraulically operated by dual cross system                 
制动系统: 前后盘式制动器由双交叉系统                 液压操作

7.1.ABS +EBD: Shall be fitted                     
7.1.ABS +EBD: 应安装                     

7.2. Brake type (Front):  Ventilated disc                               
7.2. 制动器类型(前):  通风盘                               

7.3. Brake type (Rear): Ventilated disc/ disc     
7.3. 制动器类型(后): 通风盘/盘     

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9. SUSPENSIONS and Axles
9. 悬架和车轴

SUSPENSIONS and Axles                                     
悬架和车轴

9.1. Front suspension:  Manufacturer’s current product (Macpherson strut is preferred)                          
9.1. 前悬架:  制造商的当前产品(首选麦弗逊式支柱)                          

9.2. Rear suspension: Manufacturer’s current product (Multi-link/leaf spring/double wishbone are preferred)                             
9.2. 后悬架: 制造商的当前产品(首选多连杆/板簧/双叉臂)                             

9.3. Shock absorbers: The rate of damping and other essential parameters shall be provided  
9.3. 缓冲器: 应提供  阻尼率和其他基本参数

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10. BODY
10. 身体

BODY                                            
身体

10.1. Construction: All steel welded Rain, road splashes, dust and sound proof.                              
10.1. 结构: 全钢焊接防雨、防道路飞溅、防尘、隔音。                              

10.2. No. of doors: 4 passengers +1 trunk lid                             
10.2. 车门数量: 4 名乘客 + 1 个行李箱盖                             

10.3. Locking system: A central door locking system shall be                                                                 provided where the system is activated by the driver’s door lock and operate the locks on all other doors.                       
10.3. 锁定系统: 中央门锁定系统应                                                                 当系统由驾驶员门锁激活并操作所有其他车门上的锁时提供。                       

10.4. Seats material: Manufacturer's standard upholstery                          
10.4. 座椅材料: 制造商的标准内饰                          

10.5. Front seats. Adjustable                    
10.5. 前排座椅。 可调节                    

10.6. Safety belts: Shall be provided for driver & passengers                     
10.6. 安全带: 应为驾驶员和乘客                     提供

10.7. Air bag: For front passengers                        
10.7. 安全气囊: 适用于前排乘客                        

10.8. Glass: Safety type                              
10.8. 玻璃: 安全型                              

10.9. Rear view mirrors : Electrically folding, heated and adjustable                        
10.9. 后视镜 : 电动折叠、加热和可调                        

10.10. Sun visors with illuminated vanity mirrors: Shall be fitted                            
10.10. 带照明化妆镜的遮阳板: 应安装                            

10.11. Hand hold grips:   Shall be fitted                 
10.11. 手柄:   应安装                 

10.12. Front cabin and luggage area lighting: LED light shall be fitted                      
10.12. 前舱和行李区照明: 应安装                      LED 灯

10.13. Windows (F & R): Power assisted                             
10.13. Windows (F & R): 电源辅助                             

10.14. Air conditioner:  Shall be fitted                   
10.14. 空调:  应安装                   

10.15. Head rest (F & R): Shall be fitted                               
10.15. 头枕(前后): 应安装                               

10.16. Wind screen defroster: Shall be fitted                    
10.16. 挡风玻璃除霜器: 应安装                    

10.17. Rear defogger: Shall be fitted                      
10.17. 后除雾器: 应安装                      

10.18. Instrument panel: Manufacturer's current standard (Detail list shall be provided) All gauges and controls shall be labeled in English
10.18. 仪表板: 制造商的当前标准(应提供详细列表) 所有仪表和控制器均应用英文标记

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14. ENGINE
14. 发动机

ENGINE                                       
发动机

14.1. Type: 4 cylinders DOHC                     
14.1. 类型: 4 缸 DOHC                     

14.2. Valve: 16                 
14.2. 阀门: 16                 

14.3. Displacement: Shall be specified                  
14.3. 位移: 应指定                  

14.4. Bore & stroke (mm): Shall be specified                     
14.4. 孔径和行程(毫米): 应指定                     

14.5. Compression ratio: Shall be specified                        
14.5. 压缩比: 应指定                        

14.6. Lubricating system: Manufacturer's current production shall be accepted.                               
14.6. 润滑系统: 应接受制造商的当前生产。                               

14.7. Cooling system: Manufacturer's current production shall be accepted.                      
14.7. 冷却系统: 应接受制造商的当前生产。                      

14.8. Max power (PS/kw) : >160/117.6@5500rpm (ps/kw)                          
14.8. 最大功率 (PS/kw) : >160/117.6@5500rpm (ps/kw)                          

14.9. Torque (Nm/lba ft) : >265/27@1500-35rpm (Nm/lbs ft)            
14.9. 扭矩 (Nm/lba ft) : >265/27@1500-35rpm (Nm/lbs ft)            

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15. Hybrid System
15. 混合动力系统

Hybrid System                                         
混合动力系统

15.1. Max hybrid system power output: 215/158.1(ps/kw)                         
15.1. 混合动力系统最大输出功率: 215/158.1(ps/kw)                         

15.2. Max hybrid system torque output (Nm/lbs ft): 367/270.7(nm/ibs ft)                          
15.2. 混合动力系统最大扭矩输出 (Nm/lbs ft): 367/270.7(Nm/ibs ft)                          

15.3. 0-62 mph (seconds): <10  
15.3. 0-62 英里/小时(秒): <10  

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16. Steering
16. 转向

Steering                                      
转向

16.1. Type and location: Left hand, rack and pinion, electric power steering                       
16.1. 类型和位置: 左手、齿轮齿条、电动助力转向                       

16.2. Turning Dia (m): <11.6            
16.2. 车削直径 (m): <11.6            

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. OTHERS
20. 其他

OTHERS                      
别人

20.1. Grease gun: 1 each                            
20.1. 注油枪: 各                            1

20.2. Jack with wheel wrench: 1each                   
20.2. 带轮式扳手的千斤顶: 各                   1

20.3. Portable Fire extinguisher               : 1each                
20.3. 便携式灭火器               : 各                1

20.4. First aid kit: 1 each               
20.4. 急救箱: 各               1

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22. COLOR
22. 颜色

COLOR: As per the buyer's choice    
颜色: 根据买家的选择    

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24. FIELD KIT OF SPARE PART
24. 备件现场套件

FIELD KIT OF SPARE PARTS: The following list for each unit with price list shall be provided with the offer. The quantity and items should be strictly followed.                   
备件现场套件: 报价应提供每个单元的以下清单和价目表。应严格遵守数量和项目。                   

26.1. Oil filters assembly: 2 each                            
26.1. 机油滤清器组件: 各                            2

26.2. Fuel filter assembly: 2 “                               
26.2. 燃油滤清器总成: 2 英寸                               

26.3. Air cleaner element: 2 “        
26.3. 空气滤清器滤芯: 2 英寸        

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price. 
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit points
优点

No. Description Score
不。描述 Score

Technical General Requirements 3
 1 技术一般要求 3

1.1 Gross Vehicle Weight 1
1.1 车辆总重 1

1.2 Curb weight 1
1.2 整备质量 1

1.3 Pay load 1
1.3 支付负载 1

2 Power plant 20
 2 发电厂 20

2.1 Port location 2
2.1 端口位置 2

2.2 Charging ports 4
2.2 充电口 4

2.3 Charging speed 4
2.3 充电速度 4

2.4 Charging power 4
2.4 充电功率 4

2.5 Max. engine power 3
2.5 最大发动机功率 3

2.6 Max. engine torque 3
2.6 最大发动机扭矩 3

Electrical System 12
 3 电气系统 12

3.1 Battery type 4
3.1 电池类型 4

3.2 Battery Capacity 4
3.2 电池容量 4

3.3 Lighting system         2
3.3 照明系统 2

3.4 Windshield wiper 2
3.4 挡风玻璃雨刮器 2

4 Body 14
4 本体 14

4.1 Construction 4
4.1 施工 4

4.2 Seats material 2
4.2 座椅材料 2

4.3 Air Conditioner 2
4.3 空调 2

4.4 Windows (F & R) 2
4.4 窗户 (F & R) 2

4.5 Sun visors 2
4.5 遮阳板 2

4.6 Front cabin and Luggage are lighting 2
4.6 前舱和行李灯 2

5 Interior 2
5 内部 2

5.1 Instrumental panel 2
5.1 仪表板 2

6 Chassis 4
6 机箱 4

6.1 Bumper 2
6.1 缓冲器 2

6.2 Towing device 2
6.2 牵引装置 2

7 Audio & Communication 6
7 音频与通信 6

7.1 DAB Radio with a minimum of four speakers 2
7.1 至少具有四个扬声器的 DAB 收音机 2

7.2 Display 2
7.2 显示器 2

7.3 Audio system 2
7.3 音响系统 2

8 Dimensions (mm) 3
8 尺寸(毫米) 3

8.1 Overall length 1
8.1 总长度 1

8.2 Overall width 1
8.2 总宽度 1

8.3 Wheel base 1
8.3 轴距 1

9 Suspension 4
9 悬架 4

9.1 Front Suspension 2
9.1 前悬架 2

9.2 Rear Suspension 2
9.2 后悬架 2

10 Brake System 4
10 制动系统 4

10.1 Brake type (front)       2
10.1 刹车类型(前) 2

10.2 Brake type (rear)        2
10.2 刹车类型(后) 2

11 Wheel & tire 4
11 轮子和轮胎 4

11.1 Tire type 2
11.1 轮胎类型 2

11.2 wheel size 2
11.2 车轮尺寸 2

12 Performance Requirements 11
12 性能要求 11

12.1 Turning radius curb to curb 2
12.1 转弯半径路缘到路缘 2

12.2 Angle of app. (x°) 2
12.2 应用角度 (x°) 2

12.3 Angle of Dep. (x°) 2
12.3 偏角 (x°) 2

12.4 Grade ability (degree) 1
12.4 等级能力(度) 1

12.5 Maximum Speed 2
12.5 最大速度 2

12.6 Fuel tank capacity 2
12.6 油箱容量 2

13 Others 5
其它 13 个 5

13.1 Hydraulic jack with wheel wrench  1
13.1 带轮式扳手的液压千斤顶 1

13.2 First aid kit                        1
13.2 急救箱 1

13.3 Parts catalogue 2
13.3 零件目录 2

13.4 Fire extinguisher 1
13.4 灭火器 1

14 BASIC AND SPECIALIZED TOOLS 2
14 基本和专用工具 2

15 FIELD KIT OF SPAREPARTS 6
15 备件 6 现场套件

15.1 Oil filters 0.5
15.1 滤油器 0.5

15.2 Fuel filters 0.5
15.2 燃油滤清器 0.5

15.3 Air cleaner element (engine) 0.5
15.3 空气滤清器滤芯(发动机) 0.5

15.4 Transmission filters (if equipped) 0.5
15.4 透射过滤器(如果配备) 0.5

15.5 Coolant filters of cooling system 0.5
15.5 冷却系统冷却液过滤器 0.5

15.6 Brake pads 0.5
15.6 刹车片 0.5

15.7 Drive and timing belts 0.5
15.7 传动带和同步带 0.5

15.8 High voltage battery components (battery connectors and insulation) 0.5
15.8 高压电池组件(电池连接器和绝缘) 0.5

15.9 Wiper blades 0.5
15.9 雨刮片 0.5

15.1 Lighting components of head lights, tail lights and turn signals that may need replacement 0.5
15.1 可能需要更换的大灯、尾灯和转向灯的照明部件 0.5

15.11 Fuses and Relays 0.5
15.11 保险丝和继电器 0.5

15.12 Suspension components (like bushings or other wear out parts) 0.5
15.12 悬架部件(如衬套或其他磨损部件) 0.5

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

3. GENERAL REQUIREMENTS
3. 一般要求

GENERAL REQUIREMENTS: The intent of this specification is to describe an electric Hybrid Sport Utility Vehicle which shall be used  for transportation of passenger’s on roads in Ethiopia. It shall be constructed, Assembled and equipped with as per current manufacturing practices.        
一般要求: 本规范的目的是描述一种电动混合动力运动多用途车,该车应用于  在埃塞俄比亚的道路上运送乘客。它应按照当前的制造实践进行建造、组装和配备。        

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.1. Service Requirements
3.1. 服务要求

Service Requirements The vehicle shall be required to operate under the following environmental
服务要求 车辆应在以下环境中运行

       Conditions: 0 - 55ºC
       条件: 0 - 55ºC

      Temperature: Humid tropics – arid desert Altitude                        
      温度: 潮湿的热带地区 - 干旱的沙漠海拔                        

       Climate: Sea level - 2500 m    
       气候: 海平面 - 2500 m    

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5. ELECTRICAL SYSTEM
5. 电气系统

ELECTRICAL SYSTEM                                                
电气系统

5.1. Charging ports: Two ports for slow and fast charging                             
5.1. 充电端口: 两个端口,用于慢速和快速充电                             

5.2. Battery type: Lithium-ion polymer or equivalent                     
5.2. 电池类型: 锂离子聚合物或同等产品                     

 5.3. Battery Capacity: >15Kwh                
5.3. 电池容量: >15Kwh                

 5.4. Charging speed (slow & fast): Shall be specified                   
5.4. 充电速度(慢&快): 应指定                   

 5.5. Charging power (slow & Fast): Shall be specified                   
 5.5.充电功率(慢速和快速): 应指定                   

5.6. EV mode electric range (Km) : >50                 
5.6. EV 模式电动续航里程 (Km) : >50                 

5.7. Port location: Shall be specified                      
5.7. 端口位置: 应指定                      

5.8. Horns: Electrical                    
5.8. 喇叭: 电气                    

5.9. Lighting system: Manufacturer's current standard 
5.9. 照明系统: 制造商的当前标准 

5.10.Wind shield wipers  : Electrically operated, 3 speeds, (High, low and intermittent) with Electrical washers. 
5.10.挡风玻璃雨刷器  : 电动操作,3种速度,(高、低和间歇),带电动清洗器。 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12. DIMENSIONS
12. 产品规格

DIMENSIONS                                             
尺寸

12.1. Overall length: 4830-5000mm                       
12.1. 总长度: 4830-5000mm                       

12.2. Overall width: 2900-2000mm                         
12.2.总宽度: 2900-2000mm                         

12.3. Overall height: 1700-1780mm                       
12.3.整车高度: 1700-1780mm                       

12.4. Wheel base: 2850-2900mm                            
12.4.轴距: 2850-2900mm                            

12.5. Ground clearance: ≥195mm                           
12.5.离地间隙: ≥195mm                           

12.6. Interior length: 1,890-2550 mm                    
12.6.内部长度: 1,890-2550 毫米                    

12.7. Rear seat width: 1,300-1,515mm                   
12.7.后排座椅宽度:1,300-1,515 毫米                   

12.8. Interior height: 1,200-1,230mm                     
12.8.内部高度:1,200-1,230mm                     

12.9. Approach angle: Shall be indicated                             
12.9.接近角: 应注明                             

12.10. Departure angle: Shall be indicated                          
12.10.离去角: 应标明                          

12.11. Wheel tread front/Rear: Shall be indicated       
12.11.车轮胎面前/后:应注明       

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8. WHEELS & TIRES
8. 轮子和轮胎

WHEELS & TIRES: All wheels and rims shall be interchangeable.                         
轮子和轮胎: 所有的轮子和轮辋都应该可以互换。                         

8.1. Tire Type: Tube/Tubeless                  
8.1. 轮胎类型: 内胎/无                  内胎

8.2. Wheel Size:   17”-19”                            
8.2. 车轮尺寸:   17“-19”                            

8.3. Spare tire with carrier: A Complete spare tire with carrier shall be provided (Spare tire locks shall be fitted)         
8.3. 带托架的备用轮胎: 应提供完整的带托架的备用轮胎(应安装备用轮胎锁)         

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13. PERFORMANCE REQUIREMENTS
13. 性能要求

PERFORMANCE REQUIREMENTS       
性能要求       

13.1. Turning radius curb to curb (m): ≤ 5.2 m                                   
13.1. 路缘到路缘的转弯半径 (m): ≤ 5.2 m                                   

13.2. Grade ability (Degree): Shall be indicated                
13.2. 等级能力(学位): 应注明                

13.3. Certified braking distance at average speed in m: Shall be indicated                          
13.3. 以 m 为单位的平均速度下的认证制动距离: 应标明                          

13.4. Maximum speed: ≥ 160 Km/hr    
13.4. 最高速度: ≥ 160 公里/小时    

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21.Pintle hooks (F & R)
21.枢钩 (F & R)

Pintle hooks (F & R)  ;-provided
销钩 (F & R)  ;-提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19. TOOLS
19. 工具

  TOOLS
工具

All essential standard manufacturers’ tools shall be provided with each vehicle.
每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23. MANUALS
23. 手册

MANUALS                                  
手册

25.1. Owner's manual: 1 each/unit hard copy or CD (optional, price list on financial proposal)                     
25.1. 用户手册: 1 份/单位硬拷贝或 CD(可选,财务提案上的价目表)                     

25.2. Parts catalogue: 1 each/ lot hard copy or CD (optional, price list on financial proposal)                         
25.2. 零件目录: 每批 1 份硬拷贝或 CD(可选,财务提案价目表)                         

25.3. Repair manual: 1 each/lot hard copy or CD (optional, price list on financial proposal)
25.3. 维修手册: 每批 1 份硬拷贝或 CD(可选,财务提案价目表)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
25. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17. Dimensions
17. 尺寸

Dimensions                                               
尺寸

17.1. Overall length (mm): 1900-2150                   
17.1. 总长度 (mm): 1900-2150                   

17.2. Overall width (mm) including door mirrors: 1900                 
17.2. 包括车门后视镜在内的总宽度 (mm): 1900                 

17.3 Wheel base (mm): 510-750
17.3 轴距(mm): 510-750

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18. Weight and capacity
18. 重量和容量

Weight and capacity                                             
重量和容量

18.1. Curb weight (kg): 1900-2150                           
18.1.整备质量(kg): 1900-2150                           

18.2. Payload (kg): 510-750                        
18.2. 有效载荷 (kg): 510-750                        

18.3. Gross vehicle weight (kg): 2675                    
18.3. 车辆总重量(公斤): 2675                    

18.4. Fuel tank capacity (liter): ≥65                        
18.4. 油箱容量(升): ≥65                        

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory point: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性要点:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则为拒绝的充分理由:

Mandatory point
必选点

No. DESCRIPTION
不。描述

1 GENERAL REQUIREMENTS
1 一般要求

2  Service requirements
2 服务要求

3 Warranty
3 保修政策

4 Pre Delivery Service
4 交货前

5 Vehicle Type
5 车辆类型

6 Seating Capacity
6 座位数

7 Drive
7 开车

8 Battery type 
8 电池类型

9 Battery capacity
9 电池容量

10 EV mode electric range
10 EV 模式电动续航里程

11 Max. hybrid system power output
11 最大混合动力系统功率输出

12 Max hybrid system torque output 
12 最大混合动力系统扭矩输出

13 Charging port
13 充电口

14 Lubrication System 
14 润滑系统

15 Cooling  system   
15 冷却系统

16 Horns
16 个角

17 Steering Type and Location
17 转向类型和位置

18 ABS (with EBD)
18 个 ABS(带 EBD)

19 Wheel & tires
19 轮子和轮胎

20 Spare tire with carrier  
20 带托架的备用轮胎

21 No. of Doors
21 号门数

22 Door Locking system
22 门锁系统

23 Front seat
23 前排座位

24 Safety belts
24 条安全带

25 Air bag
25 安全气囊

26 Glass
26 玻璃

27 Ground clearance
27 离地间隙

28 TOOLS
28 工具

29 Owner’s manual
29 用户手册

30 Garage Standard
30 Garage Standard (标准 30 车库)

31 Workshop facility
31 车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Express BUS (45) Seats
电动快线巴士 (45) 座位

2

Light Vehicle
轻型车辆

Electric Express BUS (45) Seats
电动快线巴士 (45) 座位

Each

15

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Express BUS (45) Seats
电动快线巴士 (45) 座位

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3 . General Requirements
3 .一般要求

General Requirements
一般要求

The intent of this specification is to describe a 45 Seats Electric express Bus to be used for public transport on/off roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and Equipped with as per current manufacturing practices.
本规范的目的是描述用于埃塞俄比亚道路/非公路公共交通的 45 座电动快速巴士。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1 . Brand
1 .品牌

Brand; Shall be offered
品牌; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2. Model
2. 型号

Model; Shall be offered
型; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4 Service Requirements
4 服务要求

Service Requirements
服务要求

The vehicle shall be required to operate under the following environmental
车辆应在以下环境中运行

Conditions: 0 - 55ºC
条件: 0 - 55ºC

Temperature: Humid tropics -arid desert Altitude          
温度: 潮湿的热带 - 干旱的沙漠 海拔

Climate: Sea level - 2800 m
气候: 海平面 - 2800 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7 . Vehicle type
7 .车辆类型

Vehicle type ;-Electric express Bus
车型 ;-电动快车

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8 . Gross vehicle weight
8 .车辆总重

Gross vehicle weight;- 13,000-16,500 Kg
车辆总重量;- 13,000-16,500 公斤

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9 . Seating capacity.
9 .座位数。

Seating capacity;- 45 persons(including driver &without folding chairs)
座位数:- 45 人(包括司机和不带折叠椅)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10 . Power type
10 .电源类型

Power type ;-Electric
动力类型 ;-电动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11 . Drive
11 .驾驶

Drive: 4 x 2
驱动器: 4 x 2

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6 . Pre Delivery Inspection (PDI)
6 .交货前检验 (PDI)

Pre Delivery Inspection (PDI);-
交货前检验 (PDI);

The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation.
制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14 . Transmission Type
14 .传输类型

Transmission Type;- Heavy duty, Manual/Automatic
传动类型;- 重型,手动/自动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12. Cooling System
12. 冷却系统

Cooling System ;- Manufacturer's current production shall be accepted.
冷却系统 ;- 应接受制造商的当前生产。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13 . Horns
13 .角

Horns;- Shall be electrical and air operated
喇叭;- 应为电动和气动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16 . ABS (with EBD)
16 .ABS(带 EBD)

ABS (with EBD);-Shall be fitted
ABS(带 EBD);-应安装

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17 . Wheels & Tires
17 .轮子和轮胎

Wheels & Tires;- Single front and dual rear wheels. All wheels and rims including spare shall be interchangeable
轮子和轮胎;- 单前轮和双后轮。所有车轮和轮辋(包括备用轮辋)均应可互换

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19 . Spare tire
19 .备胎

Spare tire;- Manufacturer's recommended spare parts list shall be submitted with the offer be provided
备用轮胎;- 应提交制造商推荐的备件清单并提供报价

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21 . Seats
21 .座位

Seats;-All seats shall be facing forward
座位 - 所有座位均应面向前

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24 . Tools
24 .工具

Tools;- All essential standard manufacturers’ tools shall be provided with each vehicle
工具;- 每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22 . Glass
22 .玻璃

Glass
玻璃

1. Type ;-Laminated plate or tampered known as safety Glass
1. 类型 ;-层压板或篡改称为安全玻璃

2. Installation ;- Driver’s signaling window and vent glass shall be fitted
2. 安装 ;- 应安装驾驶员信号窗和通风玻璃

3. Passengers’ window ;-All passenger windows shall be ¾ sliding and ¼ bottom fixed with full width weather strips sliding
3. 乘客窗 - 所有乘客窗应为 3/4 滑动和 1/4 底部固定,并带有全宽滑动挡风雨条

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

26 . Curb weight
26 .整备质量

Curb weight ;- shall be indicated
应标明整备质量 ;- 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

28 .Electrical System
28 .电气系统

Electrical System
电气系统

1.Traction Battery type and Capacity;-Manufacturer’s current standard
1.牵引电池类型和容量;-制造商的当前标准

2.Auxiliary Battery type and capacity;-Manufacturer’s current standard
2.辅助电池类型和容量;-制造商的当前标准

3.Horns;-Shall be electrical and air operated
3.喇叭;-应为电动和气动操作

4.Lighting system;-Manufacturer’s current standard
4.照明系统;-制造商现行标准

5.Wind shield Wipers;- Dual Electrical or air operated 3 speeds (High, low and intermittent) with automatic washer
5.挡风玻璃雨刷器;- 双电动或气动 3 种速度(高、低和间歇),带自动清洗器

6.Hazard warning flasher;-Manufacturer’s Standard flasher visible to the front and rear shall be provided
6.危险警告闪光器;-应提供前后可见的制造商标准闪光器

7.Stop Bells;-A minimum of two shall be fitted
7.止动铃;-至少应安装两个

8.CAN Bus /GPS device;-Shall be provided
8.CAN Bus /GPS device;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25 . spare parts list
25 .备件清单

spare parts list ;- Manufacturer's recommended spare parts list shall be submitted with the offer.
备件清单 ;- 制造商推荐的备件清单应与报价一起提交。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

29. Lubrication system
29. 润滑系统

Lubrication system;- Manufacturer’s current standard lubrication system shall be accepted
润滑系统;- 应接受制造商当前的标准润滑系统

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

30 . Ventilation
30 .通风

Ventilation
通风

1. Roof hatches;- Roof hatches forced or air operated
1. 屋顶舱口;- 强制或气动的屋顶舱口 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

32 . Power Train
32 .动力传动系

Power Train  
动力传动系  

Transmission
传输

1.Type ;-Heavy duty, Manual/Automatic
1.类型 ;-重型,手动/自动

2.Shifting Mechanism;- Manufacturer’s  Current Standard
2.换档机构;- 制造商的当前 标准

 3.No.of speeds ;-single speed transmission
3.速度数;-单速传动

4.Gear Ratio ;-One gear(Fixed ratio)
4.齿轮比;-一个齿轮(固定比率)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

34 . Brakes
34 .刹车

Brakes
刹车

Service brakes;-All wheel, air –mechanical ,internal expanding, leading and trailing shoe
行车制动器;-全轮、空气机械、内膨胀、前导和拖曳

 

1. Type ;- All wheel, air –mechanical ,internal expanding, leading and trailing shoe
1. 类型 ;- 全轮、气动机械、内膨胀、前导和拖曳

2. Service brakes ;-Manufacturer’s Current standard with slack adjuster
2. 行车制动器 ;-制造商的当前标准,带松弛调节器

3. Automatic slack adjuster ;-Shall be fitted 
3. 自动松弛调节器 ;-应安装 

4. ABS(EBS);-Shall be fitted 
4. ABS(EBS);-应安装 

5. Parking brakes;- Hand operated shall be installed mechanical type and hold fully loaded bus on 20 % grade
5. 驻车制动器;- 手动 安装机械式,并将满载的公共汽车保持在 20% 的坡度上

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

35 .Suspension system
35 .悬架系统

Suspension system
悬架系统

1.Front ;-Heavy duty semi-elliptical laminated leaf spring
1.前部 ;-重型半椭圆形层压板簧

2.Rear ;- Manufacturer’s current Product compatible with the axle rating
2.后部 ;- 制造商的当前产品与车轴额定值兼容

3.Shock absorber;-Heavy duty, double acting, telescopic shock absorbers of adequate size and capacity shall be mounted at each side of the chassis frame
3.缓冲器;-底盘框架的每一侧应安装足够尺寸和容量的重型、双作用、伸缩式缓冲器

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

38 . Bus Exterior Parameters
38 .总线外部参数

Bus Exterior Parameters 
总线外部参数

1. Frame;-Heavy duty ,continuous which can withstand strains of rigorous on and off the road services
1. 框架;- 重型,连续,可承受严格的公路和 越野服务压力

2. Bumper ;- Manufacturer’s Current standard Shall be installed
2. 保险杠 ;- 应安装制造商的现行标准

3. Towing device;-Front and rear towing devices shall be fitted on the chassis Frame
3. 牵引装置;-前后牵引装置应安装在底盘框架上

4. Spare tire carrier;-Heavy duty Front and rear bumpers
4. 备胎架;-重型前后保险杠

5. Mud Guard, Front and rear;- It shall be located at a convenient place
5. 前后挡泥板 - 应位于方便的地方

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

41 . Color
41 .颜色

Color;- As per buyer’s choice.
颜色;- 根据买家的选择。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

43 . Optional Items
43 .可选项目

Optional Items;- Manufacturer’s optional items with price list shall be provided
可选项目;- 应提供制造商的可选项目和价目表

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

42 . Others
42 .别人

Others
别人

1.Grease Gun;-1pc
1.注油枪;-1个

2.Hydraulic Jack with wheel wrench;-10 ton
2.带轮 扳手的液压千斤顶;-10 吨

3.Radio with Audio systems;-    Radio and Audio players with Four speakers
3.带音频系统的收音机;-    带四个扬声器的收音机和音频播放器

 4.Cigarette Lighter;-Required
 4.打火机;- 必需

5.Ash tray;-Required
5.烟灰缸;-必需

6.Mud guard, Rear;-Required
6.挡泥板, 后部;-需要

7.Non slip Type Steps;-Required
7.防滑式台阶;-必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

44 .Manuals
44 .手册

Manuals
手册

1. Owner’s Manual;- one each/unit, required in hard and soft copy
1. 用户手册;- 每单位各一份,纸质版和软版均需

2. Parts Manual;-one each/unit, required in hard and soft copy
2. 零件手册;-每个/单元一个,硬拷贝和软拷贝都需要

3. Repair Manual;-one each/unit, required in hard and soft copy
3. 维修手册;-每个/单元一个,需要硬拷贝和软拷贝

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.2 Floor
46.2 楼

46.2 .Floor
46.2 .地板

©    The floor shall be covered  with 18mm compressed Navy Ply Wood, especially treated to
© 地板应覆盖 18 毫米压缩海军胶合板,并经过特别处理

protect it against humidity.
防止潮湿。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.3 Roof
46.3 屋顶

46.3 Roof
46.3 屋顶

 ©    To avoid water ingress, sealant shall be applied around the welding seams of the roof structure.
 ©    为避免进水,应在屋顶结构的焊缝周围涂抹密封剂。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.6 .Welding procedures
46.6 .焊接程序

46.6 .Welding procedures
46.6 .焊接程序

  ©    Body and structural frames are of small thickness, it is mandatory to use continuous wire welding machine, i.e. MIG/MAG or wire welding with Co2 Gas shielding. Metal shielded welding shall not be used except only for tag welds.
  ©    车身和结构框架的厚度较小,必须使用连续线焊机,即 MIG/MAG 或带有 Co2 气体保护的线焊。除标签焊外,不得使用金属屏蔽焊。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46 GENERAL DESIGN FEATURES
46 一般设计特点

 GENERAL DESIGN FEATURES
一般设计特点

 46.1 Body construction
 46.1 身体构造

 ©   All welding seams on body panels, platforms, etc. Shall be treated with copolymer sealants to protect the bus interior from dust and water ingress.
 ©   车身面板、站台等上的所有焊缝应 使用共聚物密封剂处理,以保护公共汽车内部免受灰尘和水的侵入。

©   Welding seams on the roof shall be treated with polyurethane adhesives.
© 屋顶上的焊缝应用聚氨酯胶粘剂处理。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.5 Body structure
46.5 身体结构

46.5.Body structure
46.5.车身结构

 ©    Sub-frame support brackets shall only be bolted joints with the chassis frame.
 ©    副车架支撑支架只能是 与底盘车架的螺栓连接。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.8 Heat protection
46.8 热保护

Heat protection
热保护

  ©    The roof and the side of the body shall be insulated against heat and cold with stry-foam of 40mm thickness or fiber glass material of the same thickness.
  ©    车顶和车身侧面应使用 40 毫米厚的泡沫或相同厚度的 玻璃纤维 材料进行隔热 和防寒。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.9 Passenger seats
46.9 乘客座位

Passenger seats
乘客座椅

  ©    All seats except the driver’s seat shall be made of pressed chip wood 16mm thick for seat and 13mm thick for the back rest, arranged in two and three rows facing forward.
  ©    除驾驶员座椅外,所有座椅均应由座椅 16 毫米厚、靠背 13 毫米厚的压制木片制成,排成两排和三排,面向前方。

©    Passengers seats shall be produced out of 11 and 8cm thick supper sun foam sheet having density of 18gm/cm3
©    乘客座椅应由 11 厘米和 8 厘米厚的超级防晒泡沫板制成,密度为 18 克/厘米3

©    Entrance-exit lifting door systems & two special seats for wheelchair users or disable occupants equipped is preferable.
© 最好配备入口-出口升降门系统和两个特别的轮椅使用者或残疾乘客座位。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

34.1.Seats
34.1.座位

Seats
座位

1. Material Upholstery;- Manufacturer’s standard
1. 材料内饰;- 制造商标准

2. Arrangement;-     Durable material(3+2)Cross wise from the Bus Chassis
2. 布置;-     耐用材料 (3+2)与公共汽车底盘交叉

3. Seat;- All seats shall be facing forward Separate and adjustable Shall be provided for both driver and passengers
3. 座位 - 所有座位均应面向前 为驾驶员和乘客提供独立且可调节的

4. Driver’s seat ;-2 each forced or air operated
4. 驾驶员座椅 ;-2 每个强制或气动

5. Safety Belt;-2 Roof hatches
5. 安全带;-2 个屋顶舱口

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

33. Axles
33. 车轴

Axles
车轴

 Front Axle
 前轴

1. Type ;- Heavy duty “I-beam”
1. 类型 ;- 重型 “工字钢”

 2. Capacity;-Shall be offered
 2. 容量;-应提供

 Rear Axle
 后桥

1. Type ;- Heavy duty ,Full floating
1. 类型 ;- 重型 ,全浮动

 2. Capacity;-Shall be offered
 2. 容量;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5 . Warranty
5 .保证

Warranty
保证

1. Vehicle: The warranty period of vehicle shall be 36 months or 100,000 Km, whichever comes first.
1. 车辆: 车辆的保修期为 36 个月或 100,000 公里,以先到者为准。

2. Battery: The warranty period of Battery shall be minimum 8 years or 200,000 km, whichever comes first
2. 电池: 电池的保修期最短为 8 年或 200,000 公里,以先到者为准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

31. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
31. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory point: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性要点:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

General Requirements
一般要求

Service Requirements
服务要求

Warranty
保证

Pre-Delivery Service
送货前服务

vehicle Type
车辆类型

Seating Capacity
座位数

Power Type
电源类型

Drive
驾驶

Power output
功率输出

Torque output
扭矩输出

Charging port
充电口

Horns

Driver seat
驾驶员座椅

Seats arrangement
座位安排

Safety belt
安全带

No. of door
不。门

Glass type
玻璃类型

Glass Installation
玻璃安装

Gangway
舷梯

Head room
头部空间

Seat pitch
座椅间距

Seat width
座椅宽度

Passenger doors width
乘客门宽度

Ground clearance
离地间隙

Overall length
总长度

Overall width
整体宽度

Overall height
总高度

Steering type and location
转向类型和位置

Transmission Type
传输类型

ABS (EBS)
ABS (EBS)

Wheels
车轮

Spare tire with carrier
带托架的备胎

Tools
工具

Owner’s Manual
用户手册

Provisions for passengers with disabilities
为残障乘客提供

Distance coverage with full charge
充满电时的距离覆盖

Workshop facility
车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15 . Steering
15 .转向

Steering
转向

1. Location ;-Left -Hand ,
1. 位置 ;-左手 ,

2. System ;-Hydraulic power assisted or electric steering
2. 系统 ;-液压助力或电动转向

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. Doors
20. 门

Doors

 1 .No of Doors  ;-One for driver on the left for driver/Optional /and 2 on the right side for passengers
 1 .门  数 ;-左侧 1 个驾驶员 /可选 / 右侧 2 个乘客

2. Door type ;- Hinged, Manually operated
2. 门类型 ;- 铰链式,手动操作

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23 . Air supply System
23 .供气系统

Air  supply System
供气系统

1.Compressor type ;-Rotary screw air compressor
1.压缩机类型 ;-螺杆式空压机

2.Warning device;-Audible Visible low air pressure type
2.警告装置;-声音可见低气压型

3.Air reserve tanks;-Shall be of ample capacity and shall be equipped with appropriately located drain cock
3.储气罐;-应有足够的容量,并应配备位置适当的排水旋塞

4.Airline Type;-Heavy duty steel pipes
4.航空类型;-重型钢管

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

27. Power plant
27. 发电厂

Power plant;-Works Only By Electric Charging
发电厂;-仅靠充电工作

1. power output(kw/rpm);- ≥150kw 
1.输出功率(kW/rpm);- ≥150kW 

 2. Torque output(Nm/rpm);-≥19,000Nm/
 阿拉伯数字。扭矩输出(Nm/rpm);-≥19,000Nm/

 3. Charging port;-Two port charging(Household Socket outlet and Quick charging)
 3.-两口充电(家用插座和快速充电)

 4. Distance coverage with full charge;- ≥300km
 4.充满电的距离覆盖;- ≥300 公里

 5. Port location ;- Shall be offered
 5.港口位置 ;- 应提供

 6. Charging time(slow and fast) ;-Required
 6.充电时间(慢速和快速) ;-必填

 7. Charging power(slow and fast);-Required
 7.充电功率(慢速和快速);-必填

 8. Charging speed(slow and fast) ;-Required
 8.充电速度(慢速和快速) ;-必填

 9. Battery level warning;-Required
 9.电池电量警告;- 必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

45 . Field kit of spare parts
45 .备件现场套件

Field kit of spare parts
备件现场套件

The following lists for each unit with price list shall be provided with the offer. The quantity and items should be strictly followed
要约将提供以下每个单位的价目表。应严格遵守数量和项目

1. Belts;-3sets
1.皮带;-3 套

2. Electrical Fuses and lamps ;-1set
2. 电熔断器和灯具 ;-1套

3. Brake shoe lining for all wheels with rivets;-1set
3. 所有车轮的制动蹄片衬片带铆钉;-1套

4. Extension light complete with its cord and socket;-1set
4. 延长灯,包括电源线和插座;-1 套

5. Shock absorbers(F&R);- 1set
5. 减震器(F&R);- 1套

6. Rubber Wiper blade;-1set
6. 橡胶雨刮片;-1 套

 

 Note:
 注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

39 . Dimension
39 .尺寸

Dimension  
尺寸  

1. Ground clearance ;- ≥220mm
1. 离地间隙 ;- ≥220mm

2. Wheel base ;- ≥4815mm
2. 轴距 ;- ≥4815mm

3. Overall length;- ≥9500mm
3. 总长度;- ≥9500mm

4. Overall width ;-2450mm-2500mm
4. 总宽度;-2450mm-2500mm

5. Overall height;- ≥3000mm
5. 总高度;- ≥3000mm

6. Front overhang ;- 1700-2400mm
6. 前悬 ;- 1700-2400mm

7. Rear overhang;-3000-3300mm
7. 后悬;-3000-3300mm

8. Approach angle ;-Required
8. 接近角 ;-必填

9. Departure angle;-Required
9. 离去角;-必填

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18 .Tire
18 .累

Tire 

1. Type;- Tube/Tubeless
1. 类型;- 有管/无内胎

2. Size;- ≥10.00x20-16PR
2. 尺寸;- ≥10.00x20-16PR

3. Tubes and Flaps ;-Heavy duty
3. 管子和襟翼 ;-重型

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

37 .Bus Interior Parameters
37 .公交车内部参数

Bus Interior Parameters
公交车内部参数

1.Head room ;- ≥1900mm
1.头部空间 ;- ≥1900mm

2.Gang way ;-≥350mm
2.跳轨 ;-≥350mm

3.Seat Pitch ;-≥700mm
3.座椅间距;-≥700mm

4.Seat width ;- ≥400mm
4.座椅宽度 ;- ≥400mm

5.Passengers’ door width;- ≥800mm
5.乘客门宽度;- ≥800mm

6.Instrumental panel;- Manufacturer’s Current standard Shall be accepted
6.仪表板;- 应接受制造商的当前标准

7. Sun Visors ;-Two Adjustable sun Visors shall be Installed
7. 遮阳板 ;- 应安装两个可调节的遮阳板

8.Mirrors;-Two heavy duty, truck type exterior Mirrors shall be fitted on each side of the vehicle and one interior
8.镜子;-车辆两侧应安装两个重型 卡车型外后视镜和一个内部

9. Safety Equipment;-An appropriate type of fire extinguisher and first aid kit shall be provided
9. 安全设备 - 应提供适当类型的灭火器和急救箱

10. Interior Lighting, No. of Lamps;- ≥3 (three)
10. 室内照明, 灯数;- ≥3 (三个)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

36 . Cargo body
36 .货厢

Cargo body
货厢

1. Construction;-All steel (Fiber Glass material can be allowed only at the frontal parts of the Bus body)
1. 结构;- 全钢(玻璃纤维材料只能用于公共汽车车身的正面部分)

2. Dash board;-Manufacturer’s standard/Original/
2. 仪表板;-制造商标准/原装/

 Seats
 座位

1. Material Upholstery;-Manufacturer’s standard
1. Material Upholstery;-制造商标准

2. Arrangement ;-Durable material(3+2)Cross wise from the Bus Chassis
2. 布置 ;-耐用材料 (3+2)与公共汽车底盘交叉

3. Seat;-All seats shall be facing forward Separate and adjustable Shall be provided for both driver and passengers
3. 座位;- 所有座椅均应面向前 为驾驶员和乘客提供独立且可调节的座位

4. Driver’s seat;-2 each forced or air operated
4. 驾驶员座椅;-2 每个强制或气动

5. Safety Belt;- 2 Roof hatches
5. 安全带;- 2 个屋顶舱口

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.4 Jigs and fixtures
46.4 夹具和固定装置

46.4 Jigs and fixtures
46.4 夹具和固定装置

  ©    All the body structure frames must be produced only on standard jigs and fixtures approved by the TA.
  ©    所有车身结构框架必须仅使用 TA 批准的标准夹具和固定装置生产。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

40 . Performance Requirements
40 .性能要求

Performance Requirements
性能要求

1.Turning radius curb to curb(m) ;-≤10.5m
1.转弯路缘半径(m) ;-≤10.5m

2.Angle of App/Dep(x/x) ;- Shall be offered
2.App/Dep 的角度 (x/x) ;- 应提供

3.Grade ability(degree);-Shall be offered
3.等级能力(degree);-应提供

4.Maximum speed;-≥90km/hr
4.最高速度;-≥90公里/小时

 5.Certified engine data ;- Shall be offered
 5.认证发动机数据 ;- 应提供

6.Braking distance;-Shall be offered
6.制动距离;-应提供

7. Certified braking distance at average speed(m);-Shall be offered
7. 平均速度下的认证制动距离(m);

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.7 Body panels
46.7 车身面板

Body panels
车身面板

  ©    Side, roof, front and rear panels shall be covered with cold rolled steel sheet having 1.25mm thickness.
  ©    侧板、顶板、前面板和后面板应覆盖厚度为 1.25mm 的冷轧钢板。

©    The sheet metals for the external and internal panels shall be painted with antirust on both sides
© 外板和内板的钣金应在两面涂上防锈漆

©    After all the body panels are lifted, they must be cleaned, washed and sand blasted and painted \with antirust. The antirust should be Zinc chromate, one component. Finally, the body shall be painted with two coats of final paint Nitro-synthetic quality.
© 所有车身板抬起后,必须对其进行清洁、清洗和喷砂并涂上防锈漆。防锈剂应为铬酸锌,一种组份。最后,车身应涂上两层硝基合成质量的最终油漆。

©    Before passenger seats, stanchions, etc. are mounted, the floor shall be fully covered with rubber mats of thickness 3+1mm.
© 在安装乘客座椅、支柱等之前,地板应完全覆盖 3+1mm 厚的橡胶垫。

©    The gang way and passengers boarding steps shall be covered with checkered 450mm and 550mm Aluminum sheet respectively with a thickness of 2+2mm.
© 舷梯和乘客登机台阶应分别覆盖 450 毫米和 550 毫米的方格铝板,厚度为 2+2 毫米。

  ©    The front, rear, vertical and wind screen body frames shall be covered with a 5mm thick carpet material.
  ©    前、后、垂直和挡风玻璃本体框架应覆盖 5 毫米厚的地毯材料。

©    The body builder shall install 70mm thick Rubber belt between the main chassis frame and the sub frame in order to dump the vibration caused by road conditions.
© 车身制造商应在主机架和副车架之间安装 70mm 厚的橡胶带,以倾倒路况引起的振动。

©    The body builder shall install vertical stanchions of galvanized water pipe with external diameter of ø50mm and thickness of 3.2mm. The stanchions shall be smooth finished with metallic paint. The stanchions shall be mounted with flanges fixed to the body with flat head screw.
© 车身制造商应安装外径为 ø50mm、厚度为 3.2mm 的镀锌水管垂直支柱。支柱应涂有金属漆。支柱应使用法兰安装,用平头螺钉固定在本体上。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

47. TESTING AND ACCEPTANCE
47. 测试和验收

TESTING AND ACCEPTANCE
测试和验收

©    The purchaser may test, examine, measure or take such other action as it is necessary to determine whether the Buses are in accordance with due document and any other mutually agreed documentation considered and agreed as appropriate between the Bus operator and the manufacturer, which will include on road performance testing as part of the acceptance process.
© 买方可以测试、检查、测量或采取必要的其他行动,以确定公交车是否符合公交车运营商和制造商之间适当考虑和商定的任何其他共同商定的文件,其中包括作为验收过程的一部分的道路性能测试。

©    As a condition precedent to acceptance of each Bus, a letter outlining the compliance and the non-compliance to this document must be issued by the manufacturer/dealer, so
© 作为接受每辆巴士的先决条件,制造商/经销商必须出具一封信函,概述遵守和不遵守本文件的情况,因此

(A). The manufacturer must provide the purchaser
(A). 制造商必须向买方提供

(i). a set of signed pre-delivery checklists (covering ,as a minimum, the requirements for the chassis, transmission, body, air conditioning and destination equipment as described in the
(i). 一套已签署的交货前检查表(至少包括对底盘、变速箱、车身、空调和目的地设备的要求,如

technical specification),and
技术规格),以及

(ii). A set of wheel alignment figures for each bus.
(ii). 每辆公交车的一组车轮定位图。

(B). All safety systems for each Bus, including but not limited to the door safety must be fully commissioned and certified by the manufacturer to comply with the requirements of the technical specification.
(B). 每辆公交车的所有安全系统,包括但不限于车门安全装置,必须由制造商进行全面调试和认证,以符合技术规范的要求。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.11 SERVICE AND TRAINING
46.11 服务和培训

SERVICE AND TRAINING
服务和培训

©    The manufacturer/Dealer must provide suitable and sufficient service and repair capabilities within the purchaser’s operating area. Such capabilities must be provided for both the chassis and the body, so it should be available.
© 制造商/经销商必须在购买者的操作区域内提供适当且足够的服务和维修能力。必须为机箱和车身提供此类功能,因此它应该可用。

©    During the warranty periods, the manufacturer must provide sufficient staff and facilities to enable, as a minimum, inspection of any service problem affecting either the chassis or the body becoming apparent in a timely manner.
© 在保修期内,制造商必须提供足够的人员和设施,以便至少能够及时检查影响机箱或车身的任何服务问题。

 ©    Full service, maintenance, workshop information, and spare parts lists, must be provided by the manufacturer/dealer before the first Bus is delivered (to the operator). All information, manuals and drawings must be written in English language.
© 在第一辆总线交付(交付给运营商)之前,制造商/经销商必须提供完整的服务、维护、车间信息和备件清单。所有信息、手册和图纸必须以英文书写。

©    The manufacturer/Dealer must also provide the Bus operator with all OEM documents in hard and soft copy, which includes but is not limited to all instructions, manuals, services, maintenances and repair bulletins, other information or instructions similar, training materials and other documents to be prepared by the manufacturer to enable the operator to operate and maintain the Buses in accordance with the manufacturer’s guide line. These documents in hard and soft copy must be provided in a manner that is auditable and understood by both the operator
© 制造商/经销商还必须向客车运营商提供所有 OEM 文件的硬拷贝和软拷贝,包括但不限于制造商准备的所有说明、手册、服务、维护和维修公告、其他信息或类似说明、培训材料和其他文件,以使运营商能够按照制造商的指导方针操作和维护客车。这些硬拷贝和软拷贝文件必须以操作员可审计和理解的方式提供

and manufacturer/dealer.
和制造商/经销商。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

48. OPERATIONAL LIFE
48. 使用寿命

OPERATIONAL LIFE
使用寿命

©    The manufacturer/ dealer acknowledges that:
© 制造商/经销商承认:

 (A). It will take all reasonable steps in the design of the buses and their production processes so as to provide a Bus designed to withstand the dynamic and operational loads imposed on it during normal operations for a service life of 20 years commencing from the relevant date of acceptance and on the basis that the Buses travel an average distance of 70,000km per year for 25 years and provided that the Buses are serviced and maintained in accordance with the OEM documentation.
 (一)。 它将在公交车的设计及其生产过程中采取一切合理措施,以提供能够承受正常运营期间施加在其上的动态和操作负载的公交车,使用寿命为 20 年,从相关验收日期开始,并且公交车在 25 年内每年平均行驶 70,000 公里,前提是公交车根据 OEM 文档进行维修和维护。

(B). Each chassis frame is designed to withstand the dynamic and operational loads imposed on it during normal operations for twenty five(25) years commencing from the relevant date of acceptance, provided that maintenance shall be carried out generally in accordance with the OEM documentation
(二)。每个底盘框架的设计都能够承受自相关验收之日起二十五 (25) 年正常运行期间施加在其上的动态和操作负载,前提是维护通常应按照 OEM 文件进行

(C). The destination equipment is designed to remain operational and fits the intended purpose in accordance with requirements of the contract of sale for a minimum period of fifteen (15) years for replacement parts from the date of acceptance of the relevant Bus.
(三)。目的地设备的设计应根据销售合同的要求保持运行并符合预期用途,更换零件自相关公交车验收之日起至少十五 (15) 年。

(D). The body frame will not fail due to corrosion and will remain operational and fits the intended purpose in accordance with the requirements of the contract of sale for a minimum period of twenty(20) years from the date of acceptance of the relevant Bus.
 车身框架不会因腐蚀而失效,并且将根据销售合同的要求在相关客车验收之日起至少二十 (20) 年内保持运行并符合预期用途。

(E). The body frame will not fail due to structural deficiencies or problems and will remain operational and fits the intended purpose in accordance with the requirements of the contract of sale for a minimum period of twenty (20) years from the date of acceptance of the relevant Bus.
(E) 的 车身框架不会因结构缺陷或问题而失效,并且将根据销售合同的要求在相关巴士接受之日起至少二十 (20) 年内保持运行并符合预期用途。

(F). Spare parts will be available for all goods for a period of not less than twenty five (25) years from the date of acceptance of the last Bus to achieve acceptance. Where advance in technology make provision of identical spare parts impractical (particularly, regarding but not limited to electrical and electronic equipment), the manufacturer guarantees that replacement of non-identical spare parts will be interchangeable and will not degrade the performance or life of the Buses.
(F) 的 所有商品的备件将在不少于二十五 (25) 年的期限内提供,从最后一辆达到验收的巴士被接受之日起计算。如果技术进步导致提供相同的备件不切实际(特别是,包括但不限于电气和电子设备),制造商保证更换不相同的备件是可以互换的,并且不会降低公共汽车的性能或寿命。

(G). Where used in this clause a “Failure” means any incident, malfunctioning, intermittent condition or failure of any component or piece of equipment, in relation to a Bus for which the manufacturer/dealer is responsible.
(G) 的 S S Package 在本条款中,“故障”是指与制造商/经销商负责的公共汽车有关的任何事件、故障、间歇性情况或任何组件或设备故障。

(H). For avoidance of doubt, and without limiting the above paragraph, a failure does not include failures in relation to a bus resulting from deliberate abuse, mishandling, improper storage, accidental damage or failure of malfunctioning of additional equipment not provided by the manufacturer such as radio and automatic fare collection equipment (unless caused by the manufacturer/dealer).
(H) 的 为避免疑义,在不限制上述段落的情况下,故障不包括因故意滥用、处理不当、储存不当、意外损坏或非制造商提供的附加设备(如收音机和自动售票设备)故障而导致的与公共汽车有关的故障(除非由制造商/经销商造成)。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.10 PROVISIONS FOR PASSENGERS WITH DISABILITIES
46.10 为残疾乘客提供的规定

PROVISIONS FOR PASSENGERS WITH DISABILITIES
为残疾乘客提供的规定

©    Each Bus must comply with the Ethiopian disability legislation
© 每辆公交车都必须遵守埃塞俄比亚残障人士法律

©    Each Bus must have access to wheel chairs through the front doorway and the preferred layout is for a flat floor, other than where wheel arches intrude, from the front entrance to the rear pillar of the center door if fitted.
© 每辆公交车都必须可以通过前门进入轮椅,并且首选布局是从前门到中门后柱(如果安装)的平坦地板,轮拱侵入处除外。

©    Each Bus must have two wheel chair spaces which are fitted with deployable seats and wheel chair support (ironing board) in order to maximize seating capacity when wheel chairs are not being carried.
© 每辆公交车必须有两个轮椅空间,配有可展开座椅和轮椅支架(熨衣板),以便在不运载轮椅时最大限度地容纳座位。

©    Each Bus must be fitted with a manually operated wheelchair ramp, and must be fitted with an electronic voice system which plays pre-recorded messages when the ramp is deployed, instead of Using warning buzzers.
© 每辆公交车都必须配备一个手动操作的轮椅坡道,并且必须配备一个电子语音系统,该系统在坡道展开时播放预先录制的信息,而不是使用警告蜂鸣器。

©    The manual ramp must be manufactured from suitable materials so as to minimize weight and Maximize durability. The ramp must be designed to ensure easy access and usage for the operator and with minimal operator Effort required. A rod to lift the ramp is to be provided and positioned in the driver’s area be mounted over the doorway equipped with a wheelchair ramp. This sign must be illuminated only when the wheelchair ramp is fully extended and the doors are are open.
© 手动坡道必须由合适的材料制成,以最大限度地减轻重量并最大限度地提高耐用性。坡道的设计必须确保操作员易于访问和使用,并且所需的操作员工作量最小。将提供一根用于提升坡道的杆,并将其放置在驾驶员区域,安装在配备轮椅坡道的门口上方。只有当轮椅坡道完全伸出且车门打开时,此标志必须亮起。

17.7 The ramp must be interconnected into each Bus door safety systems. The safety interlocks must be activated when the ramp is in use and the front doors must not be able to be closed when the ramp is deployed.
17.7 坡道必须与每个公交车门安全系统互连。使用坡道时必须激活安全联锁装置,并且在展开坡道时不得关闭前门。

17.8 The two required wheel chair spaces will include an “iron board” back rest per area be mounted over the doorway equipped with a wheelchair ramp. This sign must be illuminated only when the wheelchair ramp is fully extended and the doors are are open.
17.8 两个必需的轮椅空间将包括一个“熨衣板”靠背,每个区域安装在配备轮椅坡道的门口上方。只有当轮椅坡道完全伸出且车门打开时,此标志必须亮起。

©    The ramp must be interconnected into each Bus door safety systems. The safety interlocks must be activated when the ramp is in use and the front doors must not be able to be closed when the ramp is deployed.
© 坡道必须与每个公交车门安全系统互连。使用坡道时必须激活安全联锁装置,并且在展开坡道时不得关闭前门。

17.8 The two required wheel chair spaces will include an “iron board” back rest per area
17.8 两个必需的轮椅空间将包括每个区域的“熨衣板”靠背

©    Where an electric ramp is fitted, an illuminated amber ’Ramp out’ sign must be mounted over the Doorway equipped with a wheelchair ramp. This sign must be illuminated only when the wheelchair ramp is fully extended and the doors are are open.
© 在安装了电动坡道的情况下,必须在配备轮椅坡道的门口上安装一个发光的琥珀色“Ramp out”标志。只有当轮椅坡道完全伸出且车门打开时,此标志必须亮起。

©    The ramp must be interconnected into each Bus door safety systems. The safety interlocks must be activated when the ramp is in use and the front doors must not be able to be closed when the ramp is deployed.
© 坡道必须与每个公交车门安全系统互连。使用坡道时必须激活安全联锁装置,并且在展开坡道时不得关闭前门。

©    The two required wheel chair spaces will include an “iron board” back rest per area
© 两个必需的轮椅空间将包括每个区域的“熨衣板”靠背

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit points:
优点:

No. Description Score
不。描述 Score

1 Technical General Requirements 3
1 技术一般要求 3

Curb Weight 3
整备质量 3

2 Power plant 13
2 发电厂 13

Port location 2
端口位置 2

Charging time 3
充电时间 3

Charging speed 3
充电速度 3

Charging power 3
充电功率 3

Battery level warning 2
电池电量警告 2

3 Lubrication System 2
3 润滑系统 2

4 Cooling System 2
4 冷却系统 2

5 Electrical system 11
5 电气系统 11

Traction Battery type & capacity 5
牵引电池类型和容量 5

Auxiliary Battery type & capacity 3
辅助电池类型和容量 3

Lighting system         1
照明系统 1

Windshield wiper 1
挡风玻璃雨刮器 1

Stop bell 1
停止铃 1

6 Body 14
6 身体 14

Construction 1
结构 1

Material 2
材料 2

Dash board                1
仪表板 1

Roof rack/luggage compartment 1
车顶行李架/行李箱 1

Frame construction 1
框架结构 1

Bumper 1
缓冲器 1

Towing device 1
牵引装置 1

Seats material 1
座椅材料 1

Ventilation 1
通风 1

Door type 1
门类型 1

Audio system 3
音响系统 3

7 Bus interior parameters 7
7 公交车内部参数 7

Instrumental panel 2
仪表板 2

Sun visors 1
遮阳板 1

Safety equipment 2
安全设备 2

Interior lighting No. of Lamps 1
室内照明 号灯管数量 1

Bus floor structure 1
公交地板结构 1

8 Dimensions (mm) 5
8 尺寸 (mm) 5

Wheel base 3
轴距 3

Front Overhang 1
前悬 1

Rear Overhang 1
后悬 1

9 Transmission 3
9 传输 3

No. of speed 3
不。速度之 3

10 Axles 8
10 轴 8

Front Axle Type 2
前桥类型 2

Front Axle capacity 2
前桥容量 2

Rear Axle Type 2
后桥类型 2

Rear Axle capacity 2
后桥容量 2

11 Suspensions 4
11 悬架 4

Front 2
前 2

Rear           2
后 2

12 Brake System 6
12 制动系统 6

Type 2
类型 2

Service brakes       2
行车制动器 2

Parking brake        2
驻车制动器 2

13 Tire 3
13 轮胎 3

Tire type 2
轮胎类型 2

Tire size 1
轮胎尺寸 1

14 Performance Requirements 12
14 性能要求 12

Turning radius curb to curb 3
转弯半径路缘到路缘 3

Angle of app. (x°) 2
应用角度 (x°) 2

Angle of Dep. (x°) 2
偏角 (x°) 2

Grade ability (degree) 3
等级能力(度) 3

Maximum Speed 2
最大速度 2

15 Others 3
其他 15 个 3

Grease gun   1
注油枪 1

Hydraulic jack with wheel wrench  1
带轮扳手的液压千斤顶 1

Mud guard, Rear         1
挡泥板 后部 1

16 Services and training 2
16 服务和培训 2

17 Testing and Acceptance 2
17 测试与验收 2

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Sport Utility Vehicle
电动运动多用途车

3

Light Vehicle
轻型车辆

Electric Sport Utility Vehicle
电动运动多用途车

Each

80

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Sport Utility Vehicle
电动运动多用途车

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.4 Pre Delivery Service
1.4 交货前

Pre Delivery Service
送货前

The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation.
制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.1 Service Requirements
1.1 服务要求

Service Requirements
服务要求

The vehicle shall be required to operate under the following environmental conditions:
车辆应要求在以下环境条件下运行:

Temperature:     0-55 ºC
温度:0-55 ºC

Climate:             Humid tropics – arid desert Altitude
气候: 潮湿的热带地区 – 干旱的沙漠海拔

Sea level:           2500 m
海平面: 2500 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.3 Spare Parts list
1.3 备件清单

Spare Parts list:
备件清单:

Manufacturer’s recommended spare parts list.
制造商推荐的备件清单。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1 GENERAL REQUIREMENTS
1 一般要求

  GENERAL REQUIREMENTS
一般要求

The intent of this specification is to EV sport utility which shall be used  for transportation of passenger’s on-and-off roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing practices.
本规范的目的是 EV 运动实用程序,应用于埃塞俄比亚乘客往返道路的运输。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4 . Lubrication System
4 .润滑系统

Lubrication System
润滑系统

Manufacturer's current production shall be accepted.
应接受制造商的当前生产。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3 POWER PLANT
3 发电厂

      POWER PLANT 
发电厂

3.1     Max. Power output: Shall be indicated
3.1     最大功率输出: 应注明

3.2     Max. Torque output: Shall be indicated
3.2     最大扭矩输出: 应标明

3.3    Power type: Electric
3.3    电源类型: 电动

3.4    Charging cable: 220V
3.4    充电线: 220V

3.5     Charging time (slow and fast): Required
3.5     充电时间(慢速和快速):必需

3.6     Charging Power (slow and fast): Required
3.6     充电功率(慢速和快速): 必需

3.7    Charging Speed (slow and fast): Required
3.7    充电速度(慢速和快速): 必需

3.8    Distance coverage with full charge: >150Km
3.8    充满电后的距离覆盖范围: x3E150Km

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5. Electrical System
5. 电气系统

        Electrical System             
电气系统

 5.1        Battery type & capacity               ; Lithium-ion phosphate
 5.1        电池类型和容量               ;磷酸锂离子

  5.2      Horns; Electrical
  5.2      号角; 电气

  5.3      Lighting system                ;    Manufacturer's current standard
  5.3      照明系统               ;    制造商的当前标准

 5.4       Wind shield wipers;      Electrically operated, 3 speeds, with Electrical washers.
 5.4       挡风玻璃雨刷器;      电动操作,3 种速度,带电动垫圈。

 5.5       Overload Protection;    Manufacturer’s current standard
 5.5       过载保护;    制造商的当前标准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6 Chassis
6 机箱

          Chassis                 
底盘

6.1         Transmission;.                Manufacturer current standard
6.1         传输;.                制造商现行标准

6.2         Steering Type   ;Left hand, power assisted with tilt and collapsible
6.2         转向类型   ;左手,动力辅助,倾斜和可折叠

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7 Brakes
7 刹车

     Brakes 
刹车

7.1         Service Brake   Manufacturer’s current standard shall be accepted                                         
7.1         应接受服务制动器   制造商的现行标准                                         

7.2         Braking efficiency          Shall be indicated
7.2         应标明制动效率          

7.3         ABS (with EBD) Shall be fitted
7.3         应安装 ABS(带 EBD) 

7.4         Parking brake   Manufacturer’s current product hand leve operated shall be accepted                                                                                    
7.4         应接受                                             制造商当前产品手动 操作 的驻车制动器                                          

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12 . PERFORMANCE REQUIREMENTS
12 .性能要求

   PERFORMANCE REQUIREMENTS
性能要求

12.1       Turning radius curb to curb(m) ;               ≤ 6.1 m                
12.1       转弯半径 路缘到路缘 (m) ;               ≤ 6.1 米                

12.2       Grade ability (Degree) ;               Shall be indicated                            
12.2       等级能力(Degree);              应注明                            

12.3       Maximum speed;           ≥ 160 Km/hr                      
12.3       最大速度;           ≥ 160 公里/小时                      

12.4       Certified engine test;   shall be give                      
12.4       认证发动机测试;   应给予                      

12.5       Certified breaking distance at average speed (m);          shall be given
12.5       平均速度 (m) 下的认证断裂距离;          应给予

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13 . TOOLS
13 .工具

TOOLS
工具

All essential standard manufacturer’s tools shall be provided with each vehicle
每辆车都应配备所有必要的标准制造商工具

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16 COLOR
16 色

COLOR
颜色

As per the buyer's choice
根据买家的选择

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15 . OPTIONAL ITEMS
15 .可选项目

OPTIONAL ITEMS
可选项目

Manufacturer's optional items with price list shall be provided
应提供制造商的可选项目和价目表

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17 MANUALS
17 手册

17          MANUALS          
17 手册

17.1       Owner's manual;            1 each/unit
17.1       用户手册;            1 个/单位

17.2       Parts manual;   1 each/lot (optional, but price list shall be provided)
17.2       零件手册;   每手 1 (可选,但需提供价目表)

17.3       Repair manual; 1 each/lot (optional, but price list shall be provided)
17.3       维修手册; 每手 1 (可选,但需提供价目表)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory point: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性要点:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

No.        DESCRIPTION
不。描述

1             GENERAL REQUIREMENTS
1 一般要求

2             Requirements Service
2 需求服务

3             Warranty
3 保修政策

4             Pre Delivery Service
4 交货前

5             Vehicle Type
5 车辆类型

6             Seating Capacity
6 座位数

7             Drive
7 开车

8             Power type
8 电源类型

9             Power output
9 功率输出

10          Torque output
10 扭矩输出

11          Charging port
11 充电口

12          Lubrication System
12 润滑系统

13          Cooling  system   
13 冷却系统

14          Horns                   
14 个角

15          Steering Type and Location
15 转向类型和位置

16          ABS (with EBD)
16 个 ABS(带 EBD)

17          Wheel
17 轮

18          Spare tire with carrier 
18 带托架的备用轮胎

19          No. of Doors
19 号门数

20          Door Locking system
20 门锁系统

21          Foot seat
21 脚座

22          Safety belts                       
22 条安全带

23          Air bag
23 安全气囊

24          Glass
24 玻璃

25          Ground clearance
25 离地间隙

26          TOOLS
26 工具

27          Owner’s manual
27 用户手册

28 Distance coverage with full charge
28 充满电时的距离覆盖

29 Workshop facility
29 车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18. Brand
18. 品牌

Brand;-Shall be offered
品牌;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19. Model
19. 型号

Model;-Shall be offered
型号;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.2 Warranty
1.2 保修政策

Warranty
保证

The warranty period for the vehicle shall be 36 /months or 100,000 Km. whichever comes first and battery warranty minimum 8 years or 100,000 Miles whichever comes first.
车辆的保修期为 36 /月或 100,000 公里,以先到者为准, 电池 保修期最短为 8 年或 100,000 英里,以先到者为准。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2 . TECHNICAL SPECIFICATIONS
2 .技术规格

     TECHNICAL SPECIFICATIONS
技术规格

2.1         Vehicle Type;- EV sport utility                  
2.1         车辆类型;- EV 运动型                  

2.2         Gross vehicle weight;- 2650- 2735 Kg.                  
2.2         车辆总重量;- 2650- 2735 公斤。                  

2.3         Seating capacity;-            7 persons including driver                         
2.3         座位数;-            7 人 ,包括司机                         

2.4         Drive;-  4 WD                   
2.4         驱动器;-  4 WD                   

2.5  Krebs weight;-       Shall be indicated 
2.5  克雷布斯重量;-       应标明 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8 . Wheels & Tires
8 .轮子和轮胎

8            Wheels & Tires               ; All wheels and rims shall be interchangeable
            8轮子和轮胎               ;所有车轮和轮辋应可互换

8.1         Tires;    A Complete spare tire with carrier shall be provided (Spare tire locks shall be fitted)
8.1         轮胎;    应提供完整的备用轮胎和托架(应安装备用轮胎锁)

8.2         Type     Tube/Tubeless
8.2         类型     有管/无内胎

8.3         Size       Manufacturer's standard (Shall be specified
8.3         尺寸       制造商标准(应指定

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10 BODY
10 身体

10          BODY   
10 身体

10.1       Construction;   All steel welded Rain, road splashes, dust and sound proof.
10.1       建筑;   全钢焊接防雨、防道路飞溅、防尘和隔音。

10.2       No. of doors;    5 lockable 
10.2       门的数量;    5 可 锁定

10.3       Door Locking system ;  A central door locking system shall be   provided where the system is activated by the driver’s door lock and operate       the locks on all other doors.
10.3       门锁系统 ;  应   提供中央门锁系统,该系统由驾驶员的门锁激活并操作       所有其他车门上的锁。

10.4       Seats;   Manufacturer's standard upholstery, front separate
10.4       座位;   制造商的标准软垫,前部独立

10.5       Safety belts;     Shall be provided for both the driver & passengers
10.5       安全带;     应为驾驶员和乘客提供

10.6       Air bag;               Shall be provided for front passengers
10.6       安全气囊;               应为前排乘客提供

10.7       Glass;   Safety type
10.7       玻璃;   安全型

10.8       Sun visors;         Dual adjustable
10.8       遮阳板;         双可调

10.9       Mirrors ;2 heavy duty, truck type exterior mirrors on the left and right hand side, and one interior                                                                                                                                                
10.9       镜子 ;左右两侧有 2 个重型卡车式外后视镜,以及 1 个 内部                                                         后视镜                                                                                       

10.10    Hand hold grips                ;Shall be provided
10.10    手柄                ;应提供

10.11    Power Windows (F & R);             Shall be provided
10.11    电动窗户(F & R);             应提供

10.12    Air conditioner ; Shall be provided
10.12    空调 ; 应提供

10.13    Instrument panel;          Manufacturer's current standard (Detail list shall be provided) All gauges and controls shall be labeled in English
10.13    仪表板;          制造商现行标准 (应提供详细清单)所有仪表和控制器均应贴有英文标签

10.14    Audio system   ; Radio and: FM/AM or SW 4 Band Radio with , four speakers and power antenna   
10.14    音响系统   ;收音机和: FM/AM 或 SW 4 波段收音机,带 、四个扬声器和电源天线   

10.15    Bumpers (F & R);            Heavy duty construction
10.15    缓冲器(F & R);            重型结构

10.16    Towing device (F& R);  Shall be provided
10.16    牵引装置(F&R);  应提供

10.17    Mud flaps (F & R);          Shall be provided
10.17    泥瓣(F & R);          应提供

10.18    Head rest (F & R);           Shall be provided
10.18    头枕(F & R);           应提供

10.19    Roof rack/luggage compartment;            Required
10.19    车顶行李架/行李箱;            必填

10.20    Seats material;               Shall be indicated
10.20    座椅材料;               应注明

10.21    Interior lighting No. of lamps;  Shall be indicated
10.21    室内照明 灯具数量;  应注明

10.22    Foot rest ;          Shall be offered
10.22    脚踏板 ;          应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11 . DIMENSIONS
11 .尺寸

    DIMENSIONS    
尺寸

11.1       Interior height;               ≥1100 mm
11.1       内部高度;               ≥1100 毫米

11.2       Rear seat width ;            ≥1200 mm (for facing forward seats), ≥ 800 mm (for second row facing forward)
11.2       后排座椅宽度 ;            ≥1200 mm(面向前排座椅)、 ≥ 800 mm(面向前方的第二排座椅)

11.3       Wheel base;     ≥ 2700 mm
11.3       轴距;     ≥ 2700 毫米

11.4       Ground clearance;         ≥ 210 mm
11.4       离地间隙;         ≥ 210 毫米

11.5       Approach angle               ;Shall be indicated
11.5       接近角               ;应注明 

11.6       Departure angle;            Shall be indicated
11.6       离去角;            应注明 

11.7       Wheel tread front/Rear;             Shall be indicated
11.7       车轮胎面前/后;             应注明 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14 . OTHERS
14 .别人

       OTHERS
别人

14.1       Jack with wheel wrench;             1 each 1 each
14.1       带轮扳手的千斤顶;             各 1

14.2       Fire extinguisher;           Provided
14.2       灭火器;           提供

14.3       Cigarette lighter;               Required
14.3       打火机;               必填

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
20. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9 . Suspensions System
9 .悬架系统

       Suspensions System 
       悬架系统 

9.1         Front and Rear ;Manufacturer’s current product, heavy duty, double acting telescopic shock absorbers.                                                                                   
9.1         正面和背面 ;制造商的当前产品,重型,双作用伸缩式缓冲器。                                                                                   

9.2         Type;, rate of damping and other essential parameters Shall be provided                          
9.2         应提供                          类型、阻尼率和其他基本参数

9.3         Heavy duty stabilizer bar            Shall be fitted.                  
9.3         应安装重型稳定杆            。                  

9.4         Capacity, Front axle;     Shall be indicated                            
9.4         容量, 前桥;     应注明                            

9.5         Capacity, Rear axle;       Shall be indicated
9.5         容量,后桥;       应注明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit Points:
优点:

No. Description Score
不。描述 Score

1 Technical General Requirements 5
1 技术一般要求 5

1.1 Gross Vehicle Weight 3
1.1 车辆总重 3

1.2 Krebs weight 2
1.2 克雷布斯重量 2

2 Power plant 24
2 发电厂 24

2.1 Port location 3
2.1 端口位置 3

2.2 Charging time 6
2.2 充电时间 6

2.3 Charging speed 5
2.3 充电速度 5

2.4 Charging power 6
2.4 充电功率 6

2.5 Battery level warning 4
2.5 电池电量警告 4

3 Electrical System 12
3 电气系统 12

3.1 Battery type & capacity 8
3.1 电池类型和容量 8

3.2 Lighting system         2
3.2 照明系统 2

3.3 Windshield wiper 2
3.3 挡风玻璃雨刮器 2

4 Body 18
4 身体 18

4.1 Construction 4
4.1 施工 4

4.2 Roof rack/luggage compartment 2
4.2 车顶行李架/行李箱 2

4.4 Seats material 2
4.4 座椅材料 2

4.5 Air Conditioner 2
4.5 空调 2

4.6 Door type 2
4.6 门型 2

4.7 Sun visors 2
4.7 遮阳板 2

4.8 Fire extinguisher 2
4.8 灭火器 2

4.9 Interior lighting No. of Lamps 2
4.9 室内照明编号灯 2

5 Bus interior parameters 2
5 总线内部参数 2

5.1 Instrumental panel 2
5.1 仪表板 2

6 Chassis 4
6 机箱 4

6.1 Bumper 2
6.1 缓冲器 2

6.2 Towing device 2
6.2 牵引装置 2

7 Dimensions (mm) 3
7 尺寸(毫米) 3

7.1 Wheel base 3
7.1 轴距 3

8 Axles 4
8 轴 4

8.1 Front Axle capacity 2
8.1 前桥容量 2

8.2 Rear Axle capacity 2
8.2 后桥容量 2

  9 Brake System 6
  9 制动系统 6

9.1 Service brakes       4
9.1 行车制动器 4

9.2 Parking brake        2
9.2 驻车制动器 2

10 Tire 4
10 轮胎 4

10.1 Tire type 2
10.1 轮胎类型 2

10.2 Tire size 2
10.2 轮胎尺寸 2

11 Performance Requirements 12
11 性能要求 12

11.1 Turning radius curb to curb 3
11.1 转弯半径路缘到路缘 3

11.2 Angle of app. (x) 2
11.2 应用角 (x) 2

11.3 Angle of Dep. (x) 2
11.3 偏角 (x) 2

11.4 Grade ability (degree) 3
11.4 等级能力(度) 3

11.5 Maximum Speed 2
11.5 最大速度 2

12 Others 6
12 其他 6

12.1 Hydraulic jack with wheel wrench  2
12.1 带轮式扳手的液压千斤顶 2

12.2 Radio and audio players with four speakers          3
12.2 带四个扬声器的收音机和音频播放器 3

12.3 Mud guard, Rear         1
12.3 挡泥板,后部 1

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Express BUS (61) Seats
电动快线巴士 (61) 座位

4

Light Vehicle
轻型车辆

Electric Express BUS (61) Seats
电动快线巴士 (61) 座位

Each

166

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Express BUS (61) Seats
电动快线巴士 (61) 座位

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1. Brand
1. 品牌

Brand; Shall be offered
品牌; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2.Model
2.型号

Model; Shall be offered
型; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4.Service Requirements
4.服务要求

Service Requirements; The vehicle shall be required to operate under the following environmental
服务要求; 车辆应在以下环境中运行

Conditions: 0 – 55oc
条件:0 – 55oc

Temperature: Humid tropics -arid desert Altitude           
温度: 潮湿的热带 - 干旱的沙漠 海拔

Climate: Sea level - 2800 m
气候: 海平面 - 2800 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6. Pre Delivery Inspection (PDI)
6. 交货前检验 (PDI)

Pre Delivery Inspection (PDI);-
交货前检验 (PDI);

The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation.
制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7. Vehicle type
7. 车辆类型

Vehicle type;- Electric express Bus
车辆类型;- 电动快车

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8. Gross vehicle weight
8. 车辆总重

Gross vehicle weight;- 16017.6-18,000 Kg
车辆总重;- 16017.6-18,000 公斤

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10. Power type
10. 电源类型

Power type;- Electric
电源类型;- 电动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9.Seating capacity
9.座位数

Seating capacity;- 61 persons(including driver &without folding chairs)
座位数:- 61 人(包括司机和不带折叠椅)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15. Steering
15. 转向

Steering
转向

1. Location;- Left -Hand ,
1. 位置;- 左手 ,

2. System;-Hydraulic power assisted or electric steering
2. 系统;-液压助力或电动转向

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12. Cooling System
12. 冷却系统

Cooling System ;- Manufacturer's current production shall be accepted.
冷却系统 ;- 应接受制造商的当前生产。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11. Drive
11. 驾驶

Drive;- 4 x 2
驱动器;- 4 x 2

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14. Transmission Type
14. 传输类型

Transmission Type;-Heavy duty, Manual/Automatic
传动类型;-重型,手动/自动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3. General Requirements
3. 一般要求

General Requirements; The intent of this specification is to describe a 61 Seats Electric express Bus to be used for public transport on/off roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and Equipped with as per current manufacturing practices.
一般要求; 本规范的目的是描述用于埃塞俄比亚公路/非公路公共交通的 61 座电动快速巴士。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13. Horns
13. 号角

Horns;-Shall be electrical and air operated
喇叭;- 应为电动和气动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16. ABS (with EBD)
16. ABS(带 EBD)

ABS (with EBD);-Shall be fitted
ABS(带 EBD);-应安装

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17. Wheels & Tires
17. 轮子和轮胎

Wheels & Tires;- Single front and dual rear wheels. All wheels and rims including spare shall be interchangeable
轮子和轮胎;- 单前轮和双后轮。所有车轮和轮辋(包括备用轮辋)均应可互换

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20 Doors
20 门

Doors

1. No of Doors;- Optional for driver and 2 on the right side for passengers
1. 门数;- 驾驶员可选,乘客右侧 2

2. Door type;-Hinged, Manually operated
2. 门类型;-铰链式,手动操作

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19.Spare tire
19.备胎

Spare tire;-Manufacturer's recommended spare parts list shall be submitted with the offer be provided
- 应提交制造商推荐的备件清单并提供报价

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21 . Seats
21 .座位

Seats;- All seats shall be facing forward
座位 - 所有座位均应面向前

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18. Tire
18. 轮胎

Tire 

1. Type;-Tube/Tubeless
1. 类型;-有管/无内胎

2. Size;- ≥11.00x20-16PR
2. 尺寸;- ≥11.00x20-16PR

3. Tubes and Flaps;-Heavy duty
3. 管子和襟翼;-重型

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23 . Air supply System
23 .供气系统

Air  supply System
供气系统

1.Compressor type ;-Rotary screw air compressor
1.压缩机类型 ;-螺杆式空压机

2.Warning device;-Audible Visible low air pressure type
2.警告装置;-可听见 可见低气压型

3.Air reserve tanks;-Shall be of ample capacity and shall be equipped with appropriately located drain cock
3.空气储备罐;- 应具有足够的容量,并应配备位置适当的排水旋塞

4.Airline Type ;-Heavy duty steel pipes
4.航空类型 ;-重型钢管

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

26. Curb weight
26. 整备质量

Curb weight;- shall be indicated
整备质量;- 应标明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24 . Tools
24 .工具

Tools;-All essential standard manufacturers’ tools shall be provided with each vehicle
工具;- 每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

30 . Ventilation
30 .通风

Ventilation
通风

1.  Roof hatches ;-2 roof hatches ,each forced or air operated
1.  屋顶舱口;-2 个屋顶舱口 ,每个强制或气动操作

2.  Air conditioner;-Shall be provided
2.  空调

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

29 .Lubrication system
29 .润滑系统

Lubrication system;-Manufacturer’s current standard lubrication system shall be accepted
润滑系统;-应接受制造商的当前标准润滑系统

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

31.Power Train
31.动力传动系

Power Train
动力传动系

Transmission
传输

1.Type;-- Heavy duty, Manual/Automatic
1.类型;-- 重型,手动/自动

2.Shifting Mechanism ;-Manufacturer’s Current Standard
2.换档机构 ;-制造商现行 标准

3.No.of speeds ;-single speed transmission
3.速度 数;-单速 传动

4.Gear Ratio;-One gear(Fixed ratio
4.齿轮比;-一个齿轮(固定比率)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

32. Axles
32. 车轴

  Axles            
车轴

Front Axle
前轴

1.Type ;- Heavy duty “I-beam
1.类型 ;- 重型 “工字钢

 2. Capacity ;-     Shall be offered
 阿拉伯数字。容量 ;-     应提供

Rear Axle
后桥

1.Type ;-Heavy duty ,Full floating
1.类型 ;-重型,全浮动

2.Capacity ;-Shall be offered
2.容量 ;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

34.Suspension system
34.悬架系统

Suspension system
悬架系统

  

1.Front ; Heavy duty semi-elliptical laminated leaf spring
1.正面 ; 重型半椭圆形层压板簧

2.Rear ;Manufacturer’s current Product compatible with the axle rating
2.后部 ;制造商的当前产品与车轴额定值兼容

3.Shock absorber; Heavy duty, double acting, telescopic shock absorbers of adequate size and capacity shall be mounted at each side of the chassis frame
3.减震器; 底盘框架的每一侧应安装足够尺寸和容量的重型双作用伸缩式缓冲器

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

38 . Bus Exterior Parameters
38 .总线外部参数

Bus Exterior Parameters
总线外部参数

1. Frame; Heavy duty ,continuous which can withstand strains of rigorous on and off the road services
1. 框架; 重型,连续,可承受严格的公路和 越野服务的压力

2. Bumper ;Manufacturer’s Current standard Shall be installed
2. 保险杠 ;应安装制造商的当前标准

3. Towing device; Front and rear towing devices shall be fitted on the chassis Frame
3. 牵引装置; 前后牵引装置应安装在底盘框架上

4. Spare tire carrier; Heavy duty Front and rear bumpers
4. 备胎架; 重型前后保险杠

5. Mud Guard, Front and rear; It shall be located at a convenient place
5. 前后挡泥板; 它应位于方便的地方

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

40 . Performance Requirements
40 .性能要求

Performance Requirements
性能要求

1.Turning radius curb to curb(m) ; ≤10.5m
1.转弯半径 路缘 (m) ; ≤10.5米

2.Angle of App/Dep(x/x) ;Shall be offered
2.应用/分离角度 (x/x) ;应提供

3.Grade ability(degree); Shall be offered
3.等级能力(degree); 应提供

4.Maximum speed; ≥100km/hr
4.最大速度; ≥100公里/小时

 5.Certified engine data ;Shall be offered
 5.经过认证的发动机数据;应提供

6.Braking distance; Shall be offered
6.制动距离; 应提供

7. Certified braking distance at average speed(m);Shall be offered
7. 平均速度下的认证制动距离(m);应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

41 . Color
41 .颜色

Color; As per buyer’s choice.
颜色; 根据买家的选择。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

44. Manuals
44. 手册

Manuals
手册

Owner’s Manual; one each/unit, required in hard and soft copy
用户手册; 每个单元 1 个,在硬拷贝和软拷贝中是必需的

Parts Manual; one each/unit, required in hard and soft copy
零件手册; 每个单元 1 个,在硬拷贝和软拷贝中是必需的

Repair Manual; one each/unit, required in hard and soft copy
维修手册; 每个单元 1 个,在硬拷贝和软拷贝中是必需的

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

45 . Field kit of spare parts
45 .备件现场套件

Field kit of spare parts:
备件现场套件:

The following lists for each unit with price list shall be provided with the offer. The quantity and items should be strictly followed
要约将提供以下每个单位的价目表。应严格遵守数量和项目

1. Belts;1 set each
1. 皮带;各 1 套

2. Electrical Fuses and lamps ;1 set each
2. 电气熔断器和灯具 ;各 1 套

3. Brake shoe lining for all wheels with rivets;1 set each
3. 所有车轮的制动蹄衬片带铆钉;各 1 套

4. Extension light complete with its cord and socket;1 set each
4. 延长灯,包括电源线和插座;各 1 套

5. Shock absorbers(F&R) ;1 set each
5. 减震器(F&R) ;各 1 套

6. Rubber Wiper blade;1 set each
6. 橡胶雨刮片;各 1 套

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.2. Floor
46.2. 地板

46.2. Floor
46.2. 地板

-The floor shall be covered with 18 mm thick compressed Navy ply wood, especially treated to protect it against humidity.
- 地板应覆盖 18 毫米厚的压缩海军胶合板,经过特殊处理以防止潮湿。

 

-The bottom part of the ply wood shall be painted with a protective coating before fixing to the frame structure.
- 在固定到框架结构上之前,应将胶合板的底部涂上保护涂层。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.3 Roof
46.3 屋顶

46.3 Roof;- To avoid water ingress sealant shall be applied around the welding seams of the roof structure.
46.3 屋顶;- 为避免进水,应在屋顶结构的焊缝周围涂抹密封剂。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.8 Heat Protection
46.8 热保护

Heat Protection
热保护

-The roof and the side of the body shall be insulated against heat and cold with stry-foam of 40 mm thickness or fiber glass material of the same thickness.
- 车顶和车身侧面应使用 40 毫米厚的泡沫或相同厚度的玻璃纤维材料进行冷热隔热。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.General Design Features
46.一般设计特点

46.General Design Features
46.一般设计特点

46.1. Body Construction
46.1. 身体构造

Materials
材料

All welding seams on body panels, platforms, etc shall be treated with copolymer sealants to protect the bus interior from dust and water ingress. Welding seams on the roof shall be treated with polyurethane adhesives.
车身面板、站台等上的所有焊缝均应使用共聚物密封剂处理,以保护公共汽车内部免受灰尘和水的侵入。屋顶上的焊缝应用聚氨酯胶粘剂处理。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.4.Jigs and Fixtures
46.4.夹具和固定装置

46.4.Jigs and Fixtures
46.4.夹具和固定装置

 

 All the body structure frames must be produced only on standard jigs and fixtures approved by the TA.
 所有车身结构框架必须仅使用 TA 批准的标准夹具和固定装置生产。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.5 Body Structure
46.5 身体结构

Body Structure
车身结构

 Sub-frame support brackets shall only be bolted joints with the chassis frame.
 副车架支撑支架只能是与底盘车架的螺栓连接。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.6 Welding Procedures
46.6 焊接程序

Welding Procedures
焊接程序

-Body and structural frames are of small thickness, it is mandatory to use continuous wire welding machine ie. MIG/MAG or wire welding with CO2 gas shielding. Metal shielded are welding shall not be used except only for tag welds
- 车身和结构框架的厚度较小,必须使用连续线焊机,即。MIG/MAG 或带 CO2 气体保护的焊丝。金属屏蔽焊缝不得使用除标签焊缝外的焊接

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.7 Body Panels
46.7 主体面板

Body Panels
车身面板

  Side, roof, front and rear panels shall be covered with cold rolled steel sheet having 1.25 mm thickness.
  侧板、顶板、前面板和后面板应覆盖厚度为 1.25 mm 的冷轧钢板。

The sheet metals for the external and internal panels shall be painted with antirust on both sides.
外板和内板的钣金应在两面涂上防锈漆。

-After all the body panels are fitted, they must be cleaned washed and sand blasted and painted with antirust. The antirust should be Zink chromate one component. Finally the body shall be painted two coats of final paint Nitro-synthetic quality.
- 安装所有车身面板后,必须对其进行清洁、清洗和喷砂并涂上防锈漆。防锈剂应为锌铬酸盐单组份。最后,车身应涂上两层硝基合成质量的最终油漆。

-Before passenger seats, stanchions, etc are mounted, the floor shall be fully covered with rubber mats of thickness 3+1 mm.
- 在安装乘客座椅、支柱等之前,地板应完全覆盖 3+1 毫米厚的橡胶垫。

-The gang way and passengers boarding steps shall be covered with checkered aluminum sheet of with 450 mm and 550 mm respectively with a thickness of 2+2 mm.
- 舷梯和乘客登机梯级应覆盖 450 毫米和 550 毫米、厚度为 2+2 毫米的方格铝板。

 

-The front, rear and vertical window and wind screen body frames shall be covered with a carpet material 5 mm thick.
- 前窗、后窗和垂直窗框以及挡风玻璃主体框架应覆盖 5 mm 厚的地毯材料。

 

-The body builder shall install 70 mm thick rubber belt between the main chassis frame and the sub frame in order to dump the vibration caused due to road conditions.
-车身制造商应在底盘主机架和副车架之间安装 70 mm 厚的橡胶带,以倾倒因路况引起的振动。

 

-The body builder shall install vertical stanchions of galvanized water pipe with external diameter of Ø50 mm and thickness of 3.2 mm. The stanchions shall be smooth finished with metallic paint. The stanchions shall be smooth finished with metallic paint. The stanchions shall be mounted with flanges fixed to the body with flat head screws.
-车身制造商应安装外径为 Ø50 mm、厚度为 3.2 mm 的镀锌水管垂直支柱。支柱应涂有金属漆。支柱应涂有金属漆。支柱应使用法兰安装,该法兰用平头螺钉固定在主体上。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.9 Passenger Seats
46.9 乘客座位

Passenger Seats
乘客座椅

All seats except the driver’s seat shall be made of pressed cheap wood 16 mm thick for seat and 13 mm thick for the back rest, arranged in two and three rows facing forward.
除驾驶员座椅外,所有座椅均应由廉价压制木材制成,座椅厚度为 16 毫米,靠背厚度为 13 毫米,面朝前排列成两排和三排。

Passenger seats shall be produced out of 11 and 8 cm thick supper sun foam sheet having density of 18 gm/ cm3.
乘客座椅应由 11 厘米和 8 厘米厚的密度为 18 gm/ cm3 的超高温阳光泡沫板制成。

Entrance - Exit lifting door systems &special seat’s for wheelchair users or disable occupants equipped is preferable
入口 - 出口升降门系统和为轮椅使用者或残疾乘客配备的特殊座椅 更佳

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

47 PROVISIONS FOR PASSENGERS WITH DISABILITIES
47 残障乘客须知

PROVISIONS FOR PASSENGERS WITH DISABILITIE
残疾乘客须知

47.1       Each Bus must comply with the Ethiopian Disability Legislation                  
47.1 每辆巴士必须遵守埃塞俄比亚残疾人法规

47.2       Each Bus must have access for wheelchairs through the front doorway and the preferred layout is for a flat floor, other than where wheel arches intrude, from the front entrance through to the rear pillar of the center door if fitted.                 
47.2 每辆公交车都必须为轮椅提供通过前门通道的通道,首选布局是从前门到中门后柱(如果安装)的平坦地板,轮拱侵入处除外。

47.3       Each bus must have two wheelchair spaces which are fitted with deployable seats and wheelchair support (ironing board) in order to maximize seating capacity when wheelchairs are not being carried.                   
47.3 每辆公交车必须有两个轮椅空间,配有可展开座椅和轮椅支撑(熨衣板),以便在不运载轮椅时最大限度地容纳座位。

47.4       Each Bus must be fitted with a manually operated wheelchair ramp. and must be fitted with an electronic voice system which plays pre-recorded messages when the ramp is deployed, instead of using warning buzzers                          
47.4 每辆公交车必须配备手动轮椅坡道。并且必须配备电子语音系统,该系统在坡道部署时播放预先录制的信息,而不是使用警告蜂鸣器

47.5       The manual ramp must be manufactured from suitable materials so as to minimize weight and maximize durability. The ramp must be designed to ensure easy access and usage for the operator and with minimal operator effort required. A rod to lift the ramp is to be provided and positioned in the driver’s area.                              
47.5 手动坡道必须采用合适的材料制成,以最大限度地减轻重量并最大限度地提高耐用性。坡道的设计必须确保操作员易于访问和使用,并且需要最少的操作员工作量。将提供一根用于提升坡道的杆,并将其放置在驾驶员区域。

47.6       Where an electric ramp is fitted, illuminated amber ‘Ramp Out’ sign must be mounted over the doorway equipped with a wheelchair ramp. This sign must be illuminated only when the wheelchair ramp is fully extended and the doors are open.                   
47.6 在安装电动坡道的情况下,必须在配备轮椅坡道的门口上安装发光的琥珀色“Ramp Out”标志。只有在轮椅坡道完全伸出且车门打开时,此标志必须亮起。

47.7       The ramp must be interconnected into each Bus’ door safety systems. The safety interlocks must be activated when the ramp is in use and the front doors must not be able to be closed with the ramp deployed.
47.7 坡道必须与每辆公交车的车门安全系统互连。使用坡道时必须激活安全联锁装置,并且前门不得在坡道展开时关闭。

47.8       The two required wheelchair spaces will include an “ironing board” backrest per area.
47.8 两个必需的轮椅空间将包括每个区域的“熨衣板”靠背。

 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

48 . SERVICE AND TRAINING
48 .服务和培训

    SERVICE AND TRAINING
    服务和培训

48.1       The Manufacturer/Diller must provide suitable and sufficient service and repair capabilities within the purchaser’s operating area. Such capabilities must be provided for both the chassis and the body and will be available.
48.1 制造商/Diller 必须在买方的操作区域内提供适当且足够的服务和维修能力。必须为机箱和车身提供此类功能,并且将可用。

48.2       During the warranty periods, the Manufacturer must provide sufficient staff and facilities to enable, as a minimum, an inspection of any service problem affecting either the chassis or the body in a timely manner of any service problem becoming apparent.
48.2 在保修期内,制造商必须提供足够的人员和设施,以便至少能够及时检查影响机箱或车身的任何服务问题,以便发现任何服务问题。

48.3       Full service, maintenance and workshop information, and spare parts lists, must be provided by the Manufacturer/Diller before the first Bus is delivered (to the operator). All information, manuals and drawings must be written in the English language.
48.3 制造商/Diller 必须在第一辆总线交付(交付给运营商)之前提供完整的服务、维护和车间信息以及备件清单。所有信息、手册和图纸必须用英语书写。

48.4       The Manufacturer/Diller must also provide the bus operator with all OEM documentation in hard and soft copy, which includes but is not limited to all instructions, manuals, service, maintenance and repair bulletins, information instructions or similar, training materials and other documentation to be prepared by the Manufacturer to enable the operator to operate and maintain the Buses in accordance with the manufacturers guidelines. These documents in hard and soft copy must be provided in a manner that is auditable and understood by both the operator and manufacturer/Diller.
48.4 制造商/Diller 还必须向公交车运营商提供所有 OEM 文件的硬拷贝和软拷贝,包括但不限于制造商准备的所有说明、手册、服务、维护和维修公告、信息说明或类似文件、培训材料和其他文件,以使运营商能够按照制造商指南操作和维护公交车。这些硬拷贝和软拷贝文件必须以操作员和制造商/Diller 均可审计和理解的方式提供。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

49.TESTING AND ACCEPTANCE
49.检测与验收

TESTING AND ACCEPTANCE
测试和验收

49.1       The purchaser may test, examine, measure or take such other action as is necessary to determine whether the Buses are in accordance with this document and any other mutually agreed documentation considered and agreed as appropriate between the bus operator and the manufacturer, which will include on road performance testing as part of the acceptance process.
49.1 买方可以测试、检查、测量或采取其他必要的行动,以确定公交车是否符合本文件以及公交车运营商和制造商之间酌情考虑和商定的任何其他共同商定的文件,其中包括作为验收过程的一部分的道路性能测试。

49.2        As a condition precedent to Acceptance for each Bus:
49.2 作为每辆总线接受的先决条件:

A letter outlining the compliance (and non-compliance) to this document must be issued by the Manufacturer/Diller.
制造商/Diller 必须出具一封信函,概述对本文件的遵守(和不遵守)。

(a) The Manufacturer must provide the purchaser
(a) 制造商必须向买方提供

(ii) a set of signed pre-delivery checklists (covering, as a minimum, the requirements for the chassis, transmission, body, air conditioning and destination equipment as described in the Technical Specification); and
(ii) 一套已签署的交付前检查表(至少涵盖技术规范中描述的底盘、变速箱、车身、空调和目的地设备的要求);和

(iii) A set of wheel alignment figures for each Bus.
(iii) 每辆总线的一组车轮定位图。

(b) all safety systems for each Bus, including but not limited to the door safety system must be fully commissioned and certified by the Manufacturer as complying with the requirements of the Technical Specification;
(b) 每辆公交车的所有安全系统,包括但不限于车门安全系统,必须由制造商进行全面调试和认证,以符合技术规范的要求;

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

50 OPERATIONAL LIFE
50 使用寿命

  OPERATIONAL LIFE
使用寿命

50.1       The Manufacturer /Diller acknowledges that:
50.1 制造商 /Diller 承认:

(a) it will take all reasonable steps in the design of the Buses and their production processes so as to provide a Bus designed to withstand the dynamic and operational loads imposed on it during normal operations for a service life of 20 years commencing from the relevant Date of Acceptance and on the basis that the Buses travel an average of 70,000 kilometers per year for 25 years and provided the Buses are serviced and maintained in accordance with the OEM Documentation;
(a) 在公交车的设计及其生产过程中,将采取一切合理措施,以提供能够承受正常运营期间施加在其上的动态和操作载荷的公交车,使用寿命为 20 年,从相关验收日期开始,并且公交车在 25 年内平均每年行驶 70,000 公里,前提是公交车得到维修并根据 OEM 文档进行维护;

(b) Each chassis frame is designed to withstand the dynamic and operational loads imposed on it during normal operations for twenty Five (25) years commencing from the relevant Date of Acceptance, provided that maintenance has been carried out generally in accordance with the OEM Documentation.
(b) 每个底盘框架的设计能够承受自相关验收日期起二十五 (25) 年正常运行期间施加在其上的动态和操作负载,前提是维护通常按照 OEM 文档进行。

(c) The destination equipment is designed to remain operational and fit for its intended purpose in accordance with the requirements of the Contract of Sale for a minimum period Fifteen (15) years for replacement parts from the Date of Acceptance of the relevant Bus;
(c) 目的地设备的设计应根据销售合同的要求保持运行并适合其预期用途,更换零件自相关巴士验收之日起至少十五 (15) 年;

(d) the body frame will not fail due to corrosion and will remain operational and fit for its intended purpose in accordance with the requirements of the Contract of Sale for a minimum period of Twenty (20) years from the Date of Acceptance of the relevant Bus;
(d) 车身框架不会因腐蚀而失效,并且将根据销售合同的要求在相关客车验收之日起至少二十 (20) 年内保持运行并适合其预期用途;

(e) the body frame will not fail due to structural deficiencies or problems and will remain operational and fit for its intended purpose in accordance with the requirements of the Contract of Sale for a minimum period of Twenty (20) years from the Date of Acceptance of the relevant Bus;
(e) 车身框架不会因结构缺陷或问题而失效,并且将根据销售合同的要求在相关公交车验收之日起至少二十 (20) 年内保持运行并适合其预期用途;

(f) Spare parts will be available for all Goods for a period of not less than Twenty five (25) years from the Date of Acceptance of the last bus to achieve Acceptance. Where advances in technology (particularly regarding, but not limited to, electrical and electronic equipment) make provision of identical spare parts impractical, the Manufacturer guarantees that replacement non-identical spare parts will be interchangeable and will not degrade the performance or life of the Buses.
(f) 所有商品的备件将在不少于二十五 (25) 年的时间内提供,从最后一班达到验收的巴士被接受之日起计算。如果技术进步(特别是但不限于电气和电子设备)使得提供相同的备件不切实际,制造商保证更换的非相同备件是可互换的,并且不会降低公共汽车的性能或寿命。

g) Where used in this clause a "failure" means any incident, malfunction, intermittent condition or failure of any component or piece of equipment, in relation to a Bus for which the Manufacturer/Diller is responsible,
g) 在本条款中,“故障”是指与制造商/Diller 负责的公共汽车相关的任何组件或设备的任何事件、故障、间歇性情况或故障,

(h) For the avoidance of doubt, and without limiting the above paragraph, a failure does not include failures in relation to a Bus resulting from deliberate abuse, mishandling, improper storage, accidental damage or failure or malfunction of additional equipment not provided by the Manufacturer such as radio and automatic fare collection equipment (unless caused by the Manufacturer/Diller).
(h) 为避免疑义,在不限制上述段落的情况下,故障不包括因故意滥用、处理不当、储存不当、意外损坏或非制造商提供的其他设备(如收音机和自动售票设备)的故障或故障而导致的与公共汽车有关的故障(除非由制造商/Diller 造成)。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

33.Brakes
33.刹车

Brakes           
刹车

Service brakes  ;- All wheel, air –mechanical ,internal expanding, leading and trailing shoe           
行车制动器;  - 全轮、空气机械、内膨胀、前导和拖曳           

1. Type All wheel, air –mechanical ,internal expanding, leading and trailing shoe
1. 类型 全轮、空气机械、内膨胀、前导和拖曳靴

2. Service brakes; Manufacturer’s Current standard with slack adjuster
2. 行车制动器; 制造商的当前标准,带松弛调节器

3. Automatic slack adjuster; Shall be fitted 
3. 自动松弛调节器; 应安装 

 4. ABS(EBS) ; Shall be fitted 
 4.ABS(EBS) ;应安装 

5. Parking brakes ;Hand operated shall be installed mechanical type and hold fully loaded bus on 20 % grade
5. 驻车制动器 ;手动安装 应为机械式,并将满载总线保持在 20% 坡度上

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

27. Power plant
27. 发电厂

Power plant;-   Works Only By Electric Charging
发电厂;- 仅靠充电工作

1. power output(kw/rpm) ;- ≥150kw 
1. 功率输出(kW/rpm) ;- ≥150kW 

 2. Torque output(Nm/rpm) ;- >19,000Nm/
 2. 扭矩输出(Nm/rpm) ;- >19,000Nm/

 3. Charging port ;- Two port charging(Household Socket outlet and Quick charging)
 3.充电口 ;- 两口充电(家用插座和快速充电)

 4. Distance coverage with full charge ;- ≥450km
 4. 充满电 的距离覆盖;- ≥450公里

 5. Port location ;-Shall be offered;- Required
 5. 港口位置 ;-应提供;- 必填

 6. Charging time(slow and fast) ;- Required
 6. 充电时间(慢速和快速) ;- 必填

 7. Charging power(slow and fast);- Required
 7. 充电功率(慢速和快速);- 必填

 8. Charging speed(slow and fast) ;- Required
 8. 充电速度(慢速和快速) ;- 必填

 9. Battery level warning;- Required
 9. 电池电量警告;- 必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

51. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
51. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

35 . Cargo body
35 .货厢

Cargo body
货厢

 1. Construction; All steel (Fiber Glass material can be allowed only at the frontal parts of the Bus body)
 1. 建设; 全钢(玻璃纤维材料只能用于公共汽车车身的前部)

 2. Dash board; Manufacturer’s standard/Original/
 2. 仪表板; 制造商标准/原装/

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

37 . Bus Interior Parameters
37 .公交车内部参数

Bus Interior Parameters  
公交车内部参数  

1.Head room ;≥1900mm
1.头部空间 ;≥1900毫米

2.Gang way;≥350mm
2.舷梯;≥350毫米

3.Seat Pitch ; ≥720mm
3.座椅间距 ; ≥720毫米

4.Seat width ;≥400mm
4.座椅宽度 ;≥400毫米

5.Passengers’ door width≥800mm
5.乘客门宽度≥800mm

6.Instrumental panel; Manufacturer’s Current standard Shall be accepted
6.仪表板; 应接受制造商的当前标准

7. Sun Visors ; Two Adjustable sun Visors shall be Installed
7. 遮阳板 ; 应安装两个可调节遮阳板

8.Mirrors; Two heavy duty, truck type exterior Mirrors shall be fitted on each side of the vehicle and one interior
8.镜子; 车辆两侧应安装两个重型 卡车型外后视镜,内部应安装一个

9. Safety Equipment; An appropriate type of fire extinguisher and first aid kit shall be provided
9. 安全设备; 应提供适当类型的灭火器和急救箱

10. Interior Lighting, No. of Lamps; ≥3(three)
10. 室内照明, 灯的数量; ≥3(三)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

36 . Seats
36 .座位

Seats
座位

1. Material Upholstery; Manufacturer’s standard
1. 材料内饰; 制造商标准

2. Arrangement ;Durable material(2+1)/(2+2)Cross wise from the Bus Chassis
2. 安排 ;耐用材料 (2+1)/(2+2)与总线底盘交叉

3. Seat; All seats shall be facing forward Separate and adjustable Shall be provided for both driver and passengers
3. 座椅; 所有座位均应面向前 方 应为驾驶员和乘客提供独立且可调节的座位

4. Driver’s seat;2 each forced or air operated
4. 驾驶员座椅;2 个强制或气动

5. Safety Belt; 2 Roof hatches
5. 安全带; 2 个屋顶舱口

6. Roof rack or luggage compartment;>1500kg
6. 车顶行李架或行李厢;>1500公斤

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

39 . Dimension
39 .尺寸

Dimension
尺寸

1. Ground clearance;  ≥220mm
1. 离地间隙;  ≥220毫米

2. Wheel base ; ≥6200mm
2. 轴距 ; ≥6200毫米

3. Overall length;<11,000mm
3. 总长度;<11,000毫米

4. Overall width ;<2500mm
4. 整体宽度;<2500毫米

5. Overall height; <3100mm
5. 整体高度; <3100毫米

6. Front overhang ;1700-2400mm
6. 前悬 ;1700-2400毫米

7. Rear overhang;3000-3300mm
7. 后悬;3000-3300毫米

8. Approach angle ;Required
8. 接近角 ;必填

9. Departure angle; Required
9. 离去角; 必填

10.Truck Tread(F&R);Required
10.卡车胎面(F&R);必填

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22 . Glass
22 .玻璃

Glass
玻璃

1. Type;-Laminated plate or tampered known as safety Glass
1. 类型;-层压板或篡改称为安全玻璃

2. Installation ;-Driver’s signaling window and vent glass shall be fitted
2. 安装 ;-应安装驾驶员信号窗和通风玻璃

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

1.General Requirements
1.一般要求

2.Gangway
2.舷梯

3.Service Requirements
3.服务要求

4.Head room
4.头部空间

5.Warranty
5.保修

6.Seat pitch
6.座椅间距

7.Pre-Delivery Service
7.交货前服务

8.Seat width
8.座椅宽度

9.vehicle Type
9.车辆类型

10.Passenger doors width
10.乘客门宽度

11.Seating Capacity
11.座位数

12.Ground clearance
12.离地间隙

13.Power Type
13.电源类型

14.Overall length
14.总长度

15.Drive
15.驱动

16.Overall width
16.总宽度

17.Power output
17.功率输出

18.Overall height
18.总高度

19.Torque output
19.扭矩输出

20.Steering type and location
20.转向类型和位置

21.Charging port
21.充电口

22.Transmission Type
22.传动类型

23.Horns
23.角

24.ABS (EBS)
24.ABS (EBS)

25.Driver seat
25.驾驶员座椅

26.Wheels
26.轮子

27.Seats arrangement
27.座位安排

28.Spare tire with carrier
28.带支架的备胎

29.Safety belt
29.安全带

30. Tools
30. 工具

31.Distance coverage with full charge
31.充满电后的距离覆盖

32.Workshop facility
32.车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

43 . Optional Items
43 .可选项目

Optional Items;- Manufacturer’s optional items with price list shall be provided
可选项目;- 应提供制造商的可选项目和价目表

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

42 . Others
42 .别人

Others
别人

1.Grease Gun;1pc
1.黄油枪;1 个

2.Hydraulic Jack with wheel wrench; 10 ton
2.带轮 扳手的液压千斤顶; 10 吨

3.Radio with Audio systems ;Radio and Audio players with Four speakers     
3.带音频系统的收音机;带四个扬声器     的收音机和音频播放器

4.Cigarette Lighter; Required
4.打火机; 必填

5.Ash tray; Required
5.烟灰缸; 必填

6.Mud guard, Rear; Required
6.挡泥板, 后部; 必填

7.Non slip Type Steps; Required
7.防滑式台阶; 必填

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25 . spare parts list
25 .备件清单

spare parts list;-Manufacturer's recommended spare parts list shall be submitted with the offer.
备件清单;-制造商推荐的备件清单应与报价一起提交。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

28.Electrical System
28.电气系统

Electrical System                     
电气系统                     

1.Traction Battery type and Capacity;- Manufacturer’s current standard
1.牵引电池类型和容量;- 制造商的当前标准

2.Auxiliary Battery type and capacity;- Manufacturer’s current standard
2.辅助电池类型和容量;- 制造商的当前标准

3.Horns;- Shall be electrical and air operated
3.喇叭;- 应为电动和气动操作

4.Lighting system;- Manufacturer’s current standard
4.照明系统;- 制造商的当前标准

5.Wind shield Wipers ;-Dual Electrical or air operated 3 speeds (High, low and intermittent) with automatic washer
5.挡风玻璃雨刷 器;-双电动或气动 3 种速度(高、低和间歇),带自动清洗器

6.Hazard warning flasher ;-Manufacturer’s Standard flasher visible to the front and rear shall be provided
6.危险警告闪光器 ;-应提供前后可见的制造商标准闪光器

7.Stop Bells ;-A minimum of two shall be fitted
7.停止铃 ;-至少应安装两个

8.CAN Bus /GPS device ;-Shall be provided
8.CAN Bus /GPS 设备 ;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5.Warranty
5.保修

Warranty
保证

1. Vehicle ;The warranty period of vehicle shall be 36 months or 100,000 Km, whichever comes first.
1. 车辆 ;车辆的保修期为 36 个月或 100,000 公里,以先到者为准。

2. Battery; The warranty period of Battery shall be minimum 8 years or 200,000 km, whichever comes first
2. 电池;电池的保修期最短为 8 年或 200,000 公里,以先到者为准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit points:
优点:

No. Description Score
不。描述 Score

1 Technical General Requirements 2
1 技术一般要求 2

Curb Weight 2
整备质量 2

2 Power plant 13
2 发电厂 13

Port location 2
端口位置 2

Charging time 3
充电时间 3

Charging speed 3
充电速度 3

Charging power 3
充电功率 3

Battery level warning 2
电池电量警告 2

3 Lubrication System 2
3 润滑系统 2

4 Cooling System 2
4 冷却系统 2

5 Electrical system 13
5 电气系统 13

Traction Battery type & capacity 5
牵引电池类型和容量 5

Auxiliary Battery type & capacity 4
辅助电池类型和容量 4

Lighting system         1
照明系统 1

Windshield wiper 2
挡风玻璃雨刮器 2

Stop bell 1
停止铃 1

6 Body 15
6 身体 15

Construction 1
结构 1

Material 2
材料 2

Dash board                1
仪表板 1

Roof rack/luggage compartment 2
车顶行李架/行李箱 2

Frame construction 1
框架结构 1

Bumper 1
缓冲器 1

Towing device 1
牵引装置 1

Seats material 1
座椅材料 1

Ventilation 1
通风 1

Door type 1
门类型 1

Audio system 3
音响系统 3

7 Bus interior parameters 7
7 公交车内部参数 7

Instrumental panel 1
仪表板 1

Sun visors 1
遮阳板 1

Safety equipment 2
安全设备 2

Interior lighting No. of Lamps 1
室内照明 号灯管数量 1

Bus floor structure 2
公交地板结构 2

8 Dimensions (mm) 6
8 尺寸 (mm) 6

Wheel base 3
轴距 3

Front Overhang 1.5
前悬 1.5

Rear Overhang 1.5
后悬 1.5

9 Transmission 3
9 传输 3

No. of speed 3
不。速度之 3

10 Axles 4
10 轴 4

Front Axle Type 1
前桥类型 1

Front Axle capacity 1
前桥容量 1

Rear Axle Type 1
后桥类型 1

Rear Axle capacity 1
后桥容量 1

11 Suspensions 4
11 悬架 4

Front 2
前 2

Rear           2
后 2

12 Brake System 6
12 制动系统 6

Type 2
类型 2

Service brakes       2
行车制动器 2

Parking brake        2
驻车制动器 2

13 Tire 4
13 轮胎 4

Tire type 2
轮胎类型 2

Tire size 2
轮胎尺寸 2

14 Performance Requirements 10
14 性能要求 10

Turning radius curb to curb 3
转弯半径路缘到路缘 3

Angle of app. (x°) 1
应用角度 (x°) 1

Angle of Dep. (x°) 1
偏角 (x°) 1

Grade ability (degree) 3
等级能力(度) 3

Maximum Speed 2
最大速度 2

15 Others 3
其他 15 个 3

Grease gun   1
注油枪 1

Hydraulic jack with wheel wrench  1
带轮扳手的液压千斤顶 1

Mud guard, Rear         1
挡泥板 后部 1

16 Services and training 3
16 服务和培训 3

17 Testing and Acceptance 3
17 测试与验收 3

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Station Wagon Hard Top, MWB (8-10 SEAT) Option One
电动旅行车硬顶,MWB(8-10 座)型号 1

5

Light Vehicle
轻型车辆

Electric Station Wagon Hard Top, MWB (8-10 SEAT) Option One
电动旅行车硬顶,MWB(8-10 座)型号 1

Each

52

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Station Wagon Hard Top, MWB (8-10 SEAT) Option One
电动旅行车硬顶,MWB(8-10 座)型号 1

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1. GENERAL REQUIREMENTS:
1. 一般要求:

GENERAL REQUIREMENTS: The intent of these specifications is to ELECTRIC a STATION WAGON HARD TOP MWB TO which shall be used for transportation of passenger’s on-and-off roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing Practices  
一般要求: 这些规范的目的是将 STATION WAGON HARD TOP MWB 电动化,用于运输埃塞俄比亚的乘客往返道路。它应按照当前的制造规范  进行建造、组装和配备

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.1 Service Requirements
1.1 服务要求

Service Requirements
服务要求

The vehicle shall be required to operate under the following environmental conditions:
车辆应要求在以下环境条件下运行:

Temperature: 0 – 550c
温度: 0 – 550c

Climate: Humid tropics-arid desert
Climate: 潮湿的热带干旱沙漠

Altitude: Sea level - 2500 m
海拔高度: 海平面 - 2500 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.4 Pre-Delivery Service
1.4 交货前服务

Pre-Delivery Service
送货前服务

The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation.      
制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.2 Warranty
1.2 保修政策

Warranty
保证

Vehicle warranty: 36 months or 100,000 Km. whichever comes first with all conditions stipulated under the bid instruction.
车辆保修:36 个月或 100,000 公里,以先到者为准,投标说明中规定的所有条件。

Battery warranty: minimum 8 years or 100, 000 km come first.                      
电池保修:至少 8 年或 100, 000 公里先到。                      

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3 POWER PLANT
3 发电厂

     POWER PLANT                             
     发电厂                             

3.1      Max. Output Power:           Shall be offered                     
3.1      最大输出功率:           应提供                     

3.2      Max. Output Torque:          Shall be offered                     
3.2      最大输出扭矩:         应提供                     

3.3      Charging Port:         Two Ports Charging, both by Household Electric Outlet (Slow Charging) and Quick Charge (Charging station).                 
3.3      充电口:        两个充电口,均通过家用电源插座(慢速充电)和快速充电(充电站)。                 

3.4      Port Location:           Shall be offered                     
3.4      端口位置:           应提供                     

3.5      Charging cable:        220V Cable                
3.5      充电线:        220V 数据线                

3.6      Charging time (slow and fast):        Shall be offered                     
3.6      充电时间(慢速和快速):        应提供                     

3.7      Charging Power (slow and fast): Shall be offered             
3.7      充电功率(慢速和快速): 应提供             

3.8      Charging Speed (slow and fast):     Shall be offered                     
3.8      充电速度(慢速和快速):     应提供                     

3.9      Battery level warning:         Shall be offered                     
3.9      电池电量警告:         应提供                     

3.10    Distance coverage with full charge: ≥ 320 Km
3.10    充满电的距离覆盖范围:≥ 320 公里

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4. Lubrication System:
4. 润滑系统:

Lubrication System:         Manufacturer’s current production shall be accepted.
润滑系统:         应接受制造商的当前生产。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6. ELECTRICAL SYSTEM
6. 电气系统

ELECTRICAL SYSTEM
电气系统

6.1      Battery type and Battery capacity: Lithium-ion polymer (capacity shall be offered)                    
6.1      电池类型和电池容量:锂离子聚合物(应提供容量)                    

6.2      Auxiliary Battery type & capacity: shall be offered                       
6.2      辅助电池类型和容量:应提供                       

6.3      Horns: Electrical                   
6.3      喇叭: 电气                   

6.4      Lighting system & reflectors: Manufacturer’s current standard                 
6.4      照明系统和反射器:制造商的当前标准                 

6.5      Wind shield wipers: Electrically operated, 3 speed with electrical washers.                       
6.5      挡风玻璃雨刷器:电动,3 速,带电动垫圈。                       

6.6      Hazard warning flasher: Current standard flasher visible to the front and Rear shall be provided.
6.6      危险警告闪光器:应提供前后可见的当前标准闪光器。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7. CHASSIS
7. 底盘

CHASSIS                         

7.1. Transmission: Manufacturer's current standard  
7.1. 传动: 制造商的当前标准  

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8. STEERING
8. 转向

STEERING                                  
转向                                  

8.1 Type: Left hand, power assisted with tilt and collapsible/ ELECTRICAL Steering      
8.1 类型: 左手,电动助力倾斜和可折叠/电动转向      

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5. COOLING SYSTEM:
5. 冷却系统:

COOLING SYSTEM:  Cooling: Manufacturer's current standard lubrication system shall be accepted.
冷却系统:  冷却: 应接受制造商当前的标准润滑系统。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10. WHEEL &TIRES
10. 车轮和轮胎

WHEEL &TIRES
车轮 & 轮胎

10.1    Wheel:           All wheels and rims shall be interchangeable.                       
10.1    车轮:           所有车轮和轮辋应可互换。                       

10.2    Tires Type:    Tube /Tubeless                       
10.2    轮胎类型:    有内胎/无                       内胎

10.3    Tires Size:      Manufacturers Standard.                   
10.3    轮胎尺寸:      制造商标准。                   

10.4.Spare tire with carrier:            A complete spare tire with carrier shall be provided. (Spare tire locks shall be fitted)
10.4.带托架的备用轮胎:           应提供完整的带托架的备用轮胎。(需安装备胎锁)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11. Axels
11. 阿克塞尔

Axels                                
阿克塞尔                                

1.1. Front Axle capacity: Shall be offered               
1.1. 前桥容量:应提供               

11.2. Rear Axle capacity: Shall be offered 
11.2. 后桥容量:应提供 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15 DIMENSIONS
15 产品规格

   DIMENSIONS                                 
   尺寸                                 

15.1    Wheel base:   >2700 mm                  
15.1    轴距:   >2700 mm                  

15.2    Interior Height:         >1100 mm                  
15.2    内部高度:         >1100 mm                  

15.3    Rear seat width: >1200 mm, for forward facing seats, > 800mm for side seats    
15.3    后排座椅宽度: >1200 mm, 前向座椅, > 800mm 用于侧座椅    

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12 SUSPENSIONS SYSTEM
12 悬架系统

   SUSPENSIONS SYSTEM
   悬架系统

12.1 Front and Rear: Coil spring at front axle and semi elliptical spring for the rear axle heavy duty Leaf,   rigid with shock  absorbers.                      
12.1 前后: 前桥有螺旋弹簧,后桥重型 Leaf 有半椭圆形弹簧,   带有减震  器。                      

12.2 Type, Rate of damping and other essential parameters:  Shall be offered                     
12.2 类型、阻尼率和其他基本参数:  应提供                     

12.3 Capacity, Front axle: Shall be offered                    
12.3 前桥容量:应提供                    

12.4  Capacity, Rear axle: Shall be offered                     
12.4  后桥容量:应提供                     

12.5 Stabilizer bar: Shall be offered 
12.5 稳定杆:应提供 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16 PERFORMANCE REQUIREMENTS
16 性能要求

  PERFORMANCE REQUIREMENTS
  性能要求

16.1    Turning radius curb to curb: ≤ 6.6 m                     
16.1    转弯半径路缘到路缘:≤ 6.6 m                     

16.2    Grade ability (degree):         Shall be indicated                  
16.2    等级能力(度):         应注明                  

16.3     Maximum Speed: ≥ 150 Km/hr.                  
16.3     最高速度:≥ 150 公里/小时。                  

16.4    Ground clearance: >215 mm                       
16.4    离地间隙: >215 mm                       

16.5    Certified Braking  distance at average speed (M):   Shall be given                    
16.5    平均速度 (M) 下的认证制动  距离:   应给出                    

16.6    Angle of app. (x0): Shall be given                 
16.6    应用角度 (x0): 应给出                 

16.7    Angle of Dep. (x0): Shall be given   
16.7    偏角 (x0): 应给出   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. COLOR
20. 颜色

COLOR: As per the buyer’s choice
颜色:根据买家的选择

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18 OTHERS
其它 18 个

     OTHERS                              
     别人                              

 18.1 Grease gun: 1 each             
 18.1 注油枪: 各             1

 18.2 Jack, hydraulic with wheel wrench: 1 each            
 18.2 带轮式扳手的液压千斤顶:各            1

 18.3. Fire extinguisher:     1 each             
 18.3. 灭火器:     各             1

18.4   First aid kit:    provided                     
18.4   急救箱:    提供                     

18.5 Warning triangle reflector:     Provided
18.5 三角警示牌反射器:     提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17 TOOLS:
17 工具:

 TOOLS: All essential standard manufacturers’ tools shall be provided with each vehicle
 工具: 每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19. OPTIONAL ITEM:
19. 可选项目:

OPTIONAL ITEM: Manufacturer's optional items with price list shall be provided           
可选项目: 应提供           制造商的可选项目和价目表

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21. MANUALS
21. 手册

MANUALS                               
手册                               

21.1. Owner’s manual:         1 each/unit or Soft copy                     
21.1. 用户手册:         每件 1 本或电子版                     

21.2. Parts manual: 1 each /lot (Optional but price list shall be provided) OR soft copy               
21.2. 零件手册: 每批 1 份(可选,但应提供价目表)或软拷贝               

21.3. Repair manual: 1 each /lot or soft copy (Optional but price list shall be provided)   
21.3. 维修手册: 每手 1 份或软拷贝(可选,但需提供价目表)   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23.Brand
23.品牌

Brand;- shall be offered
品牌;- 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24. model
24. 型号

Model: shall be offered
型号:应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

1.     GENERAL REQUIREMENTS
1. 一般要求

2.     Service Requirements 
2. 服务要求

3.     Warranty
3. 保修

4.     Pre Delivery Service
4. 交货前

5.     Vehicle Type
5. 车辆类型

6.     Seating Capacity
6. 座位数

7.     Drive
7. 驾驶

8.     Power type
8. 电源类型

9.     Power output
9. 功率输出

10. Torque output
10. 扭矩输出

11. Charging port
11. 充电口

12. Lubrication System
12. 润滑系统

13. Cooling  system   
13. 冷却系统

14. Horns             
14. 角

15. Steering Type and Location
15. 转向类型和位置

16. ABS (with EBD)
16. ABS(带 EBD)

17. Wheel
17. 轮子

18. Spare tire with carrier 
18. 带托架的备胎

19. No. of Doors
19. 否门数

20. Front seat
20. 前排座椅

21. Safety belts               
21. 安全带

22. Air bag
22. 安全气囊

23. Glass
23. 玻璃

24. Ground clearance
24. 离地间隙

25. Tools
25. 工具

26. Owner’s manual
26. 用户手册

27.Distance coverage with full charge
27.充满电的距离覆盖

28.Workshop facility
28.车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2 TECHNICAL SPECIFICATIONS (Fundamental Requirements)
2 技术规格(基本要求)

  TECHNICAL SPECIFICATIONS (Fundamental Requirements)
  技术规格 (基本要求)

2.1      Vehicle Type: -         Electric station wagon hard top MWB                     
2.1      车辆类型: -         电动旅行车硬顶 MWB                     

2.2      Gross Vehicle Weight:-         2900 – 3350 Kg                     
2.2      车辆总重量:-         2900 – 3350 公斤                     

2.3      Krebs weight: -Shall be offered                    
2.3      克雷布斯重量: - 应提供                    

2.4      Seating Capacity:- 8-10 Persons including driver                
2.4      座位数:- 8-10 人,包括司机                

2.5      Power type:-   Electric                       
2.5      电源类型:-   电动                       

2.6      Drive:- 4WD  
2.6      D型:- 4WD  

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9. BRAKES
9. 刹车

9. BRAKES                         
9. 刹车                         

9.1.Service brake:-Manufacturer’s current standard shall be                                                                                                                          accepted (braking efficiency shall be indicated                     
9.1.行车制动器:-制造商的现行标准应为                                                                                                                          接受(应标明        制动效率             

9.2      ABS (with EBD): Shall be fitted                  
9.2      ABS(带 EBD): 应安装                  

9.3      Parking brake:  manufacturer’s current product hand level operated shall be accepted (Braking efficiency shall be indicated)                    
9.3      驻车制动器:  应接受制造商当前产品手动操作的水平(应注明制动效率)                    

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence:
25. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分:

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.3 Spare Parts List
1.3 备件清单

Spare Parts List: Manufacturer's recommended spare parts list shall be submitted with the offer.
备件清单:制造商推荐的备件清单应与报价一起提交。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13 Brake System
13 制动系统

   Brake System                        
   制动系统                        

13.1    Service brake: Manufacturer's current standard ABS (EBS)                                               
13.1    行车制动器:制造商现行标准 ABS (EBS)                                               

13.2    Parking brake: Manufacturer's current product
13.2    驻车制动器:制造商的当前产品

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22. Field Kit of Spare Parts:
22. 备件现场套件:

Field Kit of Spare Parts: The following list for each unit with price list shall be provided with the offer. The quantity and items should be strictly followed.                    
备件现场套件: 报价应提供每个单元的以下清单和价目表。应严格遵守数量和项目。                    

22.1    Brake linings: 1 each set                   
22.1    制动衬片:每套                   1

22.2.   Lenses (various): 1 each set             
22.2.   镜头(各种): 每套             1

22.3.   Fuses (various): 1 each set   
22.3.   保险丝(各种): 每套   1

22.4.   Bulbs (various): 1 each set  
22.4.   灯泡(各种): 每套  1

22.5    Shock absorbers (F & R)     : 1 each set     
22.5    减震器(F & R):     每套     1

22.6    Wheel cylinder kit: 1 each set          
22.6    轮缸套件:每套          1

22.7    Speedo meter cable: 1 each set         
22.7    速度计电缆:每套         1

22.8    Parking brake cable: 1 each set       
22.8    驻车制动线: 每套       1

22.9    Rubber wiper blade: 1 each set
22.9    橡胶雨刮片:每套 1

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit point
优点

No. Description Score
不。描述 Score

Technical General Requirements 5
 1 技术一般要求 5

1.1 Gross Vehicle Weight 3
1.1 车辆总重 3

1.2 Krebs weight 2
1.2 克雷布斯重量 2

2 Power plant 23
2 发电厂 23

2.1 Port location 3
2.1 端口位置 3

2.2 Charging time 6
2.2 充电时间 6

2.3 Charging speed 4
2.3 充电速度 4

2.4 Charging power 6
2.4 充电功率 6

2.5 Battery level warning 4
2.5 电池电量警告 4

3 Electrical System 12
3 电气系统 12

3.1 Traction Battery type & capacity 5
3.1 牵引电池类型和容量 5

3.2 Auxiliary Battery type & capacity 3
3.2 辅助电池类型和容量 3

3.3 Lighting system         2
3.3 照明系统 2

3.4 Windshield wiper 2
3.4 挡风玻璃雨刮器 2

4 Body 17
4 正文 17

4.1 Construction 2
4.1 施工 2

4.2 Material 2
4.2 材料 2

4.4 Roof rack/luggage compartment 2
4.4 车顶行李架/行李箱 2

4.5 Seats material 2
4.5 座椅材料 2

4.6 Air conditioner                     2
4.6 空调 2

4.7 Mirrors 2
4.7 镜像 2

4.8 Sun visors 2
4.8 遮阳板 2

4.9 Safety equipment 2
4.9 安全设备 2

4.10 Interior lighting No. of Lamps 1
4.10 室内照明编号灯管数量 1

5 Bus interior parameters 2
5 总线内部参数 2

5.1 Instrumental panel 2
5.1 仪表板 2

6 Chassis 4
6 机箱 4

6.1 Frame construction 2
6.1 框架结构 2

6.2 Bumper 1
6.2 缓冲器 1

6.3 Towing device 1
6.3 牵引装置 1

7 Dimensions (mm) 3
7 尺寸(毫米) 3

7.1 Wheel base 3
7.1 轴距 3

8 Axles 4
8 轴 4

8.1 Front Axle capacity 2
8.1 前桥容量 2

8.2 Rear Axle capacity 2
8.2 后桥容量 2

  9 Brake System 6
  9 制动系统 6

9.1 Type 2
9.1 类型 2

9.2 Service brakes       2
9.2 行车制动器 2

9.3 Parking brake        2
9.3 驻车制动器 2

10 Tire 4
10 轮胎 4

10.1 Tire type 2
10.1 轮胎类型 2

10.2 Tire size 2
10.2 轮胎尺寸 2

11 Performance Requirements 14
11 性能要求 14

11.1 Turning radius curb to curb 3
11.1 转弯半径路缘到路缘 3

11.2 Angle of app. (x) 2
11.2 应用角 (x) 2

11.3 Angle of Dep. (x) 2
11.3 偏角 (x) 2

11.4 Grade ability (degree) 3
11.4 等级能力(度) 3

11.5 Maximum Speed 4
11.5 最大速度 4

12 Others 6
12 其他 6

12.1 Hydraulic jack with wheel wrench  2
12.1 带轮式扳手的液压千斤顶 2

12.2 Radio and audio players with four speakers          3
12.2 带四个扬声器的收音机和音频播放器 3

12.3 Mud guard, Rear         1
12.3 挡泥板,后部 1

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

14 BODY
14 身体

 BODY                                
 身体                                

14.1    Construction: All steel, welded, Rain, road splashes, and dust and sound proof.               
14.1    结构:全钢、焊接、防雨、防道路飞溅、防尘和隔音。               

14.2    No. of Doors: Minimum 5 lockable              
14.2    门数: 最少 5 个可              上锁

14.3    Seats: Manufacturer’s standard                   
14.3    座位: 制造商标准                   

14.4    Front Seats: Separate and adjustable            
14.4    前排座椅:独立且可调节            

14.5    Wind screen defroster:        Shall be offered                    
14.5    挡风玻璃除霜器:        应提供                    

14.6    Air conditioner:  Shall be offered              
14.6    空调:  应提供              

14.7    Foot rest: Shall be offered               
14.7    脚踏板: 应提供               

14.8    Front head rest: Shall be offered                
14.8    前头枕: 应提供                

14.9    Glass: Safety type                 
14.9    玻璃: 安全型                 

14.10  Sun visors: Dual adjustable               
14.10  遮阳板:双可调               

14.11  Mirrors : 2 heavy duty, exterior mirrors on the left and right hand side, and one interior.                
14.11  镜子 :左右两侧有 2 个重型外后视镜,一个内部后视镜。                

14.12  Instrument panel: Manufacturer’s current standard (detail list shall be provided and all gauges and controls shall be labeled in English)                
14.12  仪表板:制造商的当前标准(应提供详细列表,所有仪表和控制器均应用英文标记)                

14.13  Bumpers (F &R): Heavy duty steel construction                
14.13  保险杠(F & R):重型钢结构                

14.14  Towing device (F & R): Shall be offered               
14.14  牵引装置(F & R): 应提供               

14.15  Mud flaps (F & R): Shall be offered                      
14.15  挡泥板(F & R): 应提供                      

14.16  Wheel Tread (F/R): Shall be offered                      
14.16  车轮踏面 (F/R): 应提供                      

14.17  Approach/Departure Angle: Shall be offered                   
14.17  接近角/离去角: 应提供                   

14.18  Audio System: FM/AM, SW, 4 Band Radio with 4 speakers and automatic antenna               
14.18  音频系统:FM/AM、SW、带 4 个扬声器和自动天线               的 4 波段收音机

14.19  Safety belts: Shall be provided for both the driver and passengers              
14.19  安全带:应为驾驶员和乘客              提供安全带

14.20  Air bag: shall be provided for front passenger                    
14.20  安全气囊:应为前排乘客                    提供

14.21  Roof rack and luggage compartment: Shall be offered               
14.21  车顶行李架和行李箱: 应提供               

14.22  Roof rack/luggage compartment: Shall be offered                       
14.22  车顶行李架/行李箱:应提供                       

14.23  Seats material: Shall be offered                    
14.23  座椅材料:应提供                    

14.24  Interior lighting No. of lamps: Shall be offered                    
14.24  室内照明 灯具数量: 应提供                    

14.25  Toing device: Shall be offered            
14.25  脚趾装置: 应提供            

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Mini Bus (13-16 Seats)
电动小巴 (13-16 座)

6

Light Vehicle
轻型车辆

Electric Mini Bus (13-16 Seats)
电动小巴 (13-16 座)

Each

33

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Midi Bus (13-16 Seats)
电动迷车 (13-16 座)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5 . Warranty
5 .保证

Warranty
保证

1. Vehicle ;-The warranty period of vehicle shall be 36 months or 100,000 Km, whichever comes first.
1. 车辆 - 车辆的保修期为 36 个月或 100,000 公里,以先到者为准。

2. Battery;-The warranty period of Battery shall be minimum 8 years or 200,000 km, whichever comes first
2. 电池 - 电池的保修期至少为 8 年或 200,000 公里,以先到者为准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2 .Model
2 .型

Model;- Shall be offered
型号;- 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11 . Drive
11 .驾驶

Drive;-2WD
驱动;-2WD

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1 .Brand
1 .品牌

Brand;- Shall be offered
品牌;- 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4 . Service Requirements
4 .服务要求

Service Requirements;-
服务要求;-

The vehicle shall be required to operate under the following environmental
车辆应在以下环境中运行

Conditions: 0 - 55ºC
条件: 0 - 55ºC

Temperature: Humid tropics -arid desert Altitude          
温度: 潮湿的热带 - 干旱的沙漠 海拔

Climate: Sea level - 2500 m
气候: 海平面 - 2500 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6 . Pre Delivery Inspection (PDI)
6 .交货前检验 (PDI)

Pre Delivery Inspection (PDI);-The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation.
交货前检查 (PDI);-制造商或其委托经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7 . Vehicle type
7 .车辆类型

Vehicle type;-Midi-Bus wide body & Super long body
车辆类型;-Midi-Bus宽体和超长体

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8 Gross vehicle weight
8 车辆总重

Gross vehicle weight;- 2950- 3675 Kg
车辆总重量;- 2950- 3675 公斤

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9 Seating capacity.
9 座位数。

Seating capacity;- (13-16) persons(including driver &without folding chairs)
座位数;- (13-16) 人(包括司机 & 不含折叠椅)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10 . Power type.
10 .电源类型。

Power type ;- Electric
动力类型 ;- 电动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12 .Cooling System
12 .冷却系统

Cooling System ;- Manufacturer's current production shall be accepted.
冷却系统 ;- 应接受制造商的当前生产。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13 . Horns
13 .角

Horns;- Shall be electrical and air operated
喇叭;- 应为电动和气动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14 .Transmission Type
14 .传输类型

Transmission Type;- Heavy duty, Manual/Automatic
传动类型;- 重型,手动/自动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15 . Steering
15 .转向

Steering
转向

1. Location;-Left-hand, Power assisted
1. 位置;-左手,助力

2. System;- Hydraulic power assisted
2. 系统;- 液压助力

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16 . ABS (with EBD)
16 .ABS(带 EBD)

ABS (with EBD);- Shall be fitted
ABS(带 EBD);- 应安装

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17 . Wheels & Tires
17 .轮子和轮胎

Wheels & Tires;-All   wheels     and  rims including spare shall be interchangeable.
轮子和轮胎;-所有   轮子     和  轮辋 ,包括备用的,都应可以互换。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20 .Doors
20 .门

Doors

 

1. No of Doors;- One for driver  on the left for driver/Optional /and 2 on the right side for passengers
1. 门数;- 左侧 1 个用于 驾驶员/可选/2 个用于乘客

2. Door type;- Hinged, Manually operated
2. 门类型;- 铰链式,手动操作

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21 . Seats
21 .座位

Seats;- All seats shall be facing forward
座位 - 所有座位均应面向前

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22 . Glass
22 .玻璃

Glass
玻璃

1. Type;-Laminated plate or tampered known as safety Glass
1. 类型;-层压板或篡改称为安全玻璃

2. Installation;- Driver’s signaling window and vent glass shall be fitted
2. 安装;- 应安装驾驶员信号窗和通风玻璃

3. Passengers’ window;-All passenger windows shall be ¾ sliding and ¼ bottom fixed with full width weather strips sliding
3. 乘客窗;- 所有乘客窗应为 3/4 滑动窗, 1/4 底部固定,并带有全宽滑动挡 风雨条

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23 . Air supply System
23 .供气系统

Air  supply System
供气系统

1.Compressor type;-Rotary screw air compressor
1.压缩机类型;-螺杆式空压机

2.Warning device;-Audible Visible low air pressure type
2.警告装置;-声音可见低气压型

3.Air reserve tanks;-Shall be of ample capacity and shall be equipped with appropriately located drain cock
3.储气罐;-应有足够的容量,并应配备位置适当的排水旋塞

4.Airline Type;-Heavy duty steel pipes
4.航空类型;-重型钢管

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24 . Tools
24 .工具

Tools;- All essential standard manufacturers’ tools shall be provided with each vehicle.
工具;- 每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

26 . Curb weight
26 .整备质量

Curb weight;-shall be indicated
整备质量;-应标明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

27 . Power plant
27 .发电厂

Power plant
发电厂

Works Only By Electric Charging
仅靠充电工作

 1. power output(kw/rpm);-  >195kw 
 1. 输出功率(kw/rpm);-  >195kw 

 2. Torque output(Nm/rpm);- >340Nm/
 阿拉伯数字。扭矩输出(Nm/rpm);- >340Nm/

 3. Charging port;-;-Two port charging(Household Socket outlet and Quick charging)
 3.充电口;-;-两口充电(家用插座和快速充电)

 4. Distance coverage with full charge;-  ≥300km
 4.充满电的距离覆盖;-  ≥300 公里

 5. Port location ;-Shall be offered
 5.港口位置 ;-应提供

 6. Charging time(slow and fast) ;-Required
 6.充电时间(慢速和快速) ;-必填

 7. Charging power(slow and fast);-Required
 7.充电功率(慢速和快速);-必填

 8. Charging speed(slow and fast) ;-Required
 8.充电速度(慢速和快速) ;-必填

 9. Battery level warning;-Required
 9.电池电量警告;- 必需

  

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25 .spare parts list
25 .备件清单

spare parts list;- Manufacturer's recommended spare parts list shall be submitted with the offer.
备件清单;- 制造商推荐的备件清单应与报价一起提交。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

29 . Lubrication system
29 .润滑系统

Lubrication system;-Manufacturer's current standard lubrication system shall be accepted.
润滑系统;-应接受制造商的当前标准润滑系统。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

30 . Ventilation
30 .通风

Ventilation
通风

Roof hatches;-Roof hatches forced or air operated
屋顶舱口;-屋顶舱口强制 或气动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

34 . Suspension system
34 .悬架系统

Suspension system
悬架系统

1.Front ;- Manufacturer's current  product  heavy  duty,  double acting telescopic shock absorbers.
1.前 ;- 制造商目前  产品  重型  ,  双作用伸缩式减震器。

2.Rear;- Type, rate of damping and other essential parameters shall be provided.
2.后部;- 应提供类型、阻尼率和其他基本参数。

3.Stabilizer bar;-Heavy duty shall be fitted
3.稳定杆;-应安装重型

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

31 . Power Train
31 .动力传动系

Power Train
动力传动系

Transmission
传输

Manufacturer's current standard
制造商的当前标准

1.Type;-Heavy duty, Manual/Automatic
1.类型;-重型,手动/自动

2.Shifting Mechanism ;-Manufacturer’s Current Standard
2.换档机构 ;-制造商现行 标准

3.No.of speeds ;-single speed transmission
3.速度数;-单速 传动

4.Gear Ratio;-One gear(Fixed ratio)
4.齿轮比;-一个齿轮(固定比率)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

33 . Brakes
33 .刹车

Brakes
刹车

1. Service brakes ;-Manufacturer’s current standard with automatic wear adjuster.
1. 行车制动器 ;-制造商的当前标准,带有自动磨损调节器。

2. ABS(EBS);-Shall be fitted 
2. ABS(EBS);-应安装 

3. Parking brakes;- Manufacturer's current product
3. 驻车制动器;- 制造商的当前产品

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

37 . Bus Interior Parameters
37 .公交车内部参数

Bus Interior Parameters
公交车内部参数

1.Head room ;-≥1400mm
1.头部空间 ;-≥1400mm

2.Gang way ;-≥350mm
2.跳轨 ;-≥350mm

3.Seat Pitch;- ≥730mm
3.座椅间距;- ≥730mm

4.Seat width;-  ≥400mm
4.座椅宽度;-  ≥400mm

5.seat height;- 400-500mm
5.座椅高度;- 400-500mm

6.Passengers’ door width ;-≥800mm
6.乘客门宽 ;-≥800mm

7.Instrumental panel;- Manufacturer’s Current standard Shall be accepted
7.仪表板;- 应接受制造商的现行标准

8. Sun Visors ;-Two Adjustable sun Visors shall be Installed
8. 遮阳板 ;-应安装两个可调节的遮阳板

9.Mirrors-;- Two heavy duty, truck type exterior Mirrors shall be fitted on each side of the vehicle and one interior
9.镜子-;- 车辆两侧应安装两个重型 卡车型外后视镜和一个内部

10. Safety Equipment;-An appropriate type of fire extinguisher and first aid kit shall be provided
10. 安全设备 - 应提供适当类型的灭火器和急救箱

11. Interior Lighting,  No. of Lamps;- ≥3(three)
11. 室内照明, Lamps 编号;- ≥3(三)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

36 . Seats
36 .座位

Seats
座位

1. Material Upholstery;-Manufacturer’s standard
1. 材料内饰;-制造商标准

2. Arrangement ;- Durable material(3+2)Cross wise from the Bus Chassis
2. 布置 ;- 耐用材料 (3+2)与公共汽车底盘交叉

3. Seat;-All seats shall be facing forward Separate and adjustable Shall be provided for both driver and passengers
3. 座位;- 所有座椅均应面向前 为驾驶员和乘客提供独立且可调节的座位

4. Driver’s seat;-2 each forced or air operated
4. 驾驶员座椅;-2 每个强制或气动

5. Safety Belt;-2 Roof hatches
5. 安全护罩t;-2 屋顶舱口

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

38. Bus Exterior Parameters (Chassis)
38. 总线外部参数 (机箱)

Bus Exterior Parameters (Chassis)
总线外部参数 (机箱)

1. Frame Construction;-All steel, welded construction, Rain, road splashes, dust and sound proof.
1. 框架结构;- 全钢,焊接结构,防雨、防道路飞溅、防尘和隔音。

2. Bumper;- Manufacturer's current standard heavy-duty.
2. 保险杠;- 制造商目前的标准重型。

3. Towing devices;-Front and rear towing devices shall be fitted on the chassis frame.
3. 牵引装置;-前后牵引装置应安装在底盘框架上。

4. Spare tire carrier;- A complete spare tire with carrier shall be provided and located at a convent place.
4. 备胎架;- 应提供带备胎架的完整备胎,并放置在修道院所在地。

5. Mud Guard, Front and rear;-Required
5. 前后挡泥板 ;- 必需

6. Wheel tread, front/rear;-Shall be given
6. 前/后轮面;-应给予

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

39 . Dimension
39 .尺寸

Dimension
尺寸

1. Ground clearance ;-≥180mm
1. 离地间隙 ;-≥180mm

2. Wheel base ;- ≥2475mm
2. 轴距 - ≥2475mm

3. Overall length;-5050-5950mm
3. 总长度;-5050-5950mm

4. Overall width ;- ≤2500mm
4. 总宽度 ;- ≤2500mm

5. Overall height ;- ≤4200mm
5. 总高度 ;- ≤4200mm

6. Front overhang ;-≤1250mm
6. 前悬 ;-≤1250mm

7. Rear overhang;-≤1845mm
7. 后悬;-≤1845mm

8. Approach angle ;-Required
8. 接近角 ;-必填

9. Departure angle;-Required
9. 离去角;-必填

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

40 . Performance Requirements
40 .性能要求

Performance Requirements
性能要求

1. Turning radius curb to curb (m) ;- ≤ 6.5 m
1. 转弯路缘到路缘的半径 (m) ;- ≤ 6.5 m

2. Angle of App./Dep. (x/x );- Shall be indicated
2. 上/下角 (x/x );- 应标明

3. Grade ability (degree);-Shall be indicated
3. 等级能力(degree);-应注明

4. Maximum Speed;- ≥140 Km/hr
4. 最高速度;- ≥140 公里/小时

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

41 Color
41 色

Color;-As per buyer’s choice.
颜色;-根据买家的选择。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

43 . Optional Items
43 .可选项目

Optional Items;- Manufacturer’s optional items with price list shall be provided
可选项目;- 应提供制造商的可选项目和价目表

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

45 . Field kit of spare parts
45 .备件现场套件

Field kit of spare parts:
备件现场套件:

The following lists for each unit with price list shall be provided with the offer. The quantity and items should be strictly followed
要约将提供以下每个单位的价目表。应严格遵守数量和项目

1.  Fuses (various) ;-1 each
1.  F使用(各种);-1 每个

2.  Bulbs (various);-1 each
2.  灯泡 (各种);-每个 1 个

3.   Lenses (various) ;-1 each
3.   镜片(各种);-每个 1 个

4.  Rubber wiper bladed ;-1 set
4.  橡胶刮水器刀片;-1 套

 

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

1.General Requirements
1.一般要求

2.Head room (passengers room inside height)
2.头部空间(乘客室内部高度)

3.Service Requirements
3.服务要求

3.Gangway
3.舷梯

5.Warranty
5.保修

6.Seats pitch
6.座椅间距

7.Pre-Delivery Service
7.交货前服务

8.Seats width
8.座椅宽度

9.Vehicle Type
9.车辆类型

10.Ground clearance          
10.离地间隙

11.Seating Capacity
11.座位数

12.Overall width
12.总宽度

13.Power type
13.功率型

14.Overall height
14.总高度

15.Drive
15.驱动

16.STEERING System and Location                                                
16.转向系统和位置

17.power output
17.电源输出

18.Transmission Type
18.传动类型

19.Torque output
19.扭矩输出

20.ABS (with EBD)                                        
20.ABS(带 EBD)

21.Charging port
21.充电口

22.Wheels
22.轮子

22.Horns
22.角

23.Spare Tire with Carrier
23.带托架的备用轮胎

24.Driver seat
24.驾驶员座椅

25.Tools
25.工具

26.Safety belt                  
26.安全带

27.Owner’s Manual
27.用户手册

27.Air bag
27.安全气囊

29.No. of door
29.No。门

30.Glass Type    
30.玻璃类型

31.Distance coverage with full charge
31.充满电后的距离覆盖

32.Workshop facility
32.车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

44 Manuals
44 手册

Manuals          
手册

  Owner’s Manual ;- one each/unit, required in hard and soft copy
  用户手册 ;- 每单位各一份,纸质和软拷贝均需

  Parts Manual ;- one each/unit, required in hard and soft copy
  零件手册 ;- 每单位各一份,硬拷贝和软拷贝均需

 Repair Manual;- one each/unit, required in hard and soft copy
 维修手册;- 每个单元一个,需要硬拷贝和软拷贝

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
46. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3 General Requirements
3 一般要求

General Requirements;-
一般要求;-

The intent of this specification is to describe a 13-16 Seats Electric Midi bus to be used for general service on and off roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing practices.
本规范的目的是描述 13-16 座电动中型巴士,用于埃塞俄比亚的道路和越野一般服务。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18 . Tire
18 .累

Tire 

1. Type;-Tube/Tubeless
1. 类型;-有管/无内胎

2. Size;- ≥ 185/75 R14
2. 尺寸;- ≥ 185/75 R14

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

28 . Electrical System
28 .电气系统

Electrical System
电气系统

1.Traction Battery type and Capacity;-Manufacturer’s current standard
1.牵引电池类型和容量;-制造商的当前标准

2.Auxiliary Battery type and capacity;-Manufacturer’s current standard
2.辅助电池类型和容量;-制造商的当前标准

3.Horns;-Shall be electrical and air operated
3.喇叭;-应为电动和气动操作

4.Lighting system;- Manufacturer’s current standard
4.照明系统;- 制造商的当前标准

5.Wind shield Wipers;-Electrically Operated 3- speeds with automatic washers.
5.挡风玻璃雨刷器;-电动 3 速,带自动清洗器。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

32 . Axles
32 .车轴

Axles  
车轴  

Front Axle
前轴

1. Type;- Heavy duty “I-beam”
1. 类型;- 重型 “I 型钢”

2. Capacity;- Shall be offered
2. 容量;- 应提供

 Rear Axle
 后桥

1. Type ;-Heavy duty ,Full floating
1. 类型 ;-重型,全浮动

2. Capacity;-Shall be offered
2. 容量;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

35 . Body
35 .身体

Body
身体

1.Construction;-All steel, welded construction rain, road splashes, dust and sound proof.
1.建筑;-全钢,焊接施工防雨,防道路飞溅,防尘和隔音。

2.Roof type ;-Standard
2.屋顶类型 ;-标准

3.No. of doors ;-2 hinged 1 sliding & 1 back door
门 3.No ;-2个铰链门 1个滑动门 & 1个后门

4.Air Condition;-Shall be Provided
4.空调 - 应提供

5.Seats;-Manufacturer's standard upholstery
5.座椅;-制造商的标准内饰

6.Front seat (Driver);-Separate and adjustable
6.前排座椅(驾驶员);-独立且可调节

7.Glass ;- Safety type
7.玻璃;- 安全型

8.Sun visors ;-Dual adjustable
8.遮阳板;-双可调

9.Hand hold grips;-Shall be provided
9.手柄;-应提供

10.Mirrors;- 2 exterior, 1 interior
10.镜子;- 2 个外部,1 个内部

11.Instrument panel;-Manufacturer's current standard
11.仪表板;-制造商现行标准

12. Safety equipment ;-An appropriate type fire extinguisher and first aid kit shall be provided.
12. 安全设备 - 应提供适当型号的灭火器和急救箱。

13.Interior lighting ;-At least one lamp shall be provided.
13.室内照明 ;-至少应提供一盏灯。

14.Audio system ;-Required (with not less than four speakers)
14.音响系统 ;-必需(不少于四个扬声器)

15.Safety belts ;-Shall be provided for both the driver & all passengers
15.应为驾驶员和所有乘客提供安全带

16.Air bag;- Front passengers
16.安全气囊;- 前 排乘客

17.Warning triangle;-2 Required
17.三角警示牌;-2 必填

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

42 . Others
42 .别人

Others
别人

1. Grease gun ;-1 each
1. 黄油枪 ;各 -1

2. Jack, hydraulic with wheel;-1 each
2. Jack,带轮液压;-各 1

wrench
扳手

3. Fire extinguisher;-1 each
3. 灭火器;各 1

4. First aid kit ;- Required
4. 急救箱 ;- 必需

5. Mud guard;- Required
5. 挡泥板;- 必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit Points:
优点:

No. Description Score
不。描述 Score

1.Technical General Requirements 3
1.技术总要求 3

Curb Weight 3
整备质量 3

2.Power plant 15
2.发电厂 15

Port location 3
端口位置 3

Charging time 3
充电时间 3

Charging speed 3
充电速度 3

Charging power 3
充电功率 3

Battery level warning 3
电池电量警告 3

3.Electrical system 13
3.电气系统 13

Traction Battery type & capacity 6
牵引电池类型和容量 6

Auxiliary Battery type & capacity 2
辅助电池类型和容量 2

Lighting system     2
照明系统 2

Windshield wiper 2
挡风玻璃雨刮器 2

Stop bell 1
停止铃 1

4.Body 18
4.本体 18

Construction 1
结构 1

Material 2
材料 2

Instrument Panel        2
仪表板 2

Roof rack/luggage compartment 2
车顶行李架/行李箱 2

Seats material 2
座椅材料 2

Air Conditioner 2
空调 2

Door type and No. 2
门型和 2 号

Sun visors 1
遮阳板 1

Safety equipment 2
安全设备 2

Interior lighting No. of Lamps 2
室内照明 号灯 2

5.Bus interior parameters 4
5.公交车内部参数 4

6.Chassis 6
6.底盘 6

Frame construction 2
框架结构 2

Bumper 2
缓冲器 2

Towing device 2
牵引装置 2

7.Dimensions 6
7.尺寸 6

Ground clearance 3
离地间隙 3

Wheel base 3
轴距 3

8.Axles 6
8.车轴 6

Front Axle capacity 3
前桥容量 3

Rear Axle capacity 3
后桥容量 3

9.Suspensions 4
9.悬架 4

Front 2
前 2

Rear      2
后 2

10.Brake System 5
10.制动系统 5

Type 2
类型 2

Service brakes    2
行车制动器 2

Parking brake    1
驻车制动器 1

11.Tire 4
11.轮胎 4

 Tire type 2
轮胎类型 2

 Tire size 2
轮胎尺寸 2

12.Performance Requirements 11
12.性能要求 11

Turning radius curb to curb 2
转弯半径路缘到路缘 2

Angle of app. (x°) 2
应用角度 (x°) 2

Angle of Dep. (x°) 2
偏角 (x°) 2

Grade ability (degree) 3
等级能力(度) 3

Maximum Speed 2
最大速度 2

13.Others 5
13.其他 5

Hydraulic jack with wheel wrench 2
带轮扳手的液压千斤顶 2

Radio and audio players with four speakers     2
带四个扬声器的收音机和音频播放器 2

Mud guard, Rear     1
挡泥板 后部 1

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

19 . Spare tire
19 .备胎

Spare tire;-Manufacturer's recommended spare parts list shall be submitted with the offer be provided
- 应提交制造商推荐的备件清单并提供报价

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Automobile
电动汽车

7

Survey Equipment
测量设备

Electric Automobile
电动汽车

Each

100

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Automobile
电动汽车

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.GENERAL REQUIREMENTS
1.一般要求

1.GENERAL REQUIREMENTS
1.一般要求

The intent of this specification is to describe electric automobile to be used on roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing practices.
本规范的目的是描述在埃塞俄比亚道路上使用的电动汽车。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2 . TECHNICAL SPECIFICATIONS /Fundamental Requirements
2 .技术规格 /基本要求

         TECHNICAL SPECIFICATIONS /Fundamental Requirements
技术规格 /基本要求

2.1         Vehicle Type;   Electric automobile
2.1         车辆类型;   电动汽车

2.2         Gross Vehicle Weight; 1400-1800 Kg.
2.2         车辆总重; 1400-1800 公斤。

2.3         Krebs weight;   Shall be offered
2.3         克雷布斯重量;   应提供

2.4         Seating Capacity;            5 Persons including driver
2.4         座位数;            5 人(包括司机)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.4 Pre Delivery Service
1.4 交货前

1.4 Pre Delivery Service
1.4 交货前

The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and Inspection service before the vehicle is put in operation.
制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3 . Power plant
3 .发电厂

          Power plant      
发电厂

3.1         Working condition ;      Work only by electric charging
3.1         工作条件 ;      仅靠充电工作

3.2         Output power kw/rpm > 100KW/134HP
3.2         输出功率 kw/rpm > 100KW/134HP

3.3         Output torque NM/rpm              > 180Nm
3.3         输出扭矩 NM/rpm              > 180Nm

3.4         Distance coverage with full charge         ≥200km
3.4         充满电         的距离覆盖 ≥200km

3.5         Charging port   ;Two Ports Charging, both by Household Electric Outlet (Slow Charging) and Quick Charge (Charging station )
3.5         充电口   ;两个端口充电,均通过家用电源插座(慢速充电)和快速充电(充电 站)

3.6         Port location;   Shall be offered
3.6         端口位置;  应提供

3.7         Charging time (slow & fast);      Shall be offered
3.7         充电时间(慢&快);      应提供

3.8         Charging power (slow & fast);  Shall be offered
3.8         充电功率(慢&快);  应提供

3.9         Charging speed (slow & fast);   Shall be offered
3.9         充电速度(慢&快);   应提供

3.10       Battery level warning ; Shall be offered
3.10       电池电量警告 ; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6. Chassis
6. 底盘

           Chassis
底盘

6.1         Power Train of Transmission  ;-        current Manufacturer's standard
6.1         传动  动力传动系 ;-        当前制造商标准

6.2         Brakes;-              Left hand, power assisted with tilt and collapsible/ electrical steering
6.2         制动器;-              左手,倾斜和可折叠/ 电动转向的动力辅助

6.2.1     Service brake;- Manufacturer's current standard ABS
6.2.1     行车制动器;- 制造商现行标准 ABS

6.2.2     EBS(with EBD);-                shall be fitted
6.2.2     EBS(带 EBD);-                应安装

6.2.3     Parking brake   ;-Manufacturer's current product
6.2.3     驻车制动器   ;-制造商的当前产品

6.3         Wheels & Tires               ;-All wheels and rims shall be interchangeable.
6.3         轮子和轮胎               ;-所有轮子和轮辋都应可以互换。

6.3.1     Tires Type;-       Tube/Tubeless
6.3.1     轮胎类型;-       内胎/无内胎

6.3.2     Size;-    Manufacturer's current product
6.3.2     尺寸;-    制造商的当前产品

6.3.3     Spare tire ;-       A Complete spare tire with carrier shall be provided.
6.3.3     备胎 ;-       应提供完整的备胎和托架。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10. POWER TRAIN
10. 动力总成

POWER TRAIN
动力传动系

Steering type;- Left hand, power assisted, with Tilt able steering
转向类型;- 左手,动力辅助,具有倾斜转向功能

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9. Dimensions (Fundamental)
9. 维度(基础)

  Dimensions (Fundamental)
  维度 (Fundamental

9.1    Overall Length;            3450-5000 mm
9.1    总长度;            3450-5000 毫米

9.2      Overall Width;         1645-2000 mm
9.2      总宽度;         1645-2000 毫米

9.3      Overall Height  ;      1420-1600 mm
9.3      总高度  ;      1420-1600 毫米

9.4      Wheel base;              2480-2700 mm
9.4      轴距;              2480-2700 毫米

9.5    Ground clearance;   ≥ 150 mm
9.5    离地间隙;    ≥ 150 毫米

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11. PERFORMANCE REQUIREMENTS
11. 性能要求

PERFORMANCE REQUIREMENTS
性能要求

11.1       Turning radius curb to curb;-     ≤ 5.2 m
11.1       转弯半径路缘到路缘;-     ≤ 5.2 m

11.2       Grade ability (degree);-   shall be offered
11.2       等级能力(学位);-   应提供

11.3       Certified Braking Distance at Average speed M;- shall be given
11.3       应给出平均速度 M;- 时的认证制动距离

11.4       Acceleration;- Shall be indicated
11.4       加速 - 应注明

11.5       Maximum Speed;-  ≥130 Km/hr
11.5       最大速度;-  ≥130 公里/小时

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12. TOOLS
12. 工具

TOOLS
工具

All essential standard manufacturers’ tools shall be provided with each vehicle.
每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14. OPTIONAL ITEMS
14. 可选项目

OPTIONAL ITEMS ;- Manufacturer's optional items with price list shall be provided.
可选项目 ;- 应提供制造商的可选项目和价目表。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15. COLOR
15. 颜色

COLOR ;- As per the buyer’s choice.
颜色 ;- 根据买家的选择。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17. Field Kit of Spare Parts
17. 备件现场套件

Field Kit of Spare Parts
备件现场套件

The following list for each unit with price list shall be provided with the offer. The quantity and items should be strictly followed (Optional, but price list shall be provided)
要约应提供每个单位的以下清单和价目表。应严格遵守数量和项目(可选,但应提供价目表)

               Description                                Qty.
               描述                                数量

17.1.Brake linings                                 1 set
17.1.刹车片 1 套

17.2.Lenses (various)                          1 each
17.2.镜头(各种)各 1 个

17.3.Fuses (various)                            1 each
17.3.保险丝(各种)各 1 个

17.4.Bulbs ( "  )                               1 each
17.4.灯泡 ( “ ) 各 1 个

17.5.Shock absorbers (F & R)            1 set each
17.5.减震器 (F & R) 各 1 套

17.6.Brake hoses                                   1 set each
17.6.制动软管各 1 套

17.7.Brake master cylinder kit          1 set each
17.7.制动总泵套件 各 1 套

17.8.Brake wheel cylinder kit            1 set each
17.8.制动轮缸套件 各 1 套

17.9 Speedo-meter cable                 1 each
17.9 车速表电缆各 1 根

17.10    electric cables                     1 each
17.10 电缆 1 各

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13. OTHERS
13. 其他

13            OTHERS
其它 13 个

13.1       Jack with wheel wrench;- 1 each
13.1       带轮式扳手的千斤顶;- 每个 1

13.2       Fire extinguisher            1 each
13.2       灭火器            1

13.3       Lenses (various)            1 each
13.3       镜头(各种):            各 1

13.4       Rubber wiper blade     1 each
13.4 橡胶雨刮片各 1 个

13.5       Fuses (various)      ;-1 each
13.5       个保险丝(各种)      ;每个 -1

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16. MANUALS
16. 手册

      MANUALS          
手册

16.1 Owner’s Manual;- 1 each/unit required in hard or soft copy
16.1 用户手册;- 硬拷贝或软拷贝需要 1 个/单元

16.2 Parts manual;- each/unit required in hard or soft copy
16.2 零件手册;- 每个/单元都需要硬拷贝或软拷贝

16.3 Repair manual;- each/unit required in hard or soft copy
16.3 维修手册;- 每个/单元需要的硬拷贝或软拷贝

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

No.        DESCRIPTION
不。描述

1             GENERALREQUIREMENTS
1 一般要求

2             Service Requirements              
2 服务要求

3             Warranty
3 保修政策

4             Pre-Delivery Service
4 交货前服务

5             Vehicle type
5 车辆类型

6             Seating Capacity
6 座位数

7             Power type
7 电源类型

8             Charging port
8 充电口

10          Power output
10 功率输出

11          Torque output
11 扭矩输出

12          Horns
12 个角

12          Transmission Type
12 传输类型

13          Steering Type and Location
13 转向类型和位置

14          ABS (with EBD)
14 个 ABS(带 EBD)

15          Wheel
15 轮

16          spare tire with carrier
16 带托架的备用轮胎

17          Ground clearance                
17 离地间隙

18          Locking system
18 锁定系统

19          Front seats
19 前排座位

20          Glass
20 玻璃

21          Safety belts
21 安全带

22          Air bag
22 安全气囊

23          No. of Doors
23 号门数

24          Tools
24 工具

25          Owner’s manual
25 用户手册

26 Distance coverage with full charge
26 充满电的距离覆盖

27 Workshop facility
27 车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18. Brand
18. 品牌

Brand ;-Shall be offered
品牌 ;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19. Model
19. 型号

Model ;-Shall be offered
型号 ;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4. LUBRICATION SYSTEM
4. 润滑系统

LUBRICATION SYSTEM ;Manufacturer's current standard
润滑系统 ;制造商的当前标准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.1 Service Requirements
1.1 服务要求

1.1Service Requirements
1.1服务要求

The vehicle shall be required to operate under the following environmental conditions:
车辆应要求在以下环境条件下运行:

Temperature :0 - 550c
温度 :0 - 550c

Climate: Humid tropics-arid desert
气候: 潮湿的热带干旱沙漠

Altitude : Sea level – 2500 m
海拔 : 海平面 – 2500 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
20. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5. ELECTRICAL SYSTEM
5. 电气系统

          ELECTRICAL SYSTEM      
          电气系统      

5.1         Traction Battery type & capacity; Manufacturer's current standard 
5.1         牵引电池类型和容量; 制造商的当前标准 

5.2         Horns; Electrical
5.2         号角; 电气

5.3         Lighting system & reflectors;    Manufacturer's current standard.
5.3         照明系统和反射器;    制造商的当前标准。

5.4         Wind shield wiper; Electrically operated, 3 speeds, (High, low and intermittent) with electrical washers.                              
5.4         挡风玻璃雨刮器; 电动操作,3 种速度,(高、低和间歇),带电动垫圈。                              

5.5         Hazard warning flasher ;Manufacturer’s standard flasher visible to the front and rear shall be provided.
5.5         危险警告闪光器 ;应提供前后可见的制造商标准闪光灯。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7 Suspension and Axles
7 悬架和车轴

    Suspension and Axles
    悬架和车轴

7.1        Front and rear ;-Manufacture current product                
7.1        正面和背面 ;-制造当前产品                

7.2         Type ;   Type, rate of damping and other essential parameters shall be provided.                             
7.2         类型 ;   应提供阻尼类型、阻尼率和其他基本参数。                             

7.3         Shock absorbers;- Manufacturer's current product
7.3         减震器;- 制造商的当前产品

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.2 Warranty
1.2 保修政策

1.2 Warranty
1.2 保修政策

The vehicle warranty period shall be 36/ months or 100,000 Km. whichever comes first and
车辆保修期为 36 个月或 100,000 公里,以先到者为准,并且

Battery warranty minimum 8 years or 100,000 Miles whichever comes first.
电池保修最短 8 年或 100,000 英里,以先到者为准。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.3 Spare part list
1.3 备件清单

1.3 Spare part list
1.3 备件清单

Manufacture’s recommended spare parts list submitted with the offer.
制造商的推荐备件清单随报价一起提交。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit points:
优点:

No. Description Score
不。描述 Score

1 Technical General Requirements 3
1 技术一般要求 3

1.1 Gross vehicle weight (GVW) 3
1.1 车辆总重 (GVW) 3

2 Power plant 24
2 发电厂 24

2 Port location 3
2 端口位置 3

2.1 Charging time 8
2.1 充电时间 8

2.2 Charging speed 4
2.2 充电速度 4

2.3 Charging power 5
2.3 充电功率 5

2.4 Battery level warning 4
2.4 电池电量警告 4

3 Electrical System 12
3 电气系统 12

3.1 Traction Battery type & capacity 5
3.1 牵引电池类型和容量 5

3.2 Auxiliary Battery type & capacity 3
3.2 辅助电池类型和容量 3

3.3 Lighting system         2
3.3 照明系统 2

3.4 Windshield wiper 2
3.4 挡风玻璃雨刮器 2

4 Brakes 8
4 制动器 8

4.1 Brakes Service brake 4
4.1 制动器 行车制动器 4

4.2 Parking Brake 4
4.2 驻车制动器 4

5 Tires 4
5 轮胎 4

5.1 Tires Type 2
5.1 轮胎类型 2

5.2 Size 2
5.2 规格 2

6 Suspension System 7
6 悬架系统 7

6.1 Front 2
6.1 正面 2

6.2 Rear 2
6.2 后 2

6.3 Axles 3
6.3 车轴 3

7 Body 20
7 身体 20

7.1 Construction 2
7.1 建造 2

7.2 Wind screen defroster 2
7.2 挡风玻璃除霜器 2

7.3 Rear defogger          2
7.3 后除雾器 2

7.4 Air conditioner 2
7.4 空调 2

7.5 Foot rest 1
7.5 脚踏板 1

7.6 Front head rest 1
7.6 前头枕 1

7.7 Sun Visors 1
7.7 遮阳板 1

7.8 Mirrors 2
7.8 镜像 2

7.9 Hand hold grips         1
7.9 手柄 1

7.10 Power Windows (F & R)  2
7.10 电动窗户 (F & R) 2

7.11 Instrumental panel 1
7.11 仪表板 1

7.12 Bumpers (F & R) 1
7.12 缓冲器(F & R) 1

7.13 Towing Device (F ) 1
7.13 牵引装置 (F) 1

7.14 Mud flips (F & R) 1
7.14 泥翻转 (F & R) 1

8 Dimensions         9  
8 尺寸 9

8.1 Overall length           2
8.1 总长度 2

8.2 Overall Width            2
8.2 总宽度 2

8.3 Overall Height           2
8.3 总高度 2

8.4 Wheel base             3
8.4 轴距 3

9 Performance Requirements 10
9 性能要求 10

9.1 Turning radius curb to curb (m) 3
9.1 路缘到路缘的转弯半径 (m) 3

9.2 Grade ability (degree) 3
9.2 等级能力(度) 3

9.3 Maximum Speed 4
9.3 最大速度 4

10 Others 3
其他 10 个 3

10.1 Lenses (various) 1
10.1 镜头(各种) 1

10.2 Rubber wiper blade 1
10.2 橡胶雨刮片 1

10.3 Fuses (various) 1
10.3 保险丝(各种) 1

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

8 Body
8 身体

  Body   
身体

8.1      Construction;- All steel welded, rain, road splashes, and dust and sound proof.
8.1      施工;- 全钢焊接、防雨、防道路飞溅、防尘和隔音。

8.2      No. of doors;- 4 passengers + 1 trunk lid
8.2      门数;- 4 名乘客 + 1 个行李箱盖

8..3      Locking system;- A central door locking system shall                                                                              be provided where the system is    activated by the driver's door locks on all four doors
8..3      锁定系统;- 中央门锁定系统应                                                                              在系统由    所有四个车门上的驾驶员门锁激活时提供

8.4      Seats   ;Manufacturer's standard upholstery.
8.4      座位   ;制造商的标准内饰。

8.5      Front seats;    Adjustable
8.5      前排座椅;    可调

8.6      Safety belts;   Shall be provided for driver & passengers
8.6      安全带;   应为驾驶员和乘客提供

8.7      Air bag  ;      shall be fitted for front passengers 
8.7      安全气囊  ;      应为前排乘客 配备

8.8      Glass  ;Safety type
8.8      玻璃  ;安全型

8.9      Sun visors; Dual adjustable
8.9      遮阳板; 双可调

8.10    Mirrors;-2 sufficiently wide exterior mirrors on the left and right hand side, and one interior.
8.10    镜子;-左右两侧有 2 个足够宽的外后视镜,以及一个内部后视镜。

8.11    Hand hold grips; Shall be provided
8.11    握把;应提供

8.12    Power Windows (F & R);      Shall be provided
8.12    电动窗户(F & R);      应提供

8.13    Air conditioner;        Shall be provided
8.13    空调;        应提供

8.14    Foot rest;       Shall be provided
8.14    脚踏板;       应提供

8.15    Wind screen defroster           ;Shall be provided
8.15    挡风玻璃除霜器           ;应提供

8.16    Rear defogger           ;                     Shall be provided
8.16    后除雾器           ;                     应提供

8.17    Head rest (F & R);    Shall be provided Instrument panel    
8.17    头枕(F & R);    应提供仪表板    

8.18    Instrumental panel ;  All gauges and controls shall be
8.18    仪表板 ;  所有仪表和控制器

labeled in English,(Detail list shall be provided)
英文标签,(需提供详细清单)

8.19    Audio system; FM/AM or SW 4 Band Radio with blu Bluetooth & four speaker’s correction
8.19    音响系统; FM/AM或SW 4频段收音机,带有蓝光 蓝牙 和四个扬声器的校正

8.20    Bumpers (F & R)    ; Heavy duty construction
8.20    缓冲器(F & R)    ; 重型结构

8.21    Towing device (F & R)          ; Shall be fitted
8.21    牵引装置(F & R);           应安装

8.22    Mud flaps (F & R);    Shall be provided
8.22    泥瓣(F & R);    应提供

8.23    Rear view camera   ;Shall be provided
8.23    后视摄像头   ;应提供

8.24    Parking distance warning system  ; assists by sound
8.24    停车距离警告系统  ; 声音助攻

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Cesspit Emptier 13-16 cubic meter
电动粪坑空瓶 13-16 立方米

8

Heavy Vehicle
重型车辆

Electric Cesspit Emptier 13-16 cubic meter
电动粪坑空瓶 13-16 立方米

Each

12

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Cesspit Emptier 13-16 cubic meter
电动粪坑空瓶 13-16 立方米

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4.Service Requirements
4.服务要求

Service Requirements; The vehicle shall be required to operate under the following environmental
服务要求; 车辆应在以下环境中运行

Conditions:     0 - 55ºC
条件: 0 - 55ºC

Temperature:   Humid tropics – arid desert Altitude                       
温度: 潮湿的热带地区 - 干旱的沙漠海拔

Climate:          Sea level - 2500 m
气候: 海平面 - 2500 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5.Vehicle Warranty
5.车辆保修

Vehicle Warranty; The warranty period for the vehicle shall be 36 /months or 100,000 Km. whichever comes first
车辆保修; 车辆的保修期为 36 /月或 100,000 公里,以先到者为准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11.Power type
11.电源类型

Power type; Electric
电源类型; 电

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2.Model
2.型号

Model; To be described
型; 同时描述

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6.Battery warranty
6.电池保修

Battery warranty ; Minimum  8 years or 100,000 Miles whichever comes first.
电池保修 ; 至少  8 年或 100,000 英里里程,以先到者为准。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7.Pre Delivery Inspection (PDI)
7.交货前检验 (PDI)

Pre Delivery Inspection (PDI);The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation.
交货前检验 (PDI);制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8.Vehicle type
8.车辆类型

Vehicle type; Electric Vehicle Toilet Suction Truck
车辆类型; 电动车吸水车

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9.Cab seats capacity
9.驾驶室座位容量

Cab seats capacity ; 3 Persons
驾驶室座位数;  3 人

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14.Charging port
14.充电口

Charging port; Two Ports Charging, both By Household Electric Outlet (Slow Charging) And Quick Charge (Charging station) 220 V Charging Cable
充电口; 两个端口充电,均通过家用电源插座(慢速充电)和快速充电(充电站)220 V 充电线

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10.Wheel formula
10.轮式

Wheel formula ; 6x4
车轮式 ; 6x4

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12.Power output
12.电源输出

Power output ;147KW
功率输出 ;147KW

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16.Chassis frame
16.底盘框架

Chassis frame; Heavy-duty construction
底盘框架; 重型结构

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13.Torque output
13.扭矩输出

Torque output; 560Nm
扭矩输出; 560牛米

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15.Loading and unloading
15.装卸

Loading and unloading; Shall be performed by means of a vacuum pump unloading shall also be possible by means of gravity method in sloping position of the tank.
装卸; 应通过真空 泵进行卸载,也可以通过 重力方法在水箱的倾斜位置进行卸载。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17.Steering type and position
17.转向类型和位置

Steering type and position   ;Power assisted and  Left-hand
转向类型和位置   ;助力和 左手

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18.Emptier tank shape and capacity
18.空罐形状和容量

Emptier tank shape and capacity;10-16m3 and Round section cylindrical, tilted 
更空的水箱形状和容量;10-16m3 圆截面圆柱形,倾斜 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19.Rear axle type
19.后桥式

Rear axle type: Heavy-duty, full floating
后桥类型: 重型,全浮动

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

36.Owner's manual
36.用户手册

Owner's manual ;1 per unit shall be offered by soft or hard copy
用户手册 ;每单位 1 份以电子或硬拷贝形式提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. Horns
20. 角

Horns; Electrical
角; 电气

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21.Pump Type
21.泵类型

Pump Type; Rotary vane
泵类型; 旋片

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23.spare tire with carrier
23.带支架的备胎

spare tire with carrier; Located at convince place
带托架的备用轮胎;位于 convce place

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24. Ground clearance
24. 离地间隙

Ground clearance   ; ≥ 250 mm
离地间隙   ; ≥ 250 毫米

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25.No. of doors
25.No。门数

No. of doors  ;   Two
门 数 ;   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

26.Front seats
26.前排座椅

Front seats ;Adjustable
前排座椅 ;可调

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

27.Glass
27.玻璃

Glass;Laminated or tempered safety glass
玻璃;夹层或钢化安全玻璃

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

28.Safety belt
28.安全带

Safety belt ;Shall be offered                                               
安全带;应提供                                               

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

29.Air bag
29.安全气囊

Air bag; Front passengers
安全气囊; 前排乘客

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

30.Cleaning access hole
30.清洁检修孔

Cleaning access hole; Shall be offered
清洁检修孔; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

31.Safety Features & Equipment
31.安全功能和设备

Safety Features & Equipment; Emergency stop button, safety ladder, and reflective markings
安全功能和设备; 紧急停止按钮、安全梯和反光标记

Benefits of electric toilet suction trucks:
电动马桶吸污车的好处:

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

32.Drain Separator
32.排水分离器

Drain Separator; Shall be offered
排水分离器; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

33. Level indicator
33. 液位指示器

Level indicator ; Indicator for tank level
液位指示器 ; 油箱液位指示器

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

34.Water Tank for self-washing
34.自洗水箱

Water Tank for self-washing ;Witch mounted between sewage tank and driver cab compartment tank,2mcapacity ,for clean water. 
自洗水箱;安装在污水箱和驾驶室隔间水箱之间,容量为 2m,用于清洁水。 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

38.Power plant
38.发电厂

Power plant
发电厂

Distance coverage with full charge; ≥370 k.
充满电时覆盖距离;≥370 千米。

Port location; Shall be offered; Shall be offered
港口位置;应供奉;应提供

Charging time (slow& fast); Shall be offered
充电时间(慢&快);应提供

Charging power (slow & fast); Shall be offered
充电功率(慢&快);应提供

 Charging speed (slow& fast); Shall be offered
充电速度(慢&快);应提供

Battery level warning; Shall be offered
电池电量警告;应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

40.Circular section thickness
40.圆形截面厚度

Circular section thickness; 3mm electrically welded to crowned 
圆形截面厚度; 3mm 电焊 到凸度 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

41. Brake System
41. 制动系统

Brake System; Hydraulic disc brakes with ABS and regenerative braking
制动系统; 带 ABS 和再生制动的液压盘式制动器

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

39.Electrical System
39.电气系统

Electrical System
电气系统

Traction Battery type & capacity; Manufacturer’s current standard
牵引电池类型和容量;制造商的当前标准

Auxiliary Battery type & capacity; Manufacturer’s current standard
辅助电池类型和容量; 制造商的当前标准

Lighting system; Manufacturer’s current standard
照明系统; 制造商的当前标准

 Windshield wiper ;Electrically operated, 3 speed with electrical washers
 挡风玻璃雨刮器 ;电动 3 速,带电动垫圈

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

35. Tools
35. 工具

Tools ; Shall be offered
工具; 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

44.Suspensions system and Stabilizer bar
44.悬架系统和稳定杆

Suspensions system and Stabilizer bar
悬架系统和稳定杆

 

Front & Rear suspension Stabilizer bar ;Shall be offered current manufacture standard
前后悬挂稳定杆;应提供现行制造标准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

43.Pump
43.泵

Pump

Pump type; Rotary vane
泵类型; 旋片

Flow rate;≥ 3000 Lit./ Min
流量;≥ 3000 升/分钟

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

46.Dimensions (mm)
46.尺寸 (mm)

Dimensions (mm)          
尺寸 (mm)

Wheel base;  4200+1300 mm
轴距;  4200+1300 毫米

Over-all length   ;     ≥7000 mm
总长度   ;    ≥7000 毫米

 Over-all width    ;    2480 -2500mm
 整体宽度    ;    2480 -2500 毫米

Over-all height    ;     3200-3800 mm
总高度    ;     3200-3800 毫米

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

45. Body
45. 身体

Construction Cargo body : -Current standard, stainless steel or other corrosion-resistant material
结构货体 : -电流标准,不锈钢或其他耐腐蚀材料

Sun visors :-Dual, adjustable
遮阳板 :-双,可调节

Hand hold grips: -At least 1 grab handle
手柄: - 至少 1 个把手

Mirrors : - Large, truck type, convex
镜子 : - 大型,卡车式,凸面

Instrument panel: - Current standard, clearly visible.
仪表板: - 当前标准,清晰可见。

Bumpers (F & R): - Heavy duty steel
保险杠(F & R):- 重型钢材

Towing device (F&R): - At the front and rear
牵引装置(F&R):- 前后

Mud flaps (F&R): - shall be offered
挡泥板 (F&R): - 应提供

Audio system-FM/AM, SW4 band radio with 2 speaker and antenna
音频系统 - FM/AM、SW4 频段收音机,带 2 个扬声器和天线

Air conditioner: - shall be offered
空调: - 应提供

Foot rest: - shall be offered
脚踏板: - 应提供

Wind screen defroster: - Electrically operated, 3 speeds,(High, low and intermittent) with electrical washers                                                                                        
挡风玻璃除霜器:- 电动,3 种速度(高、低和间歇),带电动垫圈                                                                                        

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

48.Suction system
48.抽吸系统

Suction system
抽吸系统

Suction hose; High-pressure and wear-resistant hose, typically 4 inches to 6 inches in diameter
抽吸软管;高压和耐磨软管,直径通常为 4 英寸至 6 英寸

Odor control system;    Activated carbon filters or other odor control mechanisms
气味控制系统;    活性炭过滤器或其他气味控制机制

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.Brand
1.品牌

Brand; To be described
品牌;同时描述

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.General Requirements
3.一般要求

General Requirements; The intent of this specification is to describe electric Vehicle Toilet Suction Truck to be used on roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing practices.
一般要求; 本规范的目的是描述在埃塞俄比亚道路上使用的电动汽车吸水车。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

47.Performance Requirements
47.性能要求

Performance Requirements
性能要求

Turning radius curb to curb(m) ;≤9.1m
转弯半径 路缘 到 路缘 (m) ;≤9.1米

Maximum speed; ≥94 Km/hr
最大速度;≥94 公里/小时

Approach /Departure angle; Shall be offered
接近角/离去角; 应提供

Grade ability (degree) ;Shall be offered
等级能力(度); 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

42. Axles
42. 车轴

Axles
车轴

Front axle type; Heavy-duty, "I - Beam"
前桥式;重型,“I - Beam”

Front axle Capacity ; Shall be offered
前轴容量 ;应提供

Rear axle type;  Heavy-duty, full floating
后桥式;重型, 全浮动

Rear axle Capacity; Shall be offered
后桥容量;应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

49.Field Kit Of Spare Parts
49.现场备件套件

Field Kit Of Spare Parts
现场备件套件

Fuses (various)
保险丝(各种)

Rubber wiper blade
橡胶雨刮片

Lens (various)
镜头(各种)

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22.Tank rear end door
22.油箱后端门

Tank rear end door; Shall be fitted with heavy-duty door with furnished a tight rubber seal                                                              
罐体后端门; 应配备重型门,并配有紧密的橡胶密封件                                                              

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

No         DESCRIPTION
没有描述

1             GENERAL REQUIREMENTS
1 一般要求

2             Service Requirements
2 服务要求

3             Warranty 
3 保修政策

4             Pre Delivery Service
4 交货前

5             Vehicle type
5 车辆类型

6             Seating capacity
6 座位数

7             Cab type
7 驾驶室类型

8             Power type
8 电源类型

9             Drive train
9 传动系统

10          Charging port
10 充电口

11          Power output
11 功率输出

12          Torque output
12 扭矩输出

13          Loading and unloading
13 装卸

14          Chassis frame
14 底盘框架

15          Steering type and position
15 转向类型和位置

16          Emptier tank shape and capacity
16 空罐形状和容量

17          Rear axle type
17 后桥类型

18          Horns
18 号角

19          Pump Type
19 泵类型

20          Steering Type and Location
20 转向类型和位置

21          Brake type
21 刹车类型

22          Tank rear end door
22 油箱后端门

23          Spare tire with carrier
23 带托架的备用轮胎

24          Ground clearance
24 离地间隙

25          No. of Doors
25 号门数

26          Front seats Type
26 前排座椅类型

27          Glass
27 玻璃

28          Safety belt 
28 安全带

29          Air bag
29 安全气囊

30          Cleaning access hole
30 清洁检修孔

31          Safety Features & Equipment
31 安全功能和设备

32          Drain Separator
32 排水分离器

33          Level indicator
33 液位指示器

34          Water Tank for self-washing
34 自洗水箱

35          TOOLS
35 工具

36          Owner’s manual
36 用户手册

37 Distance coverage with full charge
37 充满电时的距离覆盖

38 Workshop facility
38 车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

37.   TECHNICAL General Requirements
37. 技术一般要求

     TECHNICAL General Requirements
技术一般要求

                Gross vehicle weight               : 25500-28000 Kg
                车辆总重               : 25500-28000 Kg

                 Capacity                                     : 13-16M3
                 容量                                     : 13-16M3

                Wheel formula                         : 6x4
                车轮配方                         : 6x4

                Fuel type                                  : electric
                燃料类型                                  : 电动

                Kerb weight                              : Shall be indicated
                整备质量                              : 应标明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

50. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
50. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit Points
优异点

No. Description Score
不。描述 Score

1.General Requirements           2
1.一般要求 2

1.1 Gross vehicle weight 2
1.1 车辆总重 2

2 Power plant 18
2 发电厂 18

2.1 Port location 3
2.1 端口位置 3

2.2 Charging time 4
2.2 充电时间 4

2.3 Charging speed 4
2.3 充电速度 4

2.4 Charging power 4
2.4 充电功率 4

2.5 Battery level warning 3
2.5 电池电量警告 3

3 Electrical System 12
3 电气系统 12

3.1 Traction Battery type & capacity 5
3.1 牵引电池类型和容量 5

3.2 Auxiliary Battery type & capacity 3
3.2 辅助电池类型和容量 3

3.3 Lighting system         2
3.3 照明系统 2

3.4 Windshield wiper 2
3.4 挡风玻璃雨刮器 2

4 Circular section thickness 2
4 圆截面厚度 2

5 Axle 4
5 轴 4

5.1 Axle front capacity 2
5.1 车轴前容量 2

5.2 Axle rear capacity 2
5.2 车桥后部容量 2

6 Brakes 8
6 制动器 8

6.1 Service brake 4
6.1 行车制动器 4

6.2 Parking brake 4
6.2 驻车制动器 4

7 Tires 3
7 轮胎 3

7.1 Tires type 1
7.1 轮胎类型 1

7.2 Tires Size 2
7.2 轮胎尺寸 2

8 Pump 4
8 泵 4

8.1 Pump type 2
8.1 泵类型 2

8.2 Flow rate 2
8.2 流量 2

9 Suspensions system and Stabilizer bar 4
9 悬架系统和稳定杆 4

  9.1 Front & Rear suspension 2
9.1 前后悬挂 2

9.2 Stabilizer bar 2
9.2 稳定杆 2

10 Body 17
10 正文 17

10.1 Construction 2
10.1 建造 2

10.2 Cargo body 2
10.2 货体 2

10.3 Sun visors 1
10.3 遮阳板 1

10.4 Hand hold grips 1
10.4 手柄 1

10.5 Mirrors 1
10.5 镜像 1

10.6 Instrument panel 2
10.6 仪表板 2

10.7 Bumpers (F & R) 1
10.7 缓冲器(F & R) 1

10.8 Towing device (F&) 1
10.8 牵引装置 (F&) 1

10.9 Mud flaps (F&R) 1
10.9 挡泥板 (F&R) 1

10.10 Audio system 2
10.10 音响系统 2

10.11 Air conditioner 1
10.11 空调 1

10.12 Foot rest 1
10.12 脚踏板 1

10.13 Wind screen defroster 1
10.13 挡风玻璃除霜器 1

11 Dimension 10
11 维度 10

11.1 Wheel base 2
11.1 轴距 2

11.2 Over-all length        2
11.2 总长度 2

11.3 Over-all width        2
11.3 总宽度 2

11.4 Over-all height       4
11.4 总高度 4

12 Performance Requirements 10
12 性能要求 10

12.1 Turning radius curb to curb 2
12.1 转弯半径路缘到路缘 2

12.2 Approach /Departure angle 2
12.2 接近角/离去角 2

12.3 Grade ability (degree) 2
12.3 等级能力(度) 2

12.4 Maximum speed 4
12.4 最大速度 4

13 Suction system 2
13 抽吸系统 2

13.2 Suction hose 1
13.2 吸尘软管 1

13.3 Odor control system 1
13.3 气味控制系统 1

14 FIELD KITS OF SPARE PARTS 4
14 备件现场套件 4

14.1 Fuses (various) 1
14.1 保险丝(各种) 1

14.2 Rubber wiper blade 2
14.2 橡胶雨刮片 2

14.3 Lens (various) 1
14.3 镜头(各种) 1

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Water Tank Truck (14,000-16,000L)
电动水罐车 (14,000-16,000L)

9

Heavy Vehicle
重型车辆

Electric Water Tank Truck (14,000-16,000L)
电动水罐车 (14,000-16,000L)

Each

8

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Water Tank Truck (14,000-16,000L)
电动水罐车 (14,000-16,000L)

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.5 Pre Delivery Service
1.5 交货前

Pre Delivery Service
送货前

The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and Inspection service before the vehicle is put in operation.
制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3 Power plant
3 发电厂

Power plant
发电厂

 

3.1 Working condition ;Only electric charging
3.1 工作条件 ;仅充电

3.2 Output power kw/rpm; >147KW
3.2 输出功率 kw/rpm; >147KW

3.3 Output Torque NM/rpm; >560Nm
3.3 输出扭矩 NM/rpm; >560牛米

3.4 Distance coverage with full charge ; >150km
3.4 充满电时的距离覆盖; x3E150公里

3.5 Charging port ; Two Ports Charging, both By Household Electric Outlet (Slow Charging) And Quick Charge (Charging station)
3.5 充电口;两个端口充电,均通过家用电源插座(慢速充电)和快速充电(充电站)

3.6 Port location ;Shall be indicated
3.6 端口位置 ;应注明

3.7 Charging time (slow & fast); Shall be indicated
3.7 充电时间(慢&快);应注明

3.8 Charging power (slow & fast); Shall be indicated
3.8 充电功率(慢&快);应注明

3.9 Charging sped (slow & fast); Shall be indicated
3.9 充电加速(慢&快);应注明

3.10 Battery level warning ;Shall be indicated
3.10 电池电量警告;应注明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.11 Lubrication System
3.11 润滑系统

Lubrication System;-Manufacturer’s current standard lubrication system shall be accepted.
润滑系统;-应接受制造商的当前标准润滑系统。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4 . Cooling system
4 .冷却系统

Cooling system; Manufacturer’s current standard lubrication system shall be accepted.
冷却系统; 应接受制造商的当前标准润滑系统。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5. Electrical System
5. 电气系统

Electrical system
电气系统

5.1 Traction Battery & capacity; Manufacturer current standard
5.1 牵引电池和容量;制造商现行标准

  5.2 Auxiliary battery type & capacity ;Manufacturer current standard
5.2 辅助电池类型和容量;制造商现行标准

5.3 Horns;-Manufacturer's current product
5.3 喇叭;-制造商的当前产品

5.4 Lighting system;-Manufacturer's current standard
5.4 照明系统;-制造商的当前标准

  5.5Windshield Wiper;- Electrically 3 speeds (High, low and intermittent) with automatic
5.5挡风玻璃雨刷器;- 电动 3 速(高、低和间歇)自动

  washer
洗衣机

5.6 Hazard warning flasher;Manufacturer’s standard flasher visible to the front and rear shall be provided.
5.6 危险警告闪光器;应提供前后可见的制造商标准闪光灯。

 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8 Bumper
8 缓冲器

Bumper ;Manufacturer's current standard heavy-duty front and rear steel bumpers   shall be installed.                      
缓冲器;应安装制造商现行标准的重型前后钢制保险杠   。                      

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7 CHASSIS
7 机箱

CHASSIS
底盘

7.1 Frame     Construction     ;Heavy-duty
7.1 框架     结构     ;重型

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9.Towing Devices
9.牵引装置

Towing Devices; Front towing device and rear trailer coupling shall be fitted on the chassis   frame                     
牵引装置; 前牵引装置和后拖车联轴器应安装在底盘   框架                     上

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10.6 Pump
10.6 泵

       Pump  
       泵  

10.6.1   Drive;      P.T.O via drive shaft
10.6.1   驱动器;      通过驱动轴的 P.T.O

10.6.2   Rated capacity ;     ≥700 liters/min @ normal engine R.P.M. a pressure of  ≥ 1.8Kg/sq. cm.
10.6.2   额定容量 ;     ≥700 升/分钟 @ 正常发动机转速 转速 压力  ≥ 1.8Kg/sq. cm。

10.6.3   Suction lift capacity ;     1500-1800 mm   
10.6.3   吸程能力 ;     1500-1800 毫米   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.4 Spare Parts List
1.4 备件清单

Spare Parts List;-Manufacturer's recommended spare parts list Summited with the offer. 
备件清单;-制造商推荐的备件清单 与报价同行。 

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11 Spare tire carrier
11 备胎架

Spare tire carrier;            Reinforced type shall be provided
备胎架;            应提供加强型

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10.7 Attachments & Accessories
10.7 附件和配件

Attachments & Accessories
附件和配件

10.7.1   Catwalk ; 2 at both side & full length of tank                       
10.7.1   走秀 ; 两侧 2 个和油箱                       全长

10.7.2   Ladder; One, on the left side (at rear of tank)                                                
10.7.2   梯子; 一个,在左侧(油箱后部)                                                

10.7.3   Tool box: One, mounted on frame      
10.7.3   工具箱: 一个,安装在框架      上

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.2 Service Requirements
1.2 服务要求

Service Requirements
服务要求

The vehicle shall be required to operate under the following environmental                       conditions:
车辆应要求在以下环境条件下运行:

Temperature                     : 0 - 55ºC
温度 : 0 - 55ºC

 Climate              : Humid tropics - arid dese
气候 : 潮湿的热带 - 干旱的地区

 Altitude              : Sea level - 2500 m
海拔高度 : 海平面 - 2500 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13 STEERING (Fundamental)
13 转向(基础)

STEERING (Fundamental)
转向 (基础)

13.1 Location ;Left-hand
13.1 位置 ;左手

13.2 Type  ;Power assisted
13.2 类型  ;P ower 辅助

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15 Axles
15 轴

       Axles
车轴

15.1       Front axle type;-             Heavy duty "I-beam
15.1       前桥类型;-             重型“工字钢”

15.2       Front axle capacity;       Shall be given
15.2       前桥容量;       应给予

15.3       Rear axle type;   Heavy duty, full floating, tandem
15.3       后桥式;   重型, 全浮动, 串联

15.4       Rear axle capacity;         Shall be given
15.4       后桥容量;         应给予

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14 .POWER TRAIN
14 .动力传动系

POWER TRAIN
动力传动系

14.1 Clutch  ;             Manufacturer's current standard
14.1 离合器  ;             制造商的当前标准

14.2 Transmission ; Direct drive or Single speed gearbox
14.2 传输 ;直接驱动 或单速变速箱

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16. SUSPENSIONS
16. 暂停

SUSPENSIONS ;-Manufacturer's current product
悬架 ;-制造商的当前产品

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19 TIRES (Fundamental
19 轮胎(基础

     TIRES (Fundamental)   
     轮胎 (Fundamental)   

19.1       Type     Tube/tubeless
19.1       类型     有管/无内胎

19.2       Size       ≥12.00 x 20-18PR
19.2       尺寸       ≥12.00 x 20-18PR

19.3       Brand   Shall be indicated
19.3       应标明品牌   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20 PERFORMANCE REQUIREMENTS
20 性能要求

     PERFORMANCE REQUIREMENTS
性能要求

20.1       Turning radius curb to
20.1 将路缘转弯半径设置为

curb (m)              ≤ 9M
整备箱(米)              ≤ 9M

20.2       Angle of app./ Dep.(x/x)             Shall be indicated
20.2       应标明应用角度/离角 (x/x)             

20.3       Grade ability(degree)  Shall be indicated
20.3       应注明能力等级(degree)  

20.4       Maximum Speed (km/hr)           ≥ 90Km/hr.
20.4       最高速度(公里/小时)           ≥ 90 公里/小时。

20.5       Certified engine test data          Shall be given
20.5       应提供经过认证的发动机测试数据          

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21. Safety features
21. 安全特性

Safety features;-
安全功能;-

Rollover protection bar
翻滚保护杆

Emergency stop button
紧急停止按钮

Backup camera
倒车摄像头

Warning lights and sirens
警示灯和警报器

Optional features
可选功能

PTO-driven generator for powering auxiliary equipment
用于为辅助设备供电的 PTO 驱动发电机

Water treatment system
水处理系统

Flow meter
流量计

GPS tracking system
GPS 跟踪系统

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23. OTHERS
23. 其他

      OTHERS
      别人

23.1       One set of essential tools                          Required
23.1       需要一套基本工具                          

23.2        Grease gun                                      Required
23.2        需要注油枪                                      

23.3       Hydraulic jack with wheel wrench         20 Tons Required
23.3       带轮式扳手         的液压千斤顶 需要 20 吨

23.4       Hand grab (internal)                                    20 Tons Required
23.4       手抓斗(内部)                                    需要 20 吨

23.5       Warning triangle Reflector                       Required
23.5       需要三角警示牌反射器                       

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24.COLOR

COLOR
颜色

As per the buyer’s choice
根据买家的选择

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25.OPTIONAL ITEMS (Fundamental
25.可选项目(基本

OPTIONAL ITEMS (Fundamental; Manufacturer's optional items with price list shall be provided.
可选项目(基本;应提供制造商的可选项目和价目表。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22.TOOLS

TOOLS;-
工具;-

 List of standard manufacturer's tools shall be provided.
应提供标准制造商工具清单。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

27. FIELD KIT OF SPARE PARTS
27. 备件现场套件

FIELD KIT OF SPARE PARTS
备件现场套件

Shall be provided with the offer.
应随要约提供。

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

26. MANUALS
26. 手册

   MANUALS          
手册

31.1 Owner’s manual 1 each/ unit, required hard of soft copy
31.1 用户手册 1 个/单元,需要硬拷贝

32.2 Parts manual 1 each/ unit, required hard of soft copy
32.2 零件手册 1 个/单元,需要硬拷贝

33.3 Repair manual 1 each/ unit, required hard of soft copy
33.3 维修手册 1 本/单位,需要硬拷贝或软拷贝

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

No.        Description
不。描述

1             General Requirements
1 一般要求

2             Service Requirements
2 服务要求

3             Warranty
3 保修政策

4             Pre-Delivery Service
4 交货前服务

5             Vehicle Type
5 车辆类型

6             Gross Vehicle Weight
6 车辆总重

7             Payload
7 有效载荷

8             Cab seating capacity
8 驾驶室座位数

9             Fuel type
9 燃料类型

10          Wheel formula
10 轮式

11          Power output
11 功率输出

12          Torque output
12 扭矩输出

13          Cooling Medium
13 冷却介质

14          Horns
14 个角

15          Driver Seats
15 个驾驶员座椅

16          Glass
16 玻璃

17          Safety belts
17 安全带

18          Water Tank shape
18 水箱形状

19          Tank interior surface
19 油箱内表面

20          No. of Manhole
20 编号检修孔

21          Pump Drive
21 泵驱动

22          Ladder
22 梯子

23          Hoses Type
23 软管类型

24          Ground clearance
24 离地间隙

25          Overall width
25 总宽

26          Overall height
26 总高度

27          STEERING Type and Location
27 转向类型和位置

28          Transmission Type
28 传输类型

29          ABS (EBS)
29 个 ABS (EBS)

30          Wheels
30 个轮子

31          Spare Tire with Carrier
31 带托架的备用轮胎

32          Tools
32 工具

33          Owner’s Manual
33 用户手册

34 Distance coverage with full charge
34 充满电后的距离覆盖

35 Workshop facility
35 车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

29. Model
29. 型号

Model;-Shall be offered
型号;-应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

28. Brand
28. 品牌

Brand;- Shall be offered
品牌;- 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.3 Warranty
1.3 保修政策

Warranty:
保证:

Vehicle: The warranty period shall be 36/ months or 100,000 Km. whichever comes first and
车辆:保修期为 36 个月或 100,000 公里,以先到者为准,并且

Battery warranty minimum 8 years or 100,000 Miles whichever comes first
电池 保修至少 8 年或 100,000 里程,以先到者为准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10.4 Dimensions (inside)
10.4 尺寸(内部)

10.4    Dimensions (inside)    
10.4    尺寸(内部)    

10.4.1 Major axis     ; 2200-2400 mm
10.4.1 长轴     ; 2200-2400 毫米

10.4.2 Minor axis     ; 1250 -1350mm
10.4.2 短轴     ;1250 -1350mm

10.4.3 Length b/n end plates  ;          6620- 7000 mm
10.4.3 Length b/n 端板  ;          6620- 7000 毫米

10.4.4 Capacity (full volume)  ; 14,000-16000 liters
10.4.4 容量(满体积);   14,000-16000 升

10.4.5 No. of compartments    ; According to the current practice in relation to the required practice
10.4.5 隔间    数量 ; 根据现行 惯例  

10.4.6 Overage ; 3% per compartment
10.4.6 超额 ;每个隔间 3%

10.4.7 Tank shell consists ;Tank shell, end plates, partition plate, baffle plates, Material thickness
10.4.7 坦克外壳包括 ;罐壳、端板、隔板、挡板、 材料厚度

10.4.8 Shell plate   ; 3.2 -4.5mm
10.4.8 壳板   ;3.2 -4.5mm

10.4.9 End plate             ;3.2-4.5mm
10.4.9 端板             ;3.2-4.5 毫米

10.4.10    Partition plate ; 3.2-4.5 mm
10.4.10    隔板 ; 3.2-4.5 毫米

10.4.11    Baffle plate ;           3.2-4.5 mm
10.4.11    挡板e ;           3.2-4.5 毫米

10.4.12    Tank interior surface;     Shall be coated with anti-corrosion material, Zinc chromate and topped with chloride rubber paint.
10.4.12    油箱内表面;     应涂有防腐材料、铬酸锌,并涂上氯化橡胶漆。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10. WATER TANK BODY (Fundamental)
10. 水箱本体(基础)

WATER TANK BODY(Fundamental)
水箱本体(基础)

10.1 Material       ;Mild steel plate   
10.1 材料       ;低碳钢板   

10.2 Construction                 ; Electrically Welded
10.2 建筑                 ;电焊

10.3 Type (shape)                 ;Elliptical cross section
10.3 类型 (形状)                 ;椭圆横截面

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10.5 Manhole
10.5 检修孔

  Manhole         
  人孔         

10.5.1 No. of holes;          ≥2 (one for each compartment)           
10.5.1 孔数;          ≥2(每个隔间 1 个)           

10.5.2 Internal diameter;       Min 400 mm
10.5.2 内径;       最小 400 毫米

10.5.3 Cover ;   Shall be furnished with filling hatch, level indicator with graduated aluminum strip fitted
10.5.3 封面 ;   应配备 填充口、水平指示器 和刻度铝带

10.5.4 Under tank drain pipes;  ≥ 76 mm Dia. with gate valves
10.5.4 罐下排水管;  ≥ 直径 76 mm,带闸阀

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12 Dimensions (mm)
12 尺寸 (mm)

   Dimensions (mm)          
尺寸 (mm)

12.1       Ground clearance  ;- Min 260 mm
12.1       离地间隙  ;- 最小 260 毫米

12.2       Wheel base  ;  (4000 – 5270) + 1300 - 1445 mm
12.2       轴距  ;  (4000 – 5270) + 1300 - 1445 毫米

12.3       Overall length   : 7000 -10000 mm
12.3       总长度   : 7000 -10000 毫米

12.4       Overall width ;2450 - 2500 mm
12.4       总宽度 ;2450 - 2500 毫米

12.5       overall height:    2850 - 3310 mm
12.5       总高度:    2850 - 3310 毫米

12.6       Rear   overhang ;   2050 - 3300 mm
12.6       后   悬 ;   2050 - 3300 毫米

12.7       Mirrors ; Two exterior large, truck type mirror on each side of the vehicle & one interior shall be fitted
12.7       镜子 ; 应在车辆的每一侧安装两个大型卡车式外部镜子和一个内部镜子

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17 BRAKE SYSTEM
17 制动系统

 BRAKE SYSTEM ;Hydraulic disc brakes with ABS (EBS) and regenerative braking
 制动系统 ;带 ABS (EBS) 和再生制动的液压盘式制动器

17.1       Service brakes ;Manufacturer’s current standard
17.1       行车制动器 ;制造商的当前标准

17.2       Parking brake; Manufacturer’s current standard
17.2       驻车制动器; 制造商的当前标准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18 WHEELS AND TIRES
18 车轮和轮胎

        WHEELS AND TIRES
车轮和轮胎

18.1       Wheels   ;Current product single front & dual rear
18.1       轮子   ;当前产品单前双后

18.2       Spare Tire with Carrier ; A complete spare tire carrier located at a convent Spare Tire with Carrier  place.
18.2       带托架 的备用轮胎;一个完整的备用轮胎架,位于修道院的 Spare Tire with Carrier  地方。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

30. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
30. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1.GENERAL REQUIREMENTS
1.一般要求

GENERAL REQUIREMENTS
一般要求

1.1 Scope
1.1 范围

 The intent of this specification is whether or not specifically mentioned here in, to describe a heavy-duty, 3-axle Electric vehicle Water tank truck for transportation on roads in the country. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing practices.
本规范的目的是是否在此特别提及,以描述用于在该国道路上运输的重型 3 轴电动汽车水罐车。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2.TECHNICAL SPECIFICATIONS
2.技术规格

TECHNICAL SPECIFICATIONS
技术规格

2.1.General Requirements
2.1.一般要求

 2.2. Vehicle Type;electric vehicle Water Tank Truck
2.2. 车辆类型;电动车 水箱车

 2.3 Gross Vehicle Weight; 25,459 – 28000 kg
2.3 车辆总重;25,459 – 28000 公斤

2.4 Kerb weight ; 58,000 Kg.
2.4 整备质量 ;58,000 公斤。

2.5 Tare Weight; Shall be indicated
2.5 皮重;应注明

2.6 Payload; 14,000-16000 liters.
2.6 有效载荷;14,000-16000 升。

2.7 Cab seating capacity; 3 persons         
2.7 驾驶室座位数;3 人

2.8 Power type ;Electric
2.8 功率型 ;电

2.9 Wheel formula ;6 x4
2.9 车轮公式 ;6 x4

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10.8 Hoses
10.8 软管

      Hoses  
软管

10.8.1   Type; Non collapsible                             
10.8.1   类型; 不可折叠                             

10.8.2   No. of hose; 6 pcs                  
10.8.2   软管数量; 6 件                  

10.8.3   Length; each 6m long delivery                                             
10.8.3   长度; 每个 6m 长的交货                                             

10.8.4   Diameter; ≥76mm                   
10.8.4   直径; ≥76 毫米                   

10.8.5   Couplings; Manufacturer standard for water tanks                   
10.8.5   联轴器; 水箱                   制造商标准

10.8.6   Hose wrench; 2 pcs                          
10.8.6   软管扳手;2 个                          

10.8.7   Hose locker; To be fitted on either side of the tank  shell 
10.8.7   软管储物柜; 安装在油箱  外壳 的任一侧

10.8.8   Strainer, Foot valve & basket; Required
10.8.8   过滤器、脚阀和篮子; 必填

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit Points
优异点

No. Description Score
不。描述 Score

1 Technical General Requirements 2
 1 技术一般要求 2

1.1 Curb weight 2
1.1 整备质量 2

2 Power plant 18
2 发电厂 18

2.1 Port location 3
2.1 端口位置 3

2.2 Charging time 4
2.2 充电时间 4

2.3 Charging speed 4
2.3 充电速度 4

2.4 Charging power 4
2.4 充电功率 4

2.5 Battery level warning 3
2.5 电池电量警告 3

3 Electric system 12
3 电气系统 12

3.1 Traction Battery type & capacity 5
3.1 牵引电池类型和容量 5

3.2 Auxiliary Battery type & capacity 3
3.2 辅助电池类型和容量 3

3.3 Lighting system         2
3.3 照明系统 2

Windshield wiper 2
挡风玻璃雨刮器 2

4 Axle 4
4 轴 4

5 Axle front capacity 2
5 轴前容量 2

5.1 Axle rear capacity 2
5.1 车桥后部容量 2

6 Brakes 6
6 制动器 6

6.1 Service brake 3
6.1 行车制动器 3

6.2 Parking brake 3
6.2 驻车制动器 3

7 CAB 12

7.1 Cab Type               1
7.1 驾驶室类型 1

7.2 Construction        1
7.2 建筑 1

7.3 Instrument panel   1
7.3 仪表板 1

7.4 Doors type             1
7.4 门类型 1

7.5 Passengers Seat 1
7.5 乘客座位 1

7.6 Sun visors           1
7.6 遮阳板 1

7.7 Mirrors             1
7.7 镜像 1

7.8 Safety equipment     1
7.8 安全设备 1

7.9 Cab mounting steps  1
7.9 驾驶室安装步骤 1

7.10 Hand holds          1
7.10 手持 1

7.11 Radio and audio players 2
7.11 收音机和音频播放器 2

8 CHASSIS 4
8 机箱 4

8.1 Frame Construction        2
8.1 框架结构 2

8.2 Bumper 1
8.2 缓冲器 1

8.3 Towing Devices 1
8.3 牵引装置 1

9 Water Tank Body 8
9 水箱本体 8

9.1 Material              1
9.1 材料 1

9.2 Material thickness 1
9.2 材料厚度 1

9.3 Shell plate           1
9.3 壳板 1

9.4 End plate           1
9.4 端板 1

9.5 Partition plate                1
9.5 隔板 1

9.6 Baffle plate          1
9.6 挡板 1

9.7 Piping system         1
9.7 管道系统 1

9.8 Under tank drain pipes 1
9.8 水箱下排水管 1

10 Pump 4
10 泵 4

10.1 pump Type               1
10.1 泵类型 1

10.2 Rated capacity      1
10.2 额定容量 1

10.3 Suction lift capacity 2
10.3 吸程容量 2

11 Attachments & Accessories 11
11 附件和配件 11

11.1 Catwalk           1
11.1 走秀 1

11.2 Tool box              1
11.2 工具箱 1

11.3 Number  hose         1
11.3 编号软管 1

11.4 Length             2
11.4 长度 2

11.5 Diameter                    2
11.5 直径 2

11.6 Couplings                    1
11.6 联轴器 1

11.7 Hose wrench                 1
11.7 软管扳手 1

11.8 Hose locker                  1
11.8 软管储物柜 1

11.9 Strainer, Foot ,Strainer, Foot valve & basket     1
11.9 过滤器,脚,过滤器,脚阀和篮子 1

12 Dimensions 6
12 尺寸 6

12.1 Wheel base 2
12.1 轴距 2

12.2 Overall length 1
12.2 总长度 1

12.3 Rear  overhang       1
12.3 后悬 1

12.4 Overall width 1
12.4 总宽 1

12.5 Overall width 1
12.5 总宽度 1

13 Suspensions 1
13 悬架 1

14 Tires 3
14 轮胎 3

14.1 Tire type 1
14.1 轮胎类型 1

14.2 Tire size 1
14.2 轮胎尺寸 1

15 Performance Requirement 6
15 性能要求 6

15.1 Turning radius curb to curb 2
15.1 转弯半径路缘到路缘 2

15.2 Grade ability (degree) 1
15.2 等级能力(度) 1

15.3 Maximum Speed 3
15.3 最大速度 3

16 Others 2
其他 16 个 2

16.1 One set of essential tools        1
16.1 一套基本工具 1

16.2 Hydraulic jack with wheel wrench   1
16.2 带轮式扳手的液压千斤顶 1

17 Field Kit of Spare Parts 2
17 备件现场套件 2

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

6 CAB
6 卡

CAB
出租车

6.1 Type   ;Forward control, tilt
6.1 类型   ;前进控制,倾斜

6.2 Sleeper cab        ;Optional but price shall be provided
6.2 卧铺驾驶室        ;可选,但需提供价格

6.3 Construction  ;Food grade stainless steel construction
6.3 建筑  ;食品级不锈钢 结构

 6.4 Instrument panel         ;Current standard, clearly visible.
 6.4 仪表板         ;现行标准,清晰可见。

 6.5 Seats Driver                         ;Separated and Adjustable
 6.5 座位 驾驶员                          ;分离和可调

 6.6 Passengers seat; Fixed
 6.6 乘客 座位; 固定

 6.7 Door type ;Utilize ignition key
 6.7 门型 ;使用点火钥匙

 6.8 Glass    ; Laminated or tempered safety glass.
 6.8 玻璃    ;夹层或钢化安全玻璃。

 6.9 Sun visors                    ;Dual, adjustable
 6.9 遮阳板                    ;双,可调

 6.10 Mirrors ;Large, truck type convex
 6.10 镜子 ;大型卡车式凸面

 6.11 Safety equipment        ; Fire extinguisher &First aid kit
 6.11 安全设备        ;灭火器和急救箱

 6.12 Cab mounting steps    ;Appropriately sequenced
 6.12 驾驶室安装台阶    ;适当排序

 6.13 Hand holds                  ;At least 1 grab handle shall be provided
 6.13 把手                  ;至少提供 1 个把手

 6.14 Audio system               ;FM/AM, SW, 4 band radio with, 2 speaker and antenna                                                       
 6.14 音响系统               ;FM/AM、SW、4 频段收音机,带 2 个扬声器和天线                                                       

 6.15 Safety belt ; Both passengers and driver
 6.15 安全带 ;乘客和司机

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Sport Utility Vehicle Option Two
电动运动型多用途车选项 2

10

Light Vehicle
轻型车辆

Electric Sport Utility Vehicle Option Two
电动运动型多用途车选项 2

Each

52

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Sport Utility Vehicle Option Two
电动运动型多用途车选项 2

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2. Model:
2. 型号:

 Model: Shall be offered
 型号: 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1. Brand:
1. 品牌:

   Brand: shall be offered
   品牌: 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3 General Requirements
3 一般要求

General Requirements:  The intent of this specification is to EV sport utility which shall be used  for transportation of passenger’s on-and-off roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing practices.               
一般要求:  本规范的目的是 EV 运动实用程序,应用于  埃塞俄比亚乘客往返道路的运输。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。               

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6.Lubrication System
6.润滑系统

Lubrication System  Manufacturer's current production shall be accepted
润滑系统  制造商的当前生产应被接受

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.3. Spare Parts list
3.3. 备件清单

Spare Parts list: Manufacturer’s recommended spare parts list.
备件清单:Manufacturer 的推荐备件清单。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.1 Service Requirements:
3.1 服务要求:

Service Requirements:            The vehicle shall be required to operate under the following environmental conditions:
服务要求:            车辆应在以下环境条件下运行:

      Temperature:     0-55 ºC
      温度:     0-55 ºC

     Climate:             Humid tropics – arid desert Altitude
     气候:             潮湿的热带地区 – 干旱的沙漠海拔

     Sea level:           2500 m        
     海平面:           2500 m        

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5. POWER PLANT
5. 发电厂

POWER PLANT 
发电厂

5.1.        Max. Power output:     Shall be indicated                           
5.1.        最大功率输出:     应标明                           

5.2.        Max. Torque output:    Shall be indicated                           
5.2.        最大扭矩输出:    应标明                           

5.3.        Power type:      Electric 
5.3.        电源类型:      电动 

5.4.        Charging cable: 220V     
5.4.        充电线:220V     

5.5.        Charging time (slow and fast):   Required                            
5.5.        充电时间(慢速和快速):   必需                            

5.6.        Charging Power (slow and fast):               Required                            
5.6.        充电功率(慢速和快速):               必填                            

5.7.        Charging Speed (slow and fast):               Required                            
5.7.        充电速度(慢速和快速):               必需                            

5.8.        Distance coverage with full charge:         >150Km
5.8.        充满电后深度覆盖:         >150Km

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.4. Pre Delivery Service:
3.4. 交货前服务:

     Pre Delivery Service:    The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and inspection service before the vehicle is put in operation
     交货前服务:    制造商或其委托经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8. Chassis
8. 底盘

   Chassis                                              
   底盘                                              

8.1.        Transmission.  Manufacturer current standard                
8.1.        传输。  制造商现行标准                

8.2.        Steering Type:  Left hand, power assisted with tilt and collapsible
8.2.        转向类型:  左手,动力辅助倾斜和可折叠

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9. Brakes
9. 刹车

    Brakes                                
    刹车                                

9.1.        Service Brake:    Manufacturer’s current standard shall be accepted       
9.1.        行车制动器:    应接受       制造商的当前标准

9.2.        Braking efficiency;        Shall be indicated                            
9.2.        制动效率;        应注明                            

9.3.        ABS (with EBD):               Shall be fitted                   
9.3.        ABS(带 EBD):               应安装                   

9.4.        Parking brake: Manufacturer’s current product hand leve operated shall be accepted
9.4.        驻车制动器:应 接受制造商当前手动操作的产品 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10. Wheels & Tires
10. 轮子和轮胎

Wheels & Tires;   All wheels and rims shall be interchangeable                     
轮子和轮胎;   所有车轮和轮辋应可                     互换

10.1. Tires: A Complete spare tire with carrier shall be provided (Spare tire locks shall be fitted)                       
10.1. 轮胎:应提供完整的备用轮胎和托架(应安装备用轮胎锁)                       

10.2. Type: Tube/Tubeless                 
10.2. 类型: 有管/无                 内胎

10.3. Size: Manufacturer's standard (Shall be specified
10.3. 尺寸: 制造商标准(应指定

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15.TOOLS

TOOLS :All essential standard manufacturer’s tools shall be provided with each vehicle
工具 :每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17. OPTIONAL ITEMS:
17. 可选项目:

OPTIONAL ITEMS:           Manufacturer's optional items with price list shall be provided 
可选项目:          应提供 制造商的可选项目和价目表

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16. OTHERS
16. 其他

    OTHERS                              
    别人                              

16.1.     Jack with wheel wrench:             1 each                 
16.1.     带轮式扳手的千斤顶:             各                 1

16.2.     Fire extinguisher:            Provided                             
16.2.     灭火器:            提供                             

16.3.     Cigarette lighter:     Required
16.3.     打火机:     必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19. MANUALS
19. 手册

    MANUALS                                          
    手册                                          

19.1.     Owner's manual:             1 each/unit        
19.1.     用户手册:             1 个/单元        

19.2.     Parts manual:   1 each/lot (optional, but price list shall be provided)       
19.2.     零件手册:   1 个/批次(可选,但应提供价目表)       

19.3.     Repair manual : 1 each/lot (optional, but price list shall be provided
19.3.     维修手册 : 1 个/批次 (可选,但需提供价目表

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13. DIMENSIONS
13. 尺寸

      DIMENSIONS                                    
      尺寸                                    

13.1.     Interior height:               ≥1100 mm                          
13.1.     内部高度:               ≥1100 毫米                          

13.2.     Rear seat width: ≥1200 mm (for facing forward seats), ≥ 800 mm (for second row facing forward)                          
13.2.     后排座椅宽度: ≥1200 mm(面向前排座椅), ≥ 800 mm(面向前排的第二排座椅)                          

13.3.     Wheel base:      ≥ 2700 mm                         
13.3.     轴距:      ≥ 2700 毫米                         

13.4.     Ground clearance:          ≥ 210 mm                           
13.4.     离地间隙:          ≥ 210 毫米                           

13.5.     Approach angle:              Shall be indicated                           
13.5.     接近角:              应 标明                           

13.6.     Departure angle:             Shall be indicated                          
13.6.     离去角:             应 标明                          

13.7.     Wheel tread front/Rear:              Shall be indicated
13.7.     车轮胎面前/后:              应 标明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18.COLOR

COLOR :      As per the buyer's choice 
颜色 :      根据买家的选择 

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3.2. Warranty:
3.2. 保修:

 Warranty: The warranty period for the vehicle shall be 36 /months or 100,000 Km. whichever comes first and
 保修: 车辆 的 保修期为 36 /月或 100,000 公里,以先到者为准,并且

Battery warranty minimum 8 years or 100,000 Miles whichever comes first.        
电池 保修最短 8 年或 100,000 英里,以先到者为准。        

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12. BODY
12. 身体

       BODY                                    
       身体                                    

12.1.     Construction:    All steel welded Rain, road splashes, dust and sound proof.        
12.1.     结构:    全钢焊接防雨、防道路飞溅、防尘、隔音。        

12.2.     No. of doors:    5 lockable                          
12.2.     门数:    5 个可                          上锁

12.3.     Door locking system: A central door locking system shall be                                                                      provided where the system is activated by the driver’s door lock and operate               the locks on all other doors.                    
12.3.     门锁系统:中央门锁系统应                                                                      当系统由驾驶员门锁激活并操作               所有其他车门上的锁时提供。                    

12.4.     Seats:   Manufacturer's standard upholstery, front separate                      
12.4.     座椅:   制造商的标准内饰,前部独立                      

12.5.     Safety belts:      Shall be provided for both the driver & passengers                         
12.5.     安全带:      应为驾驶员和乘客                         提供

12.6.     Air bag: Shall be provided for front passengers                 
12.6.     安全气囊: 应为前排乘客                 提供

12.7.     Glass:   Safety type                        
12.7.     玻璃:   安全型                        

12.8.     Sun visors:         Dual adjustable
12.8.     遮阳板:         双可调

12.9.     Mirrors: 2 heavy duty, truck type exterior mirrors on the left and right hand side, and one interior                                                                                                                                                               
12.9.     后视镜:左右两侧 2 个重型卡车型外后视镜,以及 1 个内部                                                   后视镜                                                                                                            

12.10.   Hand hold grips:              Shall be provided                            
12.10.   握把:              应提供                            

12.11.   Power Windows (F & R):              Shall be provided                            
12.11.   电动窗户(F & R):              应提供                            

12.12.   Air conditioner: Shall be provided                            
12.12.   空调:应提供                            

12.13.   Instrument panel:          Manufacturer's current standard (Detail list shall be provided) All gauges and controls shall be labeled in English                      
12.13.   仪表板:          制造商的当前标准 (应提供详细列表) 所有仪表和控制器均应用英文                      标记

12.14.   Audio system: Radio and FM/AM or SW 4 Band Radio with , four speakers and power antenna                               
12.14.   音频系统: 收音机和 FM/AM 或 SW 4 波段收音机,带 、四个扬声器和电源天线                               

12.15.   Bumpers (F & R)              Heavy duty construction                              
12.15.   保险杠(F & R)              重型结构                              

12.16.   Towing device (F& R):   Shall be provided                            
12.16.   牵引装置(F&R):   应提供                            

12.17.   Mud flaps (F & R):           Shall be provided                            
12.17.   挡泥板(F & R):           应提供                            

12.18.   Head rest (F & R):           Shall be provided                            
12.18.   头枕(前后):           应提供                            

12.19.   Roof rack/luggage compartment:            Required                            
12.19.   车顶行李架/行李箱:            必需                            

12.20.   Seats material: Shall be indicated                            
12.20.   材料名称: 应注明                            

12.21.   Interior lighting No. of lamps:    Shall be indicated                            
12.21.   室内照明 灯的数量:    应标明                            

12.22.   Foot rest:          Shall be offered
12.22.   脚踏板:          应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11. Suspensions System
11. 悬架系统

       Suspensions System 
       悬架系统 

11.1.     Front and Rear: Manufacturer’s current product, heavy duty, double acting telescopic shock absorbers.                                                                                   
11.1.     前部和后部: 制造商当前产品,重型,双作用伸缩式减震器。                                                                                   

11.2.     Type, rate of damping and other   essential parameters:             Shall be provided                    
11.2.     阻尼的类型、速率和其他   基本参数:             应提供                    

11.3.     Heavy duty stabilizer bar: Shall be fitted.                              
11.3.     重型稳定杆:应安装。                              

11.4.     Capacity, Front axle: Shall be indicated                  
11.4.     前轴容量:应注明                  

11.5.     Capacity, Rear axle: Shall be indicated
11.5.     后桥容量:应注明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7. Electrical System
7. 电气系统

     Electrical System             
     电气系统             

7.1.        Battery type & capacity:               Lithium-ion phosphate                 
7.1.        电池类型和容量:               锂离子磷酸盐                 

7.2.        Horns:  Electrical             
7.2.        喇叭:  电气             

7.3.        Lighting system:              Manufacturer's current standard                             
7.3.        照明系统:              制造商的当前标准                             

7.4.        Wind shield wipers:       Electrically operated, 3 speeds, with Electrical washers.               
7.4.        挡风玻璃雨刷器:       电动,3 速,带电动垫圈。               

7.5.        Overload Protection:     Manufacturer’s current standard
7.5.        过载保护:     制造商的当前标准

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14. PERFORMANCE REQUIREMENTS
14. 性能要求

 PERFORMANCE REQUIREMENTS
 性能要求

14.1.     Turning radius curb to curb(m): ≤ 6.1 m               
14.1.     路缘到路缘的转弯半径(米):≤ 6.1 m               

14.2.     Grade ability (Degree): Shall be indicated                            
14.2.     等级能力(Degree): 应注明                            

14.3.     Maximum speed:           ≥ 160 Km/hr                      
14.3.     最高速度:           ≥ 160 公里/小时                      

14.4.     Certified engine test:    shall be give                      
14.4.     认证发动机测试:    应提供                      

14.5.     Certified breaking distance at average speed (m):           shall be given
14.5.     在平均速度 (m) 下的认证断裂距离:           应给出

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4. Technical Specifications
4. 技术规格

          Technical Specifications
          技术规格

4.1.        Vehicle Type: EV sport utility     
4.1.        车型:EV sport utility     

4.2.         Gross vehicle weight:   2650- 2735 Kg.                 
4.2.         车辆总重量:   2650-2735 公斤。                 

4.3.        Seating capacity:    7 persons including driver                        
4.3.        座位数:    7 人 (包括司机                        )

4.4.        Drive:   4 WD                  
4.4.        驱动器:   4 WD                  

4.5.        Krebs weight: Shall be indicated
4.5.        克雷布斯重量: 应标明

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
20. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

1.           General Requirements
1. 一般要求

2.           Requirements Service
2. 需求服务

3.           Warranty
3. 保修

4.           Pre Delivery Service
4. 交货前

5.           Vehicle Type
5. 车辆类型

6.           Seating Capacity
6. 座位数

7.           Drive
7. 驾驶

8.           Power type
8. 电源类型

9.           Power output
9. 功率输出

10.         Torque output
10. 扭矩输出

11.         Charging port
11. 充电口

12.         Lubrication System
12. 润滑系统

13.         Cooling  system   
13. 冷却系统

14.         Horns   
14. 角

15.         Steering Type and Location
15. 转向类型和位置

16.         ABS (with EBD)
16. ABS(带 EBD)

17.         Wheel
17. 轮子

18.         Spare tire with carrier
18. 带托架的备胎

19.         No. of Doors
19. 否门数

20.         Door Locking system
20. 门锁系统

21.         Foot seat
21. 脚座

22.         Safety belts
22. 安全带

23.         Air bag
23. 安全气囊

24.         Glass
24. 玻璃

25.         Ground clearance
25. 离地间隙

26.         TOOLS
26. 工具

27.         Owner’s manual
27. 用户手册

28 Distance coverage with full charge
28 充满电时的距离覆盖

28 Workshop facility
28 车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit Points:
优点:

No. Description Score
不。描述 Score

1 Technical General Requirements 5
1 技术一般要求 5

1.1 Gross Vehicle Weight 3
1.1 车辆总重 3

1.2 Krebs weight 2
1.2 克雷布斯重量 2

2 Power plant 24
2 发电厂 24

2.1 Port location 3
2.1 端口位置 3

2.2 Charging time 6
2.2 充电时间 6

2.3 Charging speed 5
2.3 充电速度 5

2.4 Charging power 6
2.4 充电功率 6

2.5 Battery level warning 4
2.5 电池电量警告 4

3 Electrical System 12
3 电气系统 12

3.1 Battery type & capacity 8
3.1 电池类型和容量 8

3.2 Lighting system     2
3.2 照明系统 2

3.3 Windshield wiper 2
3.3 挡风玻璃雨刮器 2

4 Body 18
4 身体 18

4.1 Construction 4
4.1 施工 4

4.2 Roof rack/luggage compartment 2
4.2 车顶行李架/行李箱 2

4.4 Seats material 2
4.4 座椅材料 2

4.5 Air Conditioner 2
4.5 空调 2

4.6 Door type 2
4.6 门型 2

4.7 Sun visors 2
4.7 遮阳板 2

4.8 Fire extinguisher 2
4.8 灭火器 2

4.9 Interior lighting No. of Lamps 2
4.9 室内照明编号灯 2

5 Bus interior parameters 2
5 总线内部参数 2

5.1 Instrumental panel 2
5.1 仪表板 2

6 Chassis 4
6 机箱 4

6.1 Bumper 2
6.1 缓冲器 2

6.2 Towing device 2
6.2 牵引装置 2

7 Dimensions (mm) 3
7 尺寸(毫米) 3

7.1 Wheel base 3
7.1 轴距 3

8 Axles 4
8 轴 4

8.1 Front Axle capacity 2
8.1 前桥容量 2

8.2 Rear Axle capacity 2
8.2 后桥容量 2

 9 Brake System 6
9 制动系统 6

9.1 Service brakes    4
9.1 行车制动器 4

9.2 Parking brake     2
9.2 驻车制动器 2

10 Tire 4
10 轮胎 4

10.1 Tire type 2
10.1 轮胎类型 2

10.2 Tire size 2
10.2 轮胎尺寸 2

11 Performance Requirements 12
11 性能要求 12

11.1 Turning radius curb to curb 3
11.1 转弯半径路缘到路缘 3

11.2 Angle of app. (x) 2
11.2 应用角 (x) 2

11.3 Angle of Dep. (x) 2
11.3 偏角 (x) 2

11.4 Grade ability (degree) 3
11.4 等级能力(度) 3

11.5 Maximum Speed 2
11.5 最大速度 2

12 Others 6
12 其他 6

12.1 Hydraulic jack with wheel wrench  2
12.1 带轮式扳手的液压千斤顶 2

12.2 Radio and audio players with four speakers      3
12.2 带四个扬声器的收音机和音频播放器 3

12.3 Mud guard, Rear     1
12.3 挡泥板,后部 1

HasToMeet
HasToMeet 会议

exact
确切

General
常规

Non Technical Requirement
非技术要求

Requirement
要求

Attribute
属性

Category
类别

No Data
无数据

Bill of Material
物料清单

Pay Item
支付项目

Description
描述

Unit
单位

Quantity
数量

Electric Ambulance (Station Wagon Type) LWB
电动救护车(旅行车型) LWB

11

Light Vehicle
轻型车辆

Electric Ambulance (Station Wagon Type) LWB
电动救护车(旅行车型) LWB

Each

4

-

120

1080

Technical Compliance Sheet
技术合规性表

Technical Specification
技术规格

Attribute
属性

Requirement
要求

Condition
条件

Requirement Type
需求类型

Category
类别

Technical Detail
技术细节

Electric Ambulance (Station Wagon Type) LWB
电动救护车(旅行车型) LWB

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

10. Lubrication System
10. 润滑系统

  Lubrication System: Manufacturer’s current standard lubrication system shall be accepted      
  润滑系统:应接受      制造商当前的标准润滑系统

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

1. Brand
1. 品牌

   Brand: shall be offered
   品牌: 应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

2. Model
2. 型号

 Model: shall be offered
 型号:应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

4. Service Requirements
4. 服务要求

 Service Requirements: The vehicle shall be required to operate under the following environmental conditions:
 服务要求: 车辆应在以下环境条件下运行:

.Temperature: 0- 550c
.温度:0- 550c

.Climate: Humid tropics-arid desert
.气候: 潮湿的热带干旱沙漠

.Altitude: Sea level - 2800 m     
.海拔: 海平面 - 2800 m

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

7. pre Delivery Service:
7. 交货前服务:

  Pre Delivery Service:     The manufacturer or his delegated dealer shall give washing, lubrication and Inspection service before the vehicle is put in operation.
  交货前服务:     制造商或其委托的经销商应在车辆投入运行前提供清洗、润滑和检查服务。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

11. Cooling System
11. 冷却系统

 Cooling System: Manufacturer’s current standard lubrication system shall be accepted  
 冷却系统:应接受  制造商当前的标准润滑系统

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

3. General Requirements:
3. 一般要求:

General Requirements:
一般要求

Scope: The intent of this specification is to describe Electric a Blood donor mobile ambulance to be used on/off roads in Ethiopia. It shall be constructed, assembled and equipped with as per current manufacturing practices.       
范围:本规范的目的是描述在埃塞俄比亚的道路上/越野中使用的电动献血移动救护车。它应按照当前的制造规范进行建造、组装和配备。       

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

6. Spare parts List:
6. 备件清单:

Spare parts List:  Manufacturer's recommended spare parts list submitted with the offer.
备件清单:  随报价提交的制造商推荐备件清单。

Note:
注意

The system doesn’t allow bidders to submit/quote Manufacturer’s recommended List price of Spare Parts separately. Therefore, the bidder shall attach the price of spare parts recommended by the manufacturer separately in the technical offer attached with the manufacture authorization letter. The current price list shall remain fixed at least for one year after delivery.    
系统不允许投标人单独提交/报价制造商建议的备件标价。因此,投标人应在制造授权书随附的技术报价中单独附上制造商推荐的备件价格。当前价目表应在交付后至少一年内保持固定。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

12. Electrical system
12. 电气系统

Electrical system                                              
电气系统                                              

12.1.     Traction Battery type & capacity: Manufacturer’s current standard          
12.1.     牵引电池类型和容量: 制造商的当前标准          

12.2.     Auxiliary Battery type & capacity:            Manufacturer’s current standard            
12.2.     辅助电池类型和容量:            制造商的当前标准            

12.3.     Alternator output:          Shall be indicated                            
12.3.     交流发电机输出:          应注明                            

12.4.     Starter motor capacity: Shall be indicated                            
12.4.     起动电机容量: 应注明                            

12.5.     Horns:  Electrical                             
12.5.     喇叭:  电气                             

12.6.     Lighting system & reflectors: Manufacturer's current standard                  
12.6.     照明系统和反射器: 制造商的当前标准                  

12.7.     Wind shield wipers:       Electrically operated 2 speed with electrical washers                      
12.7.     挡风玻璃雨刷器:       电动 2 速,带电动垫圈                      

12.8.     Hazard warning flasher: Current standard flasher visible to the front and rear
12.8.     危险警告闪光灯: 前后可见的当前标准闪光灯

               shall be provided       
应提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

16 Wheels & Tires:
16个轮子和轮胎:

Wheels & Tires:          All wheels and rims shall be interchangeable.                    
轮子和轮胎:          所有轮子和轮辋都应可以互换。                    

16.1. Tires Type:              Tube/tubeless                 
16.1. 轮胎类型:              有内胎/无                 内胎

16.2. Tires Size: 7.50 x 16-8PR   
16.2. 轮胎尺寸:7.50 x 16-8PR   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

13. Chassis
13. 底盘

Chassis                                
底盘                                

13.1.     Power train                                       
13.1.     动力传动系                                       

13.2 Transmission: heavy duty manual/ Automatic
13.2 传动方式: 重型手动/自动

•            Type: manufacture current standard
• 类型:制造现行标准

•            Shifting mechanism: electric steering
• 换档机构:电动转向

•            No. of speeds                   
•不。速度

13.3 Axles                                           
13.3 车轴                                           

13.4. Front type:              Heavy duty I-beam                        
13.4. 正面类型:              重型工字钢                        

13.5 Capacity:   Shall be given                   
13.5 Capacity:   应给出                   

13.6 Rear Type: Heavy duty, full-floating                              
13.6 后部类型: 重型,全浮动                              

13.7. Capacity:  Shall be given   
13.7. 容量:  应给予   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

15. Brakes
15. 制动器

 Brakes                                 
 刹车                                 

15.1 Service brake: Diagonal split, dual circuit with tandem master cylinder. The brake   type      shall      be          disk at front and drum at the rear with automatic                      
15.1 行车制动器:对角分体式,双回路,带串联主缸。制动器   类型      为                前盘式,后鼓式,自动                      

15.2. ABS (EBS):               shall be fitted   
15.2.ABS (EBS):               应安装   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Mandatory points: If the bidder doesn’t fulfill the following mandatory technical requirements, it is sufficient reason for rejection:
强制性积分:如果投标人不满足以下强制性技术要求,则视为拒绝的充分理由:

Mandatory points
必修积分

1.           GENERAL REQUIREMENTS
1. 一般要求

2.           Requirements Service
2. 需求服务

3.           Warranty
3. 保修

4.           Pre Delivery Service
4. 交货前

5.           Vehicle Type
5. 车辆类型

6.           Seating Capacity
6. 座位数

7.           Drive
7. 驾驶

8.           Power type
8. 电源类型

9.           Power output
9. 功率输出

10.         Torque output
10. 扭矩输出

11.         Charging port
11. 充电口

12.         Lubrication System
12. 润滑系统

13.         Cooling  system   
13. 冷却系统

14.         Horns   
14. 角

15.         Steering Type and Location
15. 转向类型和位置

16.         ABS (with EBD)
16. ABS(带 EBD)

17.         Wheel
17. 轮子

18.         Spare tire with carrier 
18. 带托架的备胎

19.         No. of Doors
19. 否门数

20.         Front seat
20. 前排座椅

21.         Safety belts                       
21. 安全带

22.         Air bag
22. 安全气囊

23.         Glass
23. 玻璃

24.         Ground clearance
24. 离地间隙

25.         TOOLS
25. 工具

26.         Owner’s manual
26. 用户手册

27.         Patient compartment   
27. 患者隔间

28 Distance coverage with full charge
28 充满电时的距离覆盖

29 Workshop facility
29 车间设施

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

22. Tools
22. 工具

Tools: All essential standard manufacturers tools shall be provided with each vehicle
工具每辆车都应提供所有必要的标准制造商工具

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

20. Equipment’s
20. 设备

 Equipment’s                                     
 设备                                     

20.1       Main stretcher: 1 each with safety belt required                               
20.1       主担架:每个担架 1 个,需要                               安全带

20.2       Sub stretcher:  1 each pole type safety belt required                    
20.2       副担架:  需要                    1 条杆式安全带

20.3       Medical cabinet:              1 each                  
20.3       医疗柜:              各                  1

20.4       Motor fan siren and beacon red lamp (Rotary or multi-reflective):           Required                            
20.4       电机风扇警报器和信标红灯(旋转或多反射):           必需                            

20.5       Electrical exhaust ventilator:      1 each                  
20.5       电动排气通风机:      各                  1

20.6       Electrical siren with amplifier microphone and speaker: 1 each                  
20.6       带放大器的电子警报器麦克风和扬声器: 各                  1

20.7       Search light:      Magnetic                            
20.7       探照灯:      磁性                            

20.8       Portable oxygen resuscitator set:            Required                            
20.8       便携式氧气复苏器套装:            必需                            

20.9       First aid kit:        Required                            
20.9       急救箱:        必需                            

20.10. Room lamp:          Required                            
20.10. 室内灯:          必需                            

20.11. Fire extinguisher:               Required                            
20.11. 灭火器:               必需                            

2012. Illumination:          12V lamp (Bulk head)                    
2012. Illumination:          12V lamp (隔板头)                    

20.13. Dust pot:               Required                            
20.13. 集尘罐:               必需                            

20.14. Hook for intravenous apparatus (ceiling–attached):           Required
20.14. 静脉输液器钩(吊顶连接):           必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

21. Performance Requirements
21. 性能要求

Performance Requirements
性能要求

21.1       Turning radius curb to curb         ≤ 7 m                    
21.1       转弯半径路缘至路缘         ≤ 7 m                    

21.2       Grade ability (degree)  : shall be indicated                          
21.2       等级能力(度):  应注明                          

21.3       Maximum Speed ;-           ≥150 Km/ hr     
21.3       最高速度 ;-           ≥150 公里/小时     

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

25 Manuals
25 手册

Manuals                                              
手册                                              

25.1 Owner’s Manual: 1 each/unit required in hard or soft copy                             
25.1 用户手册: 硬拷贝或软拷贝                             需要 1 个/单位

25.2 Parts manual:   1 each / unit required in hard or soft copy                           
25.2 零件手册:   硬拷贝或软拷贝                           需要 1 个/单位

25.3 Repair manual: 1 each // unit required in hard or soft copy      
25.3 维修手册: 硬拷贝或软拷贝      各 1 个 // 需要单位

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

23. Others
23. 其他

 Others                                 
 别人                                 

23.1 Grease gun:  1 each                  
23.1 注油枪:  各                  1

23.2 Jack, hydraulic with wheel wrench:  1 each                  
23.2 带轮式扳手的液压千斤顶:  各                  1

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

Merit points: In accordance with ITB Clause 38.4(f), the Public Body shall take into account the following technical evaluation criteria in order of their importance and their proportional weight in the total system of technical evaluation of Electric Vehicles, as specified below: The Additional technical evaluation criteria and their weighting factor that indicate their level of importance for each Vehicles is determined, as follows:
优点: 根据 ITB 第 38.4(f) 条,公共机构应考虑以下技术评估标准,按其重要性及其在电动汽车技术评估总系统中的比例权重排序,具体如下:确定表明它们对每辆车的重要性级别的附加技术评估标准及其加权因子, 如下:

Merit points:
优点:

No. Description Score
不。描述 Score

Technical General Requirements 5
 1 技术一般要求 5

1.1 Gross Vehicle Weight 3
1.1 车辆总重 3

1.2 Krebs weight 2
1.2 克雷布斯重量 2

2 Power plant 18
2 发电厂 18

2.1 Port location 3
2.1 端口位置 3

2.2 Charging time 4
2.2 充电时间 4

2.3 Charging speed 4
2.3 充电速度 4

2.4 Charging power 4
2.4 充电功率 4

2.5 Battery level warning 3
2.5 电池电量警告 3

3 Lubrication System 2
3 润滑系统 2

4 Cooling System 2
4 冷却系统 2

5 Electrical System 12
5 电气系统 12

5.1 Traction Battery type & capacity 5
5.1 牵引电池类型和容量 5

5.2 Auxiliary Battery type & capacity 3
5.2 辅助电池类型和容量 3

5.3 Lighting system 2
5.3 照明系统 2

5.4 Windshield wiper 2
5.4 挡风玻璃雨刮器 2

6 Body 16
6 正文 16

6.1 Construction 1
6.1 建筑 1

6.2 Material 1
6.2 材料 1

6.3 Dash board 2
6.3 仪表板 2

6.4 Roof rack/luggage compartment 2
6.4 车顶行李架/行李箱 2

6.5 Seats material 2
6.5 座椅材料 2

6.6 Ventilation 1
6.6 环控系统 1

6.7 Door type 2
6.7 门型 2

6.8 Sun visors 2
6.8 遮阳板 2

6.9 Safety equipment 2
6.9 安全设备 2

6.1 Interior lighting No. of Lamps 1
6.1 室内照明编号灯管数量 1

7 Bus interior parameters 4
7 公交车内部参数 4

7.1 Instrumental panel 2
7.1 仪表板 2

7.2 Bus floor structure 2
7.2 公交地板结构 2

8 Chassis 3
8 机箱 3

8.1 Frame construction 1
8.1 框架结构 1

8.2 Bumper 1
8.2 缓冲器 1

8.3 Towing device 1
8.3 牵引装置 1

9 Dimensions (mm) 6
9 尺寸 (mm) 6

9.1 Wheel base 3
9.1 轴距 3

9.2 Front Overhang 1.5
9.2 前悬 1.5

9.3 Rear Overhang 1.5
9.3 后悬 1.5

10 Transmission 3
10 传动 3

10.1 Number of speeds 3
10.1 速度数 3

11 Axles 4
11 轴 4

11.1 Front Axle Type 1
11.1 前桥类型 1

11.2 Front Axle capacity 1
11.2 前桥容量 1

11.3 Rear Axle Type 1
11.3 后桥类型 1

11.4 Rear Axle capacity 1
11.4 后桥容量 1

12 Brake System 5
12 制动系统 5

12.1 Type 2
12.1 类型 2

12.2 Service brakes 2
12.2 行车制动器 2

12.3 Parking brake 1
12.3 驻车制动器 1

13 Tire 3
13 轮胎 3

13.1 Tire type 2
13.1 轮胎类型 2

13.2 Tire size 1
13.2 轮胎尺寸 1

14 Performance Requirements 11
14 性能要求 11

14.1 Turning radius curb to curb 3
14.1 转弯半径路缘到路缘 3

14.2 Angle of app. (x) 2
14.2 应用角 (x) 2

14.3 Angle of Dep. (x) 1
14.3 偏角 (x) 1

14.4 Grade ability (degree) 3
14.4 等级能力(度) 3

14.5 Maximum Speed 2
14.5 最大速度 2

15 Others 6
15 其他 6

15.1 Grease gun 1
15.1 注油枪 1

15.2 Hydraulic jack with wheel wrench 1
15.2 带轮扳手的液压千斤顶 1

15.3 Radio and audio players with four speakers 3
15.3 带四个扬声器的收音机和音频播放器 3

15.4 Mud guard, Rear 1
15.4 挡泥板,后 1

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

9. Power Plant
9. 发电厂

Power Plant                             
发电厂                             

9.1. Power plant: Works only by Electric charging                     
9.1. 发电厂: 仅靠充电                     工作

9.2. Power output kw/rpm:  >150KW                              
9.2. 功率输出 kw/rpm:  >150KW                              

9.3. Torque output NM/rpm NM/rpm:  >19,000Nm                        
9.3. 扭矩输出 NM/rpm NM/rpm:  >19,000Nm                        

9.4. Distance coverage with full charge:  ≥450 k.m                           
9.4. 充满电的距离覆盖范围:  ≥450 公里                           

9.5.  Charging Port:  Two Ports Charging, both By Household Electric Outlet (Slow Charging) And Quick Charge (Charging                               
9.5.  充电口:  两个充电口,均通过家用电源插座(慢充)和快速充电(充电                               )

9.6. Port location:    shall be indicated                            
9.6. 端口位置:    应注明                            

9.7. Charging time (slow& fast):       Required                            
9.7. 充电时间(慢&快):       必需                            

9.8. Charging power (slow & fast):   Required                            
9.8. 充电功率(慢速和快速):   需要                            

9.9.  Charging speed (slow& fast):     Required            
9.9.  充电速度(慢&快):     需要            

9.10. Battery level warning:   Required
9.10. 电池电量警告:   必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

18. Body (Fundamental)
18. 身体(基础)

Body (Fundamental)
本体 (基础

18.1. Construction: current Manufacturer's standard and rain, road splashes, dust and   sound proof
18.1. 结构:当前制造商标准和防雨、道路飞溅、防尘和   隔音

18.2. No. of Doors: 3 lockable                    
18.2. 门数: 3 个可                    锁定

18.3. Seats: Manufacturer's standard upholstery                              
18.3. 座椅:制造商的标准内饰                              

18.4. Front seats:            Separate and adjustable                              
18.4. 前排座椅:            独立且可调节                              

18.5. Wind screen defroster:     Shall be provided                            
18.5. 挡风玻璃除霜器:     应提供                            

18.6. Air Conditioner:    Shall be provided                            
18.6.空调 :    需提供                            

18.7. Foot rest: Shall be provided                            
18.7.脚踏板: 需提供                            

18.8. Front head rest:    Shall be provided                            
18.8.前头枕:    应提供                            

18.9. Glass:        Safety type                        
18.9. 玻璃:        安全型                        

18.10. Sun visors: Dual adjustable                            
18.10. 遮阳板:双可调                            

18.11. Mirrors: 2 heavy duties, exterior mirrors on the left and right hand side, and one     interior                           
18.11. 镜子:2 个重型后视镜,左右两侧的外后视镜,以及 1 个     内部                           后视镜

18.12. Instrument panel:             Manufacturer's current standard (Detail list shall be provided     and all gauges and controls shall be labeled in English)                          
18.12. 仪表板:             制造商的当前标准(应提供     详细列表,所有仪表和控制装置均应用英文标记)                          

18.13. Wheel base:         ≥2950 mm                          
18.13. 轴距:         ≥2950 毫米                          

18.14. Ground clearance: ≥ 210 mm                        
18.14. 离地间隙:≥ 210 毫米                        

18.15. Bumpers (F & R): Heavy duty steel construction                  
18.15. 保险杠(F & R):重型钢结构                  

18.16. Towing Device (F & R): Shall be fitted                        
18.16.牵引装置(F & R): 应安装                        

18.17    Mud flaps (F & R): Shall be fitted                              
18.17    挡泥板(F & R):应安装                              

18.18    Audio system: FM/AM, SW, 4 Band Radio with, Bluetooth 4 speakers and   automatic antenna 
18.18    音频系统:FM/AM、SW、带蓝牙 4 扬声器和   自动天线 的 4 频段收音机

18.19. Safety belts:         shall be provided for both driver and passenger                               
18.19. 安全带:         应为驾驶员和乘客                               提供

18.20. Air bag: for front seats ;    shall be fitted   
18.20. 安全气囊:用于前排座椅 ;    应安装   

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

14. Steering
14. 转向

 Steering                                              
 转向                                              

14.1 Type: Left hand, power assisted and: Tilt able steering
14.1 类型:左手,动力辅助和:可倾斜转向

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

27. Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence
27. 投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分

Bidder shall furnish as part of its bid the following documentary technical evidence: Workshop facility; Bidders shall have full workshop facility to give after sales service. Otherwise, it shall be rejected.
投标人应提供以下文件技术证据作为投标的一部分: 车间设施;投标人应拥有完整的车间设施,以提供售后服务。否则,它将被拒绝。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

17. Suspension system
17. 悬架系统

Suspension system
悬架系统

17.1 Front and Rear;- Manufacturer's current product, heavy duty, doubles acting telescopic shock absorbers. Type, rate of  damping and other essential parameters shall be indicated.
17.1 正面和背面;- 制造商当前产品,重型,双作用伸缩式减震器。应标明阻尼类型、 阻尼 率  和其他  基本参数。

17.2 Stabilizer bar;- Heavy duty shall be fitted.
17.2 稳定杆;- 应安装重型。

17.3 Bumper;-Manufacturer's current standard heavy duty front and rear steel bumper s shall be installed
17.3 保险杠;- 应安装制造商现行标准重型前后钢制保险杠 S

17.4 Towing Devices               
17.4 牵引装置

17.5 Front and rear owing devices;- shall fitted on the chassis frame
17.5 前后拖欠装置;- 应安装在底盘框架上

17.6 Mud Guard        
17.6 挡泥板

17.7 Front and rear;- Required
17.7 正面和背面;- 必需

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

24. Color
24. 颜色

Color:   As per the buyer’s choice.
颜色:   根据买家的选择。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

26. FIELD KIT OF SPARE PARTS
26. 备件现场套件

 FIELD KIT OF SPARE PARTS
备件现场套件

The following list for each unit with price list shall be provided with the offer. The quantity and items should be strictly followed.                            
要约应提供每个单位的以下清单和价目表。应严格遵守数量和项目。

FIELD KIT OF SPARE PARTS Qty.                      
备件现场套件 数量                      

26.1 Parking brake cable:1 set each                           
26.1 驻车制动线:各                           1 套

26.2 Rubber Wiper blades: 1 set each
26.2 橡胶雨刮片: 各 1 套

Note:
注意:

The system doesn’t allow bidders to submit/quote the price of field kits of spare parts separately. So, bidders shall include the price of field kits of spare parts on each vehicles Price.
该系统不允许投标人单独提交/报价备件现场套件的价格。因此,投标人应在每辆车的价格中包括备件的现场套件价格。

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

5. Warranty:
5. 保修:

Warranty:- The warranty period for the vehicle shall be 36 /months or 100,000 Km. whichever comes first and
保修:- 车辆 的 保修期为 36 /月或 100,000 公里,以先到者为准,并且

battery warranty minimum 8 years or 100,000 Miles whichever comes first.     
电池 保修至少 8 年或 100,000 英里,以先到者为准。     

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

8. Technical Specifications
8. 技术规格

 Technical Specifications                
 技术规格                

8.1. General Requirements
8.1. 一般要求

8.1.1. Vehicle Type:    Electric station wagon type                         
8.1.1. 车辆类型:    电动旅行车类型                         

8.1.2.  Gross Vehicle Weight:  2900-3300 Kg                     
8.1.2.  车辆总重:  2900-3300 公斤                     

8.1.3.  Krebs weight:   Shall be indicated                            
8.1.3.  克雷布斯重量:   应标明                            

8.1.4.  Seating Capacity:  5 Persons plus starchier                               
8.1.4.  座位数:  5 人加上淀粉机                               

8.1.5.  power Type:  Electric                 
8.1.5.  电源类型:  电动                 

8.1.6.  Drive:  4WD    
8.1.6.  驱动器:  4WD    

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规

19. Patient compartment
19. 患者隔间

Patient compartment
患者隔间

19.1  Volume (L x W x H): ≥1900x1500x1200 mm                          
19.1  体积(长 x 宽 x 高): ≥1900x1500x1200 毫米                          

19.2 Accommodation: ≥1 patient + 3 attendants, a provision to accommodate 2 patients when needed shall be provided.                           
19.2 住宿:≥1 名患者 + 3 名护理人员,如有需要,应提供 2 名患者住宿的规定。                           

19.3 Interior: Shall be washable                           
19.3 内部: 应可水洗                           

19.4  Stretcher support: Lockable roller device                             
19.4  担架支架:可锁定滚轮装置                             

19.5  Suspension device: Sufficient to accommodate oxygen bottles, secretion-suction unit splints, infusion bottles etc.                       
19.5  悬吊装置: 足以容纳氧气瓶、分泌物吸引装置夹板、输液瓶等。                       

19.6 Partition panel: Shall be provided
19.6 隔板:需提供

MustMeet
必会

exact
确切

General
常规