Это двуязычная снимок страницы, сохраненная пользователем в 2024-12-5 19:26 для https://app.immersivetranslate.com/html/, предоставлено с двуязычной поддержкой от Иммерсивный перевод. Узнать, как сохранить?

---------0

Ты с кем-то сражаешься!

---------1

Теперь твоя очередь атаковать!

---------2

Ты это сделал

---------3

урон!

---------4

Ты победил!

---------5

Теперь твоя очередь защищаться!

---------6

Вы получили

---------7

Ты проиграл!

---------8

Вы уверены? Вы собрали только

---------9

из 2-х секретных рендеров!

---------10

Иди спать

---------11

Расскажи еще немного

---------12

Эм... Эм.

---------13

входите!

---------14

Ты можешь сесть здесь.

---------15

Я хочу знать о тебе все

---------16

Мне так любопытно, чем ты занимался последние годы.

---------17

С чего ты хочешь, чтобы я начал?

---------18

давай подумаем... Может быть, подружки? У тебя есть девушка?

---------19

Хах, это то, что ты хочешь знать? после всех этих лет?

---------20

Мне просто любопытно.

---------21

На данный момент я этого не делаю.

---------22

Это значит, что у него была девушка!

---------23

Да, у него была девушка. Ее звали Хизер.

---------24

Итак, что же произошло?

---------25

Почему тебе так любопытно?

---------26

Как бы то ни было, она переехала в город пару лет назад, и мы просто отдалились друг от друга из-за этого.

---------27

Со временем у нас было все меньше и меньше контактов.

---------28

Так что да, у меня действительно была девушка.

---------29

Понятно. Извини, что спрашиваю.

---------30

Но есть и светлая сторона... Ты сказал, что она переезжает в город? Это значит, что ты мог бы встретиться с ней снова, нет?

---------31

Думаю, я мог бы...

---------32

* Зевок*

---------33

Наверное, я действительно устала... Сейчас я попытаюсь уснуть.

---------34

Спасибо вам за короткую беседу

---------35

Конечно, без проблем. Спокойной ночи, Эм.

---------36

Спокойной ночи

---------37

Увидимся завтра.

---------38

Почему я так перепугалась в тот момент, когда он упомянул свою бывшую?

---------39

Он был здесь всего минуту... Почему я заставила его уйти?!

---------40

...

---------41

Позволь мне помочь тебе.

---------42

Все в порядке

---------43

тебе не нужно помогать.

---------44

Я хочу. Ты и так много сделал для меня сегодня.

---------45

Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.

---------46

Могу я спросить, почему вы переехали в этот город?

---------47

Конечно! Спрашивай меня о чем угодно.

---------48

Причиной был мой бывший муж. Он получил здесь действительно хорошее предложение о работе, поэтому мы переехали.

---------49

Так почему бы не переехать обратно после развода?

---------50

Это из-за Эмили. Я не хочу оставлять ее здесь совсем одну.

---------51

Но, может быть, я просто использую ее как предлог...

---------52

Честно говоря, я тоже не хочу жить один.

---------53

Я боюсь, что мне будет слишком одиноко.

---------54

Только не говори этого Эмили. Она может пожалеть меня и заставить себя остаться со мной в этом доме.

---------55

Конечно. Я не скажу ни слова.

---------56

На самом деле я не ожидал такого честного ответа.

---------57

Я думаю, легче разговаривать с кем-то, кто не так хорошо тебя знает...

---------58

Честно говоря, это довольно утешительно.

---------59

Если ты не возражаешь, мы могли бы разговаривать почаще.

---------60

Абсолютно. Меня это устраивает.

---------61

Выполнено.

---------62

Спасибо вам за помощь ... и за разговор.

---------63

Без проблем! в любое время.

---------64

Я пойду в свою комнату. спокойной ночи, тетя Хейли.

---------65

Да, спокойной ночи

---------66

(Может быть, мне стоит попытаться поговорить с ней ...)

---------67

Привет, как дела? Тебе не очень нравится атмосфера вечеринки?

---------68

О, привет. Да, вечеринки на самом деле не в моем вкусе. Просто я здесь, потому что мой сосед по комнате затащил меня с собой.

---------69

Она даже уговорила меня надеть это платье.

---------70

Да, я понимаю. Иногда веселее просто оставаться дома и заниматься своими делами. I’m

---------71

кстати.

---------72

I’m Yerin. Приятно с вами познакомиться.

---------73

Итак, чем вы обычно занимаетесь для развлечения, когда вас не тащат на вечеринки?

---------74

Честно? Обычно я сижу дома, играю в игры или смотрю аниме. Это своего рода мой побег от всего этого сумасшествия.

---------75

То же самое и здесь. Какими играми увлекаешься ты?

---------76

Мне действительно нравятся RPG — такие штуки, как Serpona 5 и Eternal Fantasy. Я люблю теряться в историях.

---------77

Serpona 5 потрясающая! Я тоже в нее играл. Персонажи такие классные. Кто твой любимый?

---------78

Наверное, Футаба. Она такая милая и умная. А как насчет тебя?

---------79

Я фанат Рюдзи. Он такой тупица, но всегда прикроет твою спину.

---------80

Да, Рюдзи великолепен. Приятно встретить кого-то, кто действительно понимает это. Большинство моих друзей на самом деле не играют в игры и не смотрят аниме.

---------81

Я понимаю, что ты имеешь в виду. Это все равно что пытаться объяснить, почему ты не ложился спать до трех часов ночи, а они просто не понимают.

---------82

Именно! Трудно найти людей, которые понимают, как это удивительно - потеряться в этих мирах.

---------83

Нам обязательно нужно как—нибудь потусоваться - может быть, провести вечер игр или аниме-марафон?

---------84

Да, звучит очень весело. Я бы с удовольствием.

---------85

Потрясающе! Давайте обменяемся номерами и что-нибудь придумаем.

---------86

Да, конечно. Держи!

---------87

Отлично. С нетерпением жду встречи!

---------88

Ты тоже

---------89

Наслаждайтесь остальной частью вечеринки!

---------90

(Боже, Это же

---------91

(Я не могу поверить, что отсосала этому парню.)

---------92

(О черт, он направляется ко мне... Пожалуйста, не разговаривай со мной ...)

---------93

(Это та самая рыжеволосая девушка, которую искал Джейс?)

---------94

(Она выглядит раздраженной... Может быть, мне стоит пойти и поговорить с ней.)

---------95

Привет.

---------96

(Черт возьми...)

---------97

Привет.

---------98

Я думаю, Джейс искал тебя раньше?

---------99

Почему? чего он хотел?

---------100

Я не уверен... Он не сказал...

---------101

Ты в порядке?

---------102

Я в порядке, а что?

---------103

Ты просто казался немного взвинченным, вот и все.

---------104

Дайте мне знать, если я могу чем-нибудь помочь.

---------105

Ничего особенного... правда...

---------106

(Я слишком остро реагирую? Он просто был милым... и в любом случае, это не его вина.)

---------107

Хорошо, если ты так говоришь. I'm

---------108

Приятно познакомиться, э-э...?

---------109

(Я действительно должен назвать ему свое имя?)

---------110

Сара...

---------111

Тебе весело сегодня вечером?

---------112

(Держу пари, ему было весело ...) Да, все было в порядке. На самом деле я здесь мало кого знаю. так что не уверен, с кем потусоваться.

---------113

Мы могли бы немного потусоваться, если хочешь.

---------114

На самом деле я сейчас не ищу компании...

---------115

Ты уверен? Мы могли бы просто выпить или еще чего-нибудь...

---------116

(К черту это... почему бы и нет?)

---------117

Конечно, почему бы и нет...

---------118

Давайте отправимся на кухню.

---------119

Итак, что вы обычно пьете?

---------120

Просто выпить пива - это прекрасно.

---------121

Вот, пожалуйста.

---------122

Спасибо.

---------123

Итак, Сара, что ты изучаешь?

---------124

Литература. Немного книжный червь, если честно.

---------125

Это потрясающе. Тебе это нравится?

---------126

Да, очень нравится. Нет ничего лучше, чем потеряться в хорошей книге.

---------127

Я вижу это. Я больше разбираюсь в технологиях и играх, но люблю хорошую историю.

---------128

Что ж, литература и игры не так далеки друг от друга, как вы могли подумать. Хорошее повествование имеет решающее значение в обоих случаях.

---------129

Знаешь, я никогда не думал об этом с такой точки зрения. Ты верно подметил.

---------130

Вы тоже пишете свои собственные рассказы?

---------131

Вообще-то, да. Я работаю над своей собственной книгой. Это действительно захватывающе - создавать новый мир с нуля и наполнять его интересными историями и персонажами.

---------132

Это действительно звучит довольно потрясающе.

---------133

Итак, о чем твоя история?

---------134

Я пока не готов раскрывать все начистоту, извини.

---------135

Это все еще находится на очень ранней стадии, и я пока не чувствую себя достаточно уверенно, чтобы поделиться этим с другими.

---------136

Я понимаю. Не торопитесь и поделитесь этим, когда будете готовы. Я уверен, это будет потрясающе.

---------137

Спасибо

---------138

(Он кажется хорошим парнем ...)

---------139

(Хотя я не могу перестать думать о том, что я с ним сделала... Я просто хочу уйти сейчас ...)

---------140

Я думаю, что скоро пойду домой, я очень устала.

---------141

Да, я тоже. Приятного отдыха, Сара. Было забавно поговорить с тобой.

---------142

Пока!

---------143

На этом Freeroam закончится.

---------144

Конец Фриролама

---------145

Привет! Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

---------146

О, эм ... Конечно. Продолжай.

---------147

I'm

---------148

Я Хлоя... Приятно познакомиться.

---------149

Итак, что привело тебя на эту вечеринку? Ты, кажется, не в восторге быть здесь.

---------150

Да... Я, наверное, не любитель вечеринок. Я здесь никого не знаю, так что это немного ... ошеломляет.

---------151

Я понимаю. Это может быть довольно напряженно, особенно когда ты никого не знаешь. Но, эй, мы могли бы немного потусоваться.

---------152

Да... Думаю, мы могли бы.

---------153

Всем привет!

---------154

Я надеюсь, что вы все готовы, потому что пришло время для MT!

---------155

(Гора?)

---------156

Это наше ежегодное мероприятие под названием Midas Touch. Эйден, Айзек и

---------157

пожалуйста, присаживайтесь в кресла на трибуне.

---------158

(И что теперь?)

---------159

Девочки, вы можете войти.

---------160

Я надеюсь, что вы, ребята, готовы.

---------161

Я так готов.

---------162

Я так много слышал об этом. Я не могу дождаться.

---------163

(Я в замешательстве.… Что мы должны делать?)

---------164

У нас есть Камила и Айзек...

---------165

Сара и Эйден...

---------166

и Изабелла , и

---------167

Парень, который встанет последним, будет признан победителем.

---------168

(Ха, что?!?)

---------169

Пусть начнется МТ!

---------170

Я надеюсь, что вы готовы принять меня…

---------171

(Это будет нелегко.)

---------172

У меня талант заставлять людей чувствовать... возбуждать.

---------173

Это так?

---------174

(Я не могу перестать смотреть на ее сиськи… Они такие большие!)

---------175

Я могу заставить твое сердце биться быстрее, а тело трепетать от предвкушения. Держу пари, я мог бы возбудить тебя, просто прошептав тебе на ухо.

---------176

Но что в этом интересного?

---------177

Думаю, мы это выясним.… На меня не так-то легко произвести впечатление.

---------178

О, я не пытаюсь произвести на тебя впечатление. Я пытаюсь возбудить тебя. И поверь мне, я всегда получаю то, что хочу.

---------179

* Глоток*

---------180

(Итак, тот парень с Изабеллой - это

---------181

?)

---------182

(Пожалуйста, скажи мне, что он меня не видел.… Я надеюсь, он не знает, что это я ...)

---------183

(Я думаю, его день становится все лучше, не так ли ...)

---------184

Мне кажется, я что-то чувствую…

---------185

Ах, черт!

---------186

У нас есть наша первая жертва.

---------187

Блин! Это нечестно.… Эти девчонки чертовски сексуальны!

---------188

Ты получаешь удовольствие от жизни?

---------189

Что ж, ты определенно мешаешь сосредоточиться на чем-то другом.

---------190

В этом вся идея. Но не волнуйся, я хорошо о тебе позабочусь.

---------191

(Пожалуйста, пусть другой парень потерпит неудачу ...)

---------192

(Это становится все сложнее. Она такая горячая.)

---------193

Тебе нравится, когда я вот так трусь о твой член, не так ли?

---------194

Скажи ей, что тебе это нравится

---------195

Игнорировать ... игнорировать ... боже ... игнорировать

---------196

Конечно, знаю, я просто очень стараюсь игнорировать все, что происходит прямо сейчас!

---------197

Ты уверен, что просто не хочешь сдаться?

---------198

Я позволю тебе потрогать мою грудь, если ты хочешь…

---------199

Сдавайся и хватай ее за сиськи

---------200

(Игнорировать…Игнорировать ... боже ... Игнорировать...)

---------201

К черту это...

---------202

Они тебе нравятся?

---------203

Неважно.… Думаю, я знаю ответ на этот вопрос…

---------204

У нас есть еще один неудачник!

---------205

(Черт возьми...)

---------206

У нас есть наш победитель!

---------207

Победил ли я?

---------208

Поздравляем, Эйден, ты победитель конкурса Midas Touch этого года!

---------209

Да!

---------210

Я же говорил тебе — я всегда получаю то, что хочу.

---------211

Ты полностью обманул меня!

---------212

Я обманул тебя? Ха-ха, ты просто не смог себя контролировать.

---------213

Тьфу, черт возьми...

---------214

В следующий раз повезет больше.

---------215

В следующий раз?

---------216

Думаю, вам просто нужно подождать и посмотреть…

---------217

Увидимся со всеми вами в следующем году на очередном раунде MT!

---------218

Но пока вернемся к вечеринкам!

---------219

Я вижу, вам, возможно, понадобится немного больше “убедительности”.

---------220

У тебя неплохо получается, не так ли? Но я чувствую, что ты вот-вот сломаешься.

---------221

Ты же не собираешься сделать это так просто для меня, да?

---------222

Почему? Испытываете трудности?

---------223

(Подумай о чем-нибудь другом... Мертвые щенки. ..Мертвые щенки ...)

---------224

Я переживал и похуже…

---------225

Да? Это что, вызов?

---------226

Тебе не нужно сдерживаться, ты знаешь. Не похоже, что кто-то будет винить тебя, если ты ... поскользнешься.

---------227

Тебе это действительно нравится, не так ли?

---------228

Конечно! Но знаешь что? Я думаю, что кто-то там, внизу, тоже наслаждается этим…

---------229

(Черт возьми!..)

---------230

Не волнуйся, я на тебя не донесу. Мне это слишком нравится.

---------231

(Подождите , что?!)

---------232

Вот, дай мне свою руку.…

---------233

(Эта девушка сумасшедшая!)

---------234

На мне нет никаких трусиков...

---------235

Ты чувствуешь, какая я мокрая?

---------236

Серьезно? когда все эти люди наблюдают за нами?!

---------237

Они ничего не видят, не волнуйся.

---------238

(Мой член сейчас такой твердый.)

---------239

Я позволю тебе трахаться!—

---------240

У нас есть победитель!

---------241

О, чувак…

---------242

(Не уверен, должен ли я радоваться этому или нет.)

---------243

(Интересно, как далеко бы она зашла на этом?… Такое чувство, что она вот-вот скажет мне потрогать ее киску!)

---------244

Ах, мы только начали....

---------245

Может быть, в следующий раз нам повезет больше.

---------246

Увидимся где-нибудь еще

---------247

(Я не могу дождаться!)

---------248

Итак, что же я выиграл?

---------249

Восхищение всех присутствующих в этом зале!

---------250

Что? В самом деле?!…

---------251

(Это немного разочаровывает.… Ну, я не знаю, чего я ожидал.)

---------252

Увидимся со всеми вами в следующем году на очередном раунде MT!

---------253

О, наверное, я ненадолго отключился...

---------254

Давайте посмотрим, что еще происходит на этой вечеринке...

---------255

Новые секретные штукатурки можно найти по всему дому!

---------256

Эй, ребята, не возражаете, если я присоединюсь к вам?

---------257

Конечно, почему бы и нет. I'm Sophie. А ты кто такой?

---------258

Только что переехал сюда, на первом курсе.

---------259

Приятно познакомиться с вами

---------260

! Я Эшли, а это Айзек.

---------261

Привет, я тоже здесь на первом курсе.

---------262

Приятно со всеми вами познакомиться. Эта вечеринка довольно веселая, да?

---------263

Да, это неплохой способ начать год. Итак, что ты изучаешь?

---------264

Информатика. А как насчет вас, ребята?

---------265

Я учусь на втором курсе, изучаю биологию.

---------266

Я работаю инженером.

---------267

Третий год занимаюсь маркетингом. Я также веду известный канал NicNok под названием Sophie's world. Возможно, вы слышали обо мне.

---------268

Вау, влиятельный человек в социальных сетях? Извините, не думаю, что я когда-либо раньше видел ваш канал

---------269

Как? Она огромная! У нее более миллиона подписчиков!

---------270

Да, это очень весело. Но продолжать создавать хороший контент - это также большое давление.

---------271

В этом есть смысл. Я не могу представить, сколько труда уходит на это.

---------272

Она не преувеличивает! У нее всегда под прицелом камера, даже когда мы просто тусуемся.

---------273

Как вам приходят в голову идеи для вашего канала?

---------274

Честно говоря, я просто делюсь тем, что люблю, и тем, что происходит в моей жизни. Иногда это случайно, иногда спланировано. Просто зависит от моего настроения!

---------275

Похоже, жить весело! Какие материалы ты публикуешь?

---------276

Видеоблоги о путешествиях, советы по моде, кое-что из повседневной жизни. Знаете, обычные материалы для влиятельных людей.

---------277

Не забывайте о руководствах по макияжу, которые всегда становятся вирусными!

---------278

Ладно, это тоже весело. Но давайте будем честными, не у всех есть мой талант к селфи!

---------279

Что ж, похоже, тебе это доставляет массу удовольствия, Софи! Мне бы пригодились некоторые твои навыки селфи.

---------280

Я мог бы дать вам несколько советов, но для этого нужна практика!

---------281

Спасибо, возможно, я когда-нибудь расскажу вам об этом. Но мне, вероятно, стоит пойти проведать кое-кого из других людей на вечеринке. Было здорово познакомиться со всеми вами!

---------282

Определенно! Приятно познакомиться

---------283

Не будь чужаком!

---------284

Да, дай нам знать, когда захочешь потусоваться!

---------285

Веселитесь! Мы увидимся с вами позже!

---------286

Сделаем! Скоро увидимся!

---------287

Привет, милая. Что такая хорошенькая девушка, как ты, делает совсем одна на такой вечеринке? Нужна компания?

---------288

Эм, вообще-то, я прекрасно справляюсь сама, спасибо.

---------289

Да ладно, не будь таким. У меня такое чувство, что мы с тобой могли бы по-настоящему повеселиться вместе.

---------290

Думаю, я откажусь, спасибо.

---------291

(Наверное, мне следует ей помочь.)

---------292

Привет, Меган! Вот и ты. Извини, что опоздал, я задержался.

---------293

О, Джейк! Слава богу, ты здесь.

---------294

Кто он, твой парень?

---------295

Да, ее парень. А теперь, если ты не возражаешь, мы бы хотели немного побыть наедине.

---------296

Ладно, как скажешь…

---------297

Спасибо. Мне становилось совсем не по себе.

---------298

Вообще никаких проблем. Некоторые парни просто не понимают намека. У тебя все в порядке?

---------299

Сейчас намного лучше, благодаря моему сообразительному парню.

---------300

У меня было не так много времени, чтобы придумать что-нибудь умное…

---------301

Что ж, это сработало как по волшебству. Спасибо за спасение.

---------302

Кстати, меня зовут Джесси.

---------303

Ах, значит, не Меган. I’m

---------304

Что ж, приятно с вами познакомиться

---------305

Вы тоже первокурсник?

---------306

да, я приехал в город всего несколько дней назад.

---------307

А, так вы тоже нездешний?

---------308

Нет, раньше я жил довольно далеко отсюда, в маленьком городке в нескольких часах езды отсюда.

---------309

Должно быть, это большая перемена! Как ты находишь это до сих пор?

---------310

Честно говоря, это было немного ошеломляюще. Но на таких вечеринках, как эта, приятно познакомиться с новыми людьми. А как насчет тебя?

---------311

Мне это нравится. Там всегда что-то происходит, и люди довольно крутые — ну, по большей части.

---------312

Да, за несколькими исключениями, такими как наш друг там, сзади.

---------313

Именно. Итак, что ты изучаешь?

---------314

Информатика. Я немного помешан на технологиях. А как насчет тебя?

---------315

Психология. Мне нравится выяснять, что движет людьми.

---------316

Это потрясающе. Может быть, вы поможете мне понять, почему люди до сих пор кладут ананас в пиццу.

---------317

* Смешок* Возможно, это за пределами моей компетенции, но я попробую!

---------318

Вполне справедливо.

---------319

О, я вижу своего друга. Мне придется пока попрощаться.

---------320

Конечно, без проблем. Повеселись сегодня вечером!

---------321

И ты тоже.

---------322

Увидимся позже, парень.

---------323

(Она что, смеется надо мной?)

---------324

из 10 секретных рендеров!

---------325

Конечная Вечеринка

---------326

Джейс! Можешь подойти и посмотреть на это?

---------327

Уже в пути!

---------328

О, привет

---------329

!

---------330

Хочешь присоединиться ко мне?

---------331

Итак ... Тебе было весело сегодня вечером?

---------332

Я так и сделал. И, полагаю, я в долгу перед тобой.

---------333

Что ж, я сделал, что мог.

---------334

Узнаю ли я когда-нибудь, кто это был раньше?

---------335

* хихикает * О? Это было настолько вкусно?

---------336

что ж...

---------337

Ты никогда не узнаешь. Разве так не интереснее?

---------338

Я предполагаю...

---------339

В любом случае, Белла раньше доставляла тебе неприятности, не так ли?

---------340

Да, это было определенно нелегко. У нее есть кое-какие навыки, и она знает, что делает.

---------341

Что ж, в этом есть смысл — в конце концов, она хозяйка.

---------342

Подожди, хозяйка?

---------343

Да, она работает в баре хостесс здесь, в городе. Ты, наверное, не слышал об этом, да?

---------344

Это место, где люди тусуются с девушками, пьют, болтают ... Хотя ничего подозрительного.

---------345

Хах, я понятия не имел. Это ... на самом деле многое объясняет.

---------346

Да, она довольно приятная, правда? Это ее работа - развлекать людей.

---------347

Думаю, тогда у меня не было ни единого шанса. Она обвела меня вокруг пальца.

---------348

* Ухмыляется. * Не принимай это на свой счет, просто она настолько хороша.

---------349

Ничего не говори об этом Белле, хотя… Она не особенно гордится своей работой.

---------350

Вот ты где!

---------351

Вы готовы уйти?

---------352

Да, поехали.

---------353

Пока

---------354

Может быть, мне тоже пора домой…

---------355

Привет, ты! По-моему, мы еще не встречались. Я Джилл.

---------356

Эй, я

---------357

Наслаждаешься вечеринкой?

---------358

Это довольно безумно! Я имею в виду, где еще вы увидите, как кто-то пытается произвести впечатление на свою пассию танцем, который они только что выучили на NicNok?

---------359

Это правда, это довольно занимательно. Итак, что вы изучаете? Профессиональное наблюдение за людьми?

---------360

Близко! Я изучаю искусство. Мне нравится запечатлевать эти сумасшедшие и спонтанные моменты.

---------361

Мило! Держу пари, у тебя уже есть целая галерея шедевров.

---------362

Определенно! У меня всегда был нюх на мелочи, которые люди обычно упускают. Например, когда кто-то спотыкается и делает это похожим на совершенно новое танцевальное движение.

---------363

Звучит интересно. Что тебе в этом нравится больше всего?

---------364

Это похоже на приключение - видеть вещи под разными углами и запечатлевать их. Кроме того, это всегда хорошее начало разговора.

---------365

Черпаете ли вы вдохновение на подобных вечеринках, или вы здесь просто для того, чтобы повеселиться?

---------366

Конечно! Лучше всего наблюдать за тем, как люди взаимодействуют, когда они думают, что никто не смотрит.

---------367

Итак, вы часто бываете на подобных вечеринках или просто когда вам нужен новый материал для вашего творчества?

---------368

Всякий раз, когда мне нужно отвлечься от собственных мыслей. Это весело - слиться с толпой и впитать энергию.

---------369

Да, я понимаю это. Иногда приятно просто расслабиться и быть частью сцены. Если ты когда—нибудь захочешь поговорить - или тебе понадобится соучастник преступления для наблюдения за некоторыми людьми — я здесь!

---------370

Это очень мило с твоей стороны

---------371

Возможно, я поддержу тебя в этом. Но пока давай наслаждаться вечеринкой.

---------372

Звучит заманчиво. Увидимся!

---------373

Эй, что здесь происходит? Все в порядке?

---------374

Привет всем! Просто еще одна безумная ночь в Frenzy для первокурсников. Эйдену было слишком весело, если вы понимаете, к чему я клоню.

---------375

Мне так жаль, Брук. Я не хотел портить настроение.

---------376

Все в порядке, Эйден. Такие вещи случаются. Ты не первый и определенно не будешь последним.

---------377

Я чувствую себя идиотом. Первая большая вечеринка, и я все испортил.

---------378

Эй, это полезный опыт. Мы все прошли через это. Просто прими это как урок для следующего раза.

---------379

Джейс, нужна какая-нибудь помощь с уборкой?

---------380

Не, я справлюсь. Но если бы ты мог взять несколько свежих бумажных полотенец из кладовки, это было бы потрясающе.

---------381

Ты все понял.

---------382

Брук, ты можешь остаться с Эйденом и убедиться, что с ним все в порядке?

---------383

Конечно.

---------384

Эйден, не хочешь немного присесть? Может быть, выпьешь воды?

---------385

Да, вода была бы кстати, спасибо.

---------386

И... Еще раз прости, Джейс.

---------387

Не беспокойся об этом. Все это часть опыта. Просто помни, в следующий раз будь осмотрительнее. Мы здесь, чтобы хорошо провести время, а не вырубиться.

---------388

Принесла тебе эти бумажные полотенца.

---------389

Ты уверен, что тебе не нужна с этим какая-нибудь помощь?

---------390

Нет, все почти готово.

---------391

Привет, Брук, как дела у Эйдена?

---------392

Ему уже лучше. Немного смущен, но с ним все будет в порядке.

---------393

Ладно, все убрано. Эйден, в следующий раз не торопись. Мы все здесь, чтобы повеселиться, но не нужно перегибать палку.

---------394

Я так и сделаю. Еще раз всем спасибо.

---------395

Рад видеть, что вам становится лучше. Если вам понадобится что-нибудь еще, просто дайте нам знать.

---------396

Да, мы все здесь ради тебя, Эйден. Просто расслабься и не переживай немного.

---------397

Я ценю это. В следующий раз я определенно буду осторожнее.

---------398

А теперь давайте все вернемся к наслаждению вечеринкой. В конце концов, безумие первокурсников - это создание воспоминаний.

---------399

Привет! Как дела?

---------400

Привет! Я в порядке. Эта вечеринка довольно веселая.

---------401

Да, это здорово, правда?

---------402

Итак, о той комнате, о которой мы говорили ранее. Получил небольшое обновление.

---------403

Ах да? Выложи все начистоту.

---------404

Оказывается, владелец в отпуске, потягивает коктейли где-то на пляже. Так что на то, чтобы все уладить, уйдет еще несколько дней.

---------405

Вот, это то, что она мне прислала!

---------406

(Не ожидал, что кто-то настолько молод ...)

---------407

Вообще не беспокойся. Я никуда не спешу.

---------408

Круто, я буду держать вас в курсе, как только что-нибудь услышу.

---------409

Звучит заманчиво.

---------410

Ладно, наслаждайся остальной частью вечеринки, чувак.

---------411

Ты тоже! Давай поговорим позже.

---------412

(Может быть, мне стоит немного успокоиться ...)

---------413

А, вот и ты! На мгновение я подумал, что ты, возможно, прячешься от меня.

---------414

О, привет! Не-а, просто нужно было отдышаться от всего этого волнения.

---------415

Неужели я действительно так сильно тебя взволновал?

---------416

Ха-ха, ты даже не представляешь.

---------417

Приму это как комплимент. Возможно, в следующий раз я сделаю это еще более захватывающим.

---------418

* Глоток* В следующий раз, ладно?

---------419

Что ж, ты мне нравишься. Итак, кто знает, что может случиться дальше?

---------420

С нетерпением жду этого, Изабелла.

---------421

Ты можешь называть меня Беллой, если хочешь.

---------422

Тогда это Белла. Итак, что привело тебя на эту вечеринку?

---------423

О, просто искал веселья и хорошей компании. Похоже, я нашел и то, и другое.

---------424

Рад, что смог стать частью этого.

---------425

Ты определенно такой. Но…

---------426

...к сожалению, мне пора идти.

---------427

Уже? Ночь еще только началась!

---------428

Я знаю. Но у меня раннее утро. Поверь мне, я бы с удовольствием остался и подразнить тебя еще немного.

---------429

Справедливо. Было здорово познакомиться с тобой, Белла.

---------430

Точно так же

---------431

Давай скоро снова встретимся, хорошо?

---------432

Определенно. Спокойной ночи, Белла.

---------433

Спокойной ночи

---------434

Сладких снов.

---------435

Так, так... ты что, задремал на моем уроке?

---------436

Ты здесь последний ... Все еще работаешь над этим тестом?

---------437

О, не забудь написать на нем свое имя.

---------438

В противном случае я этого не приму.

---------439

Наслаждаешься видом? Посмотри сюда, наверх…

---------440

Хорошо, теперь ты можешь идти... но не волнуйся, я очень скоро увижу тебя снова.

---------441

Итак, вы, вероятно, думаете: "Как, черт возьми, этот парень дошел до такого состояния?"

---------442

Что ж... позвольте мне показать вам. Все началось несколько дней назад.

---------443

Наконец-то у нас есть минутка побыть самим собой.

---------444

Я так долго ждал этого.

---------445

К счастью, у нас впереди вся ночь.

---------446

Вы готовы

---------447

?

---------448

Ты можешь закрыть глаза ради меня?

---------449

Тебе нравится, когда я дразню тебя?

---------450

Эй? Ты вообще в списке?!

---------451

Чувак, о чем ты вообще думал?

---------452

О, просто какие-то случайные вещи...

---------453

(Хотя я хотел бы, чтобы эта мысль продлилась немного дольше ...)

---------454

Знаешь, я бы хотел когда-нибудь с ней познакомиться.

---------455

Как ты думаешь...

---------456

Она когда-нибудь встречалась с таким парнем, как я?

---------457

Я бы не стал на это рассчитывать...

---------458

(Хотя я не могу его винить.)

---------459

(Она выглядит потрясающе!)

---------460

Эй, никогда не знаешь наверняка. Случались и более странные вещи.

---------461

Конечно, продолжай убеждать себя в этом. Как бы ты вообще с ней познакомился?

---------462

Когда-нибудь слышали о мероприятии по подписанию контракта? Или о встрече и приветствии?

---------463

Серьезно? это твой план? Как ты собираешься перейти от знакомства к свиданиям с ней?

---------464

Ну, на самом деле я не заглядывал так далеко вперед.

---------465

Ага. Что ж... удачи с этим.

---------466

Тук...тук...

---------467

Привет, ребята...

---------468

Я вмешиваюсь?

---------469

Нет, все в порядке.

---------470

не забудь, что тебе завтра рано вставать.

---------471

Я знаю.

---------472

И еще нужно кое-что собрать.

---------473

Да, я сделаю это сегодня вечером.

---------474

Просто предупреждаю, на случай, если это вылетело у вас из головы.

---------475

Не беспокойся, мы скоро все уладим.

---------476

Хорошо, тогда я оставляю вас двоих наедине.

---------477

Братан, твоя мама горячая штучка!

---------478

Серьезно?... Да ладно тебе, чувак.

---------479

Просто наблюдение.

---------480

В любом случае, я думаю, тебе пора уходить. Мне нужно разобрать кое-какие вещи до завтра.

---------481

Конечно, чувак. Удачи тебе с этим.

---------482

Я напишу тебе позже.

---------483

Да, увидимся позже.

---------484

(Я так взволнован завтрашним днем. Наконец-то поступаю в университет!)

---------485

(Может быть, мне даже удастся снова увидеть Хизер.)

---------486

(Прошла целая вечность с тех пор, как она ушла...)

---------487

(Интересно, что происходит в ее жизни ...)

---------488

(Но мне нужно разобраться с другими вещами ...)

---------489

(Собираюсь ли я остаться? Могу ли я устроиться на неполный рабочий день?)

---------490

(Сначала нужно с этим разобраться.)

---------491

(Я слышал, что стоимость жизни в городе сумасшедшая ...)

---------492

Эй

---------493

просто проверяю, как ты.

---------494

Я в порядке, просто немного нервничаю.

---------495

Нервничать - это нормально. Это большая перемена в твоей жизни.

---------496

Ты уезжаешь и уезжаешь в большой город.

---------497

Да, чувствую себя немного потерянным, не знаю, чего ожидать.

---------498

Не беспокойся. Ты останешься со своей тетей, пока не разберешься во всем.

---------499

Она казалась очень взволнованной, когда я сказал ей, что ты приедешь.

---------500

Спасибо тебе, мама. Я обязательно поблагодарю ее, когда приеду.

---------501

Хорошо.

---------502

Я буду скучать по тебе

---------503

Не забывай звонить мне раз в неделю, ладно?

---------504

Я сделаю это, мама.

---------505

Хорошо... Постарайся немного поспать.

---------506

Готовлю для тебя завтра особенный завтрак.

---------507

Спасибо, мама.

---------508

Люблю тебя.

---------509

Я тоже тебя люблю.

---------510

Спокойной ночи.

---------511

Спокойной ночи, мам.

---------512

(Я буду скучать по тебе...)

---------513

(Сегодня важный день!)

---------514

(Надо убедиться, что я не опоздаю на этот автобус.)

---------515

(Но сначала позавтракаем!)

---------516

Доброе утро, милая. Испекла тебе блинчиков.

---------517

Ого, они выглядят потрясающе. Спасибо!

---------518

Я должен закончить все это сам ?!

---------519

Конечно! У тебя впереди долгий день, и я не думаю, что ты будешь что-нибудь есть в автобусе.

---------520

Поэтому обязательно ешьте много.

---------521

Хорошо, я буду стараться изо всех сил.

---------522

Ты тоже что-нибудь съел?

---------523

Не беспокойся обо мне, я возьму что-нибудь позже.

---------524

Хорошо.

---------525

(Он все это съел. Может быть, мне следовало приготовить больше ...)

---------526

Закончили? С вас достаточно?

---------527

Да, все готово. Это было здорово, мам!.

---------528

Спасибо.

---------529

Рад, что они тебе понравились.

---------530

Не забудьте еще раз перепроверить свой багаж, просто чтобы убедиться, что у вас все есть.

---------531

Но, прежде чем ты уйдешь... Может быть, обнимешь свою маму в последний раз?

---------532

Конечно!

---------533

Спасибо за все, мама.

---------534

Я тоже тебя люблю, милая. Буду скучать по тебе...

---------535

Знаешь, ты можешь иногда навещать меня.

---------536

Я так и сделаю...

---------537

А теперь... Иди отдохни немного перед отъездом.

---------538

(Уже почти пора уходить. Я просто немного потренируюсь.)

---------539

(Пора идти. У меня здесь все в порядке.)

---------540

Прощай

---------541

Обязательно позвони мне, когда доберешься туда!

---------542

Твоя тетя встретит тебя на автобусной остановке.

---------543

Спасибо, мама. Подойдет.

---------544

Прощай.

---------545

Удачного путешествия.

---------546

(Успел как раз вовремя ...)

---------547

* Пыхтеть ... пыхтеть ... * (Хотя я захватила слишком много вещей. Они такие тяжелые ...)

---------548

(Но не мог уйти без своей гитары. Не могу без нее жить.)

---------549

(Серьезно? Как она вообще открылась?!)

---------550

(Надеюсь, ничего не выпало ...)

---------551

Нужна помощь с этим? Автобус вот-вот отправится.

---------552

О, да, спасибо!

---------553

Позволь мне достать это для тебя.

---------554

Ценю это, спасибо..

---------555

В этом автобусе только мы. Надеюсь, я смогу немного поспать позже.

---------556

Это такая долгая поездка... * Вздох*

---------557

Итак, переезжаем в город?

---------558

Да, поступаю там в университет.

---------559

Ах, и здесь то же самое!

---------560

Ты тоже переезжаешь?

---------561

Не, я там уже месяц. Просто вернулся, чтобы навестить родителей на выходные.

---------562

Нашел хороший общий дом с парой других студентов.

---------563

Неплохо. Я все еще ищу место для жилья.

---------564

Пока я останусь со своей тетей.

---------565

Брат, у нас в доме осталась свободная комната!

---------566

Надо посоветоваться с соседями по дому, но это есть, если ты этого хочешь.

---------567

Ух ты, это было бы потрясающе!

---------568

Просто сначала нужно найти работу...

---------569

Это не должно быть слишком сложно. В городе более чем достаточно возможностей.

---------570

Надеюсь, ты прав.

---------571

Давайте поменяемся цифрами. Я поболтаю с остальными и позвоню вам, если мы сможем что-нибудь уладить.

---------572

Да, звучит заманчиво. Спасибо, чувак.

---------573

Кстати, меня зовут Райан. С удовольствием.

---------574

Приятно с вами познакомиться.

---------575

А теперь давайте посмотрим, сможем ли мы пережить эту кошмарную поездку...

---------576

(Райан кажется солидным парнем.)

---------577

(Скрестим пальцы за эту комнату. Это сделало бы жизнь намного проще.)

---------578

(Я постараюсь немного поспать ...)

---------579

Ух ты, уже стемнело.

---------580

Я должна сообщить своей тете, что мы почти на месте.

---------581

Еще раз спасибо за ранее.

---------582

Да, без проблем, чувак.

---------583

Да, и кстати, я дам вам знать об этой комнате, как только смогу.

---------584

Я не хочу показаться слишком нетерпеливым, но ты хоть представляешь, сколько времени это займет?

---------585

Эхм... Может быть, день или два.

---------586

Мне придется поговорить с другими соседями по дому, но также и с владельцем дома.

---------587

Хорошо, спасибо вам.

---------588

Что ж, тогда я поговорю с тобой позже.

---------589

Ладно, поговорим позже ... Пока!

---------590

(Вот и она!)

---------591

(Ого, он сильно вырос с тех пор, как мы виделись в последний раз ...)

---------592

(Все еще странно видеть свою тетю. Она до странности похожа на мою мать.)

---------593

(Хотя, я думаю, в этом есть смысл, ведь они близнецы ...)

---------594

Привет! Как прошла поездка? Рад тебя видеть. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

---------595

Да, я тоже рад вас видеть, тетя Хейли. Спасибо, что забрали меня.

---------596

Конечно, без проблем! Я рад, что могу помочь своему маленькому племяннику.

---------597

Вы можете положить свой багаж на заднее сиденье.

---------598

ОК.

---------599

Он идеально подходит.

---------600

Хорошо, а теперь давай отвезем тебя домой!

---------601

Итак, вы взволнованы тем, что начинаете здесь свою новую жизнь?

---------602

Да, это так...

---------603

..Просто нервничаю из-за некоторых вещей, которые все еще остаются неопределенными.

---------604

Например, что?

---------605

Ну, я не уверен, что смогу найти работу в ближайшее время. Я даже не знаю, с чего начать ее поиск...

---------606

А еще есть ситуация с жильем...

---------607

Тебе не нужно беспокоиться о второй части. Ты можешь оставаться со мной столько, сколько захочешь.

---------608

На самом деле это не проблема.

---------609

Спасибо вам, тетя Хейли.

---------610

Действительно приятно, что в доме снова есть кто-то еще, кроме меня и Эмили.

---------611

Большую часть времени ее даже нет дома...

---------612

Из-за развода мы уже почти год живем одни.

---------613

Я действительно могу воспользоваться компанией...

---------614

(Должно быть, ей было очень одиноко в прошлом году ...)

---------615

Мы почти на месте.

---------616

Вот мы и на месте. Давай отведем тебя в твою комнату.

---------617

После этого я приготовлю нам ужин.

---------618

Ладно, звучит заманчиво.

---------619

Следуй за мной...

---------620

Ваша комната будет последней слева.

---------621

Тот, что в задней части, - это туалет.

---------622

Ладно, приятно это знать.

---------623

Я пойду сложу свои вещи.

---------624

(Довольно странно снова иметь в доме мужчину ...)

---------625

(Ой, я должна помочь ему!)

---------626

Позволь мне открыть тебе дверь.

---------627

Итак, вот где ты будешь жить...

---------628

Вот так-то.

---------629

Я надеюсь, что у вас здесь достаточно места.

---------630

Это прекрасно, спасибо.

---------631

Ладно, давай сначала уложим твои вещи.

---------632

Так-то лучше.

---------633

На столе вы найдете ноутбук, не стесняйтесь пользоваться им в любое время, когда захотите.

---------634

Пароль такой...

---------635

"пароль"

---------636

Ха, конечно, это так.

---------637

Мы... я сейчас приготовлю для нас ужин.

---------638

Ты немного отдохнешь.

---------639

Я так и сделаю, спасибо вам.

---------640

Я позову тебя, когда ужин будет готов.

---------641

(... Мне уже казалось, что это был такой долгий день ...)

---------642

(Я прилягу ненадолго.)

---------643

(Довольно безумно думать, что я на какое-то время останусь со своей тетей и двоюродным братом.)

---------644

(Кстати, о моей кузине, я рад снова ее видеть. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз)

---------645

(Тогда мы были довольно близки.)

---------646

Ужин готов!

---------647

(Это было быстро.)

---------648

(Или, может быть, я ненадолго заснул ...)

---------649

Хм, что я слышу?...

---------650

Я предполагаю, что это исходит оттуда.

---------651

Взгляните

---------652

Мне нужно пойти поужинать

---------653

Это тот, о ком я думаю?!

---------654

Я должен немедленно уйти!

---------655

(Приятно пахнет.)

---------656

присаживайся.

---------657

Пахнет действительно приятно.

---------658

Мне пришлось позвонить твоей маме, чтобы спросить ее, что тебе нравится.

---------659

Она сказала, что ты любишь макароны.

---------660

Итак, я приготовила тебе это.

---------661

Я знаю, что готовлю не лучшим образом, но надеюсь, вам понравится.

---------662

Во всяком случае, энджей-

---------663

!!!

---------664

Я так рада, что ты здесь. Я так по тебе скучала!

---------665

Привет, Эм, давно не виделись, а?

---------666

Я тоже рад тебя видеть.

---------667

Как долго ты планируешь оставаться здесь, с нами?

---------668

Я не уверен.

---------669

Может быть, несколько дней, а может, и дольше.

---------670

Хм... Будем надеяться на более длительный вариант.

---------671

Тебе стоит остаться ненадолго. Я тебя целую вечность не видел! Будет здорово потусоваться вместе!

---------672

Успокой Эм. У нас будет полно времени. Я пробуду в городе еще долго.

---------673

Я очень надеюсь на это!

---------674

Эмили, мы можем поговорить позже. Пора ужинать.

---------675

Хорошо, мам...

---------676

Итак, у тебя есть какие-нибудь планы на то время, пока ты здесь?

---------677

Ну, сначала мне нужно найти работу на неполный рабочий день.

---------678

Мне нужно уметь стоять на своих собственных ногах.

---------679

О, я знаю одно кафе, ты могла бы там поработать.

---------680

Там работает мой друг, и они ищут еще людей.

---------681

хм... Возможно. Я никогда не думал о чем-то подобном, но это неплохая идея.

---------682

Я мог бы спросить своего друга, возможно ли встретиться завтра, если ты не против?

---------683

Это звучит как довольно хорошая идея

---------684

Верно?

---------685

Да, это тоже недалеко, отсюда можно легко дойти пешком.

---------686

Хорошо, я попробую. Давай встретимся с твоим другом завтра.

---------687

Теперь действительно пора ужинать.

---------688

Это было действительно здорово, тетя Хейли. Спасибо!

---------689

Я рад, что вам понравилось. С этого момента я буду готовить пасту чаще.

---------690

Позвольте мне прибраться за вами, ребята, а вы можете пойти немного расслабиться.

---------691

Да, я пойду в свою комнату. У меня был долгий день...

---------692

Увидимся позже

---------693

(Пора по-настоящему расслабиться.)

---------694

(Смогу ли я действительно снова встретиться с Хизер? Это вообще хорошая идея?)

---------695

(Перво-наперво. Завтра у меня есть шанс устроиться на работу. Я должен сосредоточиться на этом.)

---------696

Что?... Хизер?!

---------697

Я скучал по тебе

---------698

Но сейчас просто расслабьтесь и наслаждайтесь.

---------699

Прошло так много времени с тех пор, как я пробовал твой член на вкус.

---------700

Пора просыпаться!

---------701

(Что?! Почему это закончилось ?! Я даже не кончил ...)

---------702

(... Я должен встретиться с ней снова!)

---------703

(Давайте посмотрим, не проснулся ли еще кто-нибудь.)

---------704

(Я ничего не слышу.)

---------705

(О, дверь тети Хейли открыта.)

---------706

(Подождите... Она спит?)

---------707

Игнорировать

---------708

(Вау!... Хотя я не должен был смотреть ...)

---------709

(Давайте проверим гостиную)

---------710

(хм... Похоже, я первый, кто поднялся.)

---------711

(Может быть, мне стоит приготовить завтрак?)

---------712

(Давайте посмотрим, что я могу здесь приготовить.)

---------713

(Как мне включить эту штуку?)

---------714

(Это выглядит довольно неплохо.)

---------715

(Я думаю, дело сделано ...)

---------716

(Теперь они должны проснуться в любое время.)

---------717

Что ты делаешь

---------718

? Ты готовишь завтрак?

---------719

Да, я подумала, что могла бы сделать что-нибудь взамен вчерашнего ужина.

---------720

О, вау, спасибо тебе!

---------721

Хотя на самом деле в этом не было необходимости.

---------722

Что ж, я хотел этого.

---------723

Еще раз благодарю вас

---------724

Вообще никаких проблем.

---------725

О чем вы двое говорите?

---------726

приготовила нам завтрак, Эм. Иди посиди.

---------727

Оу , вау

---------728

! Тебе стоит остаться здесь навсегда. * смешок*

---------729

Давай поедим.

---------730

Тебе действительно не обязательно делать это снова

---------731

С этого момента приготовление пищи предоставь мне.

---------732

Я оставлю вас, ребята, наедине. Я собираюсь принять душ.

---------733

Нам нужно быть в кафе в 10 утра. Так что давайте готовиться.

---------734

ОК. Я также приму душ после того, как твоя мама закончит.

---------735

Я действительно рад, что ты здесь.

---------736

Не хочешь немного потусоваться после того, как мы закончим в кафе?

---------737

Конечно, Эм, звучит здорово. Ты знаешь, чем хочешь заниматься?

---------738

Пока нет, но я что-нибудь придумаю.

---------739

Хах, ладно, Эм.

---------740

Твоя мама, наверное, уже закончила принимать душ. Я собираюсь пойти в душ.

---------741

Хорошо, я тоже начну готовиться.

---------742

увидимся.

---------743

(Она уже должна была бы закончить.)

---------744

* Крик*

---------745

Извините!

---------746

Итак, Твоя мама еще не была готова...

---------747

Ха, я слышал.

---------748

Это было неловко...

---------749

Теперь ты можешь принять душ.

---------750

Ты принимаешь душ и готовишься к отъезду.

---------751

Готовы отправиться в путь?

---------752

Да, готовы. Поехали!

---------753

Это всего в пяти минутах ходьбы от дома. Мы скоро будем там.

---------754

Итак, кто этот твой друг?

---------755

Мы познакомились в классе. Ее зовут Кохару.

---------756

О'кей, я очень рад познакомиться с ней.

---------757

Эй, Хару!

---------758

Эмили! Я вижу, ты привела свою кузину.

---------759

Да, было бы здорово, если бы ты смогла помочь ему, Хару.

---------760

Привет, я

---------761

Спасибо, что приняли меня.

---------762

Здравствуйте

---------763

Меня зовут Кохару. Я уверена, что смогу помочь вам с этим.

---------764

Есть ли у вас какой-либо опыт работы в кафе?

---------765

Вовсе нет, но я быстро учусь.

---------766

Давай, Хару. Я уверен

---------767

справляется с этой задачей.

---------768

Я буду доверять Им в этом вопросе.

---------769

когда мы были моложе, он всегда был самым ответственным.

---------770

Это правда, мне всегда приходилось присматривать за Ними.

---------771

Почему бы нам не присесть и немного не поговорить о том, что именно вы будете здесь делать?

---------772

Следуй за мной.

---------773

Итак, что заставляет вас интересоваться работой здесь?

---------774

Что ж, я ищу работу, которая соответствовала бы моему университетскому графику.

---------775

Потрясающе! Гибкость - это определенно то, что мы можем предложить здесь.

---------776

А какие, по-вашему, важные качества нужны тому, кто работает в кафе?

---------777

Я считаю, что быть дружелюбным по отношению к клиенту и сохранять спокойствие, когда он занят, - это, вероятно, одни из самых важных вещей.

---------778

Абсолютно! А как вы справляетесь со стрессовыми ситуациями?

---------779

Это не будет проблемой для

---------780

Как я уже говорил ранее, меня многое пугало, когда мы были моложе, но

---------781

каким-то образом всегда оставался бы спокойным.

---------782

Эмили, кажется, знает, о чем говорит. Я знаю, что могу доверять ей.

---------783

Да, не беспокойся.

---------784

Хорошо, я думаю, тебе здесь будет просто отлично

---------785

Ну, когда ты сможешь-

---------786

Эй! Здесь никто не работает?!

---------787

О, прости. Я не слышала, как ты вошла.

---------788

Что ж, поторопитесь и примите мой заказ, пока я не потерял терпение!

---------789

Конечно, сэр, чем я могу вам помочь?

---------790

Что за отношение, сука!

---------791

Помоги Кохару

---------792

Игнорируйте ситуацию

---------793

Что здесь происходит?

---------794

Не лезь не в свое дело, чувак.

---------795

Извините, но вы кричите на моего друга. Не могли бы вы быть так добры и извиниться?...

---------796

Отвали, чувак!

---------797

Пропустить мини-игру

---------798

Поиграйте в мини-игру

---------799

Срань господня! как, черт возьми, ты это сделал?!

---------800

Я ухожу отсюда!

---------801

Правильно! сядь. Никогда больше не вставай у меня на пути, придурок!

---------802

Я завязал с этой дырой. Я ухожу отсюда!

---------803

ты в порядке?!

---------804

Ты мог серьезно пострадать!

---------805

Я в порядке, Эм. Правда.

---------806

Этот парень был крутым. Будем надеяться, что он никогда не вернется.

---------807

! Это все моя вина.

---------808

Это ни в коем случае не твоя вина. Тот парень был мудаком...

---------809

К счастью

---------810

был здесь, чтобы помочь.

---------811

Я просто сделал то, что сделал бы любой другой в такой ситуации.

---------812

Я действительно ценю это. Я понятия не имею, что бы этот парень сделал, если бы тебя здесь не было...

---------813

Да, в этом ты прав.

---------814

В любом случае, когда ты сможешь начать?

---------815

Ты получил эту работу

---------816

Я могу дать вам знать, как только улажу расписание своих занятий через несколько дней.

---------817

Конечно, это звучит заманчиво.

---------818

Мне пора возвращаться к работе. Я не могу допустить еще одного раздраженного клиента...

---------819

Давай пока отправимся домой.

---------820

(Вероятно, мне следует просто проигнорировать это.)

---------821

Ах, забудьте об этом. Я ухожу отсюда и никогда не вернусь. Вы можете рассчитывать на отзыв в одну звезду!

---------822

Ладно, на чем мы остановились?

---------823

Ах да, я вспомнил. Я собирался спросить тебя, когда ты сможешь начать.

---------824

Похоже, ты получил эту работу

---------825

Звучит неплохо.

---------826

Полагаю, мы закончили. Пора возвращаться к работе. Не могу позволить себе еще одного раздраженного клиента...

---------827

Теперь у тебя на одну вещь меньше поводов для беспокойства.

---------828

И все благодаря тебе, Эм.

---------829

Ты это слышишь?

---------830

Мне кажется, вон тот человек плачет.

---------831

Может быть, нам стоит посмотреть, в чем дело.

---------832

Простите, с вами все в порядке?

---------833

Что? Ухх, да ... Да, я в порядке.

---------834

Подожди! Ты похожа на Дженни из Джи-Лос-Анджелеса.

---------835

(Ха, она действительно выглядит знакомой!)

---------836

Ты знаешь ее, Эм?

---------837

Идол Дженни... Ты хочешь сказать, что никогда не слышал о ней и не видел ее по телевизору?

---------838

А... Ты знаешь меня?

---------839

Да, это я.

---------840

Почему? Хотите автограф или фотографию?

---------841

Боже! это действительно ты!

---------842

О, прости. Нет, мне ничего этого не нужно.

---------843

Мы просто хотели посмотреть, все ли с тобой в порядке. Мы услышали, как ты плачешь.

---------844

Я сейчас вроде как в затруднительном положении.

---------845

Почему? Что случилось?

---------846

Я просто так устала от всего!

---------847

Я терпеть не могу своего менеджера!

---------848

Что же он натворил?

---------849

Он безжалостно мучил меня целую вечность, превращая каждый день в кошмар.

---------850

Но теперь он попытался силой приставать ко мне, и, похоже, никого в компании это не волнует.

---------851

Что?! Как им может быть все равно? Ты их большая звезда.

---------852

Я думаю, в этом проблема. Они боятся плохой рекламы.

---------853

Это полный бардак.

---------854

Так что же ты собираешься теперь делать?

---------855

Не уверен. На самом деле, мне некуда идти.

---------856

Мы с моими одногруппниками живем в одном общежитии, но я не могу вернуться туда прямо сейчас.

---------857

Других вариантов нет? А как насчет твоих родителей?

---------858

Я не готов встретиться с ними лицом к лицу, к тому же они живут далеко за городом.

---------859

Хм, давайте подумаем...

---------860

Мы должны что-то сделать

---------861

Мы не можем просто оставить ее здесь.

---------862

Есть какие-нибудь идеи?

---------863

Она могла бы пожить у нас немного ...?

---------864

Серьезно? Ты бы так поступил? Ты уверен, что это нормально?

---------865

А ты как думаешь

---------866

Наверное, ты прав. Мы не можем просто оставить ее здесь одну.

---------867

То есть, если вы, конечно, не против.

---------868

Я не хочу доставлять вам никаких хлопот, ребята, но, честно говоря, я был бы вам очень признателен.

---------869

Тогда все решено!

---------870

(Я чувствую, что за нами следят.)

---------871

(Этот парень ведет себя как-то подозрительно.)

---------872

(Думаю, я пока присмотрю за ним.)

---------873

Ты дома. как все прошло?

---------874

О, я вижу, ты привел друга.

---------875

Об этом... Мы только что с ней познакомились. она в сложной ситуации и некоторое время не сможет вернуться домой. Ничего, если она останется здесь на несколько дней?

---------876

Я думаю, мне нужно узнать немного больше о том, что происходит.

---------877

ОК... Это Дженни из Г.Лос-Анджелес, у нее тяжелые времена со своим менеджером, она сбежала из компании, и ей больше некуда идти.

---------878

Боже! Что происходит?

---------879

Ее менеджер плохо обращается с ней, но никто в компании ее не слушает...

---------880

Это правда... Я хотел бы что-нибудь с этим сделать, но сейчас я чувствую себя таким застрявшим.

---------881

Конечно, ты можешь остаться, но что ты планируешь со всем этим делать?

---------882

Я пока не уверен, но обещаю, что не злоупотреблю гостеприимством.

---------883

Мы разберемся с этим вместе.

---------884

Если я могу чем-нибудь помочь, просто дайте мне знать.

---------885

(Я надеюсь, что это был правильный выбор ...)

---------886

Большое вам спасибо за то, что помогли мне, ребята.

---------887

Не могу поверить, что Дженни из G.L.A. находится в моей комнате. Это безумие!

---------888

Однако что мы можем сделать, чтобы помочь вашей ситуации?

---------889

Я не уверен. Может быть, они отнесутся к этому серьезнее, когда заметят, что меня нет.

---------890

Держу пари, они начнут слушать, как только я им снова понадоблюсь. По крайней мере, я надеюсь, что это правда.

---------891

В какой-то момент ты им понадобишься. Ты главный вокалист группы. Они ни за что не смогут продолжать без тебя.

---------892

Я не так уверен в этом... Держу пари, что на свете более чем достаточно девушек, которые более чем способны занять мое место.

---------893

Что? Ни за что!

---------894

Будем надеяться, что они прислушаются.

---------895

(Я не уверен насчет этого... Почему бы им просто не уволить менеджера и не уладить все это. Что происходит?)

---------896

Ты о чем-то думаешь?

---------897

Нет, ничего особенного.

---------898

Давай просто расслабимся сегодня и посмотрим фильм или еще что-нибудь.

---------899

Это хорошая возможность отвлечься от посторонних мыслей.

---------900

Может быть, ты и прав.

---------901

Может быть, вы хотите немного освежиться и принять душ?

---------902

Это определенно неплохая идея.

---------903

Тогда я пойду приму душ.

---------904

Я не совсем уверен во всей этой ситуации.

---------905

Почему ты так говоришь?

---------906

Почему бы им просто не уволить менеджера. Я не вижу, как это негативно скажется на компании.

---------907

Хм... Может быть, ты и прав, но давай просто поддержим ее. Мы мало что еще можем сделать.

---------908

ОК. Давайте просто посмотрим, что произойдет на данный момент.

---------909

Давай просто повеселимся. Не могу поверить, что у меня есть Дженни в качестве соседки по комнате!

---------910

(Что за день...)

---------911

(Дженни кажется милой девушкой.)

---------912

* Тук -тук*

---------913

тебе нужно что-нибудь из магазина? Я собираюсь купить кое-что для Дженни.

---------914

Нет, со мной все в порядке, спасибо.

---------915

Хорошо, я вернусь примерно через час. Ты можешь позвонить мне, если что-нибудь вспомнишь.

---------916

Некоторое время спустя.

---------917

ужин готов.

---------918

Хорошо, иду.

---------919

оказалось, что любимое блюдо Дженни - это тоже макароны, поэтому я приготовила их снова.

---------920

О, это тоже твое любимое блюдо?

---------921

Когда я был маленьким, моя мама готовила его каждую неделю.

---------922

Проходи, садись

---------923

О, Дженни, сегодня днем я съездила в магазин и купила для тебя кое-какие предметы первой необходимости, например зубную щетку и еще кое-что необходимое.

---------924

Спасибо! Я бы очень хотела помочь с некоторыми делами по дому, чтобы выразить свою признательность.

---------925

Это очень любезно с твоей стороны, Дженни. Я ценю твою помощь.

---------926

По-моему, звучит неплохо.

---------927

Это было действительно вкусно! Еще раз спасибо.

---------928

Я вижу, все закончили, так что позвольте мне позаботиться о посуде.

---------929

Я проверю, какой фильм мы можем посмотреть.

---------930

Помоги Дженни

---------931

Иди с Эмили

---------932

Конечно, спасибо.

---------933

Кстати, твоя мама действительно милая.

---------934

О, она не моя мама. Она моя тетя.

---------935

О, я думал,… Потому что ты живешь здесь…

---------936

На самом деле я прибыл в город вчера и останусь здесь до тех пор, пока не найду себе жилье.

---------937

О, ты поступаешь здесь в университет?

---------938

Да, я должен поехать туда завтра, чтобы забрать свое расписание и подписать кое-какие документы.

---------939

Я мог бы пойти с тобой и провести экскурсию, если хочешь.

---------940

Вы тоже туда ходите?

---------941

Да, сейчас я учусь на втором курсе.

---------942

Что ж,… Если ты не против, я был бы признателен.

---------943

Да, конечно, без проблем.

---------944

А теперь давайте помоем посуду.

---------945

У вас есть какие-нибудь идеи о том, что посмотреть?

---------946

Не совсем. Я не так уж много смотрю фильмы.

---------947

Ладно, не беспокойся. Я что-нибудь выберу.

---------948

А как насчет комедии?

---------949

Конечно, нам не помешало бы посмеяться. Дженни, наверное, тоже могла бы.

---------950

Ты прав, хороший смех - это как раз то, что ей нужно.

---------951

Я не был уверен, что смотреть…

---------952

Что вы думаете о комедии?

---------953

Меня это вполне устраивает.

---------954

Давайте посмотрим.

---------955

Я думаю, она действительно устала после сегодняшнего.

---------956

Это вполне объяснимо.

---------957

(Я просто дам ей немного отдохнуть.)

---------958

(Неужели я заснул?)

---------959

О, мне очень жаль, я заснула.

---------960

Не беспокойся. Я подумал, что тебе не помешало бы немного отдохнуть.

---------961

Спасибо… сегодняшний день был действительно напряженным. Думаю, мне просто нужно немного поспать. Я действительно устала.

---------962

Давай пойдем в нашу комнату и приготовимся ко сну.

---------963

(Мне, наверное, тоже стоит пораньше лечь спать. Я не хочу завтра опаздывать.)

---------964

Проверь, как там девочки:

---------965

Ложись спать

---------966

(Что?!)

---------967

Ищи Дженни

---------968

Уходи

---------969

(Она так хорошо выглядит!)

---------970

Войти В Комнату

---------971

(Возможно, это была плохая идея ...)

---------972

Мы не ожидали вас здесь увидеть…

---------973

Упс! Дверь была открыта... Я подумал, что можно войти.

---------974

Все в порядке! Мы же не голые или что-то в этом роде.

---------975

Ты что, так и будешь там стоять?

---------976

Извини, я ухожу.

---------977

(Пора спать.)

---------978

(Пора просыпаться.)

---------979

(Мне нужно принять душ и перекусить перед уходом.)

---------980

(Ах, я такой твердый.)

---------981

(Может быть, мне следует что-то с этим сделать.)

---------982

Боже! Мне так жаль!

---------983

(Он такой большой!...)

---------984

О, я сейчас ухожу!

---------985

(Черт возьми, она, наверное, подумает, что я извращенец.)

---------986

(Я надеюсь, что это не дойдет до неловкости.)

---------987

(Определенно, я больше не в настроении ...)

---------988

Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть…

---------989

Не беспокойся. Я просто был застигнут врасплох. В следующий раз не забуду постучать.

---------990

Я не извращенец или что-то в этом роде…

---------991

Не волнуйся. Эта мысль даже не приходила мне в голову.

---------992

Значит, Эмили все еще спит?

---------993

Да, я не хотел ее будить.

---------994

Ты уже позавтракал?

---------995

Я бы не назвала это завтраком, но я действительно быстро перекусила.

---------996

Ладно, я тоже быстренько что-нибудь захвачу, а потом мы сможем уйти, когда ты будешь готова.

---------997

Ты куда-то идешь?

---------998

Да, мне нужно съездить в университет, чтобы получить свое расписание и подписать кое-какие бумаги.

---------999

О, хочешь, я пойду с тобой? Я мог бы быть твоим гидом.

---------1000

Да, сейчас я учусь на втором курсе.

---------1001

Что ж, если вы не возражаете, я был бы очень признателен за помощь.

---------1002

Конечно. Я очень быстро соберусь.

---------1003

Ты можешь что-нибудь съесть, а потом мы сможем уйти, как только ты закончишь.

---------1004

Спасибо тебе, Дженни.

---------1005

С удовольствием.

---------1006

Я буду готов, когда будешь готов ты.

---------1007

Я нашла кое-что из одежды в шкафу Эмили.

---------1008

Тебе это идет.

---------1009

Ах, спасибо вам

---------1010

Пошли.

---------1011

Ты едешь в университет с Дженни.

---------1012

Вот мы и пришли.

---------1013

Ты знаешь, куда идти?

---------1014

Я считаю, что сначала мне следует зайти в офис администратора.

---------1015

Хорошо, я покажу тебе дорогу.

---------1016

Прямо здесь находится офис администратора.

---------1017

Знак был бы полезен...

---------1018

Я подожду тебя снаружи.

---------1019

Ах

---------1020

пожалуйста, проходите и присаживайтесь.

---------1021

Позвольте мне представиться: вы можете называть меня мисс Уильямс.

---------1022

Спасибо, что пригласили меня, мисс Уильямс

---------1023

Итак, вам не терпится начать здесь?

---------1024

Да, я не могу дождаться.

---------1025

Хорошо. Вот документы, которые необходимо подписать.

---------1026

После этого я мог бы провести для вас краткую экскурсию по зданию, если хотите.

---------1027

Спасибо, но в этом нет необходимости. У меня уже есть руководство на сегодня.

---------1028

О, вы знаете кого-нибудь, кто сюда ходит?

---------1029

Да, ее зовут Дженни. Кажется, она сказала, что учится на втором курсе.

---------1030

Ты говоришь о Дженни? Об идоле?

---------1031

Э-э, да. Почему?

---------1032

Вы с ней друзья?

---------1033

Я бы не назвал нас друзьями, я познакомился с ней только вчера.

---------1034

Понятно. Что ж, было бы неплохо, если бы у нее здесь был кто-то, кого она могла бы назвать другом.

---------1035

Я бы предположил, что она здесь очень популярна.

---------1036

Вы могли бы подумать, но большинство других студентов боятся ее, вот почему к ней мало кто подходит.

---------1037

О, я понятия не имела.

---------1038

Хотя на самом деле это не моя позиция - комментировать, было бы хорошо, если бы ей было с кем поговорить здесь.

---------1039

Я буду стараться изо всех сил.

---------1040

В любом случае, я думаю, вы все подписали, так что вот ваше расписание.

---------1041

Обо всем позаботились, так что вы вольны уходить.

---------1042

Неплохо. До свидания, мисс Уильямс.

---------1043

(Куда подевалась Дженни?)

---------1044

Привет тебе.

---------1045

Алло?

---------1046

Я тебя здесь раньше не видел. Ты новенькая в этом году?

---------1047

Да, я

---------1048

Приятно познакомиться с вами…

---------1049

Меня зовут Камила. Итак, ты планируешь прийти на вечеринку сегодня вечером?

---------1050

Какая вечеринка?

---------1051

Безумие Первокурсников.

---------1052

Что?

---------1053

Это место, где все первокурсники могут встретиться со студентами постарше и потусоваться вместе.

---------1054

Думайте об этом как о гигантской вечеринке "добро пожаловать в Университет".

---------1055

Предполагалось, что я буду приглашен?

---------1056

Ну, я думаю, Джейс тебя еще не разыскал.

---------1057

Я думаю, что нет…

---------1058

В любом случае, это одна из тех вещей, которые вы просто не хотите пропустить. Действительно помогает растопить лед и лучше узнать людей.

---------1059

Тогда мне придется присматривать за Джейсом. Спасибо за информацию.

---------1060

Конечно. Что ж, мне нужно идти, но, может быть, увидимся вечером.

---------1061

(Я бы не стал жаловаться на то, что увижу ее сегодня вечером ...)

---------1062

Я не могу дождаться.

---------1063

(Интересно, встречу ли я этого парня по имени Джейс. Вроде как хочется пойти на ту вечеринку. Звучит так, будто это может быть весело.)

---------1064

(Куда она делась?)

---------1065

Привет, новенький.

---------1066

Я?

---------1067

Да, ты.

---------1068

Меня зовут Джейс, и ты идешь сегодня вечером на вечеринку.

---------1069

Это правда? Это какой-то джедайский трюк с разумом?

---------1070

Больше похоже на приглашение.

---------1071

Ты говоришь о Безумии Первокурсников?

---------1072

Ого, откуда ты знаешь? Ты экстрасенс?

---------1073

Нет, только что познакомился с девушкой по имени Камила, которая рассказала мне об этом.

---------1074

Черт возьми, Камила всегда портит мои сюрпризы.

---------1075

В любом случае, я полагаю, ты придешь?

---------1076

Я думаю об этом.

---------1077

Ну же, ты же не хочешь пропустить всех этих горячих красоток, верно?

---------1078

Хм, я так полагаю? Есть еще закуски? Потому что приоритеты.

---------1079

Абсолютно, чувак. Закуски и малышки - идеальное сочетание. Увидимся вечером.

---------1080

Эй, ты так и не сказал мне, где это находится.

---------1081

Ой, виноват! Это здание справа от университета. Вы не можете пропустить его — просто следуйте за шумом и сомнительными решениями.

---------1082

В любом случае, надо идти набирать больше тусовщиков. Позже!

---------1083

Ладно, увидимся позже.

---------1084

(Думаю, я просто подожду ее здесь.)

---------1085

О, ты уже закончила? Мне пришлось очень быстро сбегать в ванную.

---------1086

Да, все готово. Я познакомился с другими студентами, и меня даже пригласили на что-то под названием "Безумие первокурсников".

---------1087

Я думаю, ты познакомилась с Джейсом…

---------1088

Итак, ты планируешь поехать?

---------1089

Может быть. Звучит довольно забавно.

---------1090

Я помню, что тоже получил приглашение на первом курсе, но мой менеджер сказал мне, что мне не разрешили поехать.

---------1091

О, это отстой. Может быть, ты сможешь поехать в этом году?

---------1092

Нет, судя по тому, что я слышал о первом, на самом деле это не похоже на то, что мне по душе.

---------1093

В любом случае, хочешь, я тебе тут немного покажу?

---------1094

Ясное дело. Показывай дорогу.

---------1095

Давайте начнем отсюда. В этом районе студенты учатся и проводят время между занятиями.

---------1096

Нам не нужно подниматься наверх, потому что там просто классные комнаты, ничего особо примечательного.

---------1097

Вы уже знаете, где находится офис администратора. Прямо рядом с ним находится кабинет директора. Кстати, она действительно милая.

---------1098

Если мы пройдем немного дальше…

---------1099

Туалеты вы найдете с этой стороны.

---------1100

А на противоположной стороне коридора вы увидите вход в спортивный зал.

---------1101

Да, и что немаловажно, бассейн тоже расположен там.

---------1102

Это было действительно полезно. Спасибо, Джен.

---------1103

Без проблем. Я был рад помочь.

---------1104

Ты закончил здесь? Может, нам вернуться домой?

---------1105

Да, пошли. Мне нужно подготовиться к этой вечеринке. Я понятия не имею, чего ожидать.

---------1106

Ха-ха, все будет в порядке. Это просто вечеринка.

---------1107

Ты возвращаешься домой вместе с Дженни.

---------1108

(Я очень нервничаю из-за этой вечеринки.)

---------1109

(На самом деле я никогда не был ни на чем подобном.)

---------1110

Входи.

---------1111

Эй, я хотел спросить, не могли бы вы мне кое с чем помочь.

---------1112

Конечно. Что это?

---------1113

О, ты играешь на гитаре?!

---------1114

Да, я играю уже очень давно.

---------1115

Как думаешь, ты мог бы сыграть мне что-нибудь?

---------1116

Конечно. Есть пожелания?

---------1117

Ты знаешь какую-нибудь из наших песен?

---------1118

Мне очень жаль, но, боюсь, я никогда не слышал ни одной из ваших песен…

---------1119

Это нормально, это не для всех.

---------1120

Как ты думаешь, ты смог бы сыграть это, если бы я рассказал тебе аккорды?

---------1121

Я думаю, что да.

---------1122

Давайте попробуем это.

---------1123

Вы, кажется, очень взволнованы.

---------1124

Дженни показывает вам аккорды к песне и отстукивает ритм у себя на коленях.

---------1125

Хочешь попробовать?

---------1126

Вау, Дженни. Я и не знал, что ты можешь так хорошо петь. Это было так здорово.

---------1127

Спасибо. Это было так весело!

---------1128

Да, я никогда раньше по-настоящему не играл с кем-то другим, но это было весело.

---------1129

Мы должны на сто процентов повторить это когда-нибудь.

---------1130

Договорились.

---------1131

Но разве вы пришли сюда не потому, что вам нужна была помощь в чем-то?

---------1132

Ах, не бери в голову, со мной все в порядке.

---------1133

Просто знай, что ты можешь прийти ко мне, когда тебе что-нибудь понадобится. Хорошо?

---------1134

Я так и сделаю. Спасибо

---------1135

Итак, ты идешь на эту вечеринку сегодня вечером?

---------1136

Я думаю, это хороший шанс познакомиться с новыми людьми.

---------1137

Это правда.

---------1138

Дай мне знать, как все прошло, ладно?

---------1139

Хах, я тебе все расскажу завтра.

---------1140

Увидимся позже

---------1141

Пока.

---------1142

Позже тем же вечером.

---------1143

(Готов к работе.)

---------1144

(Это должно быть где-то здесь.)

---------1145

(Ах, должно быть, так оно и есть.)

---------1146

Эй, ты здесь из-за вечеринки?

---------1147

Да, Джейс пригласил меня.

---------1148

О, на первом курсе?

---------1149

Иди вперед и проведи отличную ночь, чувак.

---------1150

Эй, ты сделал это!

---------1151

Надеюсь, ты хорошо проведешь время, чувак. Мне пора бежать.

---------1152

Так занят, да?

---------1153

Да... Похоже, некоторые люди перестарались, и их тошнит на кухне.

---------1154

Звучит как реальная проблема. Нужна какая-нибудь помощь?

---------1155

Не, у меня все в основном под контролем. Но если увидишь поблизости горячую рыжеволосую красотку, дай ей знать, что я ее искал.

---------1156

(Рыжеволосая красотка. Хм, я буду начеку.)

---------1157

Я вижу, Джейсу удалось найти тебя.

---------1158

Да, я встретила его сразу после твоего ухода. Он кажется хорошим парнем.

---------1159

Конечно…

---------1160

ты пришел к ней один?

---------1161

Да.

---------1162

Хочешь немного повеселиться?

---------1163

Эммм… Да?, почему?

---------1164

(О чем она говорит. Куда она меня ведет?)

---------1165

(Я готов следовать за ней, куда бы она ни пошла.)

---------1166

Ой, прежде чем ты войдешь, тебе придется надеть повязку для отвода глаз.

---------1167

Почему?

---------1168

Просто сделай это. Повернись, ладно?

---------1169

Хорошо, теперь ты можешь входить.

---------1170

(Что происходит? Меня разыгрывают?)

---------1171

Поверь мне

---------1172

Это будет незабываемо.

---------1173

Постойте здесь минутку.

---------1174

* Глоток * (Незабываемый, да?)

---------1175

У кого-то здесь есть задание, которое нужно выполнить, и в нем участвуете вы.

---------1176

(Вызов? Я в таком замешательстве ...)

---------1177

Просто расслабься

---------1178

Продолжайте. Он прямо перед вами.

---------1179

(Я не могу поверить, что я действительно это делаю!)

---------1180

Ты чувствуешь, как кто-то прикасается к твоим штанам.

---------1181

(Боже! Что происходит?!)

---------1182

Я надеюсь, вы не против, если я это сделаю…

---------1183

Кхм. * Кашель.* Все в порядке. продолжай.

---------1184

Чего же ты ждешь?

---------1185

Ты чувствуешь, как с тебя спускают штаны.

---------1186

Он, кажется, очень нервничает, Камила.

---------1187

Он, вероятно, еще не понял, что сегодня его счастливый день.

---------1188

Кажется, ей не терпится приступить к работе.

---------1189

(Я не думаю, что у него еще встал. Подожди, что я вообще говорю.… Это безумие. )

---------1190

(Почему я выбрал dare?!?)

---------1191

Может, мне стоит просто начать. Она, чем скорее это закончится, тем лучше.)

---------1192

(Это действительно мой счастливый день.)

---------1193

(О, черт! Это так приятно.)

---------1194

(Я чувствую, как он становится тверже, становится все больше и больше у меня во рту.)

---------1195

(Я надеюсь, что он скоро кончит.)

---------1196

Я не могу поверить, что она действительно это делает.

---------1197

Кто знает, может быть, ей это нравится.

---------1198

Сейчас она действительно идет на это.

---------1199

(Вау, Это потрясающе.)

---------1200

(О! Я сейчас кончу!)

---------1201

(Должен ли я сообщить ей об этом?)

---------1202

Скажи ей

---------1203

Не говори ей

---------1204

Я собираюсь кончить!

---------1205

Ааа!

---------1206

Это очень много спермы!

---------1207

* Бульканье*

---------1208

Ух ты, только посмотри на это! Я чувствую себя здесь немного брошенной.

---------1209

Какого хрена! Ты мог бы предупредить меня!

---------1210

Все в порядке. Ты застала его врасплох, и он просто отплатил тебе тем же.

---------1211

Как тебе такой вызов, а?

---------1212

Это было не то, чего я ожидал, но у меня нет жалоб.

---------1213

Держу пари, что ты этого не делаешь.

---------1214

В любом случае, раз уж мы здесь закончили, тебе пора уходить.

---------1215

Я даже ничего не увижу?

---------1216

Конечно, нет. Мы бы не хотели выставлять нашу девушку напоказ.

---------1217

Убери его уже отсюда.

---------1218

Было приятно повидаться с тобой

---------1219

(Что ж, это было неожиданно, но потрясающе.)

---------1220

(Может быть, мне стоит посмотреть, что еще происходит на этой вечеринке.)

---------1221

(О боже мой...)

---------1222

(Это то, о чем я думаю? Он действительно ТАКОЙ большой ?!)

---------1223

Тьфу ... моя голова…

---------1224

Привет... ты наконец-то проснулась. Как ты себя чувствуешь?

---------1225

Как будто моя голова вот-вот расколется... Который час?

---------1226

Уже почти полдень. Я ждал, когда ты проснешься... Что случилось прошлой ночью? Ты пришел домой поздно ... и пьяный. Действительно пьяный.

---------1227

Да... Я помню вечеринку ... вроде того. Ситуация ... немного вышла из-под контроля, я думаю.

---------1228

Немного отбился от рук? Ты едва держался на ногах, когда вернулся домой. Я волновался, ты даже не отвечал на мои звонки. Что ты там делал?

---------1229

Я знаю, я знаю... Прости, Эм. Я все объясню, обещаю. Мне просто... нужна минута, чтобы собраться с мыслями.

---------1230

ОК. Я приготовлю тебе кофе. Ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы выпить.

---------1231

Спасибо тебе, Эм.

---------1232

(Может быть, мне стоит встать с постели ...)

---------1233

Присаживайтесь

---------1234

Спасибо, Эм!

---------1235

Дженни нет дома?

---------1236

Она ушла рано. Не сказала, куда направляется.

---------1237

Хм, ладно…

---------1238

Есть какие-нибудь планы на сегодня?

---------1239

Я собирался связаться с Кохару, у меня есть свое расписание, и мне было любопытно, когда я смогу приступить к работе.

---------1240

О, позвольте мне дать вам ее номер.

---------1241

Спасибо, Эм.

---------1242

Кстати, ты до сих пор не рассказал мне, что произошло вчера.

---------1243

Я расскажу тебе позже, Эм. Не волнуйся.

---------1244

Хорошо, хорошо...

---------1245

Тогда я оставлю вас. Я начну заниматься йогой прямо сейчас.

---------1246

Хорошо, давайте посмотрим, свободна ли она сегодня.

---------1247

* Привет, Кохару. Эмили дала мне твой номер. Вчера я получил свое расписание и подумал, не можем ли мы уточнить, когда я смогу приступить к работе.*

---------1248

* Привет! Я свободен прямо сейчас, если ты свободен! Как насчет того, чтобы встретиться в кафе? Дай мне знать, если ты готов к этому!*

---------1249

* Конечно! В каком кафе мы встречаемся?*

---------1250

* Давай встретимся в Bean & Blossom — это рядом с Cityline Park. Как тебе "30 минут спустя"?*

---------1251

* Звучит заманчиво, увидимся там!*

---------1252

* До скорой встречи!*

---------1253

(Я должен быстро собраться.)

---------1254

Ты принимаешь душ и готовишься к отъезду.

---------1255

А?

---------1256

О

---------1257

Ты не мог бы быстро протянуть мне руку помощи?

---------1258

Помоги Эмили, прежде чем уйдешь

---------1259

Я не хочу опаздывать

---------1260

Конечно, что тебе нужно, чтобы я сделал?

---------1261

Не могли бы вы надавить на мою талию, пока я потягиваюсь? Кажется, у меня не получается полностью растянуть спину.

---------1262

Вот так?

---------1263

Ммм, Идеально!

---------1264

Позвольте мне попробовать другую позу. Я никогда раньше этого не делал, потому что мне нужна чья-то помощь.

---------1265

Конечно, продолжай. Я помогу.

---------1266

Вы уверены, что это правильно?

---------1267

Хм, я не уверен... Похоже ли, что я все делаю правильно?

---------1268

Э-э, думаю, да... Я имею в виду, что ты отлично справляешься, Действительно, э-э, гибкий.

---------1269

Гибкая, да? Ты уверена, что обращаешь внимание на мою форму, а не ... на что-то еще?

---------1270

Ч-что?! Нет, я имею в виду, да! Я имею в виду, я просто помогаю, клянусь!

---------1271

Расслабься

---------1272

Я просто дразнюсь.

---------1273

В любом случае… Разве тебе не нужно скоро встретиться с Кохару?!

---------1274

О, черт! Да, мне пора!

---------1275

Увидимся позже!

---------1276

Я немного опоздал, не так ли?

---------1277

Ну, это не самое лучшее первое впечатление, но, эй, мы можем подняться только отсюда!

---------1278

Мне очень жаль...

---------1279

Все в порядке. Может быть, в следующий раз ты придешь вовремя...

---------1280

В любом случае, ты выглядишь немного ... усталой?

---------1281

! Ты выглядишь ... живой, мне кажется.

---------1282

Ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты выглядишь так, словно пережил зомби-апокалипсис или что-то в этом роде.

---------1283

Да, просто вчера вечером была сумасшедшая вечеринка.

---------1284

Ах да, "Безумие первокурсников". Я совсем забыла! Неудивительно, что ты выглядишь полумертвой.

---------1285

Ага.

---------1286

Ладно, держись. Я принесу тебе чего-нибудь покрепче. Тебе это нужно. Как насчет чашечки хорошего теплого кофе, чтобы вернуть тебя к жизни?

---------1287

Сейчас было бы здорово выпить кофе.

---------1288

Хорошо. Я сделаю заказ для нас. Иди, присаживайся — я позабочусь о нас.

---------1289

Хорошо, спасибо вам!

---------1290

Знаешь, ты можешь называть меня просто Хару. Все остальные так зовут.

---------1291

Теперь… Давай взглянем на твое расписание.

---------1292

Я свободен во второй половине дня по вторникам и четвергам, а также по выходным.

---------1293

Идеальный. Давайте тогда сделаем это во вторник и среду. И я свяжусь с вами в пятницу по поводу выходных — звучит хорошо?

---------1294

Да, это работает.

---------1295

Потрясающе! Мы начнем в этот вторник, и не волнуйся — я буду рядом, чтобы помочь тебе освоиться. У нас совместные вторник и четверг, так что ты не будешь одна.

---------1296

Просто убедитесь, что вы не слишком шумно веселитесь накануне вечером.

---------1297

Хах, я постараюсь этого не делать.

---------1298

Отлично! Теперь допивай свой напиток и немного отдохни — тебе это понадобится на следующей неделе!

---------1299

Да, босс.

---------1300

Эй, мне нравится, как это звучит! Может быть, я заставлю тебя называть меня так во время наших смен.

---------1301

Ха, не испытывай свою удачу.

---------1302

Слишком поздно. Это уже происходит.

---------1303

Ты допиваешь свой кофе и замечаешь, что Кохару с беспокойством смотрит на свой телефон.

---------1304

Все в порядке?

---------1305

Да ... Просто мои родители присылают мне смс.

---------1306

Вы, кажется, немного расстроены после прочтения этого.

---------1307

Они просто всегда спрашивают, достаточно ли я учился, и подталкивают меня к тому, чтобы я был лучшим в своем классе...

---------1308

Это звучит действительно напряженно.

---------1309

Я знаю, у них добрые намерения, но это так утомительно. Я просто хотел бы, чтобы у меня было больше времени расслабиться.

---------1310

В этом есть смысл. Тяжело, когда ты чувствуешь, что должен соответствовать ожиданиям каждого.

---------1311

Именно! Они просто возлагают на меня такие большие надежды, и иногда это может быть действительно ошеломляющим.

---------1312

Это слишком тяжело. Просто помните, что можно сделать шаг назад и расставить приоритеты в отношении собственного благополучия.

---------1313

Да, я знаю. Я просто хотел бы, чтобы они могли это видеть.

---------1314

В конце концов, это ваша жизнь. Вы должны сами решить, как выглядит успех для вас.

---------1315

Ты прав. Мне нужно почаще напоминать себе об этом.

---------1316

Просто делайте шаг за шагом. И не стесняйтесь полагаться на своих друзей, когда вам нужно.

---------1317

Спасибо

---------1318

Я действительно ценю вашу поддержку.

---------1319

В любое время! А теперь, как насчет того, чтобы переключить наше внимание на что-нибудь более веселое?

---------1320

хочешь прогуляться по парку после того, как мы здесь закончим?

---------1321

Да, звучит заманчиво! Я знаю местечко неподалеку.

---------1322

Есть какие-нибудь планы на остаток выходных?

---------1323

Пока нет! Может быть, мы сможем спланировать что-нибудь вместе? Перерыв от учебы звучит идеально.

---------1324

У тебя есть что-то на уме?

---------1325

Мы могли бы сходить в торговый центр! Там есть новое кафе boba tea, которое я давно хотел попробовать, просто пока не было времени.

---------1326

Давайте немного присядем.

---------1327

В парке всегда приятно посидеть в тишине. Это одно из моих любимых мест для отдыха.

---------1328

Я даже не знал, что что-то подобное существует. Я бы, вероятно, никогда не нашел это сам.

---------1329

Я знаю массу скрытых мест, которые могу тебе показать.

---------1330

Да, кстати. Торговый центр, о котором ты говорил ранее, кажется хорошей идеей. но, не возражаешь, если мы пойдем вместе? Я все еще понятия не имею, как передвигаться по городу...

---------1331

Конечно! Мы можем поехать на автобусе. Может быть, я попрошу Их тоже присоединиться к нам — было бы забавно потусоваться вместе.

---------1332

Да, это было бы здорово. Я спрошу ее.

---------1333

Хорошо! Я могу зайти к тебе завтра. Просто дай мне знать, во сколько, хорошо?

---------1334

Вообще—то, я попрошу Эмили координировать действия с вами - так было бы проще.

---------1335

Идеально!

---------1336

Спасибо за сегодняшний день

---------1337

! Ты действительно сказал сегодня кое-что, что мне нужно было услышать.

---------1338

В любое время, Хару! Теперь у тебя есть мой номер, так что, если тебе когда-нибудь станет плохо, не стесняйся звонить.

---------1339

Мне пора идти — я обещала маме помочь с ужином.

---------1340

Увидимся завтра!

---------1341

Ладно, береги себя!

---------1342

Наверное, я вернусь домой.

---------1343

?!?

---------1344

А?!

---------1345

Х... Хит...Хизер?!?

---------1346

(Это действительно он!)

---------1347

[McName!c]

---------1348

Хейли

---------1349

Эмили

---------1350

Хизер

---------1351

Кохару

---------1352

Дженни

---------1353

Камила

---------1354

Изабелла

---------1355

Сара

---------1356

Yerin

---------1357

Брук

---------1358

Джилл

---------1359

Хлоя

---------1360

Софи

---------1361

Эшли

---------1362

Джесси

---------1363

Эйден

---------1364

Исаак

---------1365

Кай

---------1366

Лукас

---------1367

Райан

---------1368

Джейс

---------1369

Мамочка

---------1370

Нефрит

---------1371

Мисс Уильямс

---------1372

Неизвестная женщина

---------1373

Грубый клиент

---------1374

Незнакомец