这是用户在 2024-6-2 14:41 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

一、 引言+过渡

Zum gegenwältigen Zeitpunkt hat man gestützt auf repräsentative Analysen konstatieren können, dass_xxx_In diesem Zusammenhang ist folgende Frage von allgemeinem Interesse: _xxx_? Bevor ich die zu dieser Frage meine Meinung ausführlicher wiedergeben werde, möchte ich mit Hilfe des folgenden Diagramms zuerst wichtige Daten benennen.
目前,根据有代表性的分析,dass_xxx_In这一背景下,可以说明以下问题具有普遍意义:_xxx_?在我更详细地对这个问题发表意见之前,我首先想借助下图命名重要数据。

二、 图表介绍

Vor der gründlichen Erörterung dieses Problems sollen wir uns zuerst das
在深入讨论这个问题之前,我们首先应该考虑一下

vorliegende Diagramm genau anschauen.
仔细看看手头的图表。

ln der Grafik informiert uns darüber, auf welche Auswirkungen dieses Themas auf Mensch und Gesellschaft.
该图形告诉我们该主题对人和社会的影响。

Das Diagramm mit dem Titel „,Smartphones erobern den Massenmarkt"enthält zwei Teile:
标题为“智能手机正在征服大众市场”的图表包含两部分:

Dem linken Teil ist zu entnehmen, wie hoch der Absatz in Deutschland ist;
左边部分显示了德国的销售量有多高;

wie viele Stücke Smartphones in Deutschland verkauft werden;
德国售出多少部智能手机;

beim rechten Teil handelt es sich darum, wie viel Umsatz es deutschlandweit
正确的部分是关于德国的营业额是多少

macht.
权力。

Das Schaubild wurde vom Bundesumweltministerium(Dativ) erstellt/herausge-
该图由联邦环境部(dative)创建/发布。

geben.
给。

Das Shaubild bezieht sich auf einen Zeitraum von 2000 bis 2010.
该地图指的是 2000 年至 2010 年期间。

Die Zahlen von den unten stehenden Saulendiagrammen sind in Mrd. Euro dar
下面柱形图中的数字以十亿欧元为单位

gestellt/aufgeführt/wiedergegeben.
询问/执行/复制。

Außerdem werden 数字 专业或者年龄 种类 aufgelistet, wie -und-,.

lnsgesamt betragt der jahrliche Energieverbrauch 28 000 kWh.
年能耗总计28,000千瓦时。

Der Anteil von Warme liegt mit 15 000 kWh bei 54%/unter 60%/über 50%.
在15,000 kWh时,热量份额为54%/低于60%/超过50%。

Die Zahl entspricht(wiederspiegelt/reflektieren) einer kontinuierlichen Zunahme.
该数字对应(反射/反射)连续增加。

Die Prozentsätze entsprechen einer Schwankung mit dem 变量Alter.
百分比对应于变量的波动。

Das entspricht einem Wachstum / einer Zunahme / einer Steigerung von etwa 850%.
这相当于约850%的增长/增加/增加。

Dagegen entfällt ein Großteil auf die Quoten von den Ältesten, aber mit einer deutlichen Zunahme von 22, 4% auf 29,1%.
另一方面,长者配额占很大比例,但从22.4%大幅增加到29.1%。

Das Schaubild zeigt deutlich den kontinuierlichen Anstieg der Erstzugelassenen aus
该图清楚地显示了首次注册数量的持续增长

Deutschland.
德国。

Aber in den vergangenen 20 Jahren ist die Zahl um circa 20 Prozent gefallen.
但在过去的20年里,这个数字下降了约20%。

Bezüglich des erfassten Zeitraums lässt sich die Senkung der Reichweite der Tageszei-
关于所涵盖的时期,每日时间范围的减少可以是

tungen feststellen.
.

lnternetnutzung nimmt zwar die zweite Stelle ein,aber der Anteil beträgt nur 39%, dicht gefolgt von Sport mit 37%.Dicht dahinter folgt Sport mit 37%.
互联网使用率排在第二位,但份额仅为39%,紧随其后的是体育,为37%。体育紧随其后,占37%。

am höchsten beträgt der Anteil von 某个变量 加上 数字97%,

danach folgen die Zahlen von 某个变量,-und- mit 78% am weinigsten.
紧随其后的是某个变量的数字,-and-最少,为78%。

Den höchsten Anteil besitzt Wärme mit 54%.
热火的份额最高,为54%。

Strom hat den geringsten Anteil von circa 10%.
电力的份额最低,约为10%。

Der Anteil von 某变量 macht nur 数字 am niedrigsten aus.
某变量的份额仅为数字最低。

Auffallig ist, dass Warme mit 54% den grossten Teil vom Energieverbrauch bildet.
令人惊讶的是,热量占能源消耗的最大份额,为54%。

wenn der Abstand zwischen beiden Zahlen immer kleiner ist,ist die Anzahl von 变量Absolventen- viel niedriger als die von 某变量 Anfängern-.
如果两个数字之间的距离总是较小,则变量毕业生的数量-远低于某变量初学者-。

Davon stehen die Anteile von 某变量 sowie 某变量 an den führenden stellen,jeweils mit 数字und 数字.
其中,某变量和某变量的份额处于领先位置,分别是数字和数字。

Zusammenfassend lässt sich feststellen,dass über die Hälfte der Energie für Wärme
综上所述,用于供热的能量有一半以上是

verbraucht wird.
被消耗。

Folglich kommt man zu dem Ergebnis, dass Warme als der gróBte Teil vom
因此,得出的结论是,热量是

Energieverbrauch im privaten Haushalt gilt.
私人家庭的能源消耗。

Die Abbildung, die den Titel ,, _xxx_ '' trägt /liefert Information in Form eines _xxx_-diagramms darüber, wie _x_,und beschreibt deren Entwicklung im Zeitraum vom Jahr _x_ bis zum Jahr _x_. Die Illustration stammt von _xx_ aus dem Jahr _xx_ und wurden mit Unterstützung _xx_ aus dem Jahr _xx_. Die Angaben für _xx_ erfolgen in _xx_, für _xx_ in _xx_. unterteilt sich in zwei Bereiche: Im linken Bereich liefert Information in Form eines _xx_-diagramms darüber, wie _xx_, und beschreibt deren Entwicklung im Zeitraum vom Jahr _xx_ bis zum Jahr _xx_, während im rechten Bereich hingegen in Form eines _xx_-diagramms darstellt, wie _xx_. Zu guter Letzt komment _xx_ mit einem Wert von _xx_, womitdieser Anteil um _xx kleiner als _xx_ ist, und Andere mit _xx_. (62)
这张名为“_xxx_”的图以_xxx_图的形式提供了_x_如何的信息,并描述了它在从_x_年到_x_年期间的演变。该插图来自 _xx_ 的 _xx_,并在 _xx_ 的 _xx_ 支持下创建。_xx_ 的规范在 _xx_ 中,_xx_ 的规范在 _xx_ 中。分为两个区域:在左侧面板中,它以 _xx_ 图的形式提供有关 _xx_ 如何工作的信息,描述其在从 _xx_ 年到 _xx_ 年期间的演变,而在右侧面板中,以 _xx_ 图的形式显示 _xx_ 是如何显示 _xx_ 的。最后但并非最不重要的一点是,_xx_ 的值为 _xx_,_xx小于 _xx_,而其他值的值为 _xx_。(62)

第二过渡

Nachdem die von den Grafiken erfassten Fakten erläutert worden sind, wollen wir uns die Meinungen in diesem Bereich genauer ansehen.
既然图表捕捉到的事实已经得到解释,那么让我们仔细看看这方面的意见。

Für beide Auffassungen lassen sich viele Argumente anführen.
这两种观点都有很多论据。

Man kann nicht einfach die einen oder die anderen ohne weitere Argumentation unterstützen.
你不能在没有进一步论证的情况下只支持一个或另一个。

Bevor man einen Schluß zieht, sollten die Überlegenheit und die Schattenseiten präsentiert werden.
在得出结论之前,应该提出优越性和阴暗面。

Angesicht dieser Situation lassen sich zwei verschiedene Meinungen voneinander trennen.
面对这种情况,可以分开两种不同的意见。

五、别人观点总结

Die Einen sind hierbei der Überzeugung, dass es postiv sei, wenn man _xx_ würde, da man _xx_. Gleichzeitig sind Andere der Ansicht, dass es negtiv sei, sofern man _xx_ würde, da man _xx_. (33)
有些人相信成为 _xx_ 是积极的,因为你是 _xx_。同时,其他人认为,如果一个人要_xx_是否定的,因为人们会使用_xx_。(33)

自己观点

Ich muss mich den Befürwortern / den Gegnern anschließen.
我必须加入支持者/反对者。

Meiner Meinung nach / Meines Erachtens sind die Vorteile von ... Überzeugender als die Nachteile.
在我看来/在我看来,...比缺点更有说服力。

正面论证

第一项论据

Vor allem ist zu nennen,dass die studiengebuhren den Lehrbedingungen an Hochschulen zu Gute kommen.
最重要的是,学费有利于大学的教学条件。

中间各项

Anschliessend sollte zudem beachtet weden,dass die studiengebuhren studenten motivieren konnen.
之后,还应该注意的是,学费可以激励学生。

Zweitens ist deutlich zu erkennen,
其次,可以清楚地看到

Dariber hinaus ist zu erwahnen,
此外,值得一提的是,

ln dritter Linie ist hervorzuheben,
第三,需要强调的是

最后一项

Zum Schluss ist anzumerken,dass
最后,应该注意的是

反面论证

第一项论据

Das Hauptargument dagegen ist,
反对这一点的主要论点是,

中间的各项论据

Ein weieres Argument dagegen ist,
反对这一点的另一个论点是

Einer der schwerwiegendsten Nachteile ist..
最严重的缺点之一是。

Eine unginstige/nachteilige Folge ist,
不利/有害的后果是,

Ein wichtiger Kritikpunkt liegt darin,
一个重要的批评点是

最后一项论据

Zu guter Letzt ist daran erinnert,
最后但并非最不重要的一点是,应该记住

Zum Schluss ist noch zu nennen,
最后,值得一提的是,

Als letztes Argument ist angeführt,
最后一个论点是

套话:

Es gibt jedoch keinen absoluten Verdienst in irgendetwas, und manchmal wird der Vorteil selbst zu einem Nachteil. Die Art und Weise, wie Menschen die Dinge betrachten, bestimmt das Gute und das Schlechte der Dinge.
然而,任何事情都没有绝对的优点,有时优势本身就会变成劣势。人们看待事物的方式决定了事物的好坏。

Der Wechsel allein ist das Beständige.
只有变化才是不变的。

Alles,was ich weiss,ist,dass ich nichs weiss.
我只知道我不知道。

Unser Leben ist begrenzt, aber unser Wissen über uns selbst ist endlos.
我们的生命是有限的,但我们对自己的了解是无穷无尽的。

Unser Leben ist kein einfaches Problem, sondern ein komplexes Problem des Lebens.
我们的生活不是一个简单的问题,而是一个复杂的生活问题。

Nur mit Verantwortung kann es Freiheit geben.
只有有责任,才能有自由。

Das Gewissen kann zu jeder Zeit nur schweigend sprechen.
良心在任何时候都只能默默地说话。

Was realistisch ist, ist vernünftig
现实的就是合理的

Alles, was existiert, ist von Natur aus rational
一切存在的东西本质上都是理性的

Die Methode ist keine äußere Form, sondern die Seele des Inhalts.
方法不是外在形式,而是内容的灵魂。

Die Abstraktion der Realität ist die Zerstörung der Realität
现实的抽象就是对现实的破坏

Ich bin dabei der Meinung, dass _xx_.
我认为 _xx_。

Ein Grund dafür, warum ich diese Meinung vertrete ist, dass ich denke, dass _xx_, denn wenn_xx_, dann _xx_. Infolgendessen _xx_
我持有这种观点的一个原因是我认为 _xx_,因为wenn_xx_,然后是 _xx_。因此,_xx_

Darüber hinaus _xx_ meiner Meinung nach _xx_, denn_xx_. Daher _xx_.
此外,在我看来,_xx_ _xx_,denn_xx_。因此 _xx_。

Als letztes Argument ist zu nennen, dass _xx_, da _xx_. Ein treffende Beispiel dafür ist, dass _xx_. (54)
最后一个参数是 _xx_,因为 _xx_。一个很好的例子是 _xx_。(54)

七、家乡+总结

Die Argumente, die ich hier aufgeschrieben habe, sind nicht unbedingt narrensicher, denn es gibt keine absoluten Standards auf dieser Welt. Es gibt kein absolutes Richtig oder Falsch in den Dingen, alles basiert auf den Entscheidungen, die Menschen unter verschiedenen Erkenntnissen treffen, und diese Wahl wird sich als probabilistisches Phänomen unter dem kollektiven Handeln manifestieren. Mein Wissen über mein Land beschränkt sich auf meine persönlichen Vorurteile und Erfahrungen und repräsentiert nicht Fakten und Wahrheiten. Jedes Land besteht aus Individuen, und jedes Individuum ist anders, und wenn wir das Individuum mit einem bestimmten sozialen Phänomen gleichsetzen, ist das respektlos gegenüber der Autonomie und Vielfalt des Individuums.
我在这里写下的论点不一定是万无一失的,因为这个世界上没有绝对的标准。事物没有绝对的对错之分,一切都基于人们在不同见解下做出的决定,而这种选择在集体行动下会表现为概率现象。我对我的国家的了解仅限于我个人的偏见和经历,并不代表事实和真相。每个国家都是由个体组成的,每个个体都是不同的,如果我们把个体等同于特定的社会现象,那就是对个体的自主性和多样性的不尊重。

Basierend auf einer allgemeinen Wahrnehmung der Wahrscheinlichkeit ist diese Situation in China sehr verbreitet. Das ist in China nicht üblich.
基于对概率的一般看法,这种情况在中国非常普遍。这在中国并不常见。

In China herrscht eine andere Situation vor. Seit langerem ist es hier leider nicht ernst genommen worden, wie _x_ , denn man kümmert sich immer darum, wie er im Reichtum schwimmen könnte. Indes wäre es jedoch wünschenswert, wenn auch in meiner Heimat _xx_, daher hoffe ich, dass nicht nur unsere Regierung in Zukunft geeignete Maßnahmen ergreifen wird, sondern auch sich die ganze Gesellschaft besonders mehr daru
在中国,情况有所不同。不幸的是,很长一段时间以来,它在这里一直没有被认真对待,因为人们总是关心他如何在财富中游泳。但是,如果它也在我的家乡_xx_,那将是可取的,所以我希望不仅我们的政府将来会采取适当的措施,而且整个社会都会更加意识到这一点。