这是用户在 2024-10-22 22:23 为 https://app.immersivetranslate.com/word/ 保存的双语快照页面,由 沉浸式翻译 提供双语支持。了解如何保存?

These points were made in response to published policy briefs. We agreed they would form part of the marking criteria. They do not replace the school marking criteria, but they should help you in writing. They are as follows:
这些观点是针对已发布的政策简报而提出的。我们同意它们将成为评分标准的一部分。它们不会取代学校评分标准,但应该对您的写作有所帮助。它们如下:

- No ‘fluff’. Get to the point, be concise. Have an impactful beginning. Its not an essay!
-没有“绒毛”。开门见山简明扼要。有一个有影响力的开始。不是一篇论文!

- Think about the lay person audience, simplify language, don’t use too much jargon and explain important technical aspects. Be clear.
-考虑非专业观众,简化语言,不要使用太多行话并解释重要的技术方面。说清楚。

- Do be too broad, or have recommendations that are too ambitious to implement,
-过于宽泛,或者提出的建议过于雄心勃勃而难以实施,

- Don’t have too many action points, or action points that are not achievable (e.g. within a single political term – a meaningful time frame)
-不要有太多的行动点,或者无法实现的行动点(例如在一个政治任期内——一个有意义的时间框架内)

- Reference data
-参考数据

- don’t be too long
-太长

- Make sure there are clear definitions and clear boundaries
-确保有明确的定义和明确的界限

- Specify the target
-指定目标

- Have visual aids, infographics are good
-有视觉教具,信息图表很好

- Outline who should be responsible for actions and what the roles of implicated actors are.
-概述谁应对行动负责以及相关行为者的角色是什么。

- You can advocate for a certain action, but there must be balance- outline the challenges as well as potential benefits. Be realistic. Technology is not a silver bullet
-您可以倡导某种行动,但必须保持平衡——概述挑战和潜在的好处。求实。技术不是灵丹妙药

- Be issue specific, use precise and up-to-date data where its available
-针对特定问题,尽可能使用精确且最新的数据

- Data was precise
- 数据准确

- Be careful of summary paragraphs, executive summaries etc -there is a word limit.
-请注意摘要段落执行摘要等 - 有字数限制。

- Do add recommendations in bullet points
-在要点中添加推荐

- Have a clear flow and logic
-有清晰的流程和逻辑